Rosa Pastel

Denisse Guerrero Flores, Edgar Albino Huerta Castaneda, Ricardo Arturo Arreola Palomera

Testi Traduzione

Sí, yo quería ser esa mujer
La madre de tus hijos
Y juntos caminar hacia el altar
Directo hacia la muerte

Y al final ni hablar
Los dos nos destruimos
Y al final, qué tal
Tú y yo ya no existimos

No, no quiero ser esa mujer
Ella se fue a un abismo
Y tú no eres aquel que prometió
Sería mi super héroe
Y que todo acabó, no queda más
Seremos dos extraños
Yo te olvidaré, me olvidarás
Hasta nunca

Y dónde quedó, ese botón
Que lleva a la felicidad
Luna de miel, rosa pastel
Clichés y tonterías

Y al final, ni hablar
Los dos nos destruimos
Y al final, qué tal
Tú y yo ya no existimos

No, no quiero ser esa mujer
Ella se fue a un abismo
Y tú no eres aquel que prometió
Sería mi super héroe
Y que todo acabó, no queda más
Seremos dos extraños
Yo te olvidaré, me olvidarás
Hasta nunca

Sí, yo quería ser esa mujer
Sì, volevo essere quella donna
La madre de tus hijos
La madre dei tuoi figli
Y juntos caminar hacia el altar
E insieme camminare verso l'altare
Directo hacia la muerte
Direttamente verso la morte
Y al final ni hablar
E alla fine non c'è niente da dire
Los dos nos destruimos
Ci siamo distrutti a vicenda
Y al final, qué tal
E alla fine, pensa te
Tú y yo ya no existimos
Tu ed io non esistiamo più
No, no quiero ser esa mujer
No, non voglio essere quella donna
Ella se fue a un abismo
Lei è scomparsa in un abisso
Y tú no eres aquel que prometió
E tu non sei quello che ha promesso che
Sería mi super héroe
Sarebbe stato il mio supereroe
Y que todo acabó, no queda más
E che tutto è finito, non c'è più niente
Seremos dos extraños
Saremo due estranei
Yo te olvidaré, me olvidarás
Ti dimenticherò, mi dimenticherai
Hasta nunca
Addio per sempre
Y dónde quedó, ese botón
E dove è finito quel pulsante
Que lleva a la felicidad
Che porta alla felicità
Luna de miel, rosa pastel
Luna di miele, rosa pastello
Clichés y tonterías
Cliché e sciocchezze
Y al final, ni hablar
E alla fine non c'è niente da dire
Los dos nos destruimos
Ci siamo distrutti a vicenda
Y al final, qué tal
E alla fine, pensa te
Tú y yo ya no existimos
Tu ed io non esistiamo più
No, no quiero ser esa mujer
No, non voglio essere quella donna
Ella se fue a un abismo
Lei è scomparsa in un abisso
Y tú no eres aquel que prometió
E tu non sei quello che ha promesso che
Sería mi super héroe
Sarebbe stato il mio supereroe
Y que todo acabó, no queda más
E che tutto è finito, non c'è più niente
Seremos dos extraños
Saremo due estranei
Yo te olvidaré, me olvidarás
Ti dimenticherò, mi dimenticherai
Hasta nunca
Addio per sempre
Sí, yo quería ser esa mujer
Sim, eu queria ser essa mulher
La madre de tus hijos
A mãe dos seus filhos
Y juntos caminar hacia el altar
E juntos caminhar em direção ao altar
Directo hacia la muerte
Reto em direção à morte
Y al final ni hablar
E no final, nem mencione
Los dos nos destruimos
Nós dois nos destruímos
Y al final, qué tal
E no final, vá entender
Tú y yo ya no existimos
Você e eu não existimos mais
No, no quiero ser esa mujer
Não, eu não quero ser essa mulher
Ella se fue a un abismo
Ela se perdeu em um abismo
Y tú no eres aquel que prometió
E você não é aquele que prometeu
Sería mi super héroe
Que seria meu super-herói
Y que todo acabó, no queda más
Tudo acabou, não resta nada
Seremos dos extraños
