Je m'appelle [Remix]

Lucien Dunne, Mohammed Benzekri, Natasja Saad, Rune Reilly Koelsch, Taras Slusarenko

Testi Traduzione

Got the gyaldem shake hips in the dance
Je m'appelle, man's Benz
Got gyal like ten from Paris, I can't come France
(Ay, Lucid, turn that shit)
Aye

Got the gyaldem shake hips in the dance
Je m'appelle, man's Benz
Got gyal like ten from Paris, I can't come France
He want talk badness on my darg
Man a real cash man, I don't catch man's darg
Flip that, scribble that on the route, man's off
Grip that, fiddle that in the coupe, man's lost
Yo, grab the wheel, man's lost

J'ai tourné, tourné dans la cité (gang)
Toi, personne sait qui t'es
J'ai revendu, trop de clients m'ont bipés
Grosse auto, trois chiffres au compteur, j'fais vite
J'ai tourné dans la cité
Toi, personne sait qui t'es (personne)
Je m'appelle M.I.G Moula (gang)
Toi, personne sait qui t'es

Double it, triple it, bubble it
Ripple it, cuddle it, dribble it, uh, uh
Seen a bad girl jugglin' it, trickle it
'Nuff badman, so I'm comin' in, rippin' it
Listenin', strugglin', killing it, cock it and Smithen' it
Real blue man, man's tickin' it, tickin' it
Verified ting, man's dick in it
Can't compete when a Rapman's sizzlin'

Là il faut que j'les choque, gros j'ai la G-Shock
J'ai des potes qui charclent, qui s'enfument au shit
Mais ils font d'l'argent, ils font pas autre chose
Guette la connexion, c'est Paris-London
C'est toujours bien vu si gros tu prends ce qu'on te donne
Fais pas crari, fais pas ce-vi (non, non)
Pas besoin d'CV pour bosser dans la rue
C'est la banlieue sud, gros, nous c'est pas Paris, gang

Got the gyaldem shake hips in the dance
Je m'appelle, man's Benz
Got gyal like ten from Paris, I can't come France
He want talk badness on my darg
Man a real cash man, I don't catch man's darg
Flip that, scribble that on the route, man's off
Grip that, fiddle that in the coupe, man's lost
Yo, grab the wheel, man's lost

If I come in a slide, man's tacklin'
East baby from the White, man Chapel it
Yo, the spark on this girl hella cracklin'
Ice on my neck, finna freeze like mannequin
Yo, I'm a real cash man, don't battle it
Scar on my face from the fights man battled in
Juggle it, saddle it, couple of tracks in it
Bubble the backs in it, uh, uh

Si t'as le bras long, court est le canon
Fini le temps du sang sur les phalanges
On t'endors, tu dépenses pour talons
Elle donne le go quand tu dors au tel-hô
M.I.G Moula je me présente, j'dis hello (gang)
Dans la paume toujours du yellow
Guetteur immobile, qu'est-ce que tu m'parles de vélo?
Je me rappelle TP avec Melon (gang, gang)

Got the gyaldem shake hips in the dance
Je m'appelle, man's Benz
Got gyal like ten from Paris, I can't come France
He want talk badness on my darg
Man a real cash man, I don't catch man's darg
Flip that, scribble that on the route, man's off
Grip that, fiddle that in the coupe, man's lost
Yo, grab the wheel, man's lost

J'ai tourné, tourné dans la cité (gang)
Toi, personne sait qui t'es
J'ai revendu, trop de clients m'ont bipés
Grosse auto, trois chiffres au compteur, j'fais vite
J'ai tourné dans la cité
Toi, personne sait qui t'es (personne)
Je m'appelle M.I.G Moula
Toi, personne sait qui t'es

