First of May

Barry Gibb, Maurice Ernest Gibb, Robin Hugh Gibb

Testi Traduzione

When I was small, and Christmas trees were tall
We used to love while others used to play
Don't ask me why, but time has passed us by
Someone else moved in from far away

Now we are tall, and Christmas trees are small
And you don't ask the time of day
But you and I, our love will never die
But guess we'll cry come first of May

The apple tree that grew for you and me
I watched the apples falling one by one
And I recall the moment of them all
The day I kissed your cheek and you were mine

Now we are tall, and Christmas trees are small
And you don't ask the time of day
But you and I, our love will never die
But guess we'll cry come first of May

When I was small, and Christmas trees were tall
Do-do-do-do-do, do-do do-do
Don't ask me why, but time has passed us by
Someone else moved in from far away

When I was small, and Christmas trees were tall
Quando ero piccolo, e gli alberi di Natale erano alti
We used to love while others used to play
Amavamo mentre gli altri giocavano
Don't ask me why, but time has passed us by
Non chiedermi perché, ma il tempo ci ha superato
Someone else moved in from far away
Qualcun altro si è trasferito da lontano
Now we are tall, and Christmas trees are small
Ora siamo alti, e gli alberi di Natale sono piccoli
And you don't ask the time of day
E tu non chiedi l'ora del giorno
But you and I, our love will never die
Ma tu ed io, il nostro amore non morirà mai
But guess we'll cry come first of May
Ma immagino che piangeremo il primo di maggio
The apple tree that grew for you and me
L'albero di mele che è cresciuto per te ed io
I watched the apples falling one by one
Ho visto le mele cadere una per una
And I recall the moment of them all
E ricordo il momento più bello di tutti
The day I kissed your cheek and you were mine
Il giorno in cui ho baciato la tua guancia e tu eri mia
Now we are tall, and Christmas trees are small
Ora siamo alti, e gli alberi di Natale sono piccoli
And you don't ask the time of day
E tu non chiedi l'ora del giorno
But you and I, our love will never die
Ma tu ed io, il nostro amore non morirà mai
But guess we'll cry come first of May
Ma immagino che piangeremo il primo di maggio
When I was small, and Christmas trees were tall
Quando ero piccolo, e gli alberi di Natale erano alti
Do-do-do-do-do, do-do do-do
Do-do-do-do-do, do-do do-do
Don't ask me why, but time has passed us by
Non chiedermi perché, ma il tempo ci ha superato
Someone else moved in from far away
Qualcun altro si è trasferito da lontano
When I was small, and Christmas trees were tall
Quando eu era pequeno, e as árvores de Natal eram altas
We used to love while others used to play
Nós costumávamos amar enquanto outros costumavam brincar
Don't ask me why, but time has passed us by
Não me pergunte por quê, mas o tempo nos passou
Someone else moved in from far away
Alguém mais se mudou de longe
Now we are tall, and Christmas trees are small
Agora somos altos, e as árvores de Natal são pequenas
And you don't ask the time of day
E você não pergunta as horas do dia
But you and I, our love will never die
Mas você e eu, nosso amor nunca morrerá
But guess we'll cry come first of May
Mas acho que vamos chorar no primeiro de maio
The apple tree that grew for you and me
A macieira que cresceu para você e eu
I watched the apples falling one by one
Eu vi as maçãs caindo uma a uma
And I recall the moment of them all
E eu me lembro do momento de todas elas
The day I kissed your cheek and you were mine
O dia em que beijei sua bochecha e você era minha
Now we are tall, and Christmas trees are small
