Birch

Aaron Dessner, Bryan Devendorf, Justin Vernon

Testi Traduzione

The way I woke up was old
Was all fucking choke
And it ain't easier after a week
Well, that I won't hardly stand still

Well, if you cannot tell, I'll tell you right away
If I'll stay a spell, or if I cannot stay
I am less at ease, not the best at these
See the forest trees, call what's these what's these
What's these, oh

Hey Madeline, thanks
For to case out the fog, for Jennifer
Seems she needed you badly

So I beg on knees, can we share IDs?
Will you always need? We have common needs
We can sure deplete, we can be replete
Address table needs, it is swift your speed

The way I wake up now
Is a brand new way
But no it ain't that way it was before

So I cannot leave, yes, I must here stay
'Cause I know what's good, and I'll die that way
No I cannot seem to get a moment's peace
If there's a man like me, his birch ain't my tree

The way I wake up now
Is a brand new way
It ain't like it was before

The way I woke up was old
Il modo in cui mi sono svegliato era vecchio
Was all fucking choke
Era tutto un cazzo di soffocamento
And it ain't easier after a week
E non è più facile dopo una settimana
Well, that I won't hardly stand still
Beh, non riesco quasi a stare fermo
Well, if you cannot tell, I'll tell you right away
Beh, se non riesci a capire, te lo dirò subito
If I'll stay a spell, or if I cannot stay
Se resterò un po', o se non posso restare
I am less at ease, not the best at these
Sono meno a mio agio, non sono il migliore in queste cose
See the forest trees, call what's these what's these
Vedo gli alberi della foresta, chiamo queste cose queste cose
What's these, oh
Queste cose, oh
Hey Madeline, thanks
Ehi Madeline, grazie
For to case out the fog, for Jennifer
Per aver esaminato la nebbia, per Jennifer
Seems she needed you badly
Sembra che avesse bisogno di te disperatamente
So I beg on knees, can we share IDs?
Quindi prego in ginocchio, possiamo condividere le identità?
Will you always need? We have common needs
Avrai sempre bisogno? Abbiamo bisogni comuni
We can sure deplete, we can be replete
Possiamo sicuramente esaurire, possiamo essere completi
Address table needs, it is swift your speed
Affrontare le necessità del tavolo, è veloce la tua velocità
The way I wake up now
Il modo in cui mi sveglio ora
Is a brand new way
È un modo completamente nuovo
But no it ain't that way it was before
Ma no, non è come prima
So I cannot leave, yes, I must here stay
Quindi non posso andarmene, sì, devo restare qui
'Cause I know what's good, and I'll die that way
Perché so cosa è buono, e morirò in quel modo
No I cannot seem to get a moment's peace
No, non riesco a trovare un momento di pace
If there's a man like me, his birch ain't my tree
Se c'è un uomo come me, il suo betulla non è il mio albero
The way I wake up now
Il modo in cui mi sveglio ora
Is a brand new way
È un modo completamente nuovo
It ain't like it was before
Non è come era prima
The way I woke up was old
A maneira como eu acordei era antiga
Was all fucking choke
Era tudo sufocante
And it ain't easier after a week
E não fica mais fácil depois de uma semana
Well, that I won't hardly stand still
Bem, isso eu mal consigo ficar parado
Well, if you cannot tell, I'll tell you right away
Bem, se você não pode dizer, eu te direi agora mesmo
If I'll stay a spell, or if I cannot stay
Se eu vou ficar um tempo, ou se eu não posso ficar
I am less at ease, not the best at these
Eu estou menos à vontade, não sou o melhor nisso
See the forest trees, call what's these what's these
Vejo as árvores da floresta, chamo o que é isso, o que é isso
What's these, oh
O que é isso, oh
Hey Madeline, thanks
Ei Madeline, obrigado
For to case out the fog, for Jennifer
Por dissipar a névoa, para Jennifer
Seems she needed you badly
Parece que ela precisava muito de você
