Wesley Walmyr Costa Dos Reis, Felipe Laurindo De Carvalho, Gabriel Teixeira De Lima
Oh (uh)
Bielzin, Felp
Mente fraca não para do lado
Só os faixa preta preparado
'Tá de Oakley sem visão nenhuma
Minha luneta tem visão noturna
Vários cria que perdeu a vida
Vários mano espera a liberdade
Chei' de ódio dessa louca vida
Crime gera oportunidade
Fumando só balão
Nós é bom, mas não é bombom
Traficante de informação
Bielzin não falha na missão
Ouro brilha no pescoço (bling)
Todas espécie dentro do meu bolso
Conteúdo tem o tempo todo
212 VIP exalando no corpo (ohm)
Elas me chamam de chefim
Cabelo na régua, bigode finim (bigode finim)
Contando dinheiro que não tem mais fim (ohm)
Transando com ela, fumando verdim
Fumando só balão
Nós é bom, mas não é bombom
Traficante de informação (oh-oh-ohm)
Bielzin não falha na missão
Olha e baba
As piranha trava e as Glock não falha
Sarra na peça, a firma é milionária
Nem me estressa, no porte, tem várias, ayy
Duas de fé e vinte amante
Com a mochila que 'tá cheia de pente
Posturado, sempre elegante
Glock combinou com o colete
Muito ouro nas corrente
Com a cintura ignorante
Pede Gucci, pede Fendi
Quer sentar pra traficante (quer sentar pra traficante)
E o pai 'tá no toque da nave
Não falta piranha na base, todas são bem-vindas
('To, 'to) 'to baqueando de F800
Fumando balão com skunk da gringa
Fumaça espantando a paranoia
Roupa de grife, 'to lotado de joia
Malote na bolsa, pistola na agulha
Ligeiro no beco, cuidado com as Troia
Vida bandida, várias calica
Vários se perde nessa ilusão
Sem sentimento, gelou o coração
'Sa porra não é série de ficção
Trem mais caro pique bairro 13
Com o novo AR, 'to parando a Blazer
Hoje o pai 'tá chato, só fumando haze
Se brechar, o meiota canta mais que o Drake (uhhh)
Fumando só balão
Nós é bom, mas não é bombom
Traficante de informação
Bielzin não falha na missão (ohh)
Ouro brilha no pescoço (bling)
Todas espécie' dentro do meu bolso
Conteúdo tem o tempo todo
212 VIP exalando no corpo
Fumando só balão
Nós é bom, mas não é bombom
Traficante de informação
Bielzin não falha na missão (ohh)
Ouro brilha no pescoço (bling)
Todas espécie dentro do meu bolso
Conteúdo tem o tempo todo
212 VIP exalando no corpo
Oh (uh)
Oh (uh)
Bielzin, Felp
Bielzin, Felp
Mente fraca não para do lado
Mente debole non si ferma
Só os faixa preta preparado
Solo i cintura nera preparati
'Tá de Oakley sem visão nenhuma
Indossa Oakley senza alcuna visione
Minha luneta tem visão noturna
Il mio cannocchiale ha visione notturna
Vários cria que perdeu a vida
Molti ragazzi che hanno perso la vita
Vários mano espera a liberdade
Molti fratelli aspettano la libertà
Chei' de ódio dessa louca vida
Pieno d'odio per questa vita folle
Crime gera oportunidade
Il crimine genera opportunità
Fumando só balão
Fumando solo palloncini
Nós é bom, mas não é bombom
Siamo bravi, ma non siamo cioccolatini
Traficante de informação
Trafficante di informazioni
Bielzin não falha na missão
Bielzin non fallisce mai la missione
Ouro brilha no pescoço (bling)
Oro che brilla al collo (bling)
Todas espécie dentro do meu bolso
Tutte le specie nel mio taschino
Conteúdo tem o tempo todo
Contenuto disponibile tutto il tempo
212 VIP exalando no corpo (ohm)
212 VIP esalando dal corpo (ohm)
Elas me chamam de chefim
Mi chiamano capo
Cabelo na régua, bigode finim (bigode finim)
Capelli a regola, baffi sottili (baffi sottili)
Contando dinheiro que não tem mais fim (ohm)
Contando soldi che non finiscono mai (ohm)
Transando com ela, fumando verdim
Facendo l'amore con lei, fumando erba verde
