Twinz (Deep Cover)

Andre Romell Young, Calvin Cordazor Broadus, Christopher Rios, Colin Fitzroy Wolfe, Joseph Cartagena

Testi Traduzione

Ready for war Joe, how you wanna blow they spot
I know these dirty cops that'll get us in if we murder some wop
Hop in your Hummer, the Punisher's ready
Meet me at Vito's with Noodles, we'll do this dude while he's slurpin' spaghetti
Everybody kiss the fucking floor, Joey Crack
Buck 'em all if they move, Noodles shoot that fucking whore
Dead in the middle of Little Italy little did we know
That we riddled some middlemen who didn't do diddly

It'll be a cold day in hell the day I take an L
Make no mistake for real I wouldn't hesitate to kill
I'm still the fat one that you love to hate
Catch you at your mother's wake, smack you then I whack you with my snub trey-eight

I rub your face off the Earth and curse your family children
Like Amityville I drill the nerves in your cavity filling
Insanity's building a pavilion in my civilian
The cannon be the anarchy that humanity's dealing
A villain without remorse, who's willing to out your boss
Forever and take all the cheddar like child support

I support Pun in anything he does, anything he loves
My brother from another mother sent from the above
A thug nigga just like me, one of the best, might be
Even better leaving niggas kneeling on they right knee

Spike Lee couldn't paint a better picture
You small change, I'm blowing out your brains gettin' richer

Hit you with the Mac, smack your bitch, nigga what?
You getting stuck, my trigger finger's itchy as a fuck

Truck jewels, cruising in the Land, pumping "Cash Rules"
Last crew to want it caught a hundred trying to pass through

That's true (so who the next to get it?)
TS the best that did it (get it off your chest kid admit it and it's)

Yeah, and you don't stop
(Twenty shot Glock with the cop killers fill 'em to the top)
Yeah, and you don't stop
(Joey cracks the rock, and Big Pun keeps the guns cocked)
Yeah, and you don't stop
(We'll make it hot nigga, what? Bring it, I blow your whole spot)
Yeah, and you don't stop
It's still 187 on an undercover cop

Fuck the police, I squeeze first, make 'em eat dirt
Take 'em feet first through the morgue, then lodge 'em in the deep earth
The street's cursed, the first amendment's culturally biased
Supposed to supply us with rights, tonight I hold my rosary tight as I can
I'm one man against the world, just me and my girl
Black Pearl Latina mas fina but keeps it real
You know the deal, we steal from the rich and keep it
Peep it, it's no secret, watch me and Joe go back and forth and freak it

Creep with me, as I cruise in my Beemer
All the kids in the ghetto call me Don Cartagena
Kicking ass as I blast off heat, and
You never see me talk to police, though
You should know that I really don't care
Pull you by the hair, slit your throat, and I'll leave you right there
So beware it's rare that niggas want beef, Big Pun speak
And let these motherfuckers know how we run the streets

Fuck peace, I run the streets deep with no compassion
Puerto Ricans known for slashing, catching niggas while they sleeping
No relaxing, keep your eyes open, sharp reflexes
Three TECs is in the Jeep Lexus just in case police test us
Street professors, Terror Squad, ghetto scholars
Full-a-clips mob, inflicts the fear of God when the metal hollers
Better acknowledge or get knocked down until I'm locked and shot down
Heather B. couldn't make me put my Glock Down

We lock towns like rounds in the chamber
Boogie Down major like Nine, I bust mine
Every time plus I'm the crime boss of New York
Where we taught to walk the walk, all my niggas carry chalk
And stalk, I prey like the Predator
Whoever want it, go and get it set it baby and I'ma bury ya
So remember the Squad that I'm reppin'
I fill a clip of my weapon and Punish niggas 'til it's Armageddon

Yeah, and you don't stop
(Twenty shot Glock with the cop killers fill 'em to the top)
Yeah, and you don't stop
(Joey cracks the rock, and Big Pun keeps the guns cocked)
Yeah, and you don't stop
(We'll make it hot nigga, what? Bring it, I blow your whole spot)
Yeah, and you don't stop
It's still 187 on an undercover cop (how you feelin'?)
Yeah, and you don't stop
(Twenty shot Glock with the cop killers fill 'em to the top)
Yeah, and you don't stop
(Joey cracks the rock, and Big Pun keeps the guns cocked)
Yeah, and you don't stop
(We'll make it hot nigga, what? Bring it, I blow your whole spot)
Yeah, and you don't stop
It's still 187 on an undercover cop (how you feelin'?)

