You put all your faith in my dreams
You gave me the world that I wanted
What did I do to deserve you?
I follow your steps with my feet
I walk on the road that you started
I need you to know that I heard you, every word
I've waited way too long to say
Everything you mean to me
In case you don't live forever, let me tell you now
I love you more than you'll ever wrap your head around
In case you don't live forever, let me tell you the truth
I'm everything that I am because of you
I, I've carried this song in my mind
Listen, it's echoing in me
But I haven't helped you to hear it
We, we've only got so much time
I'm pretty sure it would kill me
If you didn't know the pieces of me are pieces of you
I've waited way too long to say
Everything you mean to me
In case you don't live forever, let me tell you now
I love you more than you'll ever wrap your head around
In case you don't live forever, let me tell you the truth
I'm everything that I am because of you
I have a hero whenever I need one
I just look up to you and I see one
I'm a man 'cause you taught me to be one
In case you don't live forever, let me tell you now
I love you more than you'll ever wrap your head around
In case you don't live forever, let me tell you the truth
I'm everything that I am
Whoa, woah
Whoa, woah
In case you don't live forever, let me tell you the truth
As long as I'm here as I am, so are you
You put all your faith in my dreams
Hai riposto tutta la tua fede nei miei sogni
You gave me the world that I wanted
Mi hai dato il mondo che volevo
What did I do to deserve you?
Cosa ho fatto per meritarti?
I follow your steps with my feet
Seguo i tuoi passi con i miei piedi
I walk on the road that you started
Cammino sulla strada che hai iniziato
I need you to know that I heard you, every word
Ho bisogno che tu sappia che ti ho sentito, ogni parola
I've waited way too long to say
Ho aspettato troppo a lungo per dire
Everything you mean to me
Tutto quello che significhi per me
In case you don't live forever, let me tell you now
Nel caso tu non viva per sempre, lascia che te lo dica ora
I love you more than you'll ever wrap your head around
Ti amo più di quanto tu possa mai capire
In case you don't live forever, let me tell you the truth
Nel caso tu non viva per sempre, lascia che ti dica la verità
I'm everything that I am because of you
Sono tutto quello che sono grazie a te
I, I've carried this song in my mind
Io, ho portato questa canzone nella mia mente
Listen, it's echoing in me
Ascolta, sta risuonando in me
But I haven't helped you to hear it
Ma non ti ho aiutato a sentirla
We, we've only got so much time
Noi, abbiamo solo così tanto tempo
I'm pretty sure it would kill me
Sono abbastanza sicuro che mi ucciderebbe
If you didn't know the pieces of me are pieces of you
Se non sapessi che i pezzi di me sono pezzi di te
I've waited way too long to say
Ho aspettato troppo a lungo per dire
Everything you mean to me
Tutto quello che significhi per me
In case you don't live forever, let me tell you now
Nel caso tu non viva per sempre, lascia che te lo dica ora
I love you more than you'll ever wrap your head around
Ti amo più di quanto tu possa mai capire
In case you don't live forever, let me tell you the truth
Nel caso tu non viva per sempre, lascia che ti dica la verità
I'm everything that I am because of you
Sono tutto quello che sono grazie a te
I have a hero whenever I need one
Ho un eroe ogni volta che ne ho bisogno
I just look up to you and I see one
Basta che ti guardi e ne vedo uno
I'm a man 'cause you taught me to be one
Sono un uomo perché mi hai insegnato ad esserlo
In case you don't live forever, let me tell you now
Nel caso tu non viva per sempre, lascia che te lo dica ora
I love you more than you'll ever wrap your head around
Ti amo più di quanto tu possa mai capire
In case you don't live forever, let me tell you the truth
Nel caso tu non viva per sempre, lascia che ti dica la verità
I'm everything that I am
Sono tutto quello che sono
Whoa, woah
Whoa, woah
Whoa, woah
Whoa, woah
In case you don't live forever, let me tell you the truth
Nel caso tu non viva per sempre, lascia che ti dica la verità
As long as I'm here as I am, so are you
Finché sono qui come sono, lo sei anche tu
You put all your faith in my dreams
Você depositou toda a sua fé nos meus sonhos
You gave me the world that I wanted
Você me deu o mundo que eu queria
What did I do to deserve you?