Agora somos altos, e as árvores de Natal são pequenas
And you don't ask the time of day
E você não pergunta as horas do dia
But you and I, our love will never die
Mas você e eu, nosso amor nunca morrerá
But guess we'll cry come first of May
Mas acho que vamos chorar no primeiro de maio
When I was small, and Christmas trees were tall
Quando eu era pequeno, e as árvores de Natal eram altas
Do-do-do-do-do, do-do do-do
Do-do-do-do-do, do-do do-do
Don't ask me why, but time has passed us by
Não me pergunte por quê, mas o tempo nos passou
Someone else moved in from far away
Alguém mais se mudou de longe
When I was small, and Christmas trees were tall
Cuando era pequeño, y los árboles de Navidad eran altos
We used to love while others used to play
Solíamos amar mientras otros solían jugar
Don't ask me why, but time has passed us by
No me preguntes por qué, pero el tiempo nos ha pasado de largo
Someone else moved in from far away
Alguien más se mudó desde muy lejos
Now we are tall, and Christmas trees are small
Ahora somos altos, y los árboles de Navidad son pequeños
And you don't ask the time of day
Y no preguntas la hora del día
But you and I, our love will never die
Pero tú y yo, nuestro amor nunca morirá
But guess we'll cry come first of May
Pero supongo que lloraremos cuando llegue el primero de mayo
The apple tree that grew for you and me
El manzano que creció para ti y para mí
I watched the apples falling one by one
Vi caer las manzanas una por una
And I recall the moment of them all
Y recuerdo el momento de todas ellas
The day I kissed your cheek and you were mine
El día que besé tu mejilla y tú eras mía
Now we are tall, and Christmas trees are small
Ahora somos altos, y los árboles de Navidad son pequeños
And you don't ask the time of day
Y no preguntas la hora del día
But you and I, our love will never die
Pero tú y yo, nuestro amor nunca morirá
But guess we'll cry come first of May
Pero supongo que lloraremos cuando llegue el primero de mayo
When I was small, and Christmas trees were tall
Cuando era pequeño, y los árboles de Navidad eran altos
Do-do-do-do-do, do-do do-do
Do-do-do-do-do, do-do do-do
Don't ask me why, but time has passed us by
No me preguntes por qué, pero el tiempo nos ha pasado de largo
Someone else moved in from far away
Alguien más se mudó desde muy lejos
When I was small, and Christmas trees were tall
Quand j'étais petit, et les arbres de Noël étaient grands
We used to love while others used to play
Nous aimions pendant que les autres jouaient
Don't ask me why, but time has passed us by
Ne me demande pas pourquoi, mais le temps nous a dépassés
Someone else moved in from far away
Quelqu'un d'autre est venu de loin
Now we are tall, and Christmas trees are small
Maintenant nous sommes grands, et les arbres de Noël sont petits
And you don't ask the time of day
Et tu ne demandes pas l'heure du jour
But you and I, our love will never die
Mais toi et moi, notre amour ne mourra jamais
But guess we'll cry come first of May
Mais je suppose que nous pleurerons le premier mai
The apple tree that grew for you and me
Le pommier qui a poussé pour toi et moi
I watched the apples falling one by one
J'ai regardé les pommes tomber une par une
And I recall the moment of them all
Et je me souviens du moment de tous
The day I kissed your cheek and you were mine
Le jour où j'ai embrassé ta joue et tu étais à moi
Now we are tall, and Christmas trees are small
Maintenant nous sommes grands, et les arbres de Noël sont petits
And you don't ask the time of day
Et tu ne demandes pas l'heure du jour
But you and I, our love will never die
Mais toi et moi, notre amour ne mourra jamais
