Ein neuer Morgen
Ein schöner neuer Tag, hab geträumt von dir
Geträumt von dir
Oh oh oh
Ich schau zur Seite und seh' Träume werden war
Läuft' bei mir
Läuft' bei mir
Oh oh oh
Das mit uns ist kaum zu glauben wie ein Liebeslied
Was passiert mit mir
Ich bin die glücklichste Frau der Welt
Nur wegen dir
In deinen Armen fühl' ich mich so federleicht
An schweren Tagen führst du mich durch die Regenzeit
In deinen Armen fühl' ich mich so federleicht
Eine Geschichte wie sie nur das Leben schreibt
So federleicht
Federleicht
So federleicht
Federleicht
So federleicht
Ich hab n' Knall, bin total verrückt
So verrückt nach dir
Verrückt nach dir
Oh oh oh
Du schaust mich an und mein kleines Herz macht Saltos
Hüpft bei mir
Hüpft bei mir
Oh oh oh
Das mit uns ist kaum zu glauben wie ein Liebeslied
Was passiert mit mir
Ich bin die glücklichste Frau der Welt
Nur wegen dir
In deinen Armen fühl' ich mich so federleicht
An schweren Tagen führst du mich durch die Regenzeit
In deinen Armen fühl' ich mich so federleicht
Eine Geschichte wie sie nur das Leben schreibt
So federleicht
Bist du bei mir, bin ich alle Probleme los
Bin ich bei dir fühl' ich mich so schwerelos
Und ich weiß, dass das für ewig bleibt
Kein Balast, ich fühl' mich so federleicht
Federleicht (federleicht)
So federleicht
Federleicht (federleicht)
So federleicht
Ein neuer Morgen
Un nuovo mattino
Ein schöner neuer Tag, hab geträumt von dir
Un bel nuovo giorno, ho sognato di te
Geträumt von dir
Sognato di te
Oh oh oh
Oh oh oh
Ich schau zur Seite und seh' Träume werden war
Guardo da parte e vedo i sogni diventare realtà
Läuft' bei mir
Va bene per me
Läuft' bei mir
Va bene per me
Oh oh oh
Oh oh oh
Das mit uns ist kaum zu glauben wie ein Liebeslied
Quello tra noi è difficile da credere come una canzone d'amore
Was passiert mit mir
Cosa mi sta succedendo
Ich bin die glücklichste Frau der Welt
Sono la donna più felice del mondo
Nur wegen dir
Solo grazie a te
In deinen Armen fühl' ich mich so federleicht
Nelle tue braccia mi sento così leggera
An schweren Tagen führst du mich durch die Regenzeit
Nei giorni difficili mi guidi attraverso il tempo della pioggia
In deinen Armen fühl' ich mich so federleicht
Nelle tue braccia mi sento così leggera
Eine Geschichte wie sie nur das Leben schreibt
Una storia come solo la vita può scrivere
So federleicht
Così leggera
Federleicht
Leggera
So federleicht
Così leggera
Federleicht
Leggera
So federleicht
Così leggera
Ich hab n' Knall, bin total verrückt
Ho un botto, sono totalmente pazzo
So verrückt nach dir
Così pazzo di te
Verrückt nach dir
Pazzo di te
Oh oh oh
Oh oh oh
Du schaust mich an und mein kleines Herz macht Saltos
Mi guardi e il mio piccolo cuore fa salti
Hüpft bei mir
Salta per me
Hüpft bei mir
Salta per me
Oh oh oh
Oh oh oh
Das mit uns ist kaum zu glauben wie ein Liebeslied
Quello tra noi è difficile da credere come una canzone d'amore
Was passiert mit mir
Cosa mi sta succedendo
Ich bin die glücklichste Frau der Welt
Sono la donna più felice del mondo
Nur wegen dir
Solo grazie a te
In deinen Armen fühl' ich mich so federleicht
Nelle tue braccia mi sento così leggera
An schweren Tagen führst du mich durch die Regenzeit
Nei giorni difficili mi guidi attraverso il tempo della pioggia
In deinen Armen fühl' ich mich so federleicht
Nelle tue braccia mi sento così leggera
Eine Geschichte wie sie nur das Leben schreibt
Una storia come solo la vita può scrivere
So federleicht
Così leggera
Bist du bei mir, bin ich alle Probleme los
Se sei con me, sono libera da tutti i problemi
