CALVIN E. (GENE) TAYLOR
How many times do I have to try to tell you
That I'm sorry for the things I've done
But when I start to try to tell you
That's when you have to tell me
Hey, this kind of trouble's only just begun
I tell myself too many times
Why don't you ever learn to keep your big mouth shut
That's why it hurts so bad to hear the words
That keep on falling from your mouth
Falling from your mouth
Falling from your mouth
Tell me
Why
Why
I may be mad
I may be blind
I may be viciously unkind
But I can still read what you're thinking
And I've heard it said too many times
That you'd be better off
Besides
Why can't you see this boat is sinking
Let's go down to the water's edge
And we can cast away those doubts
Some things are better left unsaid
But they still turn me inside out
Turning inside out turning inside out
Tell me
Why
Tell me
Why
This is the book I never read
These are the words I never said
This is the path I'll never tread
These are the dreams I'll dream instead
This is the joy that's seldom spread
These are the tears
The tears we shed
This is the fear
This is the dread
These are the contents of my head
And these are the years that we have spent
And this is what they represent
And this is how I feel
Do you know how I feel?
'Cause I don't think you know how I feel
I don't think you know what I feel
I don't think you know what I feel
You don't know what I feel
How many times do I have to try to tell you
Quante volte devo cercare di dirtelo
That I'm sorry for the things I've done
Che mi dispiace per le cose che ho fatto
But when I start to try to tell you
Ma quando inizio a cercare di dirtelo
That's when you have to tell me
È allora che devi dirmi
Hey, this kind of trouble's only just begun
Ehi, questo tipo di guai è appena iniziato
I tell myself too many times
Mi dico troppe volte
Why don't you ever learn to keep your big mouth shut
Perché non impari mai a tenere la bocca chiusa
That's why it hurts so bad to hear the words
Ecco perché fa così male sentire le parole
That keep on falling from your mouth
Che continuano a cadere dalla tua bocca
Falling from your mouth
Cadendo dalla tua bocca
Falling from your mouth
Cadendo dalla tua bocca
Tell me
Dimmi
Why
Perché
Why
Perché
I may be mad
Potrei essere pazzo
I may be blind
Potrei essere cieco
I may be viciously unkind
Potrei essere crudelmente cattivo
But I can still read what you're thinking
Ma riesco ancora a leggere quello che stai pensando
And I've heard it said too many times
E l'ho sentito dire troppe volte
That you'd be better off
Che saresti meglio
Besides
Inoltre
Why can't you see this boat is sinking
Perché non riesci a vedere che questa barca sta affondando
Let's go down to the water's edge
Andiamo giù al bordo dell'acqua
And we can cast away those doubts
E possiamo gettare via quei dubbi
Some things are better left unsaid
Alcune cose è meglio lasciarle non dette
But they still turn me inside out
Ma mi sconvolgono ancora
Turning inside out turning inside out
Girando dentro fuori girando dentro fuori
Tell me
Dimmi
Why
Perché
Tell me
Dimmi
Why
Perché
This is the book I never read
Questo è il libro che non ho mai letto
These are the words I never said
Queste sono le parole che non ho mai detto
This is the path I'll never tread
Questo è il sentiero che non percorrerò mai
These are the dreams I'll dream instead
Questi sono i sogni che sognerò invece
This is the joy that's seldom spread
Questa è la gioia che raramente si diffonde
These are the tears
Queste sono le lacrime
The tears we shed
Le lacrime che versiamo
This is the fear
Questa è la paura
This is the dread
Questo è il terrore
These are the contents of my head
Questi sono i contenuti della mia testa
And these are the years that we have spent
E questi sono gli anni che abbiamo passato
And this is what they represent
E questo è ciò che rappresentano
And this is how I feel
E questo è come mi sento
Do you know how I feel?
Sai come mi sento?