Fumando só balão
Fumando solo palloncini
Nós é bom, mas não é bombom
Siamo bravi, ma non siamo cioccolatini
Traficante de informação (oh-oh-ohm)
Trafficante di informazioni (oh-oh-ohm)
Bielzin não falha na missão
Bielzin non fallisce mai la missione
Olha e baba
Guarda e bava
As piranha trava e as Glock não falha
Le piranha si bloccano e le Glock non falliscono
Sarra na peça, a firma é milionária
Striscia sul pezzo, l'azienda è milionaria
Nem me estressa, no porte, tem várias, ayy
Non mi stressa, ho diverse nel porto, ayy
Duas de fé e vinte amante
Due di fede e venti amanti
Com a mochila que 'tá cheia de pente
Con lo zaino pieno di pettini
Posturado, sempre elegante
Sempre elegante
Glock combinou com o colete
La Glock si abbina al giubbotto
Muito ouro nas corrente
Molto oro nelle catene
Com a cintura ignorante
Con la vita ignorante
Pede Gucci, pede Fendi
Chiede Gucci, chiede Fendi
Quer sentar pra traficante (quer sentar pra traficante)
Vuole sedersi per il trafficante (vuole sedersi per il trafficante)
E o pai 'tá no toque da nave
E il padre è sulla nave
Não falta piranha na base, todas são bem-vindas
Non mancano le piranha nella base, tutte sono benvenute
('To, 'to) 'to baqueando de F800
('To, 'to) 'to baqueando de F800
Fumando balão com skunk da gringa
Fumando palloncini con skunk straniero
Fumaça espantando a paranoia
Il fumo allontana la paranoia
Roupa de grife, 'to lotado de joia
Vestiti di marca, pieno di gioielli
Malote na bolsa, pistola na agulha
Borsa piena di soldi, pistola nell'ago
Ligeiro no beco, cuidado com as Troia
Veloce nel vicolo, attento alle Troie
Vida bandida, várias calica
Vita da bandito, molte calica
Vários se perde nessa ilusão
Molti si perdono in questa illusione
Sem sentimento, gelou o coração
Senza sentimenti, il cuore si è raffreddato
'Sa porra não é série de ficção
Questa roba non è una serie di finzione
Trem mais caro pique bairro 13
Treno più costoso come il quartiere 13
Com o novo AR, 'to parando a Blazer
Con il nuovo AR, sto fermando la Blazer
Hoje o pai 'tá chato, só fumando haze
Oggi il padre è noioso, fumando solo haze
Se brechar, o meiota canta mais que o Drake (uhhh)
Se guardi, il mezzo canta più di Drake (uhhh)
Fumando só balão
Fumando solo palloncini
Nós é bom, mas não é bombom
Siamo bravi, ma non siamo cioccolatini
Traficante de informação
Trafficante di informazioni
Bielzin não falha na missão (ohh)
Bielzin non fallisce mai la missione (ohh)
Ouro brilha no pescoço (bling)
Oro che brilla al collo (bling)
Todas espécie' dentro do meu bolso
Tutte le specie nel mio taschino
Conteúdo tem o tempo todo
Contenuto disponibile tutto il tempo
212 VIP exalando no corpo
212 VIP esalando dal corpo
Fumando só balão
Fumando solo palloncini
Nós é bom, mas não é bombom
Siamo bravi, ma non siamo cioccolatini
Traficante de informação
Trafficante di informazioni
Bielzin não falha na missão (ohh)
Bielzin non fallisce mai la missione (ohh)
Ouro brilha no pescoço (bling)
Oro che brilla al collo (bling)
Todas espécie dentro do meu bolso
Tutte le specie nel mio taschino
Conteúdo tem o tempo todo
Contenuto disponibile tutto il tempo
212 VIP exalando no corpo
212 VIP esalando dal corpo
Oh (uh)
Oh (uh)
Bielzin, Felp
Bielzin, Felp
Mente fraca não para do lado
Weak minds don't stand by
Só os faixa preta preparado
Only the black belts are ready
'Tá de Oakley sem visão nenhuma
Wearing Oakley with no vision
Minha luneta tem visão noturna
My scope has night vision
Vários cria que perdeu a vida
Many kids who lost their lives