Bin ich bei dir fühl' ich mich so schwerelos
Se sono con te mi sento così senza peso
Und ich weiß, dass das für ewig bleibt
E so che questo rimarrà per sempre
Kein Balast, ich fühl' mich so federleicht
Nessun peso, mi sento così leggera
Federleicht (federleicht)
Leggera (leggera)
So federleicht
Così leggera
Federleicht (federleicht)
Leggera (leggera)
So federleicht
Così leggera
Ein neuer Morgen
Uma nova manhã
Ein schöner neuer Tag, hab geträumt von dir
Um belo novo dia, sonhei contigo
Geträumt von dir
Sonhei contigo
Oh oh oh
Oh oh oh
Ich schau zur Seite und seh' Träume werden war
Olho para o lado e vejo sonhos se tornando realidade
Läuft' bei mir
Está tudo bem comigo
Läuft' bei mir
Está tudo bem comigo
Oh oh oh
Oh oh oh
Das mit uns ist kaum zu glauben wie ein Liebeslied
O que temos é quase inacreditável como uma canção de amor
Was passiert mit mir
O que está acontecendo comigo
Ich bin die glücklichste Frau der Welt
Eu sou a mulher mais feliz do mundo
Nur wegen dir
Só por causa de você
In deinen Armen fühl' ich mich so federleicht
Em seus braços, eu me sinto tão leve
An schweren Tagen führst du mich durch die Regenzeit
Em dias difíceis, você me guia através do tempo chuvoso
In deinen Armen fühl' ich mich so federleicht
Em seus braços, eu me sinto tão leve
Eine Geschichte wie sie nur das Leben schreibt
Uma história que só a vida pode escrever
So federleicht
Tão leve
Federleicht
Leve
So federleicht
Tão leve
Federleicht
Leve
So federleicht
Tão leve
Ich hab n' Knall, bin total verrückt
Eu estou louca, totalmente louca
So verrückt nach dir
Tão louca por você
Verrückt nach dir
Louca por você
Oh oh oh
Oh oh oh
Du schaust mich an und mein kleines Herz macht Saltos
Você me olha e meu pequeno coração faz saltos
Hüpft bei mir
Está pulando em mim
Hüpft bei mir
Está pulando em mim
Oh oh oh
Oh oh oh
Das mit uns ist kaum zu glauben wie ein Liebeslied
O que temos é quase inacreditável como uma canção de amor
Was passiert mit mir
O que está acontecendo comigo
Ich bin die glücklichste Frau der Welt
Eu sou a mulher mais feliz do mundo
Nur wegen dir
Só por causa de você
In deinen Armen fühl' ich mich so federleicht
Em seus braços, eu me sinto tão leve
An schweren Tagen führst du mich durch die Regenzeit
Em dias difíceis, você me guia através do tempo chuvoso
In deinen Armen fühl' ich mich so federleicht
Em seus braços, eu me sinto tão leve
Eine Geschichte wie sie nur das Leben schreibt
Uma história que só a vida pode escrever
So federleicht
Tão leve
Bist du bei mir, bin ich alle Probleme los
Quando você está comigo, eu me livro de todos os problemas
Bin ich bei dir fühl' ich mich so schwerelos
Quando estou com você, eu me sinto tão sem peso
Und ich weiß, dass das für ewig bleibt
E eu sei que isso vai durar para sempre
Kein Balast, ich fühl' mich so federleicht
Sem peso, eu me sinto tão leve
Federleicht (federleicht)
Leve (leve)
So federleicht
Tão leve
Federleicht (federleicht)
Leve (leve)
So federleicht
Tão leve
Ein neuer Morgen
A new morning
Ein schöner neuer Tag, hab geträumt von dir
A beautiful new day, I dreamed of you
Geträumt von dir
Dreamed of you
Oh oh oh
Oh oh oh
Ich schau zur Seite und seh' Träume werden war
I look to the side and see dreams come true
Läuft' bei mir
It's going well for me
Läuft' bei mir
It's going well for me
Oh oh oh
Oh oh oh
Das mit uns ist kaum zu glauben wie ein Liebeslied
What's happening with us is hard to believe like a love song
Was passiert mit mir
What's happening to me
Ich bin die glücklichste Frau der Welt
I am the happiest woman in the world
Nur wegen dir
