I Won't Say (I'm In Love)

David Zippel, Alan Menken

Testi Traduzione

Who'd you think you're kidding
He's the earth and heaven to you
Try to keep it hidden
Honey, we can see right through you
Girl, you can't conceal it
We know how you feel
Who you're thinking of

No chance, no way
I won't say it, no, no

You swoon, you sigh
Why deny it, uh-oh

It's too cliche
I won't say I'm in love

I thought my heart had learned its lesson
It feels so good when you start out
My head is screaming, "Get a grip, girl!"
Unless you're dying to cry your heart out

You keep on denying
Who you are and how you're feeling
Baby, we're not buying
Hon', we saw ya hit the ceiling
Face it like a grown up
When ya gonna own up
That ya got it bad

No, I won't say
No, I won't say

No chance, no way
I won't say it, no, no

You swoon, you sigh
Why deny it, uh-oh

It's too cliche
I won't say I'm in love

At least out loud
I won't say I'm in, in love

(No chance, no way)
(No chance, no way)
(No chance, no way)
No, I won't say
(No chance, no way)
(No chance, no way)
(No chance, no way)
(No chance, no way)
No chance, no way
(No chance, no way)
No chance, no way
(No chance, no way)
No chance, no way
(No chance, no way)
No chance, no way
(No chance)