But guess we'll cry come first of May
Mais je suppose que nous pleurerons le premier mai
When I was small, and Christmas trees were tall
Quand j'étais petit, et les arbres de Noël étaient grands
Do-do-do-do-do, do-do do-do
Do-do-do-do-do, do-do do-do
Don't ask me why, but time has passed us by
Ne me demande pas pourquoi, mais le temps nous a dépassés
Someone else moved in from far away
Quelqu'un d'autre est venu de loin
When I was small, and Christmas trees were tall
Als ich klein war und Weihnachtsbäume groß waren
We used to love while others used to play
Wir liebten es, während andere spielten
Don't ask me why, but time has passed us by
Frag mich nicht warum, aber die Zeit ist an uns vorbeigezogen
Someone else moved in from far away
Jemand anderes zog von weit her ein
Now we are tall, and Christmas trees are small
Jetzt sind wir groß und Weihnachtsbäume sind klein
And you don't ask the time of day
Und du fragst nicht nach der Tageszeit
But you and I, our love will never die
Aber du und ich, unsere Liebe wird niemals sterben
But guess we'll cry come first of May
Aber ich denke, wir werden weinen, wenn der erste Mai kommt
The apple tree that grew for you and me
Der Apfelbaum, der für dich und mich wuchs
I watched the apples falling one by one
Ich sah die Äpfel einen nach dem anderen fallen
And I recall the moment of them all
Und ich erinnere mich an den Moment von allen
The day I kissed your cheek and you were mine
Der Tag, an dem ich deine Wange küsste und du mein warst
Now we are tall, and Christmas trees are small
Jetzt sind wir groß und Weihnachtsbäume sind klein
And you don't ask the time of day
Und du fragst nicht nach der Tageszeit
But you and I, our love will never die
Aber du und ich, unsere Liebe wird niemals sterben
But guess we'll cry come first of May
Aber ich denke, wir werden weinen, wenn der erste Mai kommt
When I was small, and Christmas trees were tall
Als ich klein war und Weihnachtsbäume groß waren
Do-do-do-do-do, do-do do-do
Do-do-do-do-do, do-do do-do
Don't ask me why, but time has passed us by
Frag mich nicht warum, aber die Zeit ist an uns vorbeigezogen
Someone else moved in from far away
Jemand anderes zog von weit her ein
When I was small, and Christmas trees were tall
Ketika aku masih kecil, dan pohon Natal tampak tinggi
We used to love while others used to play
Kita biasa mencintai sementara yang lain bermain
Don't ask me why, but time has passed us by
Jangan tanya aku kenapa, tapi waktu telah meninggalkan kita
Someone else moved in from far away
Seseorang lain pindah dari tempat yang jauh
Now we are tall, and Christmas trees are small
Sekarang kita sudah tinggi, dan pohon Natal tampak kecil
And you don't ask the time of day
Dan kamu tidak bertanya tentang waktu sehari-hari
But you and I, our love will never die
Tapi kamu dan aku, cinta kita tidak akan pernah mati
But guess we'll cry come first of May
Tapi sepertinya kita akan menangis datangnya bulan Mei
The apple tree that grew for you and me
Pohon apel yang tumbuh untukmu dan aku
I watched the apples falling one by one
Aku melihat apel jatuh satu per satu
And I recall the moment of them all
Dan aku ingat momen dari semuanya
The day I kissed your cheek and you were mine
Hari aku mencium pipimu dan kamu menjadi milikku
Now we are tall, and Christmas trees are small
Sekarang kita sudah tinggi, dan pohon Natal tampak kecil
And you don't ask the time of day
Dan kamu tidak bertanya tentang waktu sehari-hari
But you and I, our love will never die
Tapi kamu dan aku, cinta kita tidak akan pernah mati
But guess we'll cry come first of May
Tapi sepertinya kita akan menangis datangnya bulan Mei