'Cause I don't think you know how I feel
Perché non penso che tu sappia come mi sento
I don't think you know what I feel
Non penso che tu sappia cosa provo
I don't think you know what I feel
Non penso che tu sappia cosa provo
You don't know what I feel
Non sai cosa provo
How many times do I have to try to tell you
Quantas vezes eu tenho que tentar te dizer
That I'm sorry for the things I've done
Que eu sinto muito pelas coisas que fiz
But when I start to try to tell you
Mas quando eu começo a tentar te dizer
That's when you have to tell me
É quando você tem que me dizer
Hey, this kind of trouble's only just begun
Ei, esse tipo de problema só está começando
I tell myself too many times
Eu me digo muitas vezes
Why don't you ever learn to keep your big mouth shut
Por que você nunca aprende a manter a boca fechada
That's why it hurts so bad to hear the words
É por isso que dói tanto ouvir as palavras
That keep on falling from your mouth
Que continuam caindo da sua boca
Falling from your mouth
Caindo da sua boca
Falling from your mouth
Caindo da sua boca
Tell me
Me diga
Why
Por quê
Why
Por quê
I may be mad
Eu posso estar louco
I may be blind
Eu posso estar cego
I may be viciously unkind
Eu posso ser cruelmente cruel
But I can still read what you're thinking
Mas eu ainda posso ler o que você está pensando
And I've heard it said too many times
E eu ouvi dizer muitas vezes
That you'd be better off
Que você estaria melhor
Besides
Além disso
Why can't you see this boat is sinking
Por que você não consegue ver que este barco está afundando
Let's go down to the water's edge
Vamos até a beira da água
And we can cast away those doubts
E podemos jogar fora essas dúvidas
Some things are better left unsaid
Algumas coisas são melhores quando não ditas
But they still turn me inside out
Mas elas ainda me viram do avesso
Turning inside out turning inside out
Virando do avesso virando do avesso
Tell me
Me diga
Why
Por quê
Tell me
Me diga
Why
Por quê
This is the book I never read
Este é o livro que eu nunca li
These are the words I never said
Estas são as palavras que eu nunca disse
This is the path I'll never tread
Este é o caminho que eu nunca trilhei
These are the dreams I'll dream instead
Estes são os sonhos que eu sonharei em vez disso
This is the joy that's seldom spread
Esta é a alegria que raramente se espalha
These are the tears
Estas são as lágrimas
The tears we shed
As lágrimas que derramamos
This is the fear
Este é o medo
This is the dread
Este é o pavor
These are the contents of my head
Estes são os conteúdos da minha cabeça
And these are the years that we have spent
E estes são os anos que passamos
And this is what they represent
E isto é o que eles representam
And this is how I feel
E é assim que eu me sinto
Do you know how I feel?
Você sabe como eu me sinto?
'Cause I don't think you know how I feel
Porque eu não acho que você sabe como eu me sinto
I don't think you know what I feel
Eu não acho que você sabe o que eu sinto
I don't think you know what I feel
Eu não acho que você sabe o que eu sinto
You don't know what I feel
Você não sabe o que eu sinto
How many times do I have to try to tell you
¿Cuántas veces tengo que intentar decirte
That I'm sorry for the things I've done
Que lo siento por las cosas que he hecho
But when I start to try to tell you
Pero cuando empiezo a intentar decírtelo
That's when you have to tell me
Eso es cuando tienes que decirme
Hey, this kind of trouble's only just begun
Oye, este tipo de problemas acaba de comenzar
I tell myself too many times
Me digo a mí mismo demasiadas veces
Why don't you ever learn to keep your big mouth shut
¿Por qué nunca aprendes a mantener la boca cerrada?
That's why it hurts so bad to hear the words
Por eso duele tanto escuchar las palabras
That keep on falling from your mouth
Que siguen cayendo de tu boca
Falling from your mouth
Cayendo de tu boca
Falling from your mouth
Cayendo de tu boca
Tell me
Dime
Why
Por qué
Why
Por qué
I may be mad
Puede que esté loco
I may be blind
Puede que esté ciego
I may be viciously unkind
Puede que sea cruelmente despiadado
But I can still read what you're thinking
Pero aún puedo leer lo que estás pensando
And I've heard it said too many times
Y he oído decir demasiadas veces
That you'd be better off
Que estarías mejor
Besides
Además
Why can't you see this boat is sinking
¿Por qué no puedes ver que este barco se está hundiendo?