Ready for war Joe, how you wanna blow they spot
Pronto per la guerra Joe, come vuoi far saltare il loro posto
I know these dirty cops that'll get us in if we murder some wop
Conosco questi poliziotti sporchi che ci faranno entrare se ammazziamo qualche italiano
Hop in your Hummer, the Punisher's ready
Salta nel tuo Hummer, il Punitore è pronto
Meet me at Vito's with Noodles, we'll do this dude while he's slurpin' spaghetti
Incontrami da Vito con Noodles, faremo fuori questo tizio mentre sta slurpando spaghetti
Everybody kiss the fucking floor, Joey Crack
Tutti baciano il cazzo di pavimento, Joey Crack
Buck 'em all if they move, Noodles shoot that fucking whore
Fottiteli tutti se si muovono, Noodles spara a quella puttana
Dead in the middle of Little Italy little did we know
Morto nel mezzo della piccola Italia poco sapevamo
That we riddled some middlemen who didn't do diddly
Che abbiamo crivellato alcuni intermediari che non hanno fatto un cazzo
It'll be a cold day in hell the day I take an L
Sarà un giorno freddo all'inferno il giorno in cui prenderò una L
Make no mistake for real I wouldn't hesitate to kill
Non fare errori per davvero non esiterei ad uccidere
I'm still the fat one that you love to hate
Sono ancora il grassone che ami odiare
Catch you at your mother's wake, smack you then I whack you with my snub trey-eight
Ti prendo al funerale di tua madre, ti schiaffeggio poi ti ammazzo con il mio trentotto
I rub your face off the Earth and curse your family children
Ti cancello dalla faccia della Terra e maledico i tuoi figli di famiglia
Like Amityville I drill the nerves in your cavity filling
Come Amityville perforo i nervi nel tuo riempimento di cavità
Insanity's building a pavilion in my civilian
La follia sta costruendo un padiglione nel mio civile
The cannon be the anarchy that humanity's dealing
Il cannone è l'anarchia che l'umanità sta affrontando
A villain without remorse, who's willing to out your boss
Un cattivo senza rimorsi, che è disposto a far fuori il tuo capo
Forever and take all the cheddar like child support
Per sempre e prendere tutto il cheddar come assegno di mantenimento
I support Pun in anything he does, anything he loves
Sostengo Pun in tutto ciò che fa, in tutto ciò che ama
My brother from another mother sent from the above
Mio fratello da un'altra madre mandato dall'alto
A thug nigga just like me, one of the best, might be
Un negro teppista proprio come me, uno dei migliori, potrebbe essere
Even better leaving niggas kneeling on they right knee
Anche meglio lasciare i negri in ginocchio sulla loro destra
Spike Lee couldn't paint a better picture
Spike Lee non potrebbe dipingere un quadro migliore
You small change, I'm blowing out your brains gettin' richer
Sei spiccioli, sto facendo saltare il tuo cervello diventando più ricco
Hit you with the Mac, smack your bitch, nigga what?
Ti colpisco con il Mac, schiaffeggio la tua puttana, negro cosa?
You getting stuck, my trigger finger's itchy as a fuck
Stai rimanendo bloccato, il mio dito sul grilletto è pruriginoso come un cazzo
Truck jewels, cruising in the Land, pumping "Cash Rules"
Gioielli del camion, crociera nella Terra, pompare "Cash Rules"
Last crew to want it caught a hundred trying to pass through
L'ultimo equipaggio che lo voleva ha preso un centinaio cercando di passare
That's true (so who the next to get it?)
È vero (quindi chi sarà il prossimo a prenderlo?)
TS the best that did it (get it off your chest kid admit it and it's)
TS il migliore che l'ha fatto (toglilo dal petto ragazzo ammettilo e)
Yeah, and you don't stop
Sì, e non ti fermi
(Twenty shot Glock with the cop killers fill 'em to the top)
(Glock a venti colpi con i killer di poliziotti riempili fino all'orlo)
Yeah, and you don't stop
Sì, e non ti fermi
(Joey cracks the rock, and Big Pun keeps the guns cocked)
(Joey spacca la roccia, e Big Pun tiene le pistole armate)
Yeah, and you don't stop
Sì, e non ti fermi
(We'll make it hot nigga, what? Bring it, I blow your whole spot)
(Lo faremo bollente negro, cosa? Portalo, farò saltare tutto il tuo posto)
Yeah, and you don't stop
Sì, e non ti fermi
It's still 187 on an undercover cop
È ancora 187 su un poliziotto sotto copertura
Fuck the police, I squeeze first, make 'em eat dirt
Fanculo alla polizia, sparo per primo, li faccio mangiare terra
Take 'em feet first through the morgue, then lodge 'em in the deep earth
Li porto prima ai piedi attraverso l'obitorio, poi li seppellisco nella terra profonda
The street's cursed, the first amendment's culturally biased
La strada è maledetta, il primo emendamento è culturalmente di parte
Supposed to supply us with rights, tonight I hold my rosary tight as I can
Dovrebbe fornirci diritti, stasera tengo stretto il mio rosario quanto posso
I'm one man against the world, just me and my girl
Sono un uomo contro il mondo, solo io e la mia ragazza
Black Pearl Latina mas fina but keeps it real
Perla nera Latina più fine ma mantiene la realtà
You know the deal, we steal from the rich and keep it
Conosci l'affare, rubiamo ai ricchi e lo teniamo
Peep it, it's no secret, watch me and Joe go back and forth and freak it
Osservalo, non è un segreto, guarda me e Joe andare avanti e indietro e farlo
Creep with me, as I cruise in my Beemer
Striscia con me, mentre giro nella mia Beemer
All the kids in the ghetto call me Don Cartagena
Tutti i ragazzi del ghetto mi chiamano Don Cartagena
Kicking ass as I blast off heat, and
Prendo a calci mentre sparo calore, e
You never see me talk to police, though
Non mi vedi mai parlare con la polizia, però
You should know that I really don't care
Dovresti sapere che non mi importa davvero
Pull you by the hair, slit your throat, and I'll leave you right there
Ti tiro per i capelli, ti taglio la gola, e ti lascio lì
So beware it's rare that niggas want beef, Big Pun speak
Quindi stai attento è raro che i neri vogliano la carne, Big Pun parla
And let these motherfuckers know how we run the streets
E fa sapere a questi figli di puttana come gestiamo le strade
Fuck peace, I run the streets deep with no compassion
Fanculo la pace, gestisco le strade in profondità senza compassione
Puerto Ricans known for slashing, catching niggas while they sleeping
I portoricani sono noti per le loro ferite, prendendo i neri mentre dormono
No relaxing, keep your eyes open, sharp reflexes
Nessun relax, tieni gli occhi aperti, riflessi acuti
Three TECs is in the Jeep Lexus just in case police test us
Tre TEC sono nel Jeep Lexus solo nel caso la polizia ci metta alla prova
Street professors, Terror Squad, ghetto scholars
Professori di strada, Terror Squad, studiosi di ghetto
Full-a-clips mob, inflicts the fear of God when the metal hollers
La mafia piena di proiettili, infonde il timore di Dio quando il metallo urla
Better acknowledge or get knocked down until I'm locked and shot down
Meglio riconoscere o essere abbattuto fino a quando non sono bloccato e abbattuto
Heather B. couldn't make me put my Glock Down
Heather B. non potrebbe farmi mettere giù la mia Glock
We lock towns like rounds in the chamber
Blocciamo le città come i proiettili nella camera
Boogie Down major like Nine, I bust mine
Boogie Down maggiore come Nine, sparo il mio
Every time plus I'm the crime boss of New York
Ogni volta più sono il boss del crimine di New York
Where we taught to walk the walk, all my niggas carry chalk
Dove ci hanno insegnato a camminare, tutti i miei neri portano il gesso
And stalk, I prey like the Predator
E pedinano, prego come il Predatore
Whoever want it, go and get it set it baby and I'ma bury ya
Chiunque lo voglia, vai a prenderlo, mettilo baby e ti seppellirò
So remember the Squad that I'm reppin'
Quindi ricorda la Squadra che sto rappresentando
I fill a clip of my weapon and Punish niggas 'til it's Armageddon
Riempio un caricatore della mia arma e punisco i neri fino all'Armageddon
Yeah, and you don't stop
Sì, e non ti fermi
(Twenty shot Glock with the cop killers fill 'em to the top)
(Glock da venti colpi con i killer di poliziotti li riempiono fino all'orlo)
Yeah, and you don't stop
Sì, e non ti fermi
(Joey cracks the rock, and Big Pun keeps the guns cocked)
(Joey spacca la roccia, e Big Pun tiene le pistole cariche)
Yeah, and you don't stop
Sì, e non ti fermi
(We'll make it hot nigga, what? Bring it, I blow your whole spot)
(Lo faremo bollente negro, cosa? Portalo, farò saltare tutto il tuo posto)
Yeah, and you don't stop
Sì, e non ti fermi
It's still 187 on an undercover cop (how you feelin'?)
È ancora 187 su un poliziotto sotto copertura (come ti senti?)
Yeah, and you don't stop
Sì, e non ti fermi
(Twenty shot Glock with the cop killers fill 'em to the top)
(Glock da venti colpi con i killer di poliziotti li riempiono fino all'orlo)
Yeah, and you don't stop
Sì, e non ti fermi
(Joey cracks the rock, and Big Pun keeps the guns cocked)
(Joey spacca la roccia, e Big Pun tiene le pistole cariche)
