The Rose

Amanda McBroom

Testi Traduzione

Some say love, it is a river
That drowns the tender reed
Some say love, it is a razor
That leaves your soul to bleed
Some say love, it is a hunger
An endless aching need
I say love, it is a flower
And you, its only seed

It's the heart afraid of breaking
That never learns to dance
It's the dream afraid of waking
That never takes the chance
It's the one who won't be taken
Who cannot seem to give
And the soul afraid of dying
That never learns to live

When the night has been too lonely
And the road has been too long
And you think that love is only
For the lucky and the strong
Just remember in the winter
Far beneath the bitter snows
Lies the seed that with the sun's love
In the spring becomes the rose

Some say love, it is a river
Alcuni dicono che l'amore è un fiume
That drowns the tender reed
Che annega il tenero giunco
Some say love, it is a razor
Alcuni dicono che l'amore è una lametta
That leaves your soul to bleed
Che lascia l'anima sanguinare
Some say love, it is a hunger
Alcuni dicono che l'amore è una fame
An endless aching need
Un bisogno infinito e dolente
I say love, it is a flower
Io dico che l'amore è un fiore
And you, its only seed
E tu ne sei il solo seme
It's the heart afraid of breaking
È il cuore che ha paura di spezzarsi
That never learns to dance
Che non impara mai a ballare
It's the dream afraid of waking
È il sogno che ha paura di svegliarsi
That never takes the chance
Che non prende mai la possibilità
It's the one who won't be taken
È chi non vuole essere preso
Who cannot seem to give
Che sembra incapace di dare
And the soul afraid of dying
E l'anima che ha paura di morire
That never learns to live
Che non impara mai a vivere
When the night has been too lonely
Quando la notte è stata troppo solitaria
And the road has been too long
E la strada è stata troppo lunga
And you think that love is only
E pensi che l'amore sia solo
For the lucky and the strong
Per i fortunati e i forti
Just remember in the winter
Ricorda solo che nell'inverno
Far beneath the bitter snows
Sotto la neve amara
Lies the seed that with the sun's love
Si trova il seme che con l'amore del sole
In the spring becomes the rose
Nella primavera diventa la rosa
Some say love, it is a river
Alguns dizem que o amor, é um rio
That drowns the tender reed
Que afoga a cana tenra
Some say love, it is a razor
Alguns dizem que o amor, é uma navalha
That leaves your soul to bleed
Que deixa sua alma sangrar
Some say love, it is a hunger
Alguns dizem que o amor, é uma fome
An endless aching need
Uma necessidade constante e dolorosa
I say love, it is a flower
Eu digo que o amor, é uma flor
And you, its only seed
E você, sua única semente
It's the heart afraid of breaking
É o coração com medo de quebrar
That never learns to dance
Que nunca aprende a dançar
It's the dream afraid of waking
É o sonho com medo de acordar
That never takes the chance
Que nunca aproveita a chance
It's the one who won't be taken
É aquele que não quer ser levado
Who cannot seem to give
Que parece não conseguir dar
And the soul afraid of dying
E a alma com medo de morrer
That never learns to live
Que nunca aprende a viver
When the night has been too lonely
Quando a noite tem sido muito solitária
And the road has been too long
E a estrada tem sido muito longa
And you think that love is only
E você pensa que o amor é apenas
For the lucky and the strong
Para os sortudos e os fortes