Who'd you think you're kidding
Chi pensi di prendere in giro
He's the earth and heaven to you
Lui è la terra e il cielo per te
Try to keep it hidden
Prova a tenerlo nascosto
Honey, we can see right through you
Tesoro, possiamo vederti attraverso
Girl, you can't conceal it
Ragazza, non puoi nasconderlo
We know how you feel
Sappiamo come ti senti
Who you're thinking of
A chi stai pensando
No chance, no way
Nessuna possibilità, nessun modo
I won't say it, no, no
Non lo dirò, no, no
You swoon, you sigh
Svieni, sospiri
Why deny it, uh-oh
Perché negarlo, uh-oh
It's too cliche
È troppo banale
I won't say I'm in love
Non dirò che sono innamorata
I thought my heart had learned its lesson
Pensavo che il mio cuore avesse imparato la sua lezione
It feels so good when you start out
Si sente così bene quando inizi
My head is screaming, "Get a grip, girl!"
La mia testa sta urlando, "Rimettiti in sesto, ragazza!"
Unless you're dying to cry your heart out
A meno che tu non stia morendo dal desiderio di piangere il tuo cuore
You keep on denying
Continui a negare
Who you are and how you're feeling
Chi sei e come ti senti
Baby, we're not buying
Baby, non ci stiamo comprando
Hon', we saw ya hit the ceiling
Tesoro, ti abbiamo visto colpire il soffitto
Face it like a grown up
Affrontalo come un adulto
When ya gonna own up
Quando lo ammetterai
That ya got it bad
Che ne sei presa male
No, I won't say
No, non dirò
No, I won't say
No, non dirò
No chance, no way
Nessuna possibilità, nessun modo
I won't say it, no, no
Non lo dirò, no, no
You swoon, you sigh
Svieni, sospiri
Why deny it, uh-oh
Perché negarlo, uh-oh
It's too cliche
È troppo banale
I won't say I'm in love
Non dirò che sono innamorata
At least out loud
Almeno ad alta voce
I won't say I'm in, in love
Non dirò che sono, innamorata
(No chance, no way)
(Nessuna possibilità, nessun modo)
(No chance, no way)
(Nessuna possibilità, nessun modo)
(No chance, no way)
(Nessuna possibilità, nessun modo)
No, I won't say
No, non dirò
(No chance, no way)
(Nessuna possibilità, nessun modo)
(No chance, no way)
(Nessuna possibilità, nessun modo)
(No chance, no way)
(Nessuna possibilità, nessun modo)
(No chance, no way)
(Nessuna possibilità, nessun modo)
No chance, no way
Nessuna possibilità, nessun modo
(No chance, no way)
(Nessuna possibilità, nessun modo)
No chance, no way
Nessuna possibilità, nessun modo
(No chance, no way)
(Nessuna possibilità, nessun modo)
No chance, no way
Nessuna possibilità, nessun modo
(No chance, no way)
(Nessuna possibilità, nessun modo)
No chance, no way
Nessuna possibilità, nessun modo
(No chance)
(Nessuna possibilità)
Who'd you think you're kidding
Quem você pensa que está enganando
He's the earth and heaven to you
Ele é a terra e o céu para você
Try to keep it hidden
Tente manter isso escondido
Honey, we can see right through you
Querida, podemos ver através de você
Girl, you can't conceal it
Garota, você não pode esconder isso
We know how you feel
Nós sabemos como você se sente
Who you're thinking of
Em quem você está pensando
No chance, no way
Sem chance, de jeito nenhum
I won't say it, no, no
Eu não vou dizer, não, não
You swoon, you sigh
Você suspira, você suspira
Why deny it, uh-oh
Por que negar isso, uh-oh
It's too cliche
É muito clichê
I won't say I'm in love
Eu não vou dizer que estou apaixonada
I thought my heart had learned its lesson
Eu pensei que meu coração tinha aprendido a lição
It feels so good when you start out
É tão bom quando você começa
My head is screaming, "Get a grip, girl!"
Minha cabeça está gritando, "Se controle, garota!"
Unless you're dying to cry your heart out
A menos que você esteja morrendo de vontade de chorar
You keep on denying
Você continua negando
Who you are and how you're feeling
Quem você é e como você está se sentindo
Baby, we're not buying
Baby, nós não estamos comprando
Hon', we saw ya hit the ceiling
Querida, nós te vimos bater no teto
Face it like a grown up
Encare isso como uma adulta
When ya gonna own up
Quando você vai admitir
That ya got it bad
Que você está mal
No, I won't say
Não, eu não vou dizer
No, I won't say
Não, eu não vou dizer
No chance, no way
Sem chance, de jeito nenhum
I won't say it, no, no
Eu não vou dizer, não, não
You swoon, you sigh
Você suspira, você suspira
Why deny it, uh-oh
Por que negar isso, uh-oh
It's too cliche
É muito clichê
I won't say I'm in love
Eu não vou dizer que estou apaixonada
At least out loud
Pelo menos em voz alta
I won't say I'm in, in love
Eu não vou dizer que estou, estou apaixonada
(No chance, no way)
(Sem chance, de jeito nenhum)
(No chance, no way)