Let's go down to the water's edge
Vamos hasta el borde del agua
And we can cast away those doubts
Y podemos desechar esas dudas
Some things are better left unsaid
Algunas cosas es mejor dejarlas sin decir
But they still turn me inside out
Pero aún así me revuelven por dentro
Turning inside out turning inside out
Dándome la vuelta por dentro, dándome la vuelta por dentro
Tell me
Dime
Why
Por qué
Tell me
Dime
Why
Por qué
This is the book I never read
Este es el libro que nunca leí
These are the words I never said
Estas son las palabras que nunca dije
This is the path I'll never tread
Este es el camino que nunca pisaré
These are the dreams I'll dream instead
Estos son los sueños que soñaré en su lugar
This is the joy that's seldom spread
Esta es la alegría que rara vez se comparte
These are the tears
Estas son las lágrimas
The tears we shed
Las lágrimas que derramamos
This is the fear
Este es el miedo
This is the dread
Este es el pavor
These are the contents of my head
Estos son los contenidos de mi cabeza
And these are the years that we have spent
Y estos son los años que hemos pasado
And this is what they represent
Y esto es lo que representan
And this is how I feel
Y así es como me siento
Do you know how I feel?
¿Sabes cómo me siento?
'Cause I don't think you know how I feel
Porque no creo que sepas cómo me siento
I don't think you know what I feel
No creo que sepas lo que siento
I don't think you know what I feel
No creo que sepas lo que siento
You don't know what I feel
No sabes lo que siento
How many times do I have to try to tell you
Combien de fois dois-je essayer de te dire
That I'm sorry for the things I've done
Que je suis désolé pour les choses que j'ai faites
But when I start to try to tell you
Mais quand je commence à essayer de te le dire
That's when you have to tell me
C'est là que tu dois me dire
Hey, this kind of trouble's only just begun
Hé, ce genre de problèmes ne fait que commencer
I tell myself too many times
Je me dis trop souvent
Why don't you ever learn to keep your big mouth shut
Pourquoi n'apprends-tu jamais à garder ta grande bouche fermée
That's why it hurts so bad to hear the words
C'est pourquoi ça fait si mal d'entendre les mots
That keep on falling from your mouth
Qui continuent de tomber de ta bouche
Falling from your mouth
Tombant de ta bouche
Falling from your mouth
Tombant de ta bouche
Tell me
Dis-moi
Why
Pourquoi
Why
Pourquoi
I may be mad
Je suis peut-être fou
I may be blind
Je suis peut-être aveugle
I may be viciously unkind
Je suis peut-être méchamment cruel
But I can still read what you're thinking
Mais je peux encore lire ce que tu penses
And I've heard it said too many times
Et on me l'a dit trop souvent
That you'd be better off
Que tu serais mieux
Besides
Ailleurs
Why can't you see this boat is sinking
Pourquoi ne vois-tu pas que ce bateau est en train de couler
Let's go down to the water's edge
Allons au bord de l'eau
And we can cast away those doubts
Et nous pouvons jeter ces doutes
Some things are better left unsaid
Certaines choses sont mieux non dites
But they still turn me inside out
Mais elles me retournent encore à l'intérieur
Turning inside out turning inside out
Se retournant à l'intérieur, se retournant à l'intérieur
Tell me
Dis-moi
Why
Pourquoi
Tell me
Dis-moi
Why
Pourquoi
This is the book I never read
C'est le livre que je n'ai jamais lu
These are the words I never said
Ce sont les mots que je n'ai jamais dit
This is the path I'll never tread
C'est le chemin que je ne foulerai jamais
These are the dreams I'll dream instead
Ce sont les rêves que je rêverai à la place
This is the joy that's seldom spread
C'est la joie qui est rarement partagée
These are the tears
Ce sont les larmes
The tears we shed
Les larmes que nous avons versées
This is the fear
C'est la peur
This is the dread
C'est l'angoisse
These are the contents of my head
Ce sont les contenus de ma tête
And these are the years that we have spent
Et ce sont les années que nous avons passées
And this is what they represent
Et c'est ce qu'elles représentent
And this is how I feel
Et c'est ce que je ressens
Do you know how I feel?
Sais-tu ce que je ressens ?