Got the gyaldem shake hips in the dance
Ho fatto ballare le ragazze nella discoteca
Je m'appelle, man's Benz
Mi chiamo, sono Benz
Got gyal like ten from Paris, I can't come France
Ho ragazze come dieci da Parigi, non posso venire in Francia
(Ay, Lucid, turn that shit)
(Ay, Lucid, alza quella merda)
Aye
Aye
Got the gyaldem shake hips in the dance
Ho fatto ballare le ragazze nella discoteca
Je m'appelle, man's Benz
Mi chiamo, sono Benz
Got gyal like ten from Paris, I can't come France
Ho ragazze come dieci da Parigi, non posso venire in Francia
He want talk badness on my darg
Vuole parlare male del mio amico
Man a real cash man, I don't catch man's darg
Sono un vero uomo di soldi, non prendo l'amico di nessuno
Flip that, scribble that on the route, man's off
Capovolgi quello, scarabocchia quello sulla rotta, l'uomo se ne va
Grip that, fiddle that in the coupe, man's lost
Afferra quello, gioca con quello nella coupé, l'uomo si è perso
Yo, grab the wheel, man's lost
Ehi, afferra il volante, l'uomo si è perso
J'ai tourné, tourné dans la cité (gang)
Ho girato, girato nella città (gang)
Toi, personne sait qui t'es
Tu, nessuno sa chi sei
J'ai revendu, trop de clients m'ont bipés
Ho rivenduto, troppi clienti mi hanno chiamato
Grosse auto, trois chiffres au compteur, j'fais vite
Grossa auto, tre cifre al contatore, vado veloce
J'ai tourné dans la cité
Ho girato nella città
Toi, personne sait qui t'es (personne)
Tu, nessuno sa chi sei (nessuno)
Je m'appelle M.I.G Moula (gang)
Mi chiamo M.I.G Moula (gang)
Toi, personne sait qui t'es
Tu, nessuno sa chi sei
Double it, triple it, bubble it
Raddoppialo, triplicalo, gonfialo
Ripple it, cuddle it, dribble it, uh, uh
Ondeggialo, coccolalo, dribblalo, uh, uh
Seen a bad girl jugglin' it, trickle it
Visto una cattiva ragazza che lo giocola, lo fa gocciolare
'Nuff badman, so I'm comin' in, rippin' it
'Nuff badman, quindi sto entrando, strappandolo
Listenin', strugglin', killing it, cock it and Smithen' it
Ascoltando, lottando, uccidendolo, caricandolo e Smithen' it
Real blue man, man's tickin' it, tickin' it
Vero uomo blu, l'uomo sta spuntando, spuntando
Verified ting, man's dick in it
Cosa verificata, l'uomo ce l'ha dentro
Can't compete when a Rapman's sizzlin'
Non puoi competere quando un Rapman sta friggendo'
Là il faut que j'les choque, gros j'ai la G-Shock
Là devo scioccarli, grosso ho la G-Shock
J'ai des potes qui charclent, qui s'enfument au shit
Ho amici che lavorano duro, che si fumano lo shit
Mais ils font d'l'argent, ils font pas autre chose
Ma fanno soldi, non fanno altro
Guette la connexion, c'est Paris-London
Guarda la connessione, è Parigi-Londra
C'est toujours bien vu si gros tu prends ce qu'on te donne
È sempre ben visto se prendi quello che ti danno
Fais pas crari, fais pas ce-vi (non, non)
Non fare il finto, non fare il ce-vi (no, no)
Pas besoin d'CV pour bosser dans la rue
Non c'è bisogno di CV per lavorare per strada
C'est la banlieue sud, gros, nous c'est pas Paris, gang
È la periferia sud, grosso, noi non siamo Parigi, gang
Got the gyaldem shake hips in the dance
Ho fatto ballare le ragazze nella discoteca
Je m'appelle, man's Benz
Mi chiamo, sono Benz
Got gyal like ten from Paris, I can't come France
Ho ragazze come dieci da Parigi, non posso venire in Francia
He want talk badness on my darg
Vuole parlare male del mio amico
Man a real cash man, I don't catch man's darg
Sono un vero uomo di soldi, non prendo l'amico di nessuno
Flip that, scribble that on the route, man's off
Capovolgi quello, scarabocchia quello sulla rotta, l'uomo se ne va
Grip that, fiddle that in the coupe, man's lost
Afferra quello, gioca con quello nella coupé, l'uomo si è perso
Yo, grab the wheel, man's lost
Ehi, afferra il volante, l'uomo si è perso
If I come in a slide, man's tacklin'
Se entro in uno scivolo, l'uomo sta affrontando
East baby from the White, man Chapel it
Bambino dell'Est dal Bianco, uomo Chapel it
Yo, the spark on this girl hella cracklin'
Ehi, la scintilla su questa ragazza è davvero crepitante
Ice on my neck, finna freeze like mannequin
Ghiaccio sul mio collo, finna congelare come un manichino
Yo, I'm a real cash man, don't battle it
Ehi, sono un vero uomo di soldi, non combatterlo
Scar on my face from the fights man battled in
Cicatrice sul mio viso dalle lotte in cui l'uomo ha combattuto
Juggle it, saddle it, couple of tracks in it
Giocola, sellala, un paio di tracce dentro
Bubble the backs in it, uh, uh
Bolle le schiene dentro, uh, uh
Si t'as le bras long, court est le canon
Se hai il braccio lungo, corto è il cannone
Fini le temps du sang sur les phalanges