Yeah, and you don't stop
Sì, e non ti fermi
(We'll make it hot nigga, what? Bring it, I blow your whole spot)
(Lo faremo bollente negro, cosa? Portalo, farò saltare tutto il tuo posto)
Yeah, and you don't stop
Sì, e non ti fermi
It's still 187 on an undercover cop (how you feelin'?)
È ancora 187 su un poliziotto sotto copertura (come ti senti?)
Ready for war Joe, how you wanna blow they spot
Pronto para a guerra, Joe, como você quer explodir o lugar deles
I know these dirty cops that'll get us in if we murder some wop
Eu conheço esses policiais sujos que nos deixarão entrar se matarmos algum italiano
Hop in your Hummer, the Punisher's ready
Entre no seu Hummer, o Punisher está pronto
Meet me at Vito's with Noodles, we'll do this dude while he's slurpin' spaghetti
Encontre-me no Vito's com Noodles, vamos pegar esse cara enquanto ele está sorvendo espaguete
Everybody kiss the fucking floor, Joey Crack
Todo mundo beija o chão, Joey Crack
Buck 'em all if they move, Noodles shoot that fucking whore
Acerte todos eles se eles se moverem, Noodles atire naquela puta
Dead in the middle of Little Italy little did we know
Bem no meio da Little Italy, pouco sabíamos
That we riddled some middlemen who didn't do diddly
Que pegamos alguns intermediários que não fizeram nada
It'll be a cold day in hell the day I take an L
Será um dia frio no inferno o dia que eu levar um L
Make no mistake for real I wouldn't hesitate to kill
Não se engane, de verdade, eu não hesitaria em matar
I'm still the fat one that you love to hate
Ainda sou o gordo que você adora odiar
Catch you at your mother's wake, smack you then I whack you with my snub trey-eight
Pego você no velório da sua mãe, dou um tapa em você e depois te acerto com meu snub trey-eight
I rub your face off the Earth and curse your family children
Eu apago seu rosto da Terra e amaldiçoo seus filhos de família
Like Amityville I drill the nerves in your cavity filling
Como Amityville, eu perfuro os nervos do seu dente cariado
Insanity's building a pavilion in my civilian
A insanidade está construindo um pavilhão no meu civil
The cannon be the anarchy that humanity's dealing
O canhão é a anarquia que a humanidade está lidando
A villain without remorse, who's willing to out your boss
Um vilão sem remorso, que está disposto a eliminar seu chefe
Forever and take all the cheddar like child support
Para sempre e pegar todo o dinheiro como pensão alimentícia
I support Pun in anything he does, anything he loves
Eu apoio Pun em tudo que ele faz, tudo que ele ama
My brother from another mother sent from the above
Meu irmão de outra mãe enviado do alto
A thug nigga just like me, one of the best, might be
Um cara durão como eu, um dos melhores, talvez
Even better leaving niggas kneeling on they right knee
Até melhor deixando os caras ajoelhados no joelho direito
Spike Lee couldn't paint a better picture
Spike Lee não poderia pintar uma imagem melhor
You small change, I'm blowing out your brains gettin' richer
Você é troco, estou explodindo seus cérebros ficando mais rico
Hit you with the Mac, smack your bitch, nigga what?
Acerto você com a Mac, bato na sua puta, cara o quê?
You getting stuck, my trigger finger's itchy as a fuck
Você está preso, meu dedo no gatilho está coçando pra caralho
Truck jewels, cruising in the Land, pumping "Cash Rules"
Jóias de caminhão, passeando na Land, tocando "Cash Rules"
Last crew to want it caught a hundred trying to pass through
A última equipe que quis passar levou cem tentando passar
That's true (so who the next to get it?)
Isso é verdade (então quem é o próximo a conseguir?)
TS the best that did it (get it off your chest kid admit it and it's)
TS o melhor que fez (admita e é)
Yeah, and you don't stop
Sim, e você não para
(Twenty shot Glock with the cop killers fill 'em to the top)
(Glock de vinte tiros com os matadores de policiais enchem até o topo)
Yeah, and you don't stop
Sim, e você não para
(Joey cracks the rock, and Big Pun keeps the guns cocked)
(Joey quebra a pedra, e Big Pun mantém as armas carregadas)
Yeah, and you don't stop
Sim, e você não para
(We'll make it hot nigga, what? Bring it, I blow your whole spot)
(Vamos esquentar, cara, o quê? Traga, eu explodo todo o seu lugar)
Yeah, and you don't stop
Sim, e você não para
It's still 187 on an undercover cop
Ainda é 187 em um policial disfarçado
Fuck the police, I squeeze first, make 'em eat dirt
Foda-se a polícia, eu atiro primeiro, faço eles comerem poeira
Take 'em feet first through the morgue, then lodge 'em in the deep earth
Levo eles primeiro pelos pés até o necrotério, depois os enterro fundo na terra
The street's cursed, the first amendment's culturally biased
A rua é amaldiçoada, a primeira emenda é culturalmente tendenciosa
Supposed to supply us with rights, tonight I hold my rosary tight as I can
Supostamente deveria nos fornecer direitos, esta noite seguro meu rosário o mais forte que posso
I'm one man against the world, just me and my girl
Sou um homem contra o mundo, só eu e minha garota
Black Pearl Latina mas fina but keeps it real
Pérola Negra Latina mas fina, mas mantém a realidade
You know the deal, we steal from the rich and keep it
Você sabe o que é, roubamos dos ricos e guardamos
Peep it, it's no secret, watch me and Joe go back and forth and freak it
Observe, não é segredo, veja eu e Joe indo e voltando e arrasando
Creep with me, as I cruise in my Beemer
Ande comigo, enquanto eu passeio no meu Beemer
All the kids in the ghetto call me Don Cartagena
Todas as crianças do gueto me chamam de Don Cartagena
Kicking ass as I blast off heat, and
Chutando bundas enquanto disparo calor, e
You never see me talk to police, though
Você nunca me vê falando com a polícia, embora
You should know that I really don't care
Você deveria saber que eu realmente não me importo
Pull you by the hair, slit your throat, and I'll leave you right there
Puxo você pelo cabelo, corto sua garganta, e te deixo ali mesmo
So beware it's rare that niggas want beef, Big Pun speak
Então cuidado, é raro que os caras queiram briga, Big Pun fala
And let these motherfuckers know how we run the streets
E deixa esses filhos da puta saberem como nós comandamos as ruas
Fuck peace, I run the streets deep with no compassion
Foda-se a paz, eu comando as ruas profundamente sem compaixão
Puerto Ricans known for slashing, catching niggas while they sleeping
Porto-riquenhos conhecidos por cortar, pegando caras enquanto eles estão dormindo
No relaxing, keep your eyes open, sharp reflexes
Sem relaxar, mantenha seus olhos abertos, reflexos afiados
Three TECs is in the Jeep Lexus just in case police test us
Três TECs estão no Jeep Lexus apenas no caso da polícia nos testar
Street professors, Terror Squad, ghetto scholars
Professores de rua, Terror Squad, estudiosos do gueto
Full-a-clips mob, inflicts the fear of God when the metal hollers
Máfia de clips cheios, infunde o temor de Deus quando o metal grita
Better acknowledge or get knocked down until I'm locked and shot down
Melhor reconhecer ou ser derrubado até que eu seja preso e abatido
Heather B. couldn't make me put my Glock Down
Heather B. não conseguiu me fazer largar minha Glock
We lock towns like rounds in the chamber
Nós trancamos cidades como balas na câmara
Boogie Down major like Nine, I bust mine
Boogie Down major como Nine, eu explodo a minha
Every time plus I'm the crime boss of New York
Toda vez mais eu sou o chefe do crime de Nova York
Where we taught to walk the walk, all my niggas carry chalk
Onde nos ensinaram a andar a pé, todos os meus caras carregam giz
And stalk, I prey like the Predator
E perseguem, eu caço como o Predador
Whoever want it, go and get it set it baby and I'ma bury ya
Quem quiser, vá e pegue, prepare-se baby e eu vou te enterrar
So remember the Squad that I'm reppin'
Então lembre-se do Esquadrão que eu estou representando
I fill a clip of my weapon and Punish niggas 'til it's Armageddon
Eu encho um clipe da minha arma e castigo caras até o Armagedom
Yeah, and you don't stop
Sim, e você não para
(Twenty shot Glock with the cop killers fill 'em to the top)
(Glock de vinte tiros com os matadores de polícia enchem até o topo)
Yeah, and you don't stop
Sim, e você não para
(Joey cracks the rock, and Big Pun keeps the guns cocked)
(Joey quebra a rocha, e Big Pun mantém as armas engatilhadas)
Yeah, and you don't stop
Sim, e você não para
(We'll make it hot nigga, what? Bring it, I blow your whole spot)
(Vamos esquentar isso cara, o quê? Traga, eu explodo todo o seu lugar)
Yeah, and you don't stop
Sim, e você não para
It's still 187 on an undercover cop (how you feelin'?)
Ainda é 187 em um policial disfarçado (como você está se sentindo?)
Yeah, and you don't stop
Sim, e você não para
(Twenty shot Glock with the cop killers fill 'em to the top)
(Glock de vinte tiros com os matadores de polícia enchem até o topo)
Yeah, and you don't stop
Sim, e você não para