Just remember in the winter
Apenas lembre-se no inverno
Far beneath the bitter snows
Bem abaixo das neves amargas
Lies the seed that with the sun's love
Jaz a semente que com o amor do sol
In the spring becomes the rose
Na primavera se torna a rosa
Some say love, it is a river
Algunos dicen que el amor, es un río
That drowns the tender reed
Que hunde la tierna caña
Some say love, it is a razor
Algunos dicen que el amor, es una navaja
That leaves your soul to bleed
Que deja tu alma sangrando
Some say love, it is a hunger
Algunos dicen que el amor, es una hambruna
An endless aching need
Una necesidad doliente eterna
I say love, it is a flower
Yo digo que el amor, es una flor
And you, its only seed
Y tú, eres solo una semilla
It's the heart afraid of breaking
Es el corazón con miedo a romperse
That never learns to dance
Que nunca aprende a bailar
It's the dream afraid of waking
Es el sueño con miedo de despertar
That never takes the chance
Que nunca toma la oportunidad
It's the one who won't be taken
Es el que nunca se irá
Who cannot seem to give
El cual no parece dar
And the soul afraid of dying
Y el alma con miedo de morir
That never learns to live
Que nunca aprende a vivir
When the night has been too lonely
Cuando la noche ha sido muy solitaria
And the road has been too long
Y el camino ha sido muy largo
And you think that love is only
Y crees que el amor es solo
For the lucky and the strong
Para los suertudos y los fuertes
Just remember in the winter
Solo recuerda en el invierno
Far beneath the bitter snows
Muy por debajo de las amargas nevadas
Lies the seed that with the sun's love
Se encuentra la semilla que con el amor del sol
In the spring becomes the rose
En la primavera se convierte en rosa
Some say love, it is a river
Certains disent que l'amour, c'est une rivière
That drowns the tender reed
Qui noie le roseau tendre
Some say love, it is a razor
Certains disent que l'amour, c'est un rasoir
That leaves your soul to bleed
Qui laisse ton âme saigner
Some say love, it is a hunger
Certains disent que l'amour, c'est une faim
An endless aching need
Un besoin qui fait constamment mal
I say love, it is a flower
Je dis que l'amour, c'est une fleur
And you, its only seed
Et toi, sa seule graine
It's the heart afraid of breaking
C'est le cœur qui a peur de se briser
That never learns to dance
Qui n'apprend jamais à danser
It's the dream afraid of waking
C'est le rêve qui a peur de se réveiller
That never takes the chance
Qui ne prend jamais de risque
It's the one who won't be taken
C'est celui qui ne veut pas être pris
Who cannot seem to give
Qui ne semble pas pouvoir donner
And the soul afraid of dying
Et l'âme qui a peur de mourir
That never learns to live
Qui n'apprend jamais à vivre
When the night has been too lonely
Quand la nuit a été trop solitaire
And the road has been too long
Et la route a été trop longue
And you think that love is only
Et tu penses que l'amour est seulement
For the lucky and the strong
Pour les chanceux et les forts
Just remember in the winter
Souviens-toi simplement en hiver
Far beneath the bitter snows
Loin sous les neiges amères
Lies the seed that with the sun's love
Se trouve la graine qui avec l'amour du soleil
In the spring becomes the rose
Au printemps devient la rose
Some say love, it is a river
Manche sagen, die Liebe sei ein Fluss
That drowns the tender reed
Der das zarte Schilfrohr ertränkt
Some say love, it is a razor