Finito il tempo del sangue sulle falangi
On t'endors, tu dépenses pour talons
Ti addormentiamo, spendi per i tacchi
Elle donne le go quand tu dors au tel-hô
Lei dà il via quando dormi al tel-hô
M.I.G Moula je me présente, j'dis hello (gang)
M.I.G Moula mi presento, dico ciao (gang)
Dans la paume toujours du yellow
Nel palmo sempre del giallo
Guetteur immobile, qu'est-ce que tu m'parles de vélo?
Guardiano immobile, di cosa mi parli di bicicletta?
Je me rappelle TP avec Melon (gang, gang)
Mi ricordo TP con Melon (gang, gang)
Got the gyaldem shake hips in the dance
Ho fatto ballare le ragazze nella discoteca
Je m'appelle, man's Benz
Mi chiamo, sono Benz
Got gyal like ten from Paris, I can't come France
Ho ragazze come dieci da Parigi, non posso venire in Francia
He want talk badness on my darg
Vuole parlare male del mio amico
Man a real cash man, I don't catch man's darg
Sono un vero uomo di soldi, non prendo l'amico di nessuno
Flip that, scribble that on the route, man's off
Capovolgi quello, scarabocchia quello sulla rotta, l'uomo se ne va
Grip that, fiddle that in the coupe, man's lost
Afferra quello, gioca con quello nella coupé, l'uomo si è perso
Yo, grab the wheel, man's lost
Ehi, afferra il volante, l'uomo si è perso
J'ai tourné, tourné dans la cité (gang)
Ho girato, girato nella città (gang)
Toi, personne sait qui t'es
Tu, nessuno sa chi sei
J'ai revendu, trop de clients m'ont bipés
Ho rivenduto, troppi clienti mi hanno chiamato
Grosse auto, trois chiffres au compteur, j'fais vite
Grossa auto, tre cifre al contatore, vado veloce
J'ai tourné dans la cité
Ho girato nella città
Toi, personne sait qui t'es (personne)
Tu, nessuno sa chi sei (nessuno)
Je m'appelle M.I.G Moula
Mi chiamo M.I.G Moula
Toi, personne sait qui t'es
Tu, nessuno sa chi sei
Got the gyaldem shake hips in the dance
Fiz as garotas balançarem os quadris na dança
Je m'appelle, man's Benz
Je m'appelle, sou o Benz do cara
Got gyal like ten from Paris, I can't come France
Tenho garotas como dez de Paris, não posso ir à França
(Ay, Lucid, turn that shit)
(Ay, Lucid, aumenta essa merda)
Aye
Aye
Got the gyaldem shake hips in the dance
Fiz as garotas balançarem os quadris na dança
Je m'appelle, man's Benz
Je m'appelle, sou o Benz do cara
Got gyal like ten from Paris, I can't come France
Tenho garotas como dez de Paris, não posso ir à França
He want talk badness on my darg
Ele quer falar mal do meu mano
Man a real cash man, I don't catch man's darg
Sou um cara de dinheiro real, não pego o mano de ninguém
Flip that, scribble that on the route, man's off
Vire isso, rabiscar isso na rota, o cara se foi
Grip that, fiddle that in the coupe, man's lost
Agarre isso, mexa isso no cupê, o cara se perdeu
Yo, grab the wheel, man's lost
Ei, pegue o volante, o cara se perdeu
J'ai tourné, tourné dans la cité (gang)
Eu andei, andei pela cidade (gangue)
Toi, personne sait qui t'es
Você, ninguém sabe quem você é
J'ai revendu, trop de clients m'ont bipés
Eu revendi, muitos clientes me chamaram
Grosse auto, trois chiffres au compteur, j'fais vite
Carro grande, três dígitos no contador, eu faço rápido
J'ai tourné dans la cité
Eu andei pela cidade
Toi, personne sait qui t'es (personne)
Você, ninguém sabe quem você é (ninguém)
Je m'appelle M.I.G Moula (gang)
Meu nome é M.I.G Moula (gangue)
Toi, personne sait qui t'es
Você, ninguém sabe quem você é
Double it, triple it, bubble it
Dobre, triplique, borbulhe
Ripple it, cuddle it, dribble it, uh, uh
Ripple, aconchegue, driblar, uh, uh
Seen a bad girl jugglin' it, trickle it
Vi uma garota má manipulando, gotejando
'Nuff badman, so I'm comin' in, rippin' it
'Nuff badman, então eu estou entrando, rasgando
Listenin', strugglin', killing it, cock it and Smithen' it
Ouvindo, lutando, matando, engatilhando e Smithen' it
Real blue man, man's tickin' it, tickin' it
Homem azul real, o homem está marcando, marcando
Verified ting, man's dick in it
Coisa verificada, o homem está dentro
Can't compete when a Rapman's sizzlin'
Não pode competir quando um Rapman está fervendo
Là il faut que j'les choque, gros j'ai la G-Shock
Agora eu tenho que chocá-los, cara, eu tenho o G-Shock
J'ai des potes qui charclent, qui s'enfument au shit
Eu tenho amigos que estão cortando, que estão fumando merda
Mais ils font d'l'argent, ils font pas autre chose
Mas eles estão fazendo dinheiro, eles não estão fazendo mais nada
Guette la connexion, c'est Paris-London
Olhe para a conexão, é Paris-Londres
C'est toujours bien vu si gros tu prends ce qu'on te donne
É sempre bem visto se você pegar o que te dão
Fais pas crari, fais pas ce-vi (non, non)