So I beg on knees, can we share IDs?
Então eu imploro de joelhos, podemos compartilhar identidades?
Will you always need? We have common needs
Você sempre precisará? Temos necessidades comuns
We can sure deplete, we can be replete
Podemos certamente esgotar, podemos estar repletos
Address table needs, it is swift your speed
Atender às necessidades da mesa, é rápida a sua velocidade
The way I wake up now
A maneira como eu acordo agora
Is a brand new way
É uma maneira totalmente nova
But no it ain't that way it was before
Mas não, não é do jeito que era antes
So I cannot leave, yes, I must here stay
Então eu não posso sair, sim, eu devo ficar aqui
'Cause I know what's good, and I'll die that way
Porque eu sei o que é bom, e vou morrer assim
No I cannot seem to get a moment's peace
Não, eu não consigo ter um momento de paz
If there's a man like me, his birch ain't my tree
Se há um homem como eu, seu bétula não é a minha árvore
The way I wake up now
A maneira como eu acordo agora
Is a brand new way
É uma maneira totalmente nova
It ain't like it was before
Não é como era antes
The way I woke up was old
La forma en que me desperté era antigua
Was all fucking choke
Era todo jodidamente asfixiante
And it ain't easier after a week
Y no es más fácil después de una semana
Well, that I won't hardly stand still
Bueno, eso no puedo quedarme quieto
Well, if you cannot tell, I'll tell you right away
Bueno, si no puedes decirlo, te lo diré de inmediato
If I'll stay a spell, or if I cannot stay
Si me quedaré un rato, o si no puedo quedarme
I am less at ease, not the best at these
Estoy menos a gusto, no soy el mejor en estas
See the forest trees, call what's these what's these
Veo los árboles del bosque, llamo a estos qué son estos
What's these, oh
¿Qué son estos, oh?
Hey Madeline, thanks
Hola Madeline, gracias
For to case out the fog, for Jennifer
Por despejar la niebla, para Jennifer
Seems she needed you badly
Parece que te necesitaba mucho
So I beg on knees, can we share IDs?
Así que ruego de rodillas, ¿podemos compartir identificaciones?
Will you always need? We have common needs
¿Siempre necesitarás? Tenemos necesidades comunes
We can sure deplete, we can be replete
Podemos agotar seguro, podemos estar repletos
Address table needs, it is swift your speed
Atender las necesidades de la mesa, es rápida tu velocidad
The way I wake up now
La forma en que me despierto ahora
Is a brand new way
Es una forma completamente nueva
But no it ain't that way it was before
Pero no, no es como era antes
So I cannot leave, yes, I must here stay
Así que no puedo irme, sí, debo quedarme aquí
'Cause I know what's good, and I'll die that way
Porque sé lo que es bueno, y moriré de esa manera
No I cannot seem to get a moment's peace
No, no puedo parecer tener un momento de paz
If there's a man like me, his birch ain't my tree
Si hay un hombre como yo, su abedul no es mi árbol
The way I wake up now
La forma en que me despierto ahora
Is a brand new way
Es una forma completamente nueva
It ain't like it was before
No es como era antes
The way I woke up was old
La façon dont je me suis réveillé était vieille
Was all fucking choke
C'était tout putain d'étouffement
And it ain't easier after a week
Et ce n'est pas plus facile après une semaine
Well, that I won't hardly stand still
Eh bien, je ne peux à peine rester immobile
Well, if you cannot tell, I'll tell you right away
Eh bien, si vous ne pouvez pas dire, je vais vous dire tout de suite
If I'll stay a spell, or if I cannot stay
Si je vais rester un moment, ou si je ne peux pas rester
I am less at ease, not the best at these
Je suis moins à l'aise, pas le meilleur à ces
See the forest trees, call what's these what's these
Voir les arbres de la forêt, appeler ce qui est ce qui est
What's these, oh
Qu'est-ce que c'est, oh
Hey Madeline, thanks
Hey Madeline, merci