When I was small, and Christmas trees were tall
Ketika aku masih kecil, dan pohon Natal tampak tinggi
Do-do-do-do-do, do-do do-do
Do-do-do-do-do, do-do do-do
Don't ask me why, but time has passed us by
Jangan tanya aku kenapa, tapi waktu telah meninggalkan kita
Someone else moved in from far away
Seseorang lain pindah dari tempat yang jauh
When I was small, and Christmas trees were tall
เมื่อฉันยังเล็ก และต้นคริสต์มาสยังสูง
We used to love while others used to play
เราชอบรักษาความรัก ในขณะที่คนอื่นๆกำลังเล่น
Don't ask me why, but time has passed us by
อย่าถามฉันว่าทำไม แต่เวลาได้ผ่านไปจากเรา
Someone else moved in from far away
มีคนอื่นย้ายเข้ามาจากที่ไกล
Now we are tall, and Christmas trees are small
ตอนนี้เราสูงแล้ว และต้นคริสต์มาสเล็กลง
And you don't ask the time of day
และคุณไม่ถามเวลา
But you and I, our love will never die
แต่คุณและฉัน ความรักของเราจะไม่มีวันตาย
But guess we'll cry come first of May
แต่ฉันเดาว่าเราจะร้องไห้เมื่อถึงวันที่หนึ่งของเดือนพฤษภาคม
The apple tree that grew for you and me
ต้นแอปเปิ้ลที่เติบโตเพื่อคุณและฉัน
I watched the apples falling one by one
ฉันมองเห็นแอปเปิ้ลตกหนึ่งๆ
And I recall the moment of them all
และฉันยังจำได้ถึงเวลาที่สุดท้าย
The day I kissed your cheek and you were mine
วันที่ฉันจูบแก้มคุณและคุณเป็นของฉัน
Now we are tall, and Christmas trees are small
ตอนนี้เราสูงแล้ว และต้นคริสต์มาสเล็กลง
And you don't ask the time of day
และคุณไม่ถามเวลา
But you and I, our love will never die
แต่คุณและฉัน ความรักของเราจะไม่มีวันตาย
But guess we'll cry come first of May
แต่ฉันเดาว่าเราจะร้องไห้เมื่อถึงวันที่หนึ่งของเดือนพฤษภาคม
When I was small, and Christmas trees were tall
เมื่อฉันยังเล็ก และต้นคริสต์มาสยังสูง
Do-do-do-do-do, do-do do-do
โด-โด-โด-โด-โด, โด-โด โด-โด
Don't ask me why, but time has passed us by
อย่าถามฉันว่าทำไม แต่เวลาได้ผ่านไปจากเรา
Someone else moved in from far away
มีคนอื่นย้ายเข้ามาจากที่ไกล
When I was small, and Christmas trees were tall
当我还小,圣诞树很高
We used to love while others used to play
我们曾经相爱,而其他人在玩耍
Don't ask me why, but time has passed us by
别问我为什么,但时间已经从我们身边流逝
Someone else moved in from far away
有人从远方搬来
Now we are tall, and Christmas trees are small
现在我们长大了,圣诞树变小了
And you don't ask the time of day
你不再问时间
But you and I, our love will never die
但你和我,我们的爱永不会消逝
But guess we'll cry come first of May
但我猜我们会在五月初哭泣
The apple tree that grew for you and me
那棵为你和我生长的苹果树
I watched the apples falling one by one
我看着苹果一个个落下
And I recall the moment of them all
我记得所有的那一刻
The day I kissed your cheek and you were mine
我吻了你的脸颊,你成为了我的
Now we are tall, and Christmas trees are small
现在我们长大了,圣诞树变小了
And you don't ask the time of day
你不再问时间
But you and I, our love will never die
但你和我,我们的爱永不会消逝
But guess we'll cry come first of May
但我猜我们会在五月初哭泣
When I was small, and Christmas trees were tall
当我还小,圣诞树很高
Do-do-do-do-do, do-do do-do
哒哒哒哒哒,哒哒哒哒
Don't ask me why, but time has passed us by
别问我为什么,但时间已经从我们身边流逝
Someone else moved in from far away
有人从远方搬来

Curiosità sulla canzone First of May di Bee Gees

In quali album è stata rilasciata la canzone “First of May” di Bee Gees?
Bee Gees ha rilasciato la canzone negli album “Odessa” nel 1969, “Best of Vol. 1” nel 1969, “Best of Bee Gees” nel 1969, “Tales From the Brothers Gibb” nel 1990, “The Very Best of the Bee Gees” nel 1996, “Their Greatest Hits: The Record” nel 2001, “Too Much Heaven: Songs of the Brothers Gibb” nel 2004, “Love Songs” nel 2005, “The Ultimate Bee Gees” nel 2009, e “Mythology” nel 2010.
Chi ha composto la canzone “First of May” di di Bee Gees?
La canzone “First of May” di di Bee Gees è stata composta da Barry Gibb, Maurice Ernest Gibb, Robin Hugh Gibb.

Canzoni più popolari di Bee Gees

Altri artisti di Pop rock