Manche sagen, die Liebe ist ein Rasiermesser
That leaves your soul to bleed
Die deine Seele bluten lässt
Some say love, it is a hunger
Manche sagen, die Liebe ist ein Hunger
An endless aching need
Ein endlos schmerzendes Bedürfnis
I say love, it is a flower
Ich sage, die Liebe ist eine Blume
And you, its only seed
Und du, ihr einziger Samen
It's the heart afraid of breaking
Es ist das Herz, das Angst hat, zu brechen
That never learns to dance
Das niemals tanzen lernt
It's the dream afraid of waking
Es ist der Traum, der Angst vor dem Erwachen hat
That never takes the chance
Der nie die Chance ergreift
It's the one who won't be taken
Es ist derjenige, der nicht genommen werden will
Who cannot seem to give
Der nicht zu geben scheint
And the soul afraid of dying
Und die Seele, die Angst vor dem Sterben hat
That never learns to live
Die nie lernt zu leben
When the night has been too lonely
Wenn die Nacht zu einsam war
And the road has been too long
Und der Weg zu lang war
And you think that love is only
Und du denkst, die Liebe ist nur
For the lucky and the strong
Für die Glücklichen und Starken
Just remember in the winter
Erinnere dich einfach im Winter
Far beneath the bitter snows
Weit unter dem bitteren Schnee
Lies the seed that with the sun's love
Liegt der Samen, der durch die Liebe der Sonne
In the spring becomes the rose
Im Frühling zur Rose wird
Some say love, it is a river
Ada yang bilang cinta, itu adalah sungai
That drowns the tender reed
Yang menenggelamkan alang-alang yang lembut
Some say love, it is a razor
Ada yang bilang cinta, itu adalah pisau cukur
That leaves your soul to bleed
Yang membuat jiwa Anda berdarah
Some say love, it is a hunger
Ada yang bilang cinta, itu adalah kelaparan
An endless aching need
Kebutuhan yang sakit tak berujung
I say love, it is a flower
Saya bilang cinta, itu adalah bunga
And you, its only seed
Dan kamu, biji satu-satunya
It's the heart afraid of breaking
Itu adalah hati yang takut akan patah
That never learns to dance
Yang tak pernah belajar menari
It's the dream afraid of waking
Itu adalah mimpi yang takut terbangun
That never takes the chance
Yang tak pernah mengambil kesempatan
It's the one who won't be taken
Itu adalah orang yang tidak mau diambil
Who cannot seem to give
Yang tampaknya tidak bisa memberi
And the soul afraid of dying
Dan jiwa yang takut mati
That never learns to live
Yang tak pernah belajar hidup
When the night has been too lonely
Ketika malam terasa terlalu sepi
And the road has been too long
Dan jalan terasa terlalu panjang
And you think that love is only
Dan kamu pikir bahwa cinta hanya
For the lucky and the strong
Untuk yang beruntung dan yang kuat
Just remember in the winter
Ingat saja di musim dingin
Far beneath the bitter snows
Jauh di bawah salju yang pahit
Lies the seed that with the sun's love
Terletak biji yang dengan cinta matahari
In the spring becomes the rose
Di musim semi menjadi mawar
Some say love, it is a river
愛とは、川だと言う人もいる
That drowns the tender reed
それは優しい葦を溺れさせる
Some say love, it is a razor
愛とは、剃刀だと言う人もいる
That leaves your soul to bleed
それはあなたの魂を出血させる
Some say love, it is a hunger
愛とは、飢えだと言う人もいる
An endless aching need
終わりのない痛みを伴う必要性
I say love, it is a flower
私は愛とは、花だと言うわ
And you, its only seed
そしてあなたは、その唯一の種
It's the heart afraid of breaking
壊れることを恐れる心
That never learns to dance
それは踊ることを決して学ばない
It's the dream afraid of waking
目覚めることを恐れる夢
That never takes the chance