Não finja, não seja esse cara (não, não)
Pas besoin d'CV pour bosser dans la rue
Não precisa de currículo para trabalhar na rua
C'est la banlieue sud, gros, nous c'est pas Paris, gang
É o subúrbio sul, cara, nós não somos Paris, gangue
Got the gyaldem shake hips in the dance
Fiz as garotas balançarem os quadris na dança
Je m'appelle, man's Benz
Je m'appelle, sou o Benz do cara
Got gyal like ten from Paris, I can't come France
Tenho garotas como dez de Paris, não posso ir à França
He want talk badness on my darg
Ele quer falar mal do meu mano
Man a real cash man, I don't catch man's darg
Sou um cara de dinheiro real, não pego o mano de ninguém
Flip that, scribble that on the route, man's off
Vire isso, rabiscar isso na rota, o cara se foi
Grip that, fiddle that in the coupe, man's lost
Agarre isso, mexa isso no cupê, o cara se perdeu
Yo, grab the wheel, man's lost
Ei, pegue o volante, o cara se perdeu
If I come in a slide, man's tacklin'
Se eu entrar em um slide, o cara está enfrentando
East baby from the White, man Chapel it
Bebê do leste do White, o cara faz isso
Yo, the spark on this girl hella cracklin'
Ei, a faísca nesta garota é muito crepitante
Ice on my neck, finna freeze like mannequin
Gelo no meu pescoço, vou congelar como manequim
Yo, I'm a real cash man, don't battle it
Ei, eu sou um cara de dinheiro real, não lute contra isso
Scar on my face from the fights man battled in
Cicatriz no meu rosto das lutas que o homem lutou
Juggle it, saddle it, couple of tracks in it
Jogue, monte, um par de faixas nele
Bubble the backs in it, uh, uh
Bolha nas costas, uh, uh
Si t'as le bras long, court est le canon
Se você tem o braço longo, o canhão é curto
Fini le temps du sang sur les phalanges
Acabou o tempo do sangue nas falanges
On t'endors, tu dépenses pour talons
Nós te colocamos para dormir, você gasta em saltos
Elle donne le go quand tu dors au tel-hô
Ela dá o go quando você dorme no telefone
M.I.G Moula je me présente, j'dis hello (gang)
M.I.G Moula eu me apresento, eu digo olá (gangue)
Dans la paume toujours du yellow
Na palma da mão sempre amarelo
Guetteur immobile, qu'est-ce que tu m'parles de vélo?
Observador imóvel, o que você está me falando de bicicleta?
Je me rappelle TP avec Melon (gang, gang)
Eu me lembro de TP com Melon (gangue, gangue)
Got the gyaldem shake hips in the dance
Fiz as garotas balançarem os quadris na dança
Je m'appelle, man's Benz
Je m'appelle, sou o Benz do cara
Got gyal like ten from Paris, I can't come France
Tenho garotas como dez de Paris, não posso ir à França
He want talk badness on my darg
Ele quer falar mal do meu mano
Man a real cash man, I don't catch man's darg
Sou um cara de dinheiro real, não pego o mano de ninguém
Flip that, scribble that on the route, man's off
Vire isso, rabiscar isso na rota, o cara se foi
Grip that, fiddle that in the coupe, man's lost
Agarre isso, mexa isso no cupê, o cara se perdeu
Yo, grab the wheel, man's lost
Ei, pegue o volante, o cara se perdeu
J'ai tourné, tourné dans la cité (gang)
Eu andei, andei pela cidade (gangue)
Toi, personne sait qui t'es
Você, ninguém sabe quem você é
J'ai revendu, trop de clients m'ont bipés
Eu revendi, muitos clientes me chamaram
Grosse auto, trois chiffres au compteur, j'fais vite
Carro grande, três dígitos no contador, eu faço rápido
J'ai tourné dans la cité
Eu andei pela cidade
Toi, personne sait qui t'es (personne)
Você, ninguém sabe quem você é (ninguém)
Je m'appelle M.I.G Moula
Meu nome é M.I.G Moula
Toi, personne sait qui t'es
Você, ninguém sabe quem você é
Got the gyaldem shake hips in the dance
Got the girls shaking their hips in the dance
Je m'appelle, man's Benz
My name is, man's Benz
Got gyal like ten from Paris, I can't come France
Got girls like ten from Paris, I can't come to France
(Ay, Lucid, turn that shit)
(Ay, Lucid, turn that shit)
Aye
Aye
Got the gyaldem shake hips in the dance
Got the girls shaking their hips in the dance
Je m'appelle, man's Benz
My name is, man's Benz
Got gyal like ten from Paris, I can't come France
Got girls like ten from Paris, I can't come to France
He want talk badness on my darg
He wants to talk badness on my friend
Man a real cash man, I don't catch man's darg
Man's a real cash man, I don't catch man's friend
Flip that, scribble that on the route, man's off
Flip that, scribble that on the route, man's off
Grip that, fiddle that in the coupe, man's lost
Grip that, fiddle that in the coupe, man's lost
Yo, grab the wheel, man's lost
Yo, grab the wheel, man's lost
J'ai tourné, tourné dans la cité (gang)
I turned, turned in the city (gang)
Toi, personne sait qui t'es