O que eu fiz para merecer você?
I follow your steps with my feet
Eu sigo seus passos com meus pés
I walk on the road that you started
Eu caminho na estrada que você começou
I need you to know that I heard you, every word
Eu preciso que você saiba que eu ouvi você, cada palavra
I've waited way too long to say
Eu esperei muito tempo para dizer
Everything you mean to me
Tudo o que você significa para mim
In case you don't live forever, let me tell you now
Caso você não viva para sempre, deixe-me dizer agora
I love you more than you'll ever wrap your head around
Eu te amo mais do que você jamais conseguirá entender
In case you don't live forever, let me tell you the truth
Caso você não viva para sempre, deixe-me dizer a verdade
I'm everything that I am because of you
Eu sou tudo o que sou por causa de você
I, I've carried this song in my mind
Eu, eu carreguei essa música na minha mente
Listen, it's echoing in me
Escute, ela está ecoando em mim
But I haven't helped you to hear it
Mas eu não te ajudei a ouvi-la
We, we've only got so much time
Nós, nós só temos um certo tempo
I'm pretty sure it would kill me
Tenho certeza que me mataria
If you didn't know the pieces of me are pieces of you
Se você não soubesse que as partes de mim são partes de você
I've waited way too long to say
Eu esperei muito tempo para dizer
Everything you mean to me
Tudo o que você significa para mim
In case you don't live forever, let me tell you now
Caso você não viva para sempre, deixe-me dizer agora
I love you more than you'll ever wrap your head around
Eu te amo mais do que você jamais conseguirá entender
In case you don't live forever, let me tell you the truth
Caso você não viva para sempre, deixe-me dizer a verdade
I'm everything that I am because of you
Eu sou tudo o que sou por causa de você
I have a hero whenever I need one
Eu tenho um herói sempre que preciso de um
I just look up to you and I see one
Eu só olho para você e vejo um
I'm a man 'cause you taught me to be one
Eu sou um homem porque você me ensinou a ser um
In case you don't live forever, let me tell you now
Caso você não viva para sempre, deixe-me dizer agora
I love you more than you'll ever wrap your head around
Eu te amo mais do que você jamais conseguirá entender
In case you don't live forever, let me tell you the truth
Caso você não viva para sempre, deixe-me dizer a verdade
I'm everything that I am
Eu sou tudo o que sou
Whoa, woah
Whoa, woah
Whoa, woah
Whoa, woah
In case you don't live forever, let me tell you the truth
Caso você não viva para sempre, deixe-me dizer a verdade
As long as I'm here as I am, so are you
Enquanto eu estiver aqui como eu sou, você também está
You put all your faith in my dreams
Pusiste toda tu fe en mis sueños
You gave me the world that I wanted
Me diste el mundo que quería
What did I do to deserve you?
¿Qué hice para merecerte?