(Sem chance, de jeito nenhum)
(No chance, no way)
(Sem chance, de jeito nenhum)
No, I won't say
Não, eu não vou dizer
(No chance, no way)
(Sem chance, de jeito nenhum)
(No chance, no way)
(Sem chance, de jeito nenhum)
(No chance, no way)
(Sem chance, de jeito nenhum)
(No chance, no way)
(Sem chance, de jeito nenhum)
No chance, no way
Sem chance, de jeito nenhum
(No chance, no way)
(Sem chance, de jeito nenhum)
No chance, no way
Sem chance, de jeito nenhum
(No chance, no way)
(Sem chance, de jeito nenhum)
No chance, no way
Sem chance, de jeito nenhum
(No chance, no way)
(Sem chance, de jeito nenhum)
No chance, no way
Sem chance, de jeito nenhum
(No chance)
(Sem chance)
Who'd you think you're kidding
¿A quién crees que estás engañando?
He's the earth and heaven to you
Él es tu cielo y tu tierra
Try to keep it hidden
Intenta mantenerlo oculto
Honey, we can see right through you
Cariño, podemos verte a través
Girl, you can't conceal it
Chica, no puedes ocultarlo
We know how you feel
Sabemos cómo te sientes
Who you're thinking of
En quién estás pensando
No chance, no way
No hay oportunidad, de ninguna manera
I won't say it, no, no
No lo diré, no, no
You swoon, you sigh
Te desmayas, suspiras
Why deny it, uh-oh
¿Por qué negarlo, uh-oh?
It's too cliche
Es demasiado cliché
I won't say I'm in love
No diré que estoy enamorada
I thought my heart had learned its lesson
Pensé que mi corazón había aprendido su lección
It feels so good when you start out
Se siente tan bien cuando empiezas
My head is screaming, "Get a grip, girl!"
Mi cabeza está gritando, "¡Controlate, chica!"
Unless you're dying to cry your heart out
A menos que estés muriendo por llorar a mares
You keep on denying
Sigues negando
Who you are and how you're feeling
Quién eres y cómo te sientes
Baby, we're not buying
Cariño, no te creemos
Hon', we saw ya hit the ceiling
Cariño, te vimos tocar el techo
Face it like a grown up
Enfréntalo como una adulta
When ya gonna own up
¿Cuándo vas a admitir
That ya got it bad
Que lo tienes mal?
No, I won't say
No, no lo diré
No, I won't say
No, no lo diré
No chance, no way
No hay oportunidad, de ninguna manera
I won't say it, no, no
No lo diré, no, no
You swoon, you sigh
Te desmayas, suspiras
Why deny it, uh-oh
¿Por qué negarlo, uh-oh?
It's too cliche
Es demasiado cliché
I won't say I'm in love
No diré que estoy enamorada
At least out loud
Al menos en voz alta
I won't say I'm in, in love
No diré que estoy, estoy enamorada
(No chance, no way)
(No hay oportunidad, de ninguna manera)
(No chance, no way)
(No hay oportunidad, de ninguna manera)
(No chance, no way)
(No hay oportunidad, de ninguna manera)
No, I won't say
No, no lo diré
(No chance, no way)
(No hay oportunidad, de ninguna manera)
(No chance, no way)
(No hay oportunidad, de ninguna manera)
(No chance, no way)
(No hay oportunidad, de ninguna manera)
(No chance, no way)
(No hay oportunidad, de ninguna manera)
No chance, no way
No hay oportunidad, de ninguna manera
(No chance, no way)
(No hay oportunidad, de ninguna manera)
No chance, no way
No hay oportunidad, de ninguna manera
(No chance, no way)
(No hay oportunidad, de ninguna manera)
No chance, no way
No hay oportunidad, de ninguna manera
(No chance, no way)
(No hay oportunidad, de ninguna manera)
No chance, no way
No hay oportunidad, de ninguna manera
(No chance)
(No hay oportunidad)
Who'd you think you're kidding
Qui crois-tu tromper
He's the earth and heaven to you
Il est ta terre et ton ciel
Try to keep it hidden
Essaie de le garder caché
Honey, we can see right through you
Chérie, on voit clair en toi
Girl, you can't conceal it
Fille, tu ne peux pas le cacher
We know how you feel
On sait ce que tu ressens
Who you're thinking of
A qui tu penses
No chance, no way
Aucune chance, aucun moyen
I won't say it, no, no
Je ne le dirai pas, non, non
You swoon, you sigh
Tu t'évanouis, tu soupires
Why deny it, uh-oh
Pourquoi le nier, uh-oh
It's too cliche
C'est trop cliché
I won't say I'm in love
Je ne dirai pas que je suis amoureuse
I thought my heart had learned its lesson
Je pensais que mon cœur avait retenu sa leçon
It feels so good when you start out
C'est tellement bon quand tu commences
My head is screaming, "Get a grip, girl!"
Ma tête crie, "Reprends-toi, fille!"
Unless you're dying to cry your heart out
A moins que tu ne meures d'envie de pleurer ton cœur
You keep on denying
Tu continues à nier
Who you are and how you're feeling
Qui tu es et comment tu te sens
Baby, we're not buying
Bébé, on n'achète pas
Hon', we saw ya hit the ceiling
Chérie, on t'a vu toucher le plafond
Face it like a grown up