Just because of you
In deinen Armen fühl' ich mich so federleicht
In your arms, I feel so featherlight
An schweren Tagen führst du mich durch die Regenzeit
On heavy days, you guide me through the rainy season
In deinen Armen fühl' ich mich so federleicht
In your arms, I feel so featherlight
Eine Geschichte wie sie nur das Leben schreibt
A story that only life writes
So federleicht
So featherlight
Federleicht
Featherlight
So federleicht
So featherlight
Federleicht
Featherlight
So federleicht
So featherlight
Ich hab n' Knall, bin total verrückt
I've gone crazy, totally mad
So verrückt nach dir
So crazy about you
Verrückt nach dir
Crazy about you
Oh oh oh
Oh oh oh
Du schaust mich an und mein kleines Herz macht Saltos
You look at me and my little heart does somersaults
Hüpft bei mir
It's jumping for me
Hüpft bei mir
It's jumping for me
Oh oh oh
Oh oh oh
Das mit uns ist kaum zu glauben wie ein Liebeslied
What's happening with us is hard to believe like a love song
Was passiert mit mir
What's happening to me
Ich bin die glücklichste Frau der Welt
I am the happiest woman in the world
Nur wegen dir
Just because of you
In deinen Armen fühl' ich mich so federleicht
In your arms, I feel so featherlight
An schweren Tagen führst du mich durch die Regenzeit
On heavy days, you guide me through the rainy season
In deinen Armen fühl' ich mich so federleicht
In your arms, I feel so featherlight
Eine Geschichte wie sie nur das Leben schreibt
A story that only life writes
So federleicht
So featherlight
Bist du bei mir, bin ich alle Probleme los
When you're with me, I'm free of all problems
Bin ich bei dir fühl' ich mich so schwerelos
When I'm with you, I feel so weightless
Und ich weiß, dass das für ewig bleibt
And I know that this will last forever
Kein Balast, ich fühl' mich so federleicht
No burden, I feel so featherlight
Federleicht (federleicht)
Featherlight (featherlight)
So federleicht
So featherlight
Federleicht (federleicht)
Featherlight (featherlight)
So federleicht
So featherlight
Ein neuer Morgen
Una nueva mañana
Ein schöner neuer Tag, hab geträumt von dir
Un hermoso nuevo día, soñé contigo
Geträumt von dir
Soñé contigo
Oh oh oh
Oh oh oh
Ich schau zur Seite und seh' Träume werden war
Miro al lado y veo que los sueños se hacen realidad
Läuft' bei mir
Va bien para mí
Läuft' bei mir
Va bien para mí
Oh oh oh
Oh oh oh
Das mit uns ist kaum zu glauben wie ein Liebeslied
Lo nuestro es casi increíble como una canción de amor
Was passiert mit mir
¿Qué me está pasando?
Ich bin die glücklichste Frau der Welt
Soy la mujer más feliz del mundo
Nur wegen dir
Solo por ti
In deinen Armen fühl' ich mich so federleicht
En tus brazos me siento tan ligera
An schweren Tagen führst du mich durch die Regenzeit
En días difíciles me guías a través del tiempo de lluvia
In deinen Armen fühl' ich mich so federleicht
En tus brazos me siento tan ligera
Eine Geschichte wie sie nur das Leben schreibt
Una historia que solo la vida puede escribir
So federleicht
Tan ligera
Federleicht
Ligera
So federleicht
Tan ligera
Federleicht
Ligera
So federleicht
Tan ligera
Ich hab n' Knall, bin total verrückt
Estoy loca, totalmente loca
So verrückt nach dir
Tan loca por ti
Verrückt nach dir
Loca por ti
Oh oh oh
Oh oh oh
Du schaust mich an und mein kleines Herz macht Saltos
Me miras y mi pequeño corazón hace saltos
Hüpft bei mir
Salta en mí
Hüpft bei mir
Salta en mí
Oh oh oh
Oh oh oh
Das mit uns ist kaum zu glauben wie ein Liebeslied
Lo nuestro es casi increíble como una canción de amor
Was passiert mit mir
¿Qué me está pasando?