Seremos dois estranhos
Yo te olvidaré, me olvidarás
Eu vou te esquecer, você vai me esquecer
Hasta nunca
Adeus para sempre
Y dónde quedó, ese botón
E onde está aquele botão
Que lleva a la felicidad
Que leva à felicidade
Luna de miel, rosa pastel
Lua de mel, rosa pastel
Clichés y tonterías
Clichês e bobagens
Y al final, ni hablar
E no final, nem mencione
Los dos nos destruimos
Nós dois nos destruímos
Y al final, qué tal
E no final, vá entender
Tú y yo ya no existimos
Você e eu não existimos mais
No, no quiero ser esa mujer
Não, eu não quero ser essa mulher
Ella se fue a un abismo
Ela se perdeu em um abismo
Y tú no eres aquel que prometió
E você não é o que prometeu
Sería mi super héroe
Que seria meu super-herói
Y que todo acabó, no queda más
E que tudo acabou, não resta nada
Seremos dos extraños
Seremos dois estranhos
Yo te olvidaré, me olvidarás
Eu vou te esquecer, você vai me esquecer
Hasta nunca
Adeus para sempre
Sí, yo quería ser esa mujer
Yes, I wanted to be that woman
La madre de tus hijos
The mother of your children
Y juntos caminar hacia el altar
And together walk towards the altar
Directo hacia la muerte
Straight towards death
Y al final ni hablar
And in the end, don't even mention it
Los dos nos destruimos
We both destroyed ourselves
Y al final, qué tal
And in the end, go figure
Tú y yo ya no existimos
You and I no longer exist
No, no quiero ser esa mujer
No, I don't want to be that woman
Ella se fue a un abismo
She went into an abyss
Y tú no eres aquel que prometió
And you are not the one who promised
Sería mi super héroe
Would be my superhero
Y que todo acabó, no queda más
And that everything ended, there's nothing left
Seremos dos extraños
We will be two strangers
Yo te olvidaré, me olvidarás
I will forget you, you will forget me
Hasta nunca
Goodbye forever
Y dónde quedó, ese botón
And where is that button
Que lleva a la felicidad
That leads to happiness
Luna de miel, rosa pastel
Honeymoon, pastel pink
Clichés y tonterías
Cliches and nonsense
Y al final, ni hablar
And in the end, don't even mention it
Los dos nos destruimos
We both destroyed ourselves
Y al final, qué tal
And in the end, go figure
Tú y yo ya no existimos
You and I no longer exist
No, no quiero ser esa mujer
No, I don't want to be that woman
Ella se fue a un abismo
She went into an abyss
Y tú no eres aquel que prometió
And you are not the one who promised
Sería mi super héroe
Would be my superhero
Y que todo acabó, no queda más
And that everything ended, there is nothing left
Seremos dos extraños
We will be two strangers
Yo te olvidaré, me olvidarás
I will forget you, you will forget me
Hasta nunca
Goodbye forever
Sí, yo quería ser esa mujer
Oui, je voulais être cette femme
La madre de tus hijos
La mère de tes enfants
Y juntos caminar hacia el altar
Et ensemble, marcher vers l'autel
Directo hacia la muerte
Directement vers la mort
Y al final ni hablar
Et à la fin, on n'en parle même pas
Los dos nos destruimos
Nous nous sommes détruits tous les deux
Y al final, qué tal
Et à la fin, comment ça va
Tú y yo ya no existimos
Toi et moi, nous n'existons plus
No, no quiero ser esa mujer
Non, je ne veux pas être cette femme
Ella se fue a un abismo
Elle est tombée dans un abîme
Y tú no eres aquel que prometió
Et tu n'es pas celui qui a promis
Sería mi super héroe
Que tu serais mon super héros
Y que todo acabó, no queda más