For to case out the fog, for Jennifer
Pour éclaircir le brouillard, pour Jennifer
Seems she needed you badly
Il semble qu'elle avait vraiment besoin de toi
So I beg on knees, can we share IDs?
Alors je supplie à genoux, pouvons-nous partager des identités?
Will you always need? We have common needs
Aurez-vous toujours besoin? Nous avons des besoins communs
We can sure deplete, we can be replete
Nous pouvons sûrement épuiser, nous pouvons être repus
Address table needs, it is swift your speed
Répondre aux besoins de la table, c'est rapide votre vitesse
The way I wake up now
La façon dont je me réveille maintenant
Is a brand new way
C'est une toute nouvelle façon
But no it ain't that way it was before
Mais non, ce n'est pas comme c'était avant
So I cannot leave, yes, I must here stay
Alors je ne peux pas partir, oui, je dois rester ici
'Cause I know what's good, and I'll die that way
Parce que je sais ce qui est bon, et je mourrai de cette façon
No I cannot seem to get a moment's peace
Non, je ne peux pas sembler obtenir un moment de paix
If there's a man like me, his birch ain't my tree
S'il y a un homme comme moi, son bouleau n'est pas mon arbre
The way I wake up now
La façon dont je me réveille maintenant
Is a brand new way
C'est une toute nouvelle façon
It ain't like it was before
Ce n'est pas comme c'était avant
The way I woke up was old
Die Art, wie ich aufgewacht bin, war alt
Was all fucking choke
War alles verdammt erstickend
And it ain't easier after a week
Und es wird nicht einfacher nach einer Woche
Well, that I won't hardly stand still
Nun, das kann ich kaum still stehen
Well, if you cannot tell, I'll tell you right away
Nun, wenn du es nicht sagen kannst, sage ich es dir gleich
If I'll stay a spell, or if I cannot stay
Ob ich eine Weile bleiben werde, oder ob ich nicht bleiben kann
I am less at ease, not the best at these
Ich bin weniger entspannt, nicht der Beste in diesen Dingen
See the forest trees, call what's these what's these
Sieh die Bäume im Wald, nenne diese Dinge, diese Dinge
What's these, oh
Was sind diese, oh
Hey Madeline, thanks
Hey Madeline, danke
For to case out the fog, for Jennifer
Um den Nebel auszumachen, für Jennifer
Seems she needed you badly
Es scheint, sie brauchte dich dringend
So I beg on knees, can we share IDs?
Also bettle ich auf Knien, können wir Ausweise teilen?
Will you always need? We have common needs
Wirst du immer brauchen? Wir haben gemeinsame Bedürfnisse
We can sure deplete, we can be replete
Wir können sicherlich erschöpfen, wir können vollständig sein
Address table needs, it is swift your speed
Bediene Tischbedürfnisse, es ist schnell deine Geschwindigkeit
The way I wake up now
Die Art, wie ich jetzt aufwache
Is a brand new way
Ist eine ganz neue Art
But no it ain't that way it was before
Aber nein, es ist nicht so wie es vorher war
So I cannot leave, yes, I must here stay
Also kann ich nicht gehen, ja, ich muss hier bleiben
'Cause I know what's good, and I'll die that way
Denn ich weiß, was gut ist, und so werde ich sterben
No I cannot seem to get a moment's peace
Nein, ich kann anscheinend keinen Moment der Ruhe bekommen
If there's a man like me, his birch ain't my tree
Wenn es einen Mann wie mich gibt, ist seine Birke nicht mein Baum
The way I wake up now
Die Art, wie ich jetzt aufwache
Is a brand new way
Ist eine ganz neue Art
It ain't like it was before
Es ist nicht wie es vorher war

Curiosità sulla canzone Birch di Big Red Machine

Quando è stata rilasciata la canzone “Birch” di Big Red Machine?
La canzone Birch è stata rilasciata nel 2021, nell’album “How Long Do You Think It’s Gonna Last?”.
Chi ha composto la canzone “Birch” di di Big Red Machine?
La canzone “Birch” di di Big Red Machine è stata composta da Aaron Dessner, Bryan Devendorf, Justin Vernon.

Canzoni più popolari di Big Red Machine

Altri artisti di US alternative rock