'Cause I don't think you know how I feel
Car je ne pense pas que tu saches ce que je ressens
I don't think you know what I feel
Je ne pense pas que tu saches ce que je ressens
I don't think you know what I feel
Je ne pense pas que tu saches ce que je ressens
You don't know what I feel
Tu ne sais pas ce que je ressens
How many times do I have to try to tell you
Wie oft muss ich versuchen, dir zu sagen
That I'm sorry for the things I've done
Dass es mir leid tut für die Dinge, die ich getan habe
But when I start to try to tell you
Aber wenn ich anfange, dir zu sagen
That's when you have to tell me
Dann musst du mir sagen
Hey, this kind of trouble's only just begun
Hey, diese Art von Ärger hat gerade erst begonnen
I tell myself too many times
Ich sage mir zu oft
Why don't you ever learn to keep your big mouth shut
Warum lernst du nie, deinen großen Mund zu halten
That's why it hurts so bad to hear the words
Deshalb tut es so weh, die Worte zu hören
That keep on falling from your mouth
Die immer wieder aus deinem Mund fallen
Falling from your mouth
Fallen aus deinem Mund
Falling from your mouth
Fallen aus deinem Mund
Tell me
Sag mir
Why
Warum
Why
Warum
I may be mad
Ich könnte verrückt sein
I may be blind
Ich könnte blind sein
I may be viciously unkind
Ich könnte bösartig unartig sein
But I can still read what you're thinking
Aber ich kann immer noch lesen, was du denkst
And I've heard it said too many times
Und ich habe es zu oft gehört
That you'd be better off
Dass es dir besser gehen würde
Besides
Außerdem
Why can't you see this boat is sinking
Warum siehst du nicht, dass dieses Boot sinkt
Let's go down to the water's edge
Lass uns zum Wasser gehen
And we can cast away those doubts
Und wir können diese Zweifel wegwerfen
Some things are better left unsaid
Manche Dinge sind besser ungesagt
But they still turn me inside out
Aber sie drehen mich immer noch um
Turning inside out turning inside out
Drehen um, drehen um
Tell me
Sag mir
Why
Warum
Tell me
Sag mir
Why
Warum
This is the book I never read
Dies ist das Buch, das ich nie gelesen habe
These are the words I never said
Das sind die Worte, die ich nie gesagt habe
This is the path I'll never tread
Dies ist der Weg, den ich nie gehen werde
These are the dreams I'll dream instead
Das sind die Träume, die ich stattdessen träumen werde
This is the joy that's seldom spread
Das ist die Freude, die selten verbreitet wird
These are the tears
Das sind die Tränen
The tears we shed
Die Tränen, die wir vergießen
This is the fear
Das ist die Angst
This is the dread
Das ist die Furcht
These are the contents of my head
Das sind die Inhalte meines Kopfes
And these are the years that we have spent
Und das sind die Jahre, die wir verbracht haben
And this is what they represent
Und das ist, was sie repräsentieren
And this is how I feel
Und so fühle ich mich
Do you know how I feel?
Weißt du, wie ich mich fühle?
'Cause I don't think you know how I feel
Denn ich glaube nicht, dass du weißt, wie ich mich fühle
I don't think you know what I feel
Ich glaube nicht, dass du weißt, was ich fühle
I don't think you know what I feel
Ich glaube nicht, dass du weißt, was ich fühle
You don't know what I feel
Du weißt nicht, was ich fühle
How many times do I have to try to tell you
Berapa kali aku harus mencoba memberitahumu
That I'm sorry for the things I've done
Bahwa aku minta maaf atas hal-hal yang telah kulakukan
But when I start to try to tell you
Tapi ketika aku mulai mencoba memberitahumu
That's when you have to tell me
Itulah saatnya kamu harus memberitahuku
Hey, this kind of trouble's only just begun
Hei, masalah seperti ini baru saja dimulai
I tell myself too many times
Aku berkata pada diriku sendiri terlalu banyak kali
Why don't you ever learn to keep your big mouth shut
Mengapa kamu tidak pernah belajar untuk menjaga mulutmu tetap tertutup
That's why it hurts so bad to hear the words
Itulah sebabnya sangat menyakitkan mendengar kata-kata
That keep on falling from your mouth
Yang terus jatuh dari mulutmu
Falling from your mouth
Jatuh dari mulutmu
Falling from your mouth
Jatuh dari mulutmu
Tell me
Beritahu aku
Why
Mengapa
Why
Mengapa
I may be mad
Aku mungkin marah
I may be blind
Aku mungkin buta
I may be viciously unkind
Aku mungkin sangat tidak baik