Et que tout est fini, il ne reste plus rien
Seremos dos extraños
Nous serons deux étrangers
Yo te olvidaré, me olvidarás
Je t'oublierai, tu m'oublieras
Hasta nunca
Adieu
Y dónde quedó, ese botón
Et où est passé, ce bouton
Que lleva a la felicidad
Qui mène au bonheur
Luna de miel, rosa pastel
Lune de miel, rose pastel
Clichés y tonterías
Clichés et bêtises
Y al final, ni hablar
Et à la fin, on ne parle même pas
Los dos nos destruimos
Nous nous sommes détruits tous les deux
Y al final, qué tal
Et à la fin, comment ça va
Tú y yo ya no existimos
Toi et moi, nous n'existons plus
No, no quiero ser esa mujer
Non, je ne veux pas être cette femme
Ella se fue a un abismo
Elle est tombée dans un abîme
Y tú no eres aquel que prometió
Et tu n'es pas celui qui a promis
Sería mi super héroe
Que tu serais mon super héros
Y que todo acabó, no queda más
Et que tout est fini, il ne reste plus rien
Seremos dos extraños
Nous serons deux étrangers
Yo te olvidaré, me olvidarás
Je t'oublierai, tu m'oublieras
Hasta nunca
Adieu
Sí, yo quería ser esa mujer
Ja, ich wollte diese Frau sein
La madre de tus hijos
Die Mutter deiner Kinder
Y juntos caminar hacia el altar
Und zusammen zum Altar gehen
Directo hacia la muerte
Direkt auf den Tod zu
Y al final ni hablar
Und am Ende, erwähne es nicht einmal
Los dos nos destruimos
Wir haben uns beide selbst zerstört
Y al final, qué tal
Und am Ende, stell dir vor
Tú y yo ya no existimos
Du und ich existieren nicht mehr
No, no quiero ser esa mujer
Nein, diese Frau will ich nicht sein
Ella se fue a un abismo
Sie ging in einen Abgrund
Y tú no eres aquel que prometió
Und du bist nicht derjenige, der versprach
Sería mi super héroe
Mein Superheld zu sein
Y que todo acabó, no queda más
Und dass alles zu Ende ist, dass es nichts mehr gibt
Seremos dos extraños
Wir werden zwei Fremde sein
Yo te olvidaré, me olvidarás
Ich werde dich vergessen, du wirst mich vergessen
Hasta nunca
Auf Wiedersehen
Y dónde quedó, ese botón
Und wo ist dieser Knopf geblieben
Que lleva a la felicidad
Der zur Glückseligkeit führt
Luna de miel, rosa pastel
Flitterwochen, rosa Pastell
Clichés y tonterías
Klischees und Dummheiten
Y al final, ni hablar
Und am Ende, erwähne es nicht einmal
Los dos nos destruimos
Wir haben uns beide selbst zerstört
Y al final, qué tal
Und am Ende, stell dir vor
Tú y yo ya no existimos
Du und ich existieren nicht mehr
No, no quiero ser esa mujer
Nein, diese Frau will ich nicht sein
Ella se fue a un abismo
Sie ging in einen Abgrund
Y tú no eres aquel que prometió
Und du bist nicht derjenige, der versprach
Sería mi super héroe
Mein Superheld zu sein
Y que todo acabó, no queda más
Und dass alles zu Ende ist, dass es nichts mehr gibt
Seremos dos extraños
Wir werden zwei Fremde sein
Yo te olvidaré, me olvidarás
Ich werde dich vergessen, du wirst mich vergessen
Hasta nunca
Auf Wiedersehen
Sí, yo quería ser esa mujer
Ya, aku ingin menjadi wanita itu
La madre de tus hijos
Ibu dari anak-anakmu
Y juntos caminar hacia el altar
Dan bersama berjalan menuju altar
Directo hacia la muerte
Langsung menuju kematian
Y al final ni hablar
Dan pada akhirnya, tidak ada kata-kata
Los dos nos destruimos
Kita berdua saling menghancurkan
Y al final, qué tal
Dan pada akhirnya, bagaimana?
Tú y yo ya no existimos
Kamu dan aku tidak lagi ada
No, no quiero ser esa mujer
Tidak, aku tidak ingin menjadi wanita itu