I follow your steps with my feet
Seguiré tus pasos con mis pies
I walk on the road that you started
Caminaré la carretera que tú empezaste
I need you to know that I heard you, every word
Necesito que sepas que te escuché, cada palabra
I've waited way too long to say
He esperado mucho por decirte
Everything you mean to me
Todo lo que significas para mí
In case you don't live forever, let me tell you now
En caso de que no vivas para siempre, déjame decírtelo ahora
I love you more than you'll ever wrap your head around
Te amo más de lo que jamás entenderás
In case you don't live forever, let me tell you the truth
En case de que no vivas para siempre, déjame decirte la verdad
I'm everything that I am because of you
Soy todo lo que soy por ti
I, I've carried this song in my mind
Yo, yo he cargado esta canción en mi mente
Listen, it's echoing in me
Escucha, está haciendo eco en mí
But I haven't helped you to hear it
Pero no te he ayudado a escucharla
We, we've only got so much time
Nosotros, nosotros solo tenemos cierto tiempo
I'm pretty sure it would kill me
Estoy muy seguro de que me mataría
If you didn't know the pieces of me are pieces of you
Que no supieras que las partes de mí son partes de ti
I've waited way too long to say
He esperado mucho por decirte
Everything you mean to me
Todo lo que significas para mí
In case you don't live forever, let me tell you now
En caso de que no vivas para siempre, déjame decírtelo ahora
I love you more than you'll ever wrap your head around
Te amo más de lo que jamás entenderás
In case you don't live forever, let me tell you the truth
En case de que no vivas para siempre, déjame decirte la verdad
I'm everything that I am because of you
Soy todo lo que soy por ti
I have a hero whenever I need one
Tengo un héroe siempre que necesito uno
I just look up to you and I see one
Solo necesito mirarte y veo uno
I'm a man 'cause you taught me to be one
Soy un hombre porque tú me enseñaste a serlo
In case you don't live forever, let me tell you now
En caso de que no vivas para siempre, déjame decírtelo ahora
I love you more than you'll ever wrap your head around
Te amo más de lo que jamás entenderás
In case you don't live forever, let me tell you the truth
En case de que no vivas para siempre, déjame decirte la verdad
I'm everything that I am
Soy todo lo que soy por ti
Whoa, woah
Uoah, uoah
Whoa, woah
Uoah, uoah
In case you don't live forever, let me tell you the truth
En caso de que no vivas para siempre, déjame decirte la verdad
As long as I'm here as I am, so are you
Por cuanto yo esté aquí, también tú lo estarás
You put all your faith in my dreams
Tu as mis toute ta foi dans mes rêves
You gave me the world that I wanted
Tu m'as donné le monde que je voulais
What did I do to deserve you?
Qu'ai-je fait pour te mériter?
I follow your steps with my feet
Je suis tes pas avec mes pieds
I walk on the road that you started
Je marche sur la route que tu as crée
I need you to know that I heard you, every word
J'ai besoin que tu saches que j'ai entendu, chaque mot
I've waited way too long to say
J'ai attendu beaucoup trop longtemps pour dire
Everything you mean to me
Tout ce que tu représentes pour moi
In case you don't live forever, let me tell you now
Et au cas où tu ne vivrais pas éternellement, laisse-moi te dire maintenant
I love you more than you'll ever wrap your head around
Je t'aime plus que tu ne pourras jamais l'imaginer
In case you don't live forever, let me tell you the truth
Et au cas où tu ne vivrais pas éternellement, laisse-moi te dire la vérité
I'm everything that I am because of you
C'est grâce à toi que je suis ce que je suis
I, I've carried this song in my mind
J'ai, j'ai porté cette chanson dans mon esprit
Listen, it's echoing in me
Écoute, elle résonne en moi
But I haven't helped you to hear it
Mais je ne t'ai pas aidé à l'écouter
We, we've only got so much time
Nous, nous n'avons que si peu de temps
I'm pretty sure it would kill me
Je suis presque sûr que ça me tuerait
If you didn't know the pieces of me are pieces of you
Si tu ne savais pas que mes morceaux sont en fait des morceaux de toi
I've waited way too long to say
J'ai attendu beaucoup trop longtemps pour dire
Everything you mean to me
Tout ce que tu représentes pour moi
In case you don't live forever, let me tell you now
Et au cas où tu ne vivrais pas éternellement, laisse-moi te dire maintenant
I love you more than you'll ever wrap your head around
Je t'aime plus que tu ne pourras jamais l'imaginer
In case you don't live forever, let me tell you the truth
Et au cas où tu ne vivrais pas éternellement, laisse-moi te dire la vérité
I'm everything that I am because of you
C'est grâce à toi que je suis ce que je suis
I have a hero whenever I need one
J'ai un héros à chaque fois que j'en ai besoin
I just look up to you and I see one
Et il suffit juste que je te regardes pour en voire un
I'm a man 'cause you taught me to be one
Je suis un homme parce que tu m'as appris à en être un
In case you don't live forever, let me tell you now
Et au cas où tu ne vivrais pas éternellement, laisse-moi te dire maintenant
I love you more than you'll ever wrap your head around
Je t'aime plus que tu ne pourras jamais l'imaginer
In case you don't live forever, let me tell you the truth
Et au cas où tu ne vivrais pas éternellement, laisse-moi te dire la vérité
I'm everything that I am
C'est grâce à toi que je suis ce que je suis
Whoa, woah
Woah, woah
Whoa, woah
Woah, woah
In case you don't live forever, let me tell you the truth
Et au cas où tu ne vivrais pas éternellement, laisse-moi te dire la vérité
As long as I'm here as I am, so are you
C'est grâce à toi que je suis ce que je suis
You put all your faith in my dreams
Du hast dein ganzes Vertrauen in meine Träume gesetzt
You gave me the world that I wanted
Du hast mir die Welt gegeben, die ich wollte
What did I do to deserve you?