You, nobody knows who you are
J'ai revendu, trop de clients m'ont bipés
I resold, too many customers beeped me
Grosse auto, trois chiffres au compteur, j'fais vite
Big car, three digits on the counter, I go fast
J'ai tourné dans la cité
I turned in the city
Toi, personne sait qui t'es (personne)
You, nobody knows who you are (nobody)
Je m'appelle M.I.G Moula (gang)
My name is M.I.G Moula (gang)
Toi, personne sait qui t'es
You, nobody knows who you are
Double it, triple it, bubble it
Double it, triple it, bubble it
Ripple it, cuddle it, dribble it, uh, uh
Ripple it, cuddle it, dribble it, uh, uh
Seen a bad girl jugglin' it, trickle it
Seen a bad girl juggling it, trickle it
'Nuff badman, so I'm comin' in, rippin' it
Enough badman, so I'm coming in, ripping it
Listenin', strugglin', killing it, cock it and Smithen' it
Listening, struggling, killing it, cock it and Smithen' it
Real blue man, man's tickin' it, tickin' it
Real blue man, man's ticking it, ticking it
Verified ting, man's dick in it
Verified thing, man's dick in it
Can't compete when a Rapman's sizzlin'
Can't compete when a Rapman's sizzling
Là il faut que j'les choque, gros j'ai la G-Shock
Now I have to shock them, big I have the G-Shock
J'ai des potes qui charclent, qui s'enfument au shit
I have friends who butcher, who smoke shit
Mais ils font d'l'argent, ils font pas autre chose
But they make money, they don't do anything else
Guette la connexion, c'est Paris-London
Check the connection, it's Paris-London
C'est toujours bien vu si gros tu prends ce qu'on te donne
It's always well seen if big you take what you are given
Fais pas crari, fais pas ce-vi (non, non)
Don't pretend, don't do this-vi (no, no)
Pas besoin d'CV pour bosser dans la rue
No need for CV to work in the street
C'est la banlieue sud, gros, nous c'est pas Paris, gang
It's the southern suburbs, big, we're not Paris, gang
Got the gyaldem shake hips in the dance
Got the girls shaking their hips in the dance
Je m'appelle, man's Benz
My name is, man's Benz
Got gyal like ten from Paris, I can't come France
Got girls like ten from Paris, I can't come to France
He want talk badness on my darg
He wants to talk badness on my friend
Man a real cash man, I don't catch man's darg
Man's a real cash man, I don't catch man's friend
Flip that, scribble that on the route, man's off
Flip that, scribble that on the route, man's off
Grip that, fiddle that in the coupe, man's lost
Grip that, fiddle that in the coupe, man's lost
Yo, grab the wheel, man's lost
Yo, grab the wheel, man's lost
If I come in a slide, man's tacklin'
If I come in a slide, man's tackling
East baby from the White, man Chapel it
East baby from the White, man Chapel it
Yo, the spark on this girl hella cracklin'
Yo, the spark on this girl hella crackling
Ice on my neck, finna freeze like mannequin
Ice on my neck, gonna freeze like mannequin
Yo, I'm a real cash man, don't battle it
Yo, I'm a real cash man, don't battle it
Scar on my face from the fights man battled in
Scar on my face from the fights man battled in
Juggle it, saddle it, couple of tracks in it
Juggle it, saddle it, couple of tracks in it
Bubble the backs in it, uh, uh
Bubble the backs in it, uh, uh
Si t'as le bras long, court est le canon
If you have a long arm, the cannon is short
Fini le temps du sang sur les phalanges
Finished the time of blood on the knuckles
On t'endors, tu dépenses pour talons
We put you to sleep, you spend for heels
Elle donne le go quand tu dors au tel-hô
She gives the go when you sleep at the hotel
M.I.G Moula je me présente, j'dis hello (gang)
M.I.G Moula I introduce myself, I say hello (gang)
Dans la paume toujours du yellow
In the palm always yellow
Guetteur immobile, qu'est-ce que tu m'parles de vélo?
Immobile lookout, what are you talking to me about bike?
Je me rappelle TP avec Melon (gang, gang)
I remember TP with Melon (gang, gang)
Got the gyaldem shake hips in the dance
Got the girls shaking their hips in the dance
Je m'appelle, man's Benz
My name is, man's Benz
Got gyal like ten from Paris, I can't come France
Got girls like ten from Paris, I can't come to France
He want talk badness on my darg
He wants to talk badness on my friend
Man a real cash man, I don't catch man's darg
Man's a real cash man, I don't catch man's friend
Flip that, scribble that on the route, man's off
Flip that, scribble that on the route, man's off
Grip that, fiddle that in the coupe, man's lost
Grip that, fiddle that in the coupe, man's lost
Yo, grab the wheel, man's lost
Yo, grab the wheel, man's lost
J'ai tourné, tourné dans la cité (gang)
I turned, turned in the city (gang)