Ella se fue a un abismo
Dia pergi ke jurang
Y tú no eres aquel que prometió
Dan kamu bukan orang yang berjanji
Sería mi super héroe
Akan menjadi pahlawan superku
Y que todo acabó, no queda más
Dan semuanya telah berakhir, tidak ada lagi yang tersisa
Seremos dos extraños
Kita akan menjadi dua orang asing
Yo te olvidaré, me olvidarás
Aku akan melupakanmu, kamu akan melupakanku
Hasta nunca
Selamanya
Y dónde quedó, ese botón
Dan di mana letaknya, tombol itu
Que lleva a la felicidad
Yang membawa kebahagiaan
Luna de miel, rosa pastel
Bulan madu, mawar pastel
Clichés y tonterías
Klise dan omong kosong
Y al final, ni hablar
Dan pada akhirnya, tidak ada kata-kata
Los dos nos destruimos
Kita berdua saling menghancurkan
Y al final, qué tal
Dan pada akhirnya, bagaimana?
Tú y yo ya no existimos
Kamu dan aku tidak lagi ada
No, no quiero ser esa mujer
Tidak, aku tidak ingin menjadi wanita itu
Ella se fue a un abismo
Dia pergi ke jurang
Y tú no eres aquel que prometió
Dan kamu bukan orang yang berjanji
Sería mi super héroe
Akan menjadi pahlawan superku
Y que todo acabó, no queda más
Dan semuanya telah berakhir, tidak ada lagi yang tersisa
Seremos dos extraños
Kita akan menjadi dua orang asing
Yo te olvidaré, me olvidarás
Aku akan melupakanmu, kamu akan melupakanku
Hasta nunca
Selamanya
Sí, yo quería ser esa mujer
ใช่ ฉันอยากเป็นผู้หญิงคนนั้น
La madre de tus hijos
แม่ของลูกๆ ของเธอ
Y juntos caminar hacia el altar
และเราจะเดินด้วยกันไปยังแท่นบูชา
Directo hacia la muerte
ตรงไปจนถึงความตาย
Y al final ni hablar
และในที่สุดก็ไม่ต้องพูดอะไร
Los dos nos destruimos
เราทั้งสองทำลายล้างกันเอง
Y al final, qué tal
และในที่สุด นั่นแหละ
Tú y yo ya no existimos
เธอและฉันไม่มีอยู่จริงอีกต่อไป
No, no quiero ser esa mujer
ไม่ ฉันไม่อยากเป็นผู้หญิงคนนั้น
Ella se fue a un abismo
เธอได้หายไปในหุบเหว
Y tú no eres aquel que prometió
และเธอไม่ใช่คนที่เคยสัญญา
Sería mi super héroe
จะเป็นฮีโร่ของฉัน
Y que todo acabó, no queda más
และทุกอย่างจบลง ไม่เหลืออะไรอีก
Seremos dos extraños
เราจะกลายเป็นคนแปลกหน้า
Yo te olvidaré, me olvidarás
ฉันจะลืมเธอ เธอจะลืมฉัน
Hasta nunca
ลาก่อนตลอดกาล
Y dónde quedó, ese botón
แล้วมันหายไปไหน ปุ่มนั้น
Que lleva a la felicidad
ที่นำไปสู่ความสุข
Luna de miel, rosa pastel
ฮันนีมูน กุหลาบสีพาสเทล
Clichés y tonterías
คำพูดซ้ำๆ และเรื่องไร้สาระ
Y al final, ni hablar
และในที่สุดก็ไม่ต้องพูดอะไร
Los dos nos destruimos
เราทั้งสองทำลายล้างกันเอง
Y al final, qué tal
และในที่สุด นั่นแหละ
Tú y yo ya no existimos
เธอและฉันไม่มีอยู่จริงอีกต่อไป
No, no quiero ser esa mujer
ไม่ ฉันไม่อยากเป็นผู้หญิงคนนั้น
Ella se fue a un abismo
เธอได้หายไปในหุบเหว
Y tú no eres aquel que prometió
และเธอไม่ใช่คนที่เคยสัญญา
Sería mi super héroe
จะเป็นฮีโร่ของฉัน
Y que todo acabó, no queda más
และทุกอย่างจบลง ไม่เหลืออะไรอีก
Seremos dos extraños
เราจะกลายเป็นคนแปลกหน้า
Yo te olvidaré, me olvidarás
ฉันจะลืมเธอ เธอจะลืมฉัน
Hasta nunca
ลาก่อนตลอดกาล

Curiosità sulla canzone Rosa Pastel di Belanova

In quali album è stata rilasciata la canzone “Rosa Pastel” di Belanova?
Belanova ha rilasciato la canzone negli album “Dulce Beat” nel 2005 e “12 Favoritas” nel 2014.
Chi ha composto la canzone “Rosa Pastel” di di Belanova?
La canzone “Rosa Pastel” di di Belanova è stata composta da Denisse Guerrero Flores, Edgar Albino Huerta Castaneda, Ricardo Arturo Arreola Palomera.

Canzoni più popolari di Belanova

Altri artisti di Pop