(Joey cracks the rock, and Big Pun keeps the guns cocked)
(Joey quebra a rocha, e Big Pun mantém as armas engatilhadas)
Yeah, and you don't stop
Sim, e você não para
(We'll make it hot nigga, what? Bring it, I blow your whole spot)
(Vamos esquentar isso cara, o quê? Traga, eu explodo todo o seu lugar)
Yeah, and you don't stop
Sim, e você não para
It's still 187 on an undercover cop (how you feelin'?)
Ainda é 187 em um policial disfarçado (como você está se sentindo?)
Ready for war Joe, how you wanna blow they spot
Listo para la guerra Joe, ¿cómo quieres volar su lugar?
I know these dirty cops that'll get us in if we murder some wop
Conozco a estos policías sucios que nos meterán si asesinamos a algún italiano
Hop in your Hummer, the Punisher's ready
Sube a tu Hummer, el Castigador está listo
Meet me at Vito's with Noodles, we'll do this dude while he's slurpin' spaghetti
Encuéntrame en Vito's con Noodles, haremos a este tipo mientras sorbe espagueti
Everybody kiss the fucking floor, Joey Crack
Todos besen el maldito suelo, Joey Crack
Buck 'em all if they move, Noodles shoot that fucking whore
Dispárales a todos si se mueven, Noodles dispara a esa maldita puta
Dead in the middle of Little Italy little did we know
Justo en medio de la pequeña Italia poco sabíamos
That we riddled some middlemen who didn't do diddly
Que acribillamos a algunos intermediarios que no hicieron nada
It'll be a cold day in hell the day I take an L
Será un día frío en el infierno el día que tome una L
Make no mistake for real I wouldn't hesitate to kill
No te equivoques de verdad, no dudaría en matar
I'm still the fat one that you love to hate
Todavía soy el gordo que amas odiar
Catch you at your mother's wake, smack you then I whack you with my snub trey-eight
Te atrapo en el velorio de tu madre, te golpeo y luego te mato con mi snub treinta y ocho
I rub your face off the Earth and curse your family children
Borro tu cara de la Tierra y maldigo a tus hijos de familia
Like Amityville I drill the nerves in your cavity filling
Como Amityville taladro los nervios en tu relleno de cavidad
Insanity's building a pavilion in my civilian
La locura está construyendo un pabellón en mi civil
The cannon be the anarchy that humanity's dealing
El cañón es la anarquía que la humanidad está tratando
A villain without remorse, who's willing to out your boss
Un villano sin remordimientos, que está dispuesto a sacar a tu jefe
Forever and take all the cheddar like child support
Para siempre y tomar todo el queso como pensión alimenticia
I support Pun in anything he does, anything he loves
Apoyo a Pun en todo lo que hace, en todo lo que ama
My brother from another mother sent from the above
Mi hermano de otra madre enviado desde arriba
A thug nigga just like me, one of the best, might be
Un matón negro como yo, uno de los mejores, podría ser
Even better leaving niggas kneeling on they right knee
Incluso mejor dejando a los negros arrodillados en su rodilla derecha
Spike Lee couldn't paint a better picture
Spike Lee no podría pintar una imagen mejor
You small change, I'm blowing out your brains gettin' richer
Eres un cambio pequeño, estoy volando tus cerebros haciéndome más rico
Hit you with the Mac, smack your bitch, nigga what?
Te golpeo con el Mac, golpeo a tu perra, negro ¿qué?
You getting stuck, my trigger finger's itchy as a fuck
Te estás atascando, mi dedo en el gatillo está picando como un demonio
Truck jewels, cruising in the Land, pumping "Cash Rules"
Joyas de camión, navegando en la Tierra, bombeando "Cash Rules"
Last crew to want it caught a hundred trying to pass through
La última tripulación que lo quiso atrapó a cien intentando pasar
That's true (so who the next to get it?)
Eso es cierto (¿entonces quién es el próximo en conseguirlo?)
TS the best that did it (get it off your chest kid admit it and it's)
TS el mejor que lo hizo (admítelo y es)
Yeah, and you don't stop
Sí, y no te detienes
(Twenty shot Glock with the cop killers fill 'em to the top)
(Glock de veinte disparos con los asesinos de policías llénalos hasta el tope)
Yeah, and you don't stop
Sí, y no te detienes
(Joey cracks the rock, and Big Pun keeps the guns cocked)
(Joey rompe la roca, y Big Pun mantiene las armas cargadas)
Yeah, and you don't stop
Sí, y no te detienes
(We'll make it hot nigga, what? Bring it, I blow your whole spot)
(Lo haremos caliente negro, ¿qué? Tráelo, volaré todo tu lugar)
Yeah, and you don't stop
Sí, y no te detienes
It's still 187 on an undercover cop
Todavía es 187 en un policía encubierto
Fuck the police, I squeeze first, make 'em eat dirt
Jódete policía, disparo primero, haz que coman tierra
Take 'em feet first through the morgue, then lodge 'em in the deep earth
Los llevo primero por los pies a la morgue, luego los alojo en la tierra profunda
The street's cursed, the first amendment's culturally biased
La calle está maldita, la primera enmienda es culturalmente sesgada
Supposed to supply us with rights, tonight I hold my rosary tight as I can
Se supone que nos proporciona derechos, esta noche aprieto mi rosario tan fuerte como puedo
I'm one man against the world, just me and my girl
Soy un hombre contra el mundo, solo yo y mi chica
Black Pearl Latina mas fina but keeps it real
Perla Negra Latina más fina pero mantiene la realidad
You know the deal, we steal from the rich and keep it
Sabes el trato, robamos a los ricos y lo guardamos
Peep it, it's no secret, watch me and Joe go back and forth and freak it
Fíjate, no es ningún secreto, mírame y a Joe ir y venir y enloquecer
Creep with me, as I cruise in my Beemer
Avanza conmigo, mientras paseo en mi Beemer
All the kids in the ghetto call me Don Cartagena
Todos los niños del gueto me llaman Don Cartagena
Kicking ass as I blast off heat, and
Pateando traseros mientras disparo calor, y
You never see me talk to police, though
Nunca me verás hablar con la policía, aunque
You should know that I really don't care
Deberías saber que realmente no me importa
Pull you by the hair, slit your throat, and I'll leave you right there
Te agarro por el pelo, te corto la garganta y te dejo ahí mismo
So beware it's rare that niggas want beef, Big Pun speak
Así que ten cuidado, es raro que los negros quieran pelea, Big Pun habla
And let these motherfuckers know how we run the streets
Y deja que estos hijos de puta sepan cómo controlamos las calles
Fuck peace, I run the streets deep with no compassion
Jódete paz, controlo las calles profundamente sin compasión
Puerto Ricans known for slashing, catching niggas while they sleeping
Los puertorriqueños son conocidos por cortar, atrapando a los negros mientras duermen
No relaxing, keep your eyes open, sharp reflexes
No relajarse, mantén los ojos abiertos, reflejos agudos
Three TECs is in the Jeep Lexus just in case police test us
Tres TECs están en el Jeep Lexus por si acaso la policía nos prueba
Street professors, Terror Squad, ghetto scholars
Profesores de la calle, Terror Squad, eruditos del gueto
Full-a-clips mob, inflicts the fear of God when the metal hollers
La mafia llena de clips, infunde el temor de Dios cuando el metal grita
Better acknowledge or get knocked down until I'm locked and shot down
Mejor reconocer o ser derribado hasta que esté encerrado y abatido
Heather B. couldn't make me put my Glock Down
Heather B. no pudo hacerme dejar mi Glock
We lock towns like rounds in the chamber
Bloqueamos ciudades como rondas en la cámara
Boogie Down major like Nine, I bust mine
Boogie Down mayor como Nine, disparo mío
Every time plus I'm the crime boss of New York
Cada vez más soy el jefe del crimen de Nueva York
Where we taught to walk the walk, all my niggas carry chalk
Donde nos enseñaron a caminar la caminata, todos mis negros llevan tiza
And stalk, I prey like the Predator
Y acechan, rezo como el Depredador
Whoever want it, go and get it set it baby and I'ma bury ya
Quien quiera, ve y consíguelo, bébelo nena y te enterraré
So remember the Squad that I'm reppin'
Así que recuerda el Escuadrón que estoy representando
I fill a clip of my weapon and Punish niggas 'til it's Armageddon
Lleno un clip de mi arma y castigo a los negros hasta que sea el Armagedón
Yeah, and you don't stop
Sí, y no te detengas
(Twenty shot Glock with the cop killers fill 'em to the top)
(Glock de veinte disparos con los asesinos de policías, llénalos hasta el tope)
Yeah, and you don't stop
Sí, y no te detengas
(Joey cracks the rock, and Big Pun keeps the guns cocked)
(Joey rompe la roca, y Big Pun mantiene las armas cargadas)
Yeah, and you don't stop
Sí, y no te detengas
(We'll make it hot nigga, what? Bring it, I blow your whole spot)
(Lo haremos caliente negro, ¿qué? Tráelo, volaré todo tu lugar)
Yeah, and you don't stop
Sí, y no te detengas
It's still 187 on an undercover cop (how you feelin'?)
Todavía es 187 en un policía encubierto (¿cómo te sientes?)
Yeah, and you don't stop
Sí, y no te detengas