Ich bin die glücklichste Frau der Welt
Soy la mujer más feliz del mundo
Nur wegen dir
Solo por ti
In deinen Armen fühl' ich mich so federleicht
En tus brazos me siento tan ligera
An schweren Tagen führst du mich durch die Regenzeit
En días difíciles me guías a través del tiempo de lluvia
In deinen Armen fühl' ich mich so federleicht
En tus brazos me siento tan ligera
Eine Geschichte wie sie nur das Leben schreibt
Una historia que solo la vida puede escribir
So federleicht
Tan ligera
Bist du bei mir, bin ich alle Probleme los
Cuando estás conmigo, me libero de todos los problemas
Bin ich bei dir fühl' ich mich so schwerelos
Cuando estoy contigo me siento tan ligera
Und ich weiß, dass das für ewig bleibt
Y sé que esto durará para siempre
Kein Balast, ich fühl' mich so federleicht
Sin carga, me siento tan ligera
Federleicht (federleicht)
Ligera (ligera)
So federleicht
Tan ligera
Federleicht (federleicht)
Ligera (ligera)
So federleicht
Tan ligera
Ein neuer Morgen
Un nouveau matin
Ein schöner neuer Tag, hab geträumt von dir
Une belle nouvelle journée, j'ai rêvé de toi
Geträumt von dir
Rêvé de toi
Oh oh oh
Oh oh oh
Ich schau zur Seite und seh' Träume werden war
Je regarde à côté et je vois les rêves devenir réalité
Läuft' bei mir
Ça marche pour moi
Läuft' bei mir
Ça marche pour moi
Oh oh oh
Oh oh oh
Das mit uns ist kaum zu glauben wie ein Liebeslied
Ce qui se passe entre nous est incroyable comme une chanson d'amour
Was passiert mit mir
Qu'est-ce qui m'arrive
Ich bin die glücklichste Frau der Welt
Je suis la femme la plus heureuse du monde
Nur wegen dir
Juste à cause de toi
In deinen Armen fühl' ich mich so federleicht
Dans tes bras, je me sens si légère
An schweren Tagen führst du mich durch die Regenzeit
Les jours difficiles, tu me guides à travers le temps de pluie
In deinen Armen fühl' ich mich so federleicht
Dans tes bras, je me sens si légère
Eine Geschichte wie sie nur das Leben schreibt
Une histoire que seule la vie peut écrire
So federleicht
Si légère
Federleicht
Légère
So federleicht
Si légère
Federleicht
Légère
So federleicht
Si légère
Ich hab n' Knall, bin total verrückt
J'ai un coup de foudre, je suis complètement folle
So verrückt nach dir
Si folle de toi
Verrückt nach dir
Folle de toi
Oh oh oh
Oh oh oh
Du schaust mich an und mein kleines Herz macht Saltos
Tu me regardes et mon petit cœur fait des saltos
Hüpft bei mir
Il bat pour moi
Hüpft bei mir
Il bat pour moi
Oh oh oh
Oh oh oh
Das mit uns ist kaum zu glauben wie ein Liebeslied
Ce qui se passe entre nous est incroyable comme une chanson d'amour
Was passiert mit mir
Qu'est-ce qui m'arrive
Ich bin die glücklichste Frau der Welt
Je suis la femme la plus heureuse du monde
Nur wegen dir
Juste à cause de toi
In deinen Armen fühl' ich mich so federleicht
Dans tes bras, je me sens si légère
An schweren Tagen führst du mich durch die Regenzeit
Les jours difficiles, tu me guides à travers le temps de pluie
In deinen Armen fühl' ich mich so federleicht
Dans tes bras, je me sens si légère
Eine Geschichte wie sie nur das Leben schreibt
Une histoire que seule la vie peut écrire
So federleicht
Si légère
Bist du bei mir, bin ich alle Probleme los
Quand tu es avec moi, je n'ai plus de problèmes
Bin ich bei dir fühl' ich mich so schwerelos
Quand je suis avec toi, je me sens si légère
Und ich weiß, dass das für ewig bleibt
Et je sais que ça restera pour toujours
Kein Balast, ich fühl' mich so federleicht
Pas de fardeau, je me sens si légère
Federleicht (federleicht)
Légère (légère)
So federleicht
Si légère
Federleicht (federleicht)
Légère (légère)
So federleicht
Si légère