Affronte-le comme une adulte
When ya gonna own up
Quand vas-tu admettre
That ya got it bad
Que tu l'as mauvais
No, I won't say
Non, je ne dirai pas
No, I won't say
Non, je ne dirai pas
No chance, no way
Aucune chance, aucun moyen
I won't say it, no, no
Je ne le dirai pas, non, non
You swoon, you sigh
Tu t'évanouis, tu soupires
Why deny it, uh-oh
Pourquoi le nier, uh-oh
It's too cliche
C'est trop cliché
I won't say I'm in love
Je ne dirai pas que je suis amoureuse
At least out loud
Au moins à voix haute
I won't say I'm in, in love
Je ne dirai pas que je suis, en amour
(No chance, no way)
(Aucune chance, aucun moyen)
(No chance, no way)
(Aucune chance, aucun moyen)
(No chance, no way)
(Aucune chance, aucun moyen)
No, I won't say
Non, je ne dirai pas
(No chance, no way)
(Aucune chance, aucun moyen)
(No chance, no way)
(Aucune chance, aucun moyen)
(No chance, no way)
(Aucune chance, aucun moyen)
(No chance, no way)
(Aucune chance, aucun moyen)
No chance, no way
Aucune chance, aucun moyen
(No chance, no way)
(Aucune chance, aucun moyen)
No chance, no way
Aucune chance, aucun moyen
(No chance, no way)
(Aucune chance, aucun moyen)
No chance, no way
Aucune chance, aucun moyen
(No chance, no way)
(Aucune chance, aucun moyen)
No chance, no way
Aucune chance, aucun moyen
(No chance)
(Aucune chance)
Who'd you think you're kidding
Wer glaubst du, machst du was vor
He's the earth and heaven to you
Er ist deine Welt und dein Himmel
Try to keep it hidden
Versuch es zu verbergen
Honey, we can see right through you
Liebling, wir können durch dich hindurchsehen
Girl, you can't conceal it
Mädchen, du kannst es nicht verbergen
We know how you feel
Wir wissen, wie du dich fühlst
Who you're thinking of
An wen du denkst
No chance, no way
Keine Chance, auf keinen Fall
I won't say it, no, no
Ich werde es nicht sagen, nein, nein
You swoon, you sigh
Du schwärmst, du seufzt
Why deny it, uh-oh
Warum es leugnen, uh-oh
It's too cliche
Es ist zu klischeehaft
I won't say I'm in love
Ich werde nicht sagen, dass ich verliebt bin
I thought my heart had learned its lesson
Ich dachte, mein Herz hätte seine Lektion gelernt
It feels so good when you start out
Es fühlt sich so gut an, wenn du anfängst
My head is screaming, "Get a grip, girl!"
Mein Kopf schreit: „Reiß dich zusammen, Mädchen!“
Unless you're dying to cry your heart out
Es sei denn, du bist darauf aus, dein Herz auszuweinen
You keep on denying
Du bleibst dabei, es zu leugnen
Who you are and how you're feeling
Wer du bist und wie du dich fühlst
Baby, we're not buying
Baby, wir glauben dir nicht
Hon', we saw ya hit the ceiling
Schatz, wir haben gesehen, wie du an die Decke gegangen bist
Face it like a grown up
Stell dich dem wie ein Erwachsener
When ya gonna own up
Wann wirst du zugeben
That ya got it bad
Dass du es schwer erwischt hast
No, I won't say
Nein, ich werde nicht sagen
No, I won't say
Nein, ich werde nicht sagen
No chance, no way
Keine Chance, auf keinen Fall
I won't say it, no, no
Ich werde es nicht sagen, nein, nein
You swoon, you sigh
Du schwärmst, du seufzt
Why deny it, uh-oh
Warum es leugnen, uh-oh
It's too cliche
Es ist zu klischeehaft
I won't say I'm in love
Ich werde nicht sagen, dass ich verliebt bin
At least out loud
Zumindest laut
I won't say I'm in, in love
Ich werde nicht sagen, dass ich verliebt bin
(No chance, no way)
(Keine Chance, auf keinen Fall)
(No chance, no way)
(Keine Chance, auf keinen Fall)
(No chance, no way)
(Keine Chance, auf keinen Fall)
No, I won't say
Nein, ich werde nicht sagen
(No chance, no way)
(Keine Chance, auf keinen Fall)
(No chance, no way)
(Keine Chance, auf keinen Fall)
(No chance, no way)
(Keine Chance, auf keinen Fall)
(No chance, no way)
(Keine Chance, auf keinen Fall)
No chance, no way
Keine Chance, auf keinen Fall
(No chance, no way)
(Keine Chance, auf keinen Fall)
No chance, no way
Keine Chance, auf keinen Fall
(No chance, no way)
(Keine Chance, auf keinen Fall)
No chance, no way
Keine Chance, auf keinen Fall
(No chance, no way)
(Keine Chance, auf keinen Fall)
No chance, no way
Keine Chance, auf keinen Fall
(No chance)
(Keine Chance)

Curiosità sulla canzone I Won't Say (I'm In Love) di Belinda Carlisle

Quando è stata rilasciata la canzone “I Won't Say (I'm In Love)” di Belinda Carlisle?
La canzone I Won't Say (I'm In Love) è stata rilasciata nel 2014, nell’album “The Anthology”.
Chi ha composto la canzone “I Won't Say (I'm In Love)” di di Belinda Carlisle?
La canzone “I Won't Say (I'm In Love)” di di Belinda Carlisle è stata composta da David Zippel, Alan Menken.

Canzoni più popolari di Belinda Carlisle

Altri artisti di Pop