Toi, personne sait qui t'es
You, nobody knows who you are
J'ai revendu, trop de clients m'ont bipés
I resold, too many customers beeped me
Grosse auto, trois chiffres au compteur, j'fais vite
Big car, three digits on the counter, I go fast
J'ai tourné dans la cité
I turned in the city
Toi, personne sait qui t'es (personne)
You, nobody knows who you are (nobody)
Je m'appelle M.I.G Moula
My name is M.I.G Moula
Toi, personne sait qui t'es
You, nobody knows who you are
Got the gyaldem shake hips in the dance
Hice que las chicas muevan las caderas en la pista de baile
Je m'appelle, man's Benz
Me llamo, soy el hombre de Benz
Got gyal like ten from Paris, I can't come France
Tengo chicas como diez de París, no puedo ir a Francia
(Ay, Lucid, turn that shit)
(Ay, Lucid, sube eso)
Aye
Aye
Got the gyaldem shake hips in the dance
Hice que las chicas muevan las caderas en la pista de baile
Je m'appelle, man's Benz
Me llamo, soy el hombre de Benz
Got gyal like ten from Paris, I can't come France
Tengo chicas como diez de París, no puedo ir a Francia
He want talk badness on my darg
Quiere hablar mal de mi amigo
Man a real cash man, I don't catch man's darg
Soy un hombre de dinero real, no atrapo al perro de nadie
Flip that, scribble that on the route, man's off
Voltea eso, garabatea eso en la ruta, el hombre se va
Grip that, fiddle that in the coupe, man's lost
Agarra eso, juguetea con eso en el coupé, el hombre se ha perdido
Yo, grab the wheel, man's lost
Oye, agarra el volante, el hombre se ha perdido
J'ai tourné, tourné dans la cité (gang)
He dado vueltas, vueltas en la ciudad (pandilla)
Toi, personne sait qui t'es
Tú, nadie sabe quién eres
J'ai revendu, trop de clients m'ont bipés
He revendido, demasiados clientes me han llamado
Grosse auto, trois chiffres au compteur, j'fais vite
Auto grande, tres cifras en el contador, voy rápido
J'ai tourné dans la cité
He dado vueltas en la ciudad
Toi, personne sait qui t'es (personne)
Tú, nadie sabe quién eres (nadie)
Je m'appelle M.I.G Moula (gang)
Me llamo M.I.G Moula (pandilla)
Toi, personne sait qui t'es
Tú, nadie sabe quién eres
Double it, triple it, bubble it
Dobla eso, tríplicalo, hazlo burbuja
Ripple it, cuddle it, dribble it, uh, uh
Hazlo ondular, acurrúcalo, gotea, uh, uh
Seen a bad girl jugglin' it, trickle it
Vi a una chica mala jugando con eso, goteándolo
'Nuff badman, so I'm comin' in, rippin' it
Suficiente malo, así que estoy entrando, rompiéndolo
Listenin', strugglin', killing it, cock it and Smithen' it
Escuchando, luchando, matándolo, cargándolo y disparándolo
Real blue man, man's tickin' it, tickin' it
Hombre azul real, el hombre está marcando, marcando
Verified ting, man's dick in it
Cosa verificada, el hombre está dentro
Can't compete when a Rapman's sizzlin'
No puedes competir cuando un Rapman está chisporroteando
Là il faut que j'les choque, gros j'ai la G-Shock
Ahora tengo que sorprenderlos, amigo, tengo la G-Shock
J'ai des potes qui charclent, qui s'enfument au shit
Tengo amigos que trabajan duro, que se fuman el shit
Mais ils font d'l'argent, ils font pas autre chose
Pero están haciendo dinero, no están haciendo otra cosa
Guette la connexion, c'est Paris-London
Mira la conexión, es París-Londres
C'est toujours bien vu si gros tu prends ce qu'on te donne
Siempre es bien visto si tomas lo que te dan
Fais pas crari, fais pas ce-vi (non, non)
No te hagas el loco, no hagas eso (no, no)
Pas besoin d'CV pour bosser dans la rue
No necesitas un CV para trabajar en la calle
C'est la banlieue sud, gros, nous c'est pas Paris, gang
Es el suburbio sur, amigo, nosotros no somos París, pandilla
Got the gyaldem shake hips in the dance
Hice que las chicas muevan las caderas en la pista de baile
Je m'appelle, man's Benz
Me llamo, soy el hombre de Benz
Got gyal like ten from Paris, I can't come France
Tengo chicas como diez de París, no puedo ir a Francia
He want talk badness on my darg
Quiere hablar mal de mi amigo
Man a real cash man, I don't catch man's darg
Soy un hombre de dinero real, no atrapo al perro de nadie
Flip that, scribble that on the route, man's off
Voltea eso, garabatea eso en la ruta, el hombre se va
Grip that, fiddle that in the coupe, man's lost
Agarra eso, juguetea con eso en el coupé, el hombre se ha perdido
Yo, grab the wheel, man's lost
Oye, agarra el volante, el hombre se ha perdido
If I come in a slide, man's tacklin'
Si entro en una diapositiva, el hombre está atacando
East baby from the White, man Chapel it
Bebé del este del White, hombre Chapel
Yo, the spark on this girl hella cracklin'
Oye, la chispa en esta chica es bastante chispeante