(Twenty shot Glock with the cop killers fill 'em to the top)
(Glock de veinte disparos con los asesinos de policías, llénalos hasta el tope)
Yeah, and you don't stop
Sí, y no te detengas
(Joey cracks the rock, and Big Pun keeps the guns cocked)
(Joey rompe la roca, y Big Pun mantiene las armas cargadas)
Yeah, and you don't stop
Sí, y no te detengas
(We'll make it hot nigga, what? Bring it, I blow your whole spot)
(Lo haremos caliente negro, ¿qué? Tráelo, volaré todo tu lugar)
Yeah, and you don't stop
Sí, y no te detengas
It's still 187 on an undercover cop (how you feelin'?)
Todavía es 187 en un policía encubierto (¿cómo te sientes?)
Ready for war Joe, how you wanna blow they spot
Prêt pour la guerre Joe, comment tu veux faire sauter leur repaire
I know these dirty cops that'll get us in if we murder some wop
Je connais ces flics corrompus qui nous laisseront entrer si on tue un italien
Hop in your Hummer, the Punisher's ready
Monte dans ton Hummer, le Punisher est prêt
Meet me at Vito's with Noodles, we'll do this dude while he's slurpin' spaghetti
Rejoins-moi chez Vito avec Noodles, on s'occupera de ce type pendant qu'il slurpe ses spaghettis
Everybody kiss the fucking floor, Joey Crack
Que tout le monde embrasse le putain de sol, Joey Crack
Buck 'em all if they move, Noodles shoot that fucking whore
Descends-les tous s'ils bougent, Noodles tire sur cette putain de pute
Dead in the middle of Little Italy little did we know
En plein milieu de Little Italy, nous ne savions pas
That we riddled some middlemen who didn't do diddly
Que nous avions criblé de balles des intermédiaires qui n'avaient rien fait
It'll be a cold day in hell the day I take an L
Ce sera un jour froid en enfer le jour où je prendrai une défaite
Make no mistake for real I wouldn't hesitate to kill
Ne te méprends pas, je n'hésiterais pas à tuer
I'm still the fat one that you love to hate
Je suis toujours le gros que tu aimes détester
Catch you at your mother's wake, smack you then I whack you with my snub trey-eight
Je te surprends à la veillée de ta mère, je te gifle puis je te frappe avec mon snub trente-huit
I rub your face off the Earth and curse your family children
Je frotte ton visage hors de la Terre et maudis tes enfants de famille
Like Amityville I drill the nerves in your cavity filling
Comme Amityville, je perce les nerfs de ton plombage
Insanity's building a pavilion in my civilian
La folie construit un pavillon dans mon civil
The cannon be the anarchy that humanity's dealing
Le canon est l'anarchie que l'humanité gère
A villain without remorse, who's willing to out your boss
Un méchant sans remords, qui est prêt à dénoncer ton patron
Forever and take all the cheddar like child support
Pour toujours et prendre tout le fromage comme une pension alimentaire
I support Pun in anything he does, anything he loves
Je soutiens Pun dans tout ce qu'il fait, tout ce qu'il aime
My brother from another mother sent from the above
Mon frère d'une autre mère envoyé d'en haut
A thug nigga just like me, one of the best, might be
Un voyou comme moi, l'un des meilleurs, peut-être
Even better leaving niggas kneeling on they right knee
Même meilleur, laissant les négros agenouillés sur leur genou droit
Spike Lee couldn't paint a better picture
Spike Lee ne pourrait pas peindre une meilleure image
You small change, I'm blowing out your brains gettin' richer
Tu es de la petite monnaie, je fais sauter ton cerveau en devenant plus riche
Hit you with the Mac, smack your bitch, nigga what?
Je te frappe avec le Mac, je gifle ta pute, négro quoi ?
You getting stuck, my trigger finger's itchy as a fuck
Tu te fais coincer, mon doigt sur la gâchette est démangeant comme un putain
Truck jewels, cruising in the Land, pumping "Cash Rules"
Bijoux de camion, cruisant dans le Land, pompant "Cash Rules"
Last crew to want it caught a hundred trying to pass through
Le dernier équipage à le vouloir a pris une centaine en essayant de passer
That's true (so who the next to get it?)
C'est vrai (alors qui est le prochain à l'obtenir ?)
TS the best that did it (get it off your chest kid admit it and it's)
TS le meilleur qui l'ait fait (sors-le de ta poitrine gamin, admets-le et c'est)
Yeah, and you don't stop
Ouais, et tu n'arrêtes pas
(Twenty shot Glock with the cop killers fill 'em to the top)
(Glock à vingt coups avec les tueurs de flics, remplis-les jusqu'en haut)
Yeah, and you don't stop
Ouais, et tu n'arrêtes pas
(Joey cracks the rock, and Big Pun keeps the guns cocked)
(Joey craque la roche, et Big Pun garde les armes chargées)
Yeah, and you don't stop
Ouais, et tu n'arrêtes pas
(We'll make it hot nigga, what? Bring it, I blow your whole spot)
(On va faire monter la température, négro, quoi ? Apporte-le, je fais sauter ton repaire)
Yeah, and you don't stop
Ouais, et tu n'arrêtes pas
It's still 187 on an undercover cop
C'est toujours 187 sur un flic en civil
Fuck the police, I squeeze first, make 'em eat dirt
Nique la police, je tire en premier, les fais manger de la terre
Take 'em feet first through the morgue, then lodge 'em in the deep earth
Je les emmène d'abord par les pieds à la morgue, puis les enfouis dans la terre profonde
The street's cursed, the first amendment's culturally biased
La rue est maudite, le premier amendement est culturellement biaisé
Supposed to supply us with rights, tonight I hold my rosary tight as I can
Censé nous fournir des droits, ce soir je tiens mon chapelet aussi fort que je peux
I'm one man against the world, just me and my girl
Je suis un homme contre le monde, juste moi et ma fille
Black Pearl Latina mas fina but keeps it real
Black Pearl Latina la plus fine mais qui reste vraie
You know the deal, we steal from the rich and keep it
Tu connais le deal, on vole aux riches et on garde
Peep it, it's no secret, watch me and Joe go back and forth and freak it
Regarde, ce n'est pas un secret, regarde moi et Joe aller et venir et le faire
Creep with me, as I cruise in my Beemer
Viens avec moi, pendant que je roule dans ma Beemer
All the kids in the ghetto call me Don Cartagena
Tous les gosses du ghetto m'appellent Don Cartagena
Kicking ass as I blast off heat, and
Je botte des culs pendant que je tire, et
You never see me talk to police, though
Tu ne me verras jamais parler à la police, tu sais
You should know that I really don't care
Tu devrais savoir que je m'en fous vraiment
Pull you by the hair, slit your throat, and I'll leave you right there
Je te tire par les cheveux, te tranche la gorge, et je te laisse là
So beware it's rare that niggas want beef, Big Pun speak
Alors fais attention, c'est rare que les négros veulent du beef, Big Pun parle
And let these motherfuckers know how we run the streets
Et laisse ces enfoirés savoir comment on gère les rues
Fuck peace, I run the streets deep with no compassion
Nique la paix, je gère les rues profondément sans compassion
Puerto Ricans known for slashing, catching niggas while they sleeping
Les Portoricains sont connus pour trancher, attrapant les négros pendant qu'ils dorment
No relaxing, keep your eyes open, sharp reflexes
Pas de détente, garde les yeux ouverts, des réflexes aiguisés
Three TECs is in the Jeep Lexus just in case police test us
Trois TECs sont dans le Jeep Lexus juste au cas où la police nous teste
Street professors, Terror Squad, ghetto scholars
Professeurs de rue, Terror Squad, érudits du ghetto
Full-a-clips mob, inflicts the fear of God when the metal hollers
La mafia pleine de balles, inflige la peur de Dieu quand le métal hurle
Better acknowledge or get knocked down until I'm locked and shot down
Mieux vaut reconnaître ou être renversé jusqu'à ce que je sois enfermé et abattu
Heather B. couldn't make me put my Glock Down
Heather B. ne pourrait pas me faire poser mon Glock
We lock towns like rounds in the chamber
On verrouille les villes comme des balles dans la chambre
Boogie Down major like Nine, I bust mine
Boogie Down majeur comme Nine, je fais exploser le mien
Every time plus I'm the crime boss of New York
Chaque fois en plus je suis le boss du crime de New York
Where we taught to walk the walk, all my niggas carry chalk
Où on nous a appris à marcher la marche, tous mes négros portent de la craie
And stalk, I prey like the Predator
Et traquent, je prie comme le Prédateur
Whoever want it, go and get it set it baby and I'ma bury ya
Celui qui le veut, va le chercher bébé et je vais t'enterrer
So remember the Squad that I'm reppin'
Alors souviens-toi de la Squad que je représente
I fill a clip of my weapon and Punish niggas 'til it's Armageddon
Je remplis un chargeur de mon arme et Punis les négros jusqu'à l'Armageddon
Yeah, and you don't stop
Ouais, et ça ne s'arrête pas
(Twenty shot Glock with the cop killers fill 'em to the top)
(Glock à vingt coups avec les tueurs de flics les remplissent jusqu'en haut)
Yeah, and you don't stop
Ouais, et ça ne s'arrête pas