Vários mano espera a liberdade
Many brothers waiting for freedom
Chei' de ódio dessa louca vida
Full of hatred for this crazy life
Crime gera oportunidade
Crime creates opportunity
Fumando só balão
Smoking only balloons
Nós é bom, mas não é bombom
We're good, but we're not candy
Traficante de informação
Information dealer
Bielzin não falha na missão
Bielzin never fails the mission
Ouro brilha no pescoço (bling)
Gold shines on the neck (bling)
Todas espécie dentro do meu bolso
All species inside my pocket
Conteúdo tem o tempo todo
Content all the time
212 VIP exalando no corpo (ohm)
212 VIP exuding from the body (ohm)
Elas me chamam de chefim
They call me boss
Cabelo na régua, bigode finim (bigode finim)
Hair on the ruler, thin mustache (thin mustache)
Contando dinheiro que não tem mais fim (ohm)
Counting money that never ends (ohm)
Transando com ela, fumando verdim
Having sex with her, smoking green
Fumando só balão
Smoking only balloons
Nós é bom, mas não é bombom
We're good, but we're not candy
Traficante de informação (oh-oh-ohm)
Information dealer (oh-oh-ohm)
Bielzin não falha na missão
Bielzin never fails the mission
Olha e baba
Look and drool
As piranha trava e as Glock não falha
The piranhas freeze and the Glocks don't fail
Sarra na peça, a firma é milionária
Rub on the piece, the firm is millionaire
Nem me estressa, no porte, tem várias, ayy
Don't stress me, on the carry, there are several, ayy
Duas de fé e vinte amante
Two of faith and twenty lovers
Com a mochila que 'tá cheia de pente
With the backpack that's full of combs
Posturado, sempre elegante
Postured, always elegant
Glock combinou com o colete
Glock matched with the vest
Muito ouro nas corrente
Lots of gold in the chains
Com a cintura ignorante
With the ignorant waist
Pede Gucci, pede Fendi
Asks for Gucci, asks for Fendi
Quer sentar pra traficante (quer sentar pra traficante)
Wants to sit for the dealer (wants to sit for the dealer)
E o pai 'tá no toque da nave
And the father is on the touch of the ship
Não falta piranha na base, todas são bem-vindas
There's no shortage of piranhas at the base, all are welcome
('To, 'to) 'to baqueando de F800
('To, 'to) 'to staggering from F800
Fumando balão com skunk da gringa
Smoking balloon with skunk from the gringa
Fumaça espantando a paranoia
Smoke scaring away the paranoia
Roupa de grife, 'to lotado de joia
Designer clothes, 'to full of jewelry
Malote na bolsa, pistola na agulha
Bag in the bag, pistol in the needle
Ligeiro no beco, cuidado com as Troia
Quick in the alley, beware of the Trojans
Vida bandida, várias calica
Bandit life, several calica
Vários se perde nessa ilusão
Many get lost in this illusion
Sem sentimento, gelou o coração
Without feeling, froze the heart
'Sa porra não é série de ficção
This shit is not a fiction series
Trem mais caro pique bairro 13
Most expensive train like district 13
Com o novo AR, 'to parando a Blazer
With the new AR, 'to stopping the Blazer
Hoje o pai 'tá chato, só fumando haze
Today the father is annoying, only smoking haze
Se brechar, o meiota canta mais que o Drake (uhhh)
If you watch, the meiota sings more than Drake (uhhh)
Fumando só balão
Smoking only balloons
Nós é bom, mas não é bombom
We're good, but we're not candy
Traficante de informação
Information dealer
Bielzin não falha na missão (ohh)
Bielzin never fails the mission (ohh)
Ouro brilha no pescoço (bling)
Gold shines on the neck (bling)
Todas espécie' dentro do meu bolso
All species' inside my pocket
Conteúdo tem o tempo todo
Content all the time