But I can still read what you're thinking
Tapi aku masih bisa membaca apa yang kamu pikirkan
And I've heard it said too many times
Dan aku telah mendengarnya terlalu banyak kali
That you'd be better off
Bahwa kamu akan lebih baik
Besides
Selain itu
Why can't you see this boat is sinking
Mengapa kamu tidak bisa melihat perahu ini tenggelam
Let's go down to the water's edge
Mari kita pergi ke tepi air
And we can cast away those doubts
Dan kita bisa melempar keraguan itu
Some things are better left unsaid
Beberapa hal lebih baik tidak diucapkan
But they still turn me inside out
Tapi mereka masih membuatku terbalik
Turning inside out turning inside out
Berbalik ke dalam berbalik ke dalam
Tell me
Beritahu aku
Why
Mengapa
Tell me
Beritahu aku
Why
Mengapa
This is the book I never read
Ini adalah buku yang tidak pernah kubaca
These are the words I never said
Ini adalah kata-kata yang tidak pernah kukatakan
This is the path I'll never tread
Ini adalah jalan yang tidak akan pernah kutapaki
These are the dreams I'll dream instead
Ini adalah mimpi yang akan kumimpikan
This is the joy that's seldom spread
Ini adalah kegembiraan yang jarang tersebar
These are the tears
Ini adalah air mata
The tears we shed
Air mata yang kita tumpahkan
This is the fear
Ini adalah rasa takut
This is the dread
Ini adalah rasa ngeri
These are the contents of my head
Ini adalah isi dari kepalaku
And these are the years that we have spent
Dan ini adalah tahun-tahun yang telah kita habiskan
And this is what they represent
Dan ini adalah apa yang mereka wakili
And this is how I feel
Dan ini adalah bagaimana perasaanku
Do you know how I feel?
Apakah kamu tahu bagaimana perasaanku?
'Cause I don't think you know how I feel
Karena aku tidak berpikir kamu tahu bagaimana perasaanku
I don't think you know what I feel
Aku tidak berpikir kamu tahu apa yang kurasakan
I don't think you know what I feel
Aku tidak berpikir kamu tahu apa yang kurasakan
You don't know what I feel
Kamu tidak tahu apa yang kurasakan
How many times do I have to try to tell you
ฉันต้องพยายามบอกคุณกี่ครั้ง
That I'm sorry for the things I've done
ว่าฉันขอโทษสำหรับสิ่งที่ฉันได้ทำ
But when I start to try to tell you
แต่เมื่อฉันเริ่มพยายามบอกคุณ
That's when you have to tell me
นั่นคือเมื่อคุณต้องบอกฉัน
Hey, this kind of trouble's only just begun
เฮ้, ปัญหาประเภทนี้เพิ่งเริ่มต้น
I tell myself too many times
ฉันบอกตัวเองหลายครั้งเกินไป
Why don't you ever learn to keep your big mouth shut
ทำไมคุณไม่เคยเรียนรู้ที่จะปิดปากของคุณ
That's why it hurts so bad to hear the words
นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมมันจึงเจ็บแย่เมื่อได้ยินคำพูด
That keep on falling from your mouth
ที่ยังคงตกลงมาจากปากของคุณ
Falling from your mouth
ตกลงมาจากปากของคุณ
Falling from your mouth
ตกลงมาจากปากของคุณ
Tell me
บอกฉัน
Why
ทำไม
Why
ทำไม
I may be mad
ฉันอาจจะโกรธ
I may be blind
ฉันอาจจะตาบอด
I may be viciously unkind
ฉันอาจจะโหดร้ายอย่างไม่เป็นมนุษย์
But I can still read what you're thinking
แต่ฉันยังอ่านความคิดของคุณได้
And I've heard it said too many times
และฉันได้ยินมันถูกพูดหลายครั้งเกินไป
That you'd be better off
ว่าคุณจะดีขึ้น
Besides
นอกจากนี้
Why can't you see this boat is sinking
ทำไมคุณไม่เห็นว่าเรือนี้กำลังจม
Let's go down to the water's edge
มาที่ขอบน้ำกัน
And we can cast away those doubts
และเราสามารถทิ้งความสงสัยเหล่านั้นไป
Some things are better left unsaid
บางสิ่งควรจะไม่ถูกพูด
But they still turn me inside out
แต่พวกเขายังคงทำให้ฉันรู้สึกเหมือนถูกกลับด้าน
Turning inside out turning inside out
กลับด้าน กลับด้าน
Tell me
บอกฉัน
Why
ทำไม
Tell me
บอกฉัน
Why
ทำไม
This is the book I never read
นี่คือหนังสือที่ฉันไม่เคยอ่าน
These are the words I never said
นี้คือคำพูดที่ฉันไม่เคยพูด
This is the path I'll never tread
นี่คือทางที่ฉันไม่เคยเดิน
These are the dreams I'll dream instead
นี้คือฝันที่ฉันจะฝันแทน
This is the joy that's seldom spread
นี่คือความสุขที่หาได้ยาก
These are the tears
นี้คือน้ำตา
The tears we shed
น้ำตาที่เราร่วมกัน
This is the fear
นี่คือความกลัว
This is the dread
นี่คือความหวาดกลัว
These are the contents of my head
นี้คือสิ่งที่อยู่ในหัวของฉัน
And these are the years that we have spent
และนี้คือปีที่เราได้ใช้
And this is what they represent
และนี้คือสิ่งที่พวกเขาแทน
And this is how I feel
และนี้คือความรู้สึกของฉัน
Do you know how I feel?