(Joey cracks the rock, and Big Pun keeps the guns cocked)
(Joey craque la roche, et Big Pun garde les flingues armés)
Yeah, and you don't stop
Ouais, et ça ne s'arrête pas
(We'll make it hot nigga, what? Bring it, I blow your whole spot)
(On va faire monter la température nigga, quoi ? Amène-le, je fais sauter ton spot)
Yeah, and you don't stop
Ouais, et ça ne s'arrête pas
It's still 187 on an undercover cop (how you feelin'?)
C'est toujours 187 sur un flic en civil (comment tu te sens ?)
Yeah, and you don't stop
Ouais, et ça ne s'arrête pas
(Twenty shot Glock with the cop killers fill 'em to the top)
(Glock à vingt coups avec les tueurs de flics les remplissent jusqu'en haut)
Yeah, and you don't stop
Ouais, et ça ne s'arrête pas
(Joey cracks the rock, and Big Pun keeps the guns cocked)
(Joey craque la roche, et Big Pun garde les flingues armés)
Yeah, and you don't stop
Ouais, et ça ne s'arrête pas
(We'll make it hot nigga, what? Bring it, I blow your whole spot)
(On va faire monter la température nigga, quoi ? Amène-le, je fais sauter ton spot)
Yeah, and you don't stop
Ouais, et ça ne s'arrête pas
It's still 187 on an undercover cop (how you feelin'?)
C'est toujours 187 sur un flic en civil (comment tu te sens ?)
Ready for war Joe, how you wanna blow they spot
Bereit für den Krieg Joe, wie willst du ihren Platz sprengen
I know these dirty cops that'll get us in if we murder some wop
Ich kenne diese schmutzigen Cops, die uns reinbringen, wenn wir einen Wop umbringen
Hop in your Hummer, the Punisher's ready
Steig in deinen Hummer, der Bestrafer ist bereit
Meet me at Vito's with Noodles, we'll do this dude while he's slurpin' spaghetti
Triff mich bei Vito's mit Noodles, wir erledigen diesen Kerl, während er Spaghetti schlürft
Everybody kiss the fucking floor, Joey Crack
Alle küssen den verdammten Boden, Joey Crack
Buck 'em all if they move, Noodles shoot that fucking whore
Knall sie alle ab, wenn sie sich bewegen, Noodles schießt diese verdammte Hure
Dead in the middle of Little Italy little did we know
Mitten in Little Italy wussten wir wenig
That we riddled some middlemen who didn't do diddly
Dass wir einige Mittelsmänner durchlöcherten, die nichts taten
It'll be a cold day in hell the day I take an L
Es wird ein kalter Tag in der Hölle sein, der Tag, an dem ich einen L nehme
Make no mistake for real I wouldn't hesitate to kill
Mach keinen Fehler, ich würde nicht zögern zu töten
I'm still the fat one that you love to hate
Ich bin immer noch der Dicke, den du liebst zu hassen
Catch you at your mother's wake, smack you then I whack you with my snub trey-eight
Fang dich auf der Totenwache deiner Mutter, schlag dich dann und knall dich mit meiner Snub .38 ab
I rub your face off the Earth and curse your family children
Ich reibe dein Gesicht von der Erde und verfluche deine Familienkinder
Like Amityville I drill the nerves in your cavity filling
Wie Amityville bohre ich die Nerven in deiner Kavitätenfüllung
Insanity's building a pavilion in my civilian
Der Wahnsinn baut ein Pavillon in meinem Zivilisten
The cannon be the anarchy that humanity's dealing
Die Kanone ist die Anarchie, mit der die Menschheit handelt
A villain without remorse, who's willing to out your boss
Ein Schurke ohne Reue, der bereit ist, deinen Boss auszuschalten
Forever and take all the cheddar like child support
Für immer und nimm all den Käse wie Kindesunterhalt
I support Pun in anything he does, anything he loves
Ich unterstütze Pun in allem, was er tut, alles, was er liebt
My brother from another mother sent from the above
Mein Bruder von einer anderen Mutter, gesandt von oben
A thug nigga just like me, one of the best, might be
Ein Schläger genau wie ich, einer der besten, könnte sein
Even better leaving niggas kneeling on they right knee
Sogar besser, lässt Niggas auf ihrem rechten Knie knien
Spike Lee couldn't paint a better picture
Spike Lee könnte kein besseres Bild malen
You small change, I'm blowing out your brains gettin' richer
Du bist Kleingeld, ich blase deine Gehirne raus und werde reicher
Hit you with the Mac, smack your bitch, nigga what?
Ich treffe dich mit dem Mac, schlage deine Schlampe, Nigga was?
You getting stuck, my trigger finger's itchy as a fuck
Du wirst stecken, mein Abzugsfinger ist juckend wie ein Fick
Truck jewels, cruising in the Land, pumping "Cash Rules"
Truck Juwelen, cruisen im Land, pumpen "Cash Rules"
Last crew to want it caught a hundred trying to pass through
Die letzte Crew, die es wollte, fing hundert beim Durchkommen
That's true (so who the next to get it?)
Das ist wahr (also wer ist der nächste, der es bekommt?)
TS the best that did it (get it off your chest kid admit it and it's)
TS der Beste, der es getan hat (hol es dir von der Brust, Kind, gib es zu und es ist)
Yeah, and you don't stop
Ja, und du hörst nicht auf
(Twenty shot Glock with the cop killers fill 'em to the top)
(Zwanzig Schuss Glock mit den Cop Killern füllen sie bis zum Rand)
Yeah, and you don't stop
Ja, und du hörst nicht auf
(Joey cracks the rock, and Big Pun keeps the guns cocked)
(Joey knackt den Felsen, und Big Pun hält die Waffen gespannt)
Yeah, and you don't stop
Ja, und du hörst nicht auf
(We'll make it hot nigga, what? Bring it, I blow your whole spot)
(Wir machen es heiß, Nigga, was? Bring es, ich spreng deinen ganzen Platz)
Yeah, and you don't stop
Ja, und du hörst nicht auf
It's still 187 on an undercover cop
Es ist immer noch 187 auf einem verdeckten Cop
Fuck the police, I squeeze first, make 'em eat dirt
Scheiß auf die Polizei, ich drücke zuerst ab, lass sie Dreck fressen
Take 'em feet first through the morgue, then lodge 'em in the deep earth
Bring sie zuerst mit den Füßen durch das Leichenschauhaus, dann vergrabe sie tief in der Erde
The street's cursed, the first amendment's culturally biased
Die Straße ist verflucht, der erste Zusatzartikel ist kulturell voreingenommen
Supposed to supply us with rights, tonight I hold my rosary tight as I can
Sollte uns mit Rechten versorgen, heute Abend halte ich meinen Rosenkranz so fest ich kann
I'm one man against the world, just me and my girl
Ich bin ein Mann gegen die Welt, nur ich und mein Mädchen
Black Pearl Latina mas fina but keeps it real
Schwarze Perle Latina mas fina aber hält es echt
You know the deal, we steal from the rich and keep it
Du kennst den Deal, wir stehlen von den Reichen und behalten es
Peep it, it's no secret, watch me and Joe go back and forth and freak it
Peep es, es ist kein Geheimnis, sieh zu wie Joe und ich hin und her gehen und es abgehen lassen
Creep with me, as I cruise in my Beemer
Schleiche mit mir, während ich in meinem Beemer fahre
All the kids in the ghetto call me Don Cartagena
Alle Kinder im Ghetto nennen mich Don Cartagena
Kicking ass as I blast off heat, and
Ärsche tretend, während ich Hitze abfeuere, und
You never see me talk to police, though
Du siehst mich nie mit der Polizei reden, also
You should know that I really don't care
Du solltest wissen, dass es mir wirklich egal ist
Pull you by the hair, slit your throat, and I'll leave you right there
Zieh dich an den Haaren, schlitz deine Kehle auf und ich lasse dich genau dort
So beware it's rare that niggas want beef, Big Pun speak
Also sei vorsichtig, es ist selten, dass Niggas Beef wollen, Big Pun spricht
And let these motherfuckers know how we run the streets
Und lass diese Motherfucker wissen, wie wir die Straßen beherrschen
Fuck peace, I run the streets deep with no compassion
Scheiß auf den Frieden, ich beherrsche die Straßen tief ohne Mitgefühl
Puerto Ricans known for slashing, catching niggas while they sleeping
Puerto Ricaner sind bekannt fürs Schlagen, erwischen Niggas während sie schlafen
No relaxing, keep your eyes open, sharp reflexes
Keine Entspannung, halte deine Augen offen, scharfe Reflexe
Three TECs is in the Jeep Lexus just in case police test us
Drei TECs sind im Jeep Lexus nur für den Fall, dass die Polizei uns testet
Street professors, Terror Squad, ghetto scholars
Straßenprofessoren, Terror Squad, Ghettogeistliche
Full-a-clips mob, inflicts the fear of God when the metal hollers
Voll-a-clips Mob, verbreitet die Furcht Gottes, wenn das Metall schreit
Better acknowledge or get knocked down until I'm locked and shot down
Besser anerkennen oder niedergeschlagen werden, bis ich eingesperrt und erschossen werde
Heather B. couldn't make me put my Glock Down
Heather B. konnte mich nicht dazu bringen, meine Glock abzulegen
We lock towns like rounds in the chamber
Wir sperren Städte ab wie Patronen in der Kammer
Boogie Down major like Nine, I bust mine
Boogie Down Major wie Nine, ich gebe meinen Schuss ab
Every time plus I'm the crime boss of New York
Jedes Mal plus ich bin der Verbrecherboss von New York
Where we taught to walk the walk, all my niggas carry chalk
Wo wir gelehrt wurden, den Gang zu gehen, alle meine Niggas tragen Kreide
And stalk, I prey like the Predator