212 VIP exalando no corpo
212 VIP exuding from the body
Fumando só balão
Smoking only balloons
Nós é bom, mas não é bombom
We're good, but we're not candy
Traficante de informação
Information dealer
Bielzin não falha na missão (ohh)
Bielzin never fails the mission (ohh)
Ouro brilha no pescoço (bling)
Gold shines on the neck (bling)
Todas espécie dentro do meu bolso
All species inside my pocket
Conteúdo tem o tempo todo
Content all the time
212 VIP exalando no corpo
212 VIP exuding from the body
Oh (uh)
Oh (uh)
Bielzin, Felp
Bielzin, Felp
Mente fraca não para do lado
Mente débil no se queda al lado
Só os faixa preta preparado
Solo los cinturones negros están preparados
'Tá de Oakley sem visão nenhuma
Estás con Oakley sin ninguna visión
Minha luneta tem visão noturna
Mi telescopio tiene visión nocturna
Vários cria que perdeu a vida
Muchos chicos que perdieron la vida
Vários mano espera a liberdade
Muchos hermanos esperan la libertad
Chei' de ódio dessa louca vida
Lleno de odio de esta loca vida
Crime gera oportunidade
El crimen genera oportunidades
Fumando só balão
Fumando solo globos
Nós é bom, mas não é bombom
Somos buenos, pero no somos bombones
Traficante de informação
Traficante de información
Bielzin não falha na missão
Bielzin no falla en la misión
Ouro brilha no pescoço (bling)
Oro brilla en el cuello (bling)
Todas espécie dentro do meu bolso
Todas las especies dentro de mi bolsillo
Conteúdo tem o tempo todo
Contenido todo el tiempo
212 VIP exalando no corpo (ohm)
212 VIP exudando en el cuerpo (ohm)
Elas me chamam de chefim
Ellas me llaman jefecito
Cabelo na régua, bigode finim (bigode finim)
Cabello en la regla, bigote fino (bigote fino)
Contando dinheiro que não tem mais fim (ohm)
Contando dinero que no tiene fin (ohm)
Transando com ela, fumando verdim
Haciendo el amor con ella, fumando verde
Fumando só balão
Fumando solo globos
Nós é bom, mas não é bombom
Somos buenos, pero no somos bombones
Traficante de informação (oh-oh-ohm)
Traficante de información (oh-oh-ohm)
Bielzin não falha na missão
Bielzin no falla en la misión
Olha e baba
Mira y babea
As piranha trava e as Glock não falha
Las pirañas se bloquean y las Glock no fallan
Sarra na peça, a firma é milionária
Frota en la pieza, la empresa es millonaria
Nem me estressa, no porte, tem várias, ayy
No me estresa, en el porte, hay varias, ayy
Duas de fé e vinte amante
Dos de fe y veinte amantes
Com a mochila que 'tá cheia de pente
Con la mochila que está llena de peines
Posturado, sempre elegante
Posturado, siempre elegante
Glock combinou com o colete
Glock combinó con el chaleco
Muito ouro nas corrente
Mucho oro en las cadenas
Com a cintura ignorante
Con la cintura ignorante
Pede Gucci, pede Fendi
Pide Gucci, pide Fendi
Quer sentar pra traficante (quer sentar pra traficante)
Quiere sentarse para el traficante (quiere sentarse para el traficante)
E o pai 'tá no toque da nave
Y el padre está en el toque de la nave
Não falta piranha na base, todas são bem-vindas
No faltan pirañas en la base, todas son bienvenidas
('To, 'to) 'to baqueando de F800
('To, 'to) 'to tambaleando de F800
Fumando balão com skunk da gringa
Fumando globo con skunk de la gringa
Fumaça espantando a paranoia
Humo espantando la paranoia
Roupa de grife, 'to lotado de joia
Ropa de marca, 'to lleno de joyas
Malote na bolsa, pistola na agulha
Bolsa de dinero, pistola en la aguja
Ligeiro no beco, cuidado com as Troia
Rápido en el callejón, cuidado con las Troyas
Vida bandida, várias calica
Vida de bandido, varias calicas
Vários se perde nessa ilusão