Was habe ich getan, um dich zu verdienen?
I follow your steps with my feet
Ich folge deinen Schritten mit meinen Füßen
I walk on the road that you started
Ich gehe auf dem Weg, den du begonnen hast
I need you to know that I heard you, every word
Du sollst wissen, dass ich dich gehört habe, jedes Wort
I've waited way too long to say
Ich habe viel zu lange gewartet um zu sagen
Everything you mean to me
Alles was du mir bedeutest
In case you don't live forever, let me tell you now
Für den Fall, dass du nicht ewig lebst, lass es mich dir jetzt sagen
I love you more than you'll ever wrap your head around
Ich liebe dich mehr, als du jemals begreifen wirst
In case you don't live forever, let me tell you the truth
Für den Fall, dass du nicht ewig lebst, lass mich dir die Wahrheit sagen
I'm everything that I am because of you
Alles, was ich bin, bin ich deinetwegen
I, I've carried this song in my mind
Ich, ich habe dieses Lied in meinem Kopf getragen
Listen, it's echoing in me
Hör zu, es hallt in mir wider
But I haven't helped you to hear it
Aber ich habe dir nicht geholfen, es zu hören
We, we've only got so much time
Wir, wir haben nur so viel Zeit
I'm pretty sure it would kill me
Ich bin mir ziemlich sicher, dass es mich umbringen würde
If you didn't know the pieces of me are pieces of you
Wenn du nicht wüsstest, dass die Teile von mir Teile von dir sind
I've waited way too long to say
Ich habe viel zu lange gewartet, um zu sagen
Everything you mean to me
Alles, was du mir bedeutest
In case you don't live forever, let me tell you now
Für den Fall, dass du nicht ewig lebst, lass es mich dir jetzt sagen
I love you more than you'll ever wrap your head around
Ich liebe dich mehr, als du jemals begreifen wirst
In case you don't live forever, let me tell you the truth
Für den Fall, dass du nicht ewig lebst, lass mich dir die Wahrheit sagen
I'm everything that I am because of you
Alles, was ich bin, bin ich deinetwegen
I have a hero whenever I need one
Ich habe einen Helden, wann immer ich einen brauche
I just look up to you and I see one
Ich schaue nur zu dir auf und sehe einen
I'm a man 'cause you taught me to be one
Ich bin ein Mann, weil du mich gelehrt hast, einer zu sein
In case you don't live forever, let me tell you now
Für den Fall, dass du nicht ewig lebst, lass es mich dir jetzt sagen
I love you more than you'll ever wrap your head around
Ich liebe dich mehr, als du jemals begreifen wirst
In case you don't live forever, let me tell you the truth
Für den Fall, dass du nicht ewig lebst, lass mich dir die Wahrheit sagen
I'm everything that I am
Alles, was ich bin
Whoa, woah
Whoa, woah
Whoa, woah
Whoa, woah
In case you don't live forever, let me tell you the truth
Für den Fall, dass du nicht ewig lebst, lass mich dir die Wahrheit sagen
As long as I'm here as I am, so are you
Solange ich hier bin, wie ich bin, bist du es auch