Und lauern, ich jage wie der Predator
Whoever want it, go and get it set it baby and I'ma bury ya
Wer immer es will, geh und hol es dir, setz es Baby und ich werde dich begraben
So remember the Squad that I'm reppin'
Also erinnere dich an das Squad, das ich repräsentiere
I fill a clip of my weapon and Punish niggas 'til it's Armageddon
Ich fülle ein Magazin meiner Waffe und bestrafe Niggas bis es Armageddon ist
Yeah, and you don't stop
Ja, und du hörst nicht auf
(Twenty shot Glock with the cop killers fill 'em to the top)
(Zwanzig Schuss Glock mit den Cop Killern füllen sie bis zum Rand)
Yeah, and you don't stop
Ja, und du hörst nicht auf
(Joey cracks the rock, and Big Pun keeps the guns cocked)
(Joey knackt den Rock, und Big Pun hält die Waffen gespannt)
Yeah, and you don't stop
Ja, und du hörst nicht auf
(We'll make it hot nigga, what? Bring it, I blow your whole spot)
(Wir machen es heiß Nigga, was? Bring es, ich spreng deinen ganzen Spot)
Yeah, and you don't stop
Ja, und du hörst nicht auf
It's still 187 on an undercover cop (how you feelin'?)
Es ist immer noch 187 auf einem verdeckten Polizisten (wie fühlst du dich?)
Yeah, and you don't stop
Ja, und du hörst nicht auf
(Twenty shot Glock with the cop killers fill 'em to the top)
(Zwanzig Schuss Glock mit den Cop Killern füllen sie bis zum Rand)
Yeah, and you don't stop
Ja, und du hörst nicht auf
(Joey cracks the rock, and Big Pun keeps the guns cocked)
(Joey knackt den Rock, und Big Pun hält die Waffen gespannt)
Yeah, and you don't stop
Ja, und du hörst nicht auf
(We'll make it hot nigga, what? Bring it, I blow your whole spot)
(Wir machen es heiß Nigga, was? Bring es, ich spreng deinen ganzen Spot)
Yeah, and you don't stop
Ja, und du hörst nicht auf
It's still 187 on an undercover cop (how you feelin'?)
Es ist immer noch 187 auf einem verdeckten Polizisten (wie fühlst du dich?)
Ready for war Joe, how you wanna blow they spot
Siap untuk perang Joe, bagaimana kamu ingin meledakkan tempat mereka
I know these dirty cops that'll get us in if we murder some wop
Aku tahu polisi kotor ini yang akan membawa kita masuk jika kita membunuh beberapa wop
Hop in your Hummer, the Punisher's ready
Loncat ke Hummermu, sang Penyiksa sudah siap
Meet me at Vito's with Noodles, we'll do this dude while he's slurpin' spaghetti
Temui aku di Vito's dengan Noodles, kita akan menghabisi pria ini saat dia sedang menyeruput spaghetti
Everybody kiss the fucking floor, Joey Crack
Semua orang cium lantai sialan itu, Joey Crack
Buck 'em all if they move, Noodles shoot that fucking whore
Bunuh mereka semua jika mereka bergerak, Noodles tembak pelacur sialan itu
Dead in the middle of Little Italy little did we know
Tepat di tengah Little Italy sedikit yang kita tahu
That we riddled some middlemen who didn't do diddly
Bahwa kita mengacaukan beberapa perantara yang tidak melakukan apa-apa
It'll be a cold day in hell the day I take an L
Ini akan menjadi hari yang dingin di neraka hari aku menerima kekalahan
Make no mistake for real I wouldn't hesitate to kill
Jangan salah paham, aku tidak akan ragu untuk membunuh
I'm still the fat one that you love to hate
Aku masih orang gemuk yang kamu cintai untuk dibenci
Catch you at your mother's wake, smack you then I whack you with my snub trey-eight
Tangkap kamu di pemakaman ibumu, tampar kamu lalu aku pukul kamu dengan senjataku snub trey-eight
I rub your face off the Earth and curse your family children
Aku menghapus wajahmu dari Bumi dan mengutuk anak-anak keluargamu
Like Amityville I drill the nerves in your cavity filling
Seperti Amityville aku mengebor saraf di isi gigimu
Insanity's building a pavilion in my civilian
Kegilaan membangun paviliun di wargaku
The cannon be the anarchy that humanity's dealing
Meriam adalah anarki yang ditangani manusia
A villain without remorse, who's willing to out your boss
Seorang penjahat tanpa penyesalan, yang bersedia membunuh bosmu
Forever and take all the cheddar like child support
Selamanya dan mengambil semua keju seperti dukungan anak
I support Pun in anything he does, anything he loves
Aku mendukung Pun dalam apa pun yang dia lakukan, apa pun yang dia cintai
My brother from another mother sent from the above
Saudaraku dari ibu lain dikirim dari atas
A thug nigga just like me, one of the best, might be
Seorang preman nigga seperti aku, salah satu yang terbaik, mungkin
Even better leaving niggas kneeling on they right knee
Bahkan lebih baik meninggalkan niggas berlutut di lutut kanan mereka
Spike Lee couldn't paint a better picture
Spike Lee tidak bisa melukis gambar yang lebih baik
You small change, I'm blowing out your brains gettin' richer
Kamu perubahan kecil, aku meniup otakmu menjadi lebih kaya
Hit you with the Mac, smack your bitch, nigga what?
Tembak kamu dengan Mac, tampar pelacurmu, nigga apa?
You getting stuck, my trigger finger's itchy as a fuck
Kamu terjebak, jari pelatukku gatal sebagai sialan
Truck jewels, cruising in the Land, pumping "Cash Rules"
Perhiasan truk, berkendara di Land, memompa "Cash Rules"
Last crew to want it caught a hundred trying to pass through
Kru terakhir yang menginginkannya tertangkap seratus mencoba melewati
That's true (so who the next to get it?)
Itu benar (jadi siapa selanjutnya yang mendapatkannya?)
TS the best that did it (get it off your chest kid admit it and it's)
TS yang terbaik yang melakukannya (keluarkan dari dada anak laki-laki mengakuinya dan itu)
Yeah, and you don't stop
Ya, dan kamu tidak berhenti
(Twenty shot Glock with the cop killers fill 'em to the top)
(Twenty shot Glock dengan pembunuh polisi mengisinya sampai penuh)
Yeah, and you don't stop
Ya, dan kamu tidak berhenti
(Joey cracks the rock, and Big Pun keeps the guns cocked)
(Joey memecahkan batu, dan Big Pun menjaga senjata terkokang)
Yeah, and you don't stop
Ya, dan kamu tidak berhenti
(We'll make it hot nigga, what? Bring it, I blow your whole spot)
(Kami akan membuatnya panas nigga, apa? Bawa, aku meledakkan seluruh tempatmu)
Yeah, and you don't stop
Ya, dan kamu tidak berhenti
It's still 187 on an undercover cop
Masih 187 pada polisi penyamar
Fuck the police, I squeeze first, make 'em eat dirt
Sialan polisi, aku menembak duluan, membuat mereka makan tanah
Take 'em feet first through the morgue, then lodge 'em in the deep earth
Bawa mereka terlebih dahulu ke kamar mayat, lalu sembunyikan mereka di bumi dalam
The street's cursed, the first amendment's culturally biased
Jalan ini dikutuk, amandemen pertama secara kultural bias
Supposed to supply us with rights, tonight I hold my rosary tight as I can
Seharusnya memberi kita hak, malam ini aku memegang rosarioku seerat mungkin
I'm one man against the world, just me and my girl
Aku satu orang melawan dunia, hanya aku dan gadisku
Black Pearl Latina mas fina but keeps it real
Black Pearl Latina mas fina tapi tetap nyata
You know the deal, we steal from the rich and keep it
Kamu tahu kesepakatannya, kita mencuri dari orang kaya dan menyimpannya
Peep it, it's no secret, watch me and Joe go back and forth and freak it
Perhatikan, ini bukan rahasia, tonton aku dan Joe bolak-balik dan mengubahnya
Creep with me, as I cruise in my Beemer
Merayap bersamaku, saat aku berkeliling di Beemerku
All the kids in the ghetto call me Don Cartagena
Semua anak-anak di ghetto memanggilku Don Cartagena
Kicking ass as I blast off heat, and
Menendang pantat saat aku melepaskan panas, dan
You never see me talk to police, though
Kamu tidak pernah melihat aku berbicara dengan polisi, meski
You should know that I really don't care
Kamu harus tahu bahwa aku benar-benar tidak peduli
Pull you by the hair, slit your throat, and I'll leave you right there
Tarik kamu dengan rambut, belah tenggorokanmu, dan aku akan meninggalkanmu di situ
So beware it's rare that niggas want beef, Big Pun speak
Jadi waspadalah jarang orang ingin daging sapi, Big Pun berbicara
And let these motherfuckers know how we run the streets
Dan biarkan para ibu sialan ini tahu bagaimana kita menjalankan jalanan
Fuck peace, I run the streets deep with no compassion
Sialan perdamaian, aku menjalankan jalanan dalam dengan tanpa belas kasihan
Puerto Ricans known for slashing, catching niggas while they sleeping
Puerto Ricans dikenal karena menusuk, menangkap niggas saat mereka tidur
No relaxing, keep your eyes open, sharp reflexes
Tidak ada relaksasi, tetaplah mata terbuka, refleks tajam
Three TECs is in the Jeep Lexus just in case police test us
Tiga TEC ada di Jeep Lexus hanya untuk jaga-jaga polisi menguji kita
Street professors, Terror Squad, ghetto scholars
Profesor jalanan, Terror Squad, sarjana ghetto
Full-a-clips mob, inflicts the fear of God when the metal hollers
Full-a-clips mob, menimbulkan rasa takut kepada Tuhan saat logam berteriak
Better acknowledge or get knocked down until I'm locked and shot down
Lebih baik mengakui atau ditendang sampai aku dikunci dan ditembak
Heather B. couldn't make me put my Glock Down