それはチャンスを決して逃さない
It's the one who won't be taken
取られることを拒む者
Who cannot seem to give
与えることができないように思える
And the soul afraid of dying
そして死を恐れる魂
That never learns to live
それは生きることを決して学ばない
When the night has been too lonely
夜があまりにも孤独で
And the road has been too long
道があまりにも長いとき
And you think that love is only
そしてあなたが愛はただ
For the lucky and the strong
幸運な人と強い人だけのものだと思うとき
Just remember in the winter
ただ冬の中で覚えておいて
Far beneath the bitter snows
厳しい雪の下に
Lies the seed that with the sun's love
太陽の愛と共に種がある
In the spring becomes the rose
春になるとそれはバラになる
Some say love, it is a river
บางคนว่ารัก มันเป็นแม่น้ำ
That drowns the tender reed
ที่ทำให้ต้นอ่อนจมน้ำ
Some say love, it is a razor
บางคนว่ารัก มันเป็นใบมีด
That leaves your soul to bleed
ที่ทำให้วิญญาณของคุณต้องเลือดออก
Some say love, it is a hunger
บางคนว่ารัก มันเป็นความหิวโหย
An endless aching need
ความต้องการที่ไม่มีวันสิ้นสุด
I say love, it is a flower
ฉันว่ารัก มันเป็นดอกไม้
And you, its only seed
และคุณ คือเมล็ดพันธุ์เดียว
It's the heart afraid of breaking
มันคือหัวใจที่กลัวจะแตกสลาย
That never learns to dance
ที่ไม่เคยเรียนรู้ที่จะเต้นรำ
It's the dream afraid of waking
มันคือความฝันที่กลัวจะตื่น
That never takes the chance
ที่ไม่เคยใช้โอกาส
It's the one who won't be taken
มันคือคนที่ไม่ยอมถูกพาไป
Who cannot seem to give
ที่ดูเหมือนจะไม่สามารถให้ได้
And the soul afraid of dying
และวิญญาณที่กลัวการตาย
That never learns to live
ที่ไม่เคยเรียนรู้ที่จะมีชีวิต
When the night has been too lonely
เมื่อคืนที่ผ่านมามันเหงาเกินไป
And the road has been too long
และถนนที่ผ่านมายาวเกินไป
And you think that love is only
และคุณคิดว่ารักนั้นมีไว้
For the lucky and the strong
เฉพาะคนที่โชคดีและแข็งแกร่ง
Just remember in the winter
จงจำไว้ในฤดูหนาว
Far beneath the bitter snows
ลึกลงไปใต้หิมะร้ายแรง
Lies the seed that with the sun's love
มีเมล็ดพันธุ์ที่ด้วยความรักของดวงอาทิตย์
In the spring becomes the rose
ในฤดูใบไม้ผลิจะกลายเป็นดอกกุหลาบ
Some say love, it is a river
有人说爱,它是一条河
That drowns the tender reed
淹没了柔弱的芦苇
Some say love, it is a razor
有人说爱,它是一把刀
That leaves your soul to bleed
让你的灵魂流血
Some say love, it is a hunger
有人说爱,它是种饥渴
An endless aching need
一个无尽的痛苦需求
I say love, it is a flower
我说爱,它是一朵花
And you, its only seed
而你,是它唯一的种子
It's the heart afraid of breaking
它是害怕破碎的心
That never learns to dance
从未学会跳舞
It's the dream afraid of waking
它是害怕醒来的梦
That never takes the chance
从不愿意冒险
It's the one who won't be taken
它是不愿被带走的人
Who cannot seem to give
似乎无法给予
And the soul afraid of dying
还有害怕死亡的灵魂
That never learns to live
从未学会生活
When the night has been too lonely
当夜晚太过孤单
And the road has been too long
当路途太过漫长
And you think that love is only
而你认为爱只属于
For the lucky and the strong
幸运者和强者
Just remember in the winter
只需记住在冬天
Far beneath the bitter snows
在冰冷的雪下
Lies the seed that with the sun's love
躺着的种子在春天
In the spring becomes the rose
在阳光的爱下成为玫瑰

Curiosità sulla canzone The Rose di Bette Midler

In quali album è stata rilasciata la canzone “The Rose” di Bette Midler?
Bette Midler ha rilasciato la canzone negli album “The Rose [B.O.F.]” nel 1979, “Experience: The Divine Greatest Hits” nel 1993, “Diva Las Vegas” nel 1997, “Jackpot! The Best Bette” nel 2008, “The Divine Miss M In Performance” nel 2011, “Original Album Series” nel 2011, e “A Gift Of Love” nel 2015.
Chi ha composto la canzone “The Rose” di di Bette Midler?
La canzone “The Rose” di di Bette Midler è stata composta da Amanda McBroom.

Canzoni più popolari di Bette Midler

Altri artisti di Pop