Ice on my neck, finna freeze like mannequin
Hielo en mi cuello, a punto de congelarse como un maniquí
Yo, I'm a real cash man, don't battle it
Oye, soy un hombre de dinero real, no lo discutas
Scar on my face from the fights man battled in
Cicatriz en mi cara de las peleas en las que he luchado
Juggle it, saddle it, couple of tracks in it
Manéjalo, ensíllalo, un par de pistas en él
Bubble the backs in it, uh, uh
Burbujea las espaldas en él, uh, uh
Si t'as le bras long, court est le canon
Si tienes un brazo largo, el cañón es corto
Fini le temps du sang sur les phalanges
Se acabó el tiempo de la sangre en los nudillos
On t'endors, tu dépenses pour talons
Te duermen, gastas en tacones
Elle donne le go quand tu dors au tel-hô
Ella da la señal cuando duermes en el tel-hô
M.I.G Moula je me présente, j'dis hello (gang)
M.I.G Moula me presento, digo hola (pandilla)
Dans la paume toujours du yellow
Siempre amarillo en la palma
Guetteur immobile, qu'est-ce que tu m'parles de vélo?
Vigilante inmóvil, ¿de qué me hablas de bicicleta?
Je me rappelle TP avec Melon (gang, gang)
Recuerdo TP con Melon (pandilla, pandilla)
Got the gyaldem shake hips in the dance
Hice que las chicas muevan las caderas en la pista de baile
Je m'appelle, man's Benz
Me llamo, soy el hombre de Benz
Got gyal like ten from Paris, I can't come France
Tengo chicas como diez de París, no puedo ir a Francia
He want talk badness on my darg
Quiere hablar mal de mi amigo
Man a real cash man, I don't catch man's darg
Soy un hombre de dinero real, no atrapo al perro de nadie
Flip that, scribble that on the route, man's off
Voltea eso, garabatea eso en la ruta, el hombre se va
Grip that, fiddle that in the coupe, man's lost
Agarra eso, juguetea con eso en el coupé, el hombre se ha perdido
Yo, grab the wheel, man's lost
Oye, agarra el volante, el hombre se ha perdido
J'ai tourné, tourné dans la cité (gang)
He dado vueltas, vueltas en la ciudad (pandilla)
Toi, personne sait qui t'es
Tú, nadie sabe quién eres
J'ai revendu, trop de clients m'ont bipés
He revendido, demasiados clientes me han llamado
Grosse auto, trois chiffres au compteur, j'fais vite
Auto grande, tres cifras en el contador, voy rápido
J'ai tourné dans la cité
He dado vueltas en la ciudad
Toi, personne sait qui t'es (personne)
Tú, nadie sabe quién eres (nadie)
Je m'appelle M.I.G Moula
Me llamo M.I.G Moula
Toi, personne sait qui t'es
Tú, nadie sabe quién eres
Got the gyaldem shake hips in the dance
Lass die Mädels in der Disco die Hüften schwingen
Je m'appelle, man's Benz
Je m'appelle, ich bin Benz
Got gyal like ten from Paris, I can't come France
Hab Mädels wie zehn aus Paris, ich kann nicht nach Frankreich kommen
(Ay, Lucid, turn that shit)
(Ay, Lucid, dreh das Zeug auf)
Aye
Aye
Got the gyaldem shake hips in the dance
Lass die Mädels in der Disco die Hüften schwingen
Je m'appelle, man's Benz
Je m'appelle, ich bin Benz
Got gyal like ten from Paris, I can't come France
Hab Mädels wie zehn aus Paris, ich kann nicht nach Frankreich kommen
He want talk badness on my darg
Er will schlecht über meinen Kumpel reden
Man a real cash man, I don't catch man's darg
Ich bin ein echter Geldmann, ich fange keinen Kumpel
Flip that, scribble that on the route, man's off
Dreh das um, kritzel das auf die Route, ich bin weg
Grip that, fiddle that in the coupe, man's lost
Pack das, fummel das im Coupé, ich bin verloren
Yo, grab the wheel, man's lost
Yo, greif das Steuer, ich bin verloren
J'ai tourné, tourné dans la cité (gang)
Ich bin herumgefahren, herumgefahren in der Stadt (Gang)
Toi, personne sait qui t'es
Du, niemand weiß, wer du bist
J'ai revendu, trop de clients m'ont bipés
Ich habe weiterverkauft, zu viele Kunden haben mich angepiept
Grosse auto, trois chiffres au compteur, j'fais vite
Großes Auto, drei Ziffern auf dem Tacho, ich fahre schnell
J'ai tourné dans la cité
Ich bin herumgefahren in der Stadt
Toi, personne sait qui t'es (personne)
Du, niemand weiß, wer du bist (niemand)
Je m'appelle M.I.G Moula (gang)
Ich heiße M.I.G Moula (Gang)
Toi, personne sait qui t'es
Du, niemand weiß, wer du bist
Double it, triple it, bubble it
Verdopple es, verdreifache es, blase es auf
Ripple it, cuddle it, dribble it, uh, uh
Lass es wellen, kuschle es, dribble es, uh, uh
Seen a bad girl jugglin' it, trickle it
Habe ein böses Mädchen gesehen, das es jongliert, tröpfelt es
'Nuff badman, so I'm comin' in, rippin' it
'Nuff Badman, also komme ich rein, reiße es auf
Listenin', strugglin', killing it, cock it and Smithen' it
Zuhören, kämpfen, es töten, es laden und es schmieden
Real blue man, man's tickin' it, tickin' it