Muchos se pierden en esta ilusión
Sem sentimento, gelou o coração
Sin sentimientos, se congeló el corazón
'Sa porra não é série de ficção
Esta mierda no es una serie de ficción
Trem mais caro pique bairro 13
Tren más caro como barrio 13
Com o novo AR, 'to parando a Blazer
Con el nuevo AR, estoy parando la Blazer
Hoje o pai 'tá chato, só fumando haze
Hoy el padre está molesto, solo fumando haze
Se brechar, o meiota canta mais que o Drake (uhhh)
Si te fijas, el medio canta más que Drake (uhhh)
Fumando só balão
Fumando solo globos
Nós é bom, mas não é bombom
Somos buenos, pero no somos bombones
Traficante de informação
Traficante de información
Bielzin não falha na missão (ohh)
Bielzin no falla en la misión (ohh)
Ouro brilha no pescoço (bling)
Oro brilla en el cuello (bling)
Todas espécie' dentro do meu bolso
Todas las especies dentro de mi bolsillo
Conteúdo tem o tempo todo
Contenido todo el tiempo
212 VIP exalando no corpo
212 VIP exudando en el cuerpo
Fumando só balão
Fumando solo globos
Nós é bom, mas não é bombom
Somos buenos, pero no somos bombones
Traficante de informação
Traficante de información
Bielzin não falha na missão (ohh)
Bielzin no falla en la misión (ohh)
Ouro brilha no pescoço (bling)
Oro brilla en el cuello (bling)
Todas espécie dentro do meu bolso
Todas las especies dentro de mi bolsillo
Conteúdo tem o tempo todo
Contenido todo el tiempo
212 VIP exalando no corpo
212 VIP exudando en el cuerpo
Oh (uh)
Oh (uh)
Bielzin, Felp
Bielzin, Felp
Mente fraca não para do lado
L'esprit faible ne reste pas à côté
Só os faixa preta preparado
Seuls les ceintures noires sont prêts
'Tá de Oakley sem visão nenhuma
Tu portes des Oakley sans aucune vision
Minha luneta tem visão noturna
Mon télescope a une vision nocturne
Vários cria que perdeu a vida
Plusieurs jeunes qui ont perdu la vie
Vários mano espera a liberdade
Plusieurs gars attendent la liberté
Chei' de ódio dessa louca vida
Plein de haine de cette vie folle
Crime gera oportunidade
Le crime crée des opportunités
Fumando só balão
Fumant seulement des ballons
Nós é bom, mas não é bombom
Nous sommes bons, mais pas des bonbons
Traficante de informação
Trafiquant d'information
Bielzin não falha na missão
Bielzin ne manque jamais sa mission
Ouro brilha no pescoço (bling)
L'or brille sur mon cou (bling)
Todas espécie dentro do meu bolso
Toutes sortes d'espèces dans ma poche
Conteúdo tem o tempo todo
Du contenu tout le temps
212 VIP exalando no corpo (ohm)
212 VIP exhalant sur mon corps (ohm)
Elas me chamam de chefim
Elles m'appellent le petit chef
Cabelo na régua, bigode finim (bigode finim)
Cheveux bien coupés, moustache fine (moustache fine)
Contando dinheiro que não tem mais fim (ohm)
Comptant de l'argent sans fin (ohm)
Transando com ela, fumando verdim
Faisant l'amour avec elle, fumant du vert
Fumando só balão
Fumant seulement des ballons
Nós é bom, mas não é bombom
Nous sommes bons, mais pas des bonbons
Traficante de informação (oh-oh-ohm)
Trafiquant d'information (oh-oh-ohm)
Bielzin não falha na missão
Bielzin ne manque jamais sa mission
Olha e baba
Regarde et bave
As piranha trava e as Glock não falha
Les piranhas se bloquent et les Glock ne manquent jamais
Sarra na peça, a firma é milionária
Frotte sur la pièce, la firme est millionnaire
Nem me estressa, no porte, tem várias, ayy
Ne me stresse pas, j'en ai plusieurs, ayy
Duas de fé e vinte amante
Deux fidèles et vingt amantes
Com a mochila que 'tá cheia de pente
Avec le sac à dos plein de peignes
Posturado, sempre elegante
Toujours élégant