Heather B. tidak bisa membuatku menurunkan Glockku
We lock towns like rounds in the chamber
Kami mengunci kota seperti putaran di ruang
Boogie Down major like Nine, I bust mine
Boogie Down major seperti Nine, aku meledakkan milikku
Every time plus I'm the crime boss of New York
Setiap waktu ditambah aku adalah bos kejahatan New York
Where we taught to walk the walk, all my niggas carry chalk
Dimana kita diajarkan untuk berjalan, semua niggas ku membawa kapur
And stalk, I prey like the Predator
Dan berjalan, aku berdoa seperti Predator
Whoever want it, go and get it set it baby and I'ma bury ya
Siapa pun yang menginginkannya, pergi dan dapatkan bayi itu dan aku akan menguburmu
So remember the Squad that I'm reppin'
Jadi ingatlah Squad yang aku perjuangkan
I fill a clip of my weapon and Punish niggas 'til it's Armageddon
Aku mengisi klip senjataku dan menghukum niggas sampai Kiamat
Yeah, and you don't stop
Ya, dan kamu tidak berhenti
(Twenty shot Glock with the cop killers fill 'em to the top)
(Twenty shot Glock dengan pembunuh polisi mengisinya sampai penuh)
Yeah, and you don't stop
Ya, dan kamu tidak berhenti
(Joey cracks the rock, and Big Pun keeps the guns cocked)
(Joey memecahkan batu, dan Big Pun menjaga senjata terkokang)
Yeah, and you don't stop
Ya, dan kamu tidak berhenti
(We'll make it hot nigga, what? Bring it, I blow your whole spot)
(Kami akan membuatnya panas nigga, apa? Bawa, aku meledakkan seluruh tempatmu)
Yeah, and you don't stop
Ya, dan kamu tidak berhenti
It's still 187 on an undercover cop (how you feelin'?)
Masih 187 pada polisi penyamar (bagaimana perasaanmu?)
Yeah, and you don't stop
Ya, dan kamu tidak berhenti
(Twenty shot Glock with the cop killers fill 'em to the top)
(Twenty shot Glock dengan pembunuh polisi mengisinya sampai penuh)
Yeah, and you don't stop
Ya, dan kamu tidak berhenti
(Joey cracks the rock, and Big Pun keeps the guns cocked)
(Joey memecahkan batu, dan Big Pun menjaga senjata terkokang)
Yeah, and you don't stop
Ya, dan kamu tidak berhenti
(We'll make it hot nigga, what? Bring it, I blow your whole spot)
(Kami akan membuatnya panas nigga, apa? Bawa, aku meledakkan seluruh tempatmu)
Yeah, and you don't stop
Ya, dan kamu tidak berhenti
It's still 187 on an undercover cop (how you feelin'?)
Masih 187 pada polisi penyamar (bagaimana perasaanmu?)
Ready for war Joe, how you wanna blow they spot
准备好战斗了吗,乔?你想怎么炸他们的地方
I know these dirty cops that'll get us in if we murder some wop
我知道这些脏警察,如果我们杀了一些意大利黑帮,他们会让我们进去
Hop in your Hummer, the Punisher's ready
跳进你的悍马,惩罚者已经准备好了
Meet me at Vito's with Noodles, we'll do this dude while he's slurpin' spaghetti
在Vito的地方和Noodles见面,我们会在这个家伙吃意大利面的时候干掉他
Everybody kiss the fucking floor, Joey Crack
每个人都亲吻他妈的地板,Joey Crack
Buck 'em all if they move, Noodles shoot that fucking whore
如果他们动,Noodles就开枪打那个婊子
Dead in the middle of Little Italy little did we know
在小意大利的中心,我们几乎不知道
That we riddled some middlemen who didn't do diddly
我们打了一些中间人,他们什么都没做
It'll be a cold day in hell the day I take an L
我在地狱的寒冷日子里接受失败
Make no mistake for real I wouldn't hesitate to kill
别误会,我真的不会犹豫杀人
I'm still the fat one that you love to hate
我还是那个你喜欢恨的胖子
Catch you at your mother's wake, smack you then I whack you with my snub trey-eight
在你母亲的守夜中抓住你,打你,然后用我的短枪38击打你
I rub your face off the Earth and curse your family children
我把你的脸从地球上擦掉,诅咒你的家人孩子
Like Amityville I drill the nerves in your cavity filling
像Amityville一样,我在你的蛀牙中钻神经
Insanity's building a pavilion in my civilian
疯狂在我这个平民中建造一个亭子
The cannon be the anarchy that humanity's dealing
大炮是人类正在处理的无政府状态
A villain without remorse, who's willing to out your boss
一个没有悔意的恶棍,愿意揭露你的老板
Forever and take all the cheddar like child support
永远并拿走所有的奶酪,就像儿童抚养费
I support Pun in anything he does, anything he loves
我支持Pun做他做的任何事,他爱的任何事
My brother from another mother sent from the above
我从上面送来的另一个母亲的兄弟
A thug nigga just like me, one of the best, might be
一个和我一样的暴徒,可能是最好的
Even better leaving niggas kneeling on they right knee
甚至更好,让黑人跪在他们的右膝上
Spike Lee couldn't paint a better picture
Spike Lee不能画出更好的画面
You small change, I'm blowing out your brains gettin' richer
你是小钱,我吹掉你的脑袋变得更富有
Hit you with the Mac, smack your bitch, nigga what?
用Mac打你,打你的婊子,黑人怎么样?
You getting stuck, my trigger finger's itchy as a fuck
你被卡住了,我的扳机手指痒得要死
Truck jewels, cruising in the Land, pumping "Cash Rules"
卡车珠宝,在土地上巡游,泵"Cash Rules"
Last crew to want it caught a hundred trying to pass through
最后一个想要的队伍在试图通过时抓到了一百个
That's true (so who the next to get it?)
那是真的(所以谁是下一个得到它?)
TS the best that did it (get it off your chest kid admit it and it's)
TS是最好的(从你的胸口上承认它,它是)
Yeah, and you don't stop
是的,你不会停止
(Twenty shot Glock with the cop killers fill 'em to the top)
(二十发格洛克手枪,用警察杀手把它们填满到顶部)
Yeah, and you don't stop
是的,你不会停止
(Joey cracks the rock, and Big Pun keeps the guns cocked)
(Joey破裂了岩石,Big Pun保持枪支上膛)
Yeah, and you don't stop
是的,你不会停止
(We'll make it hot nigga, what? Bring it, I blow your whole spot)
(我们会让它变热,黑人,什么?带来,我会炸掉你的整个地方)
Yeah, and you don't stop
是的,你不会停止
It's still 187 on an undercover cop
这仍然是对卧底警察的187
Fuck the police, I squeeze first, make 'em eat dirt
去他的警察,我先挤,让他们吃土
Take 'em feet first through the morgue, then lodge 'em in the deep earth
把他们的脚先带到太平间,然后把他们埋在深地
The street's cursed, the first amendment's culturally biased
街头被诅咒,第一修正案文化偏见
Supposed to supply us with rights, tonight I hold my rosary tight as I can
应该给我们权利,今晚我尽我所能紧握我的念珠
I'm one man against the world, just me and my girl
我是一个人对抗世界,只有我和我的女孩
Black Pearl Latina mas fina but keeps it real
黑珍珠拉丁美洲人mas fina但保持真实
You know the deal, we steal from the rich and keep it
你知道这个交易,我们从富人那里偷走并保留它
Peep it, it's no secret, watch me and Joe go back and forth and freak it
看着,这不是秘密,看着我和乔来回摆动它
Creep with me, as I cruise in my Beemer
和我一起潜行,当我在我的宝马中巡游
All the kids in the ghetto call me Don Cartagena
所有在贫民区的孩子都叫我Don Cartagena
Kicking ass as I blast off heat, and
我发射热量时踢屁股,
You never see me talk to police, though
你永远不会看到我和警察说话
You should know that I really don't care
你应该知道我真的不在乎
Pull you by the hair, slit your throat, and I'll leave you right there
拉你的头发,割你的喉咙,我会把你留在那里
So beware it's rare that niggas want beef, Big Pun speak
所以要小心,很少有黑人想要牛肉,Big Pun说话
And let these motherfuckers know how we run the streets
让这些混蛋知道我们是如何在街上跑的
Fuck peace, I run the streets deep with no compassion
去他的和平,我深深地在街上跑,没有同情
Puerto Ricans known for slashing, catching niggas while they sleeping
波多黎各人以砍杀而闻名,抓住黑人们在他们睡觉的时候
No relaxing, keep your eyes open, sharp reflexes
没有放松,保持眼睛开着,反应敏锐
Three TECs is in the Jeep Lexus just in case police test us
Jeep Lexus中有三个TECs,以防警察测试我们
Street professors, Terror Squad, ghetto scholars
街头教授,恐怖小队,贫民区学者
Full-a-clips mob, inflicts the fear of God when the metal hollers
满弹夹的暴徒,当金属叫喊时,给人上帝的恐惧
Better acknowledge or get knocked down until I'm locked and shot down
最好承认,否则就会被打倒,直到我被锁起来和射倒
Heather B. couldn't make me put my Glock Down
Heather B.不能让我放下我的格洛克
We lock towns like rounds in the chamber
我们像弹药筒一样锁定城镇
Boogie Down major like Nine, I bust mine
Boogie Down像Nine一样重要,我每次都会开枪
Every time plus I'm the crime boss of New York
每次我都是纽约的犯罪老大
Where we taught to walk the walk, all my niggas carry chalk
我们被教导要走路,所有我的黑人都带着粉笔
And stalk, I prey like the Predator
和潜行,我像掠食者一样祈祷
Whoever want it, go and get it set it baby and I'ma bury ya
无论谁想要,去得到它,设定它,宝贝,我会埋葬你
So remember the Squad that I'm reppin'
所以记住我代表的小队
I fill a clip of my weapon and Punish niggas 'til it's Armageddon
我填满我的武器的弹夹,惩罚黑人,直到世界末日
Yeah, and you don't stop
是的,你不会停止
(Twenty shot Glock with the cop killers fill 'em to the top)
(二十发格洛克手枪,用警察杀手把它们填满到顶部)
Yeah, and you don't stop
是的,你不会停止
(Joey cracks the rock, and Big Pun keeps the guns cocked)
(Joey破裂了岩石,Big Pun保持枪支上膛)
Yeah, and you don't stop
是的,你不会停止
(We'll make it hot nigga, what? Bring it, I blow your whole spot)
(我们会让它变热,黑人,什么?带来,我会炸掉你的整个地方)
Yeah, and you don't stop
是的,你不会停止
It's still 187 on an undercover cop (how you feelin'?)
这仍然是对卧底警察的187(你感觉如何?)
Yeah, and you don't stop
是的,你不会停止
(Twenty shot Glock with the cop killers fill 'em to the top)
(二十发格洛克手枪,用警察杀手把它们填满到顶部)
Yeah, and you don't stop
是的,你不会停止
(Joey cracks the rock, and Big Pun keeps the guns cocked)
(Joey破裂了岩石,Big Pun保持枪支上膛)
Yeah, and you don't stop
是的,你不会停止
(We'll make it hot nigga, what? Bring it, I blow your whole spot)
(我们会让它变热,黑人,什么?带来,我会炸掉你的整个地方)
Yeah, and you don't stop
是的,你不会停止
It's still 187 on an undercover cop (how you feelin'?)
这仍然是对卧底警察的187(你感觉如何?)

Curiosità sulla canzone Twinz (Deep Cover) di Big Pun

In quali album è stata rilasciata la canzone “Twinz (Deep Cover)” di Big Pun?
Big Pun ha rilasciato la canzone negli album “Capital Punishment” nel 1998 e “Endangered Species” nel 2001.
Chi ha composto la canzone “Twinz (Deep Cover)” di di Big Pun?
La canzone “Twinz (Deep Cover)” di di Big Pun è stata composta da Andre Romell Young, Calvin Cordazor Broadus, Christopher Rios, Colin Fitzroy Wolfe, Joseph Cartagena.

Canzoni più popolari di Big Pun

Altri artisti di Hip Hop/Rap