Echter blauer Mann, ich mache es ab, mache es ab
Verified ting, man's dick in it
Verifizierte Sache, ich stecke meinen Schwanz rein
Can't compete when a Rapman's sizzlin'
Kann nicht konkurrieren, wenn ein Rapman brutzelt'
Là il faut que j'les choque, gros j'ai la G-Shock
Jetzt muss ich sie schockieren, Bruder, ich habe die G-Shock
J'ai des potes qui charclent, qui s'enfument au shit
Ich habe Freunde, die hacken, die sich mit Scheiße vollpumpen
Mais ils font d'l'argent, ils font pas autre chose
Aber sie machen Geld, sie machen nichts anderes
Guette la connexion, c'est Paris-London
Schau dir die Verbindung an, es ist Paris-London
C'est toujours bien vu si gros tu prends ce qu'on te donne
Es ist immer gut gesehen, wenn du nimmst, was man dir gibt
Fais pas crari, fais pas ce-vi (non, non)
Tu nicht so, tu nicht so (nein, nein)
Pas besoin d'CV pour bosser dans la rue
Brauche keinen Lebenslauf, um auf der Straße zu arbeiten
C'est la banlieue sud, gros, nous c'est pas Paris, gang
Es ist der südliche Vorort, Bruder, wir sind nicht Paris, Gang
Got the gyaldem shake hips in the dance
Lass die Mädels in der Disco die Hüften schwingen
Je m'appelle, man's Benz
Je m'appelle, ich bin Benz
Got gyal like ten from Paris, I can't come France
Hab Mädels wie zehn aus Paris, ich kann nicht nach Frankreich kommen
He want talk badness on my darg
Er will schlecht über meinen Kumpel reden
Man a real cash man, I don't catch man's darg
Ich bin ein echter Geldmann, ich fange keinen Kumpel
Flip that, scribble that on the route, man's off
Dreh das um, kritzel das auf die Route, ich bin weg
Grip that, fiddle that in the coupe, man's lost
Pack das, fummel das im Coupé, ich bin verloren
Yo, grab the wheel, man's lost
Yo, greif das Steuer, ich bin verloren
If I come in a slide, man's tacklin'
Wenn ich in einer Rutsche komme, tackele ich
East baby from the White, man Chapel it
Ost-Baby aus dem Weißen, ich mache es zur Kapelle
Yo, the spark on this girl hella cracklin'
Yo, der Funke bei diesem Mädchen ist ziemlich knisternd
Ice on my neck, finna freeze like mannequin
Eis an meinem Hals, werde einfrieren wie eine Schaufensterpuppe
Yo, I'm a real cash man, don't battle it
Yo, ich bin ein echter Geldmann, kämpfe nicht dagegen
Scar on my face from the fights man battled in
Narbe in meinem Gesicht von den Kämpfen, in denen ich gekämpft habe
Juggle it, saddle it, couple of tracks in it
Jongliere es, sattle es, ein paar Tracks darin
Bubble the backs in it, uh, uh
Blase die Rücken darin auf, uh, uh
Si t'as le bras long, court est le canon
Wenn du einen langen Arm hast, ist die Kanone kurz
Fini le temps du sang sur les phalanges
Die Zeit des Blutes auf den Knöcheln ist vorbei
On t'endors, tu dépenses pour talons
Wir legen dich schlafen, du gibst für Absätze aus
Elle donne le go quand tu dors au tel-hô
Sie gibt das Go, wenn du im Hotel schläfst
M.I.G Moula je me présente, j'dis hello (gang)
M.I.G Moula, ich stelle mich vor, ich sage Hallo (Gang)
Dans la paume toujours du yellow
In der Handfläche immer Gelb
Guetteur immobile, qu'est-ce que tu m'parles de vélo?
Unbeweglicher Ausguck, was redest du mir von einem Fahrrad?
Je me rappelle TP avec Melon (gang, gang)
Ich erinnere mich an TP mit Melon (Gang, Gang)
Got the gyaldem shake hips in the dance
Lass die Mädels in der Disco die Hüften schwingen
Je m'appelle, man's Benz
Je m'appelle, ich bin Benz
Got gyal like ten from Paris, I can't come France
Hab Mädels wie zehn aus Paris, ich kann nicht nach Frankreich kommen
He want talk badness on my darg
Er will schlecht über meinen Kumpel reden
Man a real cash man, I don't catch man's darg
Ich bin ein echter Geldmann, ich fange keinen Kumpel
Flip that, scribble that on the route, man's off
Dreh das um, kritzel das auf die Route, ich bin weg
Grip that, fiddle that in the coupe, man's lost
Pack das, fummel das im Coupé, ich bin verloren
Yo, grab the wheel, man's lost
Yo, greif das Steuer, ich bin verloren
J'ai tourné, tourné dans la cité (gang)
Ich bin herumgefahren, herumgefahren in der Stadt (Gang)
Toi, personne sait qui t'es
Du, niemand weiß, wer du bist
J'ai revendu, trop de clients m'ont bipés
Ich habe weiterverkauft, zu viele Kunden haben mich angepiept
Grosse auto, trois chiffres au compteur, j'fais vite
Großes Auto, drei Ziffern auf dem Tacho, ich fahre schnell
J'ai tourné dans la cité
Ich bin herumgefahren in der Stadt
Toi, personne sait qui t'es (personne)
Du, niemand weiß, wer du bist (niemand)
Je m'appelle M.I.G Moula
Ich heiße M.I.G Moula
Toi, personne sait qui t'es
Du, niemand weiß, wer du bist

Canzoni più popolari di Benzz

Altri artisti di Hip Hop/Rap