คุณรู้ว่าฉันรู้สึกอย่างไรไหม?
'Cause I don't think you know how I feel
เพราะฉันไม่คิดว่าคุณรู้ว่าฉันรู้สึกอย่างไร
I don't think you know what I feel
ฉันไม่คิดว่าคุณรู้ว่าฉันรู้สึกอย่างไร
I don't think you know what I feel
ฉันไม่คิดว่าคุณรู้ว่าฉันรู้สึกอย่างไร
You don't know what I feel
คุณไม่รู้ว่าฉันรู้สึกอย่างไร
How many times do I have to try to tell you
我要多少次尝试告诉你
That I'm sorry for the things I've done
我为我所做的事情感到抱歉
But when I start to try to tell you
但是当我开始尝试告诉你
That's when you have to tell me
那就是你必须告诉我
Hey, this kind of trouble's only just begun
嘿,这种麻烦才刚刚开始
I tell myself too many times
我告诉自己太多次
Why don't you ever learn to keep your big mouth shut
你为什么永远不学会闭上你的大嘴
That's why it hurts so bad to hear the words
这就是为什么听到那些话会如此痛苦
That keep on falling from your mouth
那些不断从你嘴里落下的话
Falling from your mouth
从你嘴里落下
Falling from your mouth
从你嘴里落下
Tell me
告诉我
Why
为什么
Why
为什么
I may be mad
我可能疯了
I may be blind
我可能是盲的
I may be viciously unkind
我可能残忍无情
But I can still read what you're thinking
但我仍然能读懂你的想法
And I've heard it said too many times
我听说过太多次
That you'd be better off
你会更好
Besides
此外
Why can't you see this boat is sinking
你为什么看不出这艘船正在下沉
Let's go down to the water's edge
让我们走到水边
And we can cast away those doubts
我们可以抛弃那些疑虑
Some things are better left unsaid
有些事情最好不说
But they still turn me inside out
但它们仍然让我内心翻转
Turning inside out turning inside out
内心翻转 内心翻转
Tell me
告诉我
Why
为什么
Tell me
告诉我
Why
为什么
This is the book I never read
这是我从未读过的书
These are the words I never said
这些是我从未说过的话
This is the path I'll never tread
这是我永远不会走的路
These are the dreams I'll dream instead
这些是我会做的梦
This is the joy that's seldom spread
这是很少传播的快乐
These are the tears
这些是眼泪
The tears we shed
我们流的眼泪
This is the fear
这是恐惧
This is the dread
这是恐惧
These are the contents of my head
这些是我头脑中的内容
And these are the years that we have spent
这些是我们度过的岁月
And this is what they represent
这就是它们代表的
And this is how I feel
这就是我感觉的
Do you know how I feel?
你知道我感觉如何吗?
'Cause I don't think you know how I feel
因为我不认为你知道我感觉如何
I don't think you know what I feel
我不认为你知道我感觉什么
I don't think you know what I feel
我不认为你知道我感觉什么
You don't know what I feel
你不知道我感觉什么