Glock combinou com o colete
Le Glock va bien avec le gilet
Muito ouro nas corrente
Beaucoup d'or sur les chaînes
Com a cintura ignorante
Avec la taille ignorante
Pede Gucci, pede Fendi
Demande Gucci, demande Fendi
Quer sentar pra traficante (quer sentar pra traficante)
Veut s'asseoir pour le trafiquant (veut s'asseoir pour le trafiquant)
E o pai 'tá no toque da nave
Et le père est sur le coup de la navette
Não falta piranha na base, todas são bem-vindas
Il ne manque pas de piranhas à la base, toutes sont les bienvenues
('To, 'to) 'to baqueando de F800
('To, 'to) 'to baqueando de F800
Fumando balão com skunk da gringa
Fumant des ballons avec du skunk de l'étranger
Fumaça espantando a paranoia
La fumée chasse la paranoïa
Roupa de grife, 'to lotado de joia
Vêtements de marque, je suis plein de bijoux
Malote na bolsa, pistola na agulha
Grosse somme d'argent dans le sac, pistolet dans l'aiguille
Ligeiro no beco, cuidado com as Troia
Rapide dans l'allée, attention aux Troyens
Vida bandida, várias calica
Vie de bandit, plusieurs calicots
Vários se perde nessa ilusão
Plusieurs se perdent dans cette illusion
Sem sentimento, gelou o coração
Sans sentiment, le cœur a gelé
'Sa porra não é série de ficção
Cette merde n'est pas une série de fiction
Trem mais caro pique bairro 13
Le train le plus cher comme le 13ème arrondissement
Com o novo AR, 'to parando a Blazer
Avec le nouveau AR, je stoppe la Blazer
Hoje o pai 'tá chato, só fumando haze
Aujourd'hui le père est ennuyeux, fumant seulement du haze
Se brechar, o meiota canta mais que o Drake (uhhh)
Si tu regardes, le meiota chante plus que Drake (uhhh)
Fumando só balão
Fumant seulement des ballons
Nós é bom, mas não é bombom
Nous sommes bons, mais pas des bonbons
Traficante de informação
Trafiquant d'information
Bielzin não falha na missão (ohh)
Bielzin ne manque jamais sa mission (ohh)
Ouro brilha no pescoço (bling)
L'or brille sur mon cou (bling)
Todas espécie' dentro do meu bolso
Toutes sortes d'espèces dans ma poche
Conteúdo tem o tempo todo
Du contenu tout le temps
212 VIP exalando no corpo
212 VIP exhalant sur mon corps
Fumando só balão
Fumant seulement des ballons
Nós é bom, mas não é bombom
Nous sommes bons, mais pas des bonbons
Traficante de informação
Trafiquant d'information
Bielzin não falha na missão (ohh)
Bielzin ne manque jamais sa mission (ohh)
Ouro brilha no pescoço (bling)
L'or brille sur mon cou (bling)
Todas espécie dentro do meu bolso
Toutes sortes d'espèces dans ma poche
Conteúdo tem o tempo todo
Du contenu tout le temps
212 VIP exalando no corpo
212 VIP exhalant sur mon corps
Oh (uh)
Oh (uh)
Bielzin, Felp
Bielzin, Felp
Mente fraca não para do lado
Schwache Köpfe halten nicht stand
Só os faixa preta preparado
Nur die schwarzen Gürtel sind bereit
'Tá de Oakley sem visão nenhuma
Mit Oakley-Brille, aber ohne Sicht
Minha luneta tem visão noturna
Mein Fernglas hat Nachtsicht
Vários cria que perdeu a vida
Viele Kinder, die ihr Leben verloren haben
Vários mano espera a liberdade
Viele Brüder warten auf Freiheit
Chei' de ódio dessa louca vida
Voll von Hass auf dieses verrückte Leben
Crime gera oportunidade
Verbrechen schafft Möglichkeiten
Fumando só balão
Nur Ballons rauchen
Nós é bom, mas não é bombom
Wir sind gut, aber keine Pralinen
Traficante de informação
Informationshändler
Bielzin não falha na missão
Bielzin versagt nicht in der Mission
Ouro brilha no pescoço (bling)
Gold glänzt am Hals (bling)
Todas espécie dentro do meu bolso
Alle Arten in meiner Tasche
Conteúdo tem o tempo todo
Inhalt gibt es die ganze Zeit
212 VIP exalando no corpo (ohm)
212 VIP strahlt vom Körper aus (ohm)
Elas me chamam de chefim
Sie nennen mich Chef
Cabelo na régua, bigode finim (bigode finim)
Haare auf Linie, dünner Schnurrbart (dünner Schnurrbart)
Contando dinheiro que não tem mais fim (ohm)
Geld zählen, das kein Ende hat (ohm)
Transando com ela, fumando verdim
Mit ihr schlafen, grünes Rauchen
Fumando só balão
Nur Ballons rauchen
Nós é bom, mas não é bombom
Wir sind gut, aber keine Pralinen
Traficante de informação (oh-oh-ohm)
Informationshändler (oh-oh-ohm)
Bielzin não falha na missão
Bielzin versagt nicht in der Mission
Olha e baba
Schau und sabber
As piranha trava e as Glock não falha
Die Piranhas bleiben stecken und die Glocks versagen nicht
Sarra na peça, a firma é milionária
Reiben am Stück, die Firma ist millionenschwer
Nem me estressa, no porte, tem várias, ayy
Stress mich nicht, ich habe viele dabei, ayy
Duas de fé e vinte amante
Zwei treue und zwanzig Geliebte
Com a mochila que 'tá cheia de pente
Mit dem Rucksack voller Magazine
Posturado, sempre elegante
Immer elegant
Glock combinou com o colete
Die Glock passt zum Kugelsicheren
Muito ouro nas corrente
Viel Gold in den Ketten
Com a cintura ignorante
Mit der ignoranten Taille
Pede Gucci, pede Fendi
Frag nach Gucci, frag nach Fendi
Quer sentar pra traficante (quer sentar pra traficante)
Will für den Händler sitzen (will für den Händler sitzen)
E o pai 'tá no toque da nave
Und der Vater ist im Takt des Schiffes
Não falta piranha na base, todas são bem-vindas
Es fehlen keine Piranhas in der Basis, alle sind willkommen
('To, 'to) 'to baqueando de F800
('To, 'to) 'to stolpern von F800
Fumando balão com skunk da gringa
Ballons mit ausländischem Skunk rauchen
Fumaça espantando a paranoia
Rauch vertreibt die Paranoia
Roupa de grife, 'to lotado de joia
Designer-Kleidung, voller Schmuck
Malote na bolsa, pistola na agulha
Geldbündel in der Tasche, Pistole in der Nadel
Ligeiro no beco, cuidado com as Troia
Schnell in der Gasse, pass auf die Trojaner auf
Vida bandida, várias calica
Banditenleben, viele Kaliber
Vários se perde nessa ilusão
Viele verlieren sich in dieser Illusion
Sem sentimento, gelou o coração
Ohne Gefühl, das Herz ist kalt
'Sa porra não é série de ficção
Dieser Mist ist keine Fiktionsserie
Trem mais caro pique bairro 13
Teurer Zug wie im 13. Bezirk
Com o novo AR, 'to parando a Blazer
Mit der neuen AR stoppe ich den Blazer
Hoje o pai 'tá chato, só fumando haze
Heute ist der Vater nervig, nur Haze rauchen
Se brechar, o meiota canta mais que o Drake (uhhh)
Wenn du guckst, singt der Mittlere mehr als Drake (uhhh)
Fumando só balão
Nur Ballons rauchen
Nós é bom, mas não é bombom
Wir sind gut, aber keine Pralinen
Traficante de informação
Informationshändler
Bielzin não falha na missão (ohh)
Bielzin versagt nicht in der Mission (ohh)
Ouro brilha no pescoço (bling)
Gold glänzt am Hals (bling)
Todas espécie' dentro do meu bolso
Alle Arten in meiner Tasche
Conteúdo tem o tempo todo
Inhalt gibt es die ganze Zeit
212 VIP exalando no corpo
212 VIP strahlt vom Körper aus
Fumando só balão
Nur Ballons rauchen
Nós é bom, mas não é bombom
Wir sind gut, aber keine Pralinen
Traficante de informação
Informationshändler
Bielzin não falha na missão (ohh)
Bielzin versagt nicht in der Mission (ohh)
Ouro brilha no pescoço (bling)
Gold glänzt am Hals (bling)
Todas espécie dentro do meu bolso
Alle Arten in meiner Tasche
Conteúdo tem o tempo todo
Inhalt gibt es die ganze Zeit
212 VIP exalando no corpo
212 VIP strahlt vom Körper aus