JULES BIHARI, RILEY B. KING
Well, I had a woman
She was nice and loving to me in every way
Oh, I had a woman
She was nice and loving to me in every way
Oh, she used to love me
Bring my breakfast to the bed every day
Oh, for ten long years
Yes, she was my pride and joy
Oh, for ten long years
She was my pride and joy
Well, I used to call her my little girl
And she used to call me her little boy
Oh, mercy
Ow
Yeah
Well, it's all over, baby
Girl, you know I'm all alone
Well, it's all over, baby
Babe you know I'm all alone
Well, the reason I sing these blues
Yes, you know my baby's gone
Well, I had a woman
Beh, avevo una donna
She was nice and loving to me in every way
Era gentile e mi amava in ogni modo
Oh, I had a woman
Oh, avevo una donna
She was nice and loving to me in every way
Era gentile e mi amava in ogni modo
Oh, she used to love me
Oh, lei mi amava
Bring my breakfast to the bed every day
Mi portava la colazione a letto ogni giorno
Oh, for ten long years
Oh, per dieci lunghi anni
Yes, she was my pride and joy
Sì, era il mio orgoglio e la mia gioia
Oh, for ten long years
Oh, per dieci lunghi anni
She was my pride and joy
Era il mio orgoglio e la mia gioia
Well, I used to call her my little girl
Beh, la chiamavo la mia piccola ragazza
And she used to call me her little boy
E lei mi chiamava il suo piccolo ragazzo
Oh, mercy
Oh, pietà
Ow
Ah
Yeah
Sì
Well, it's all over, baby
Beh, è tutto finito, baby
Girl, you know I'm all alone
Ragazza, sai che sono tutto solo
Well, it's all over, baby
Beh, è tutto finito, baby
Babe you know I'm all alone
Amore, sai che sono tutto solo
Well, the reason I sing these blues
Beh, il motivo per cui canto questi blues
Yes, you know my baby's gone
Sì, sai che la mia ragazza se n'è andata
Well, I had a woman
Bem, eu tinha uma mulher
She was nice and loving to me in every way
Ela era boa e amorosa comigo de todas as formas
Oh, I had a woman
Oh, eu tinha uma mulher
She was nice and loving to me in every way
Ela era boa e amorosa comigo de todas as formas
Oh, she used to love me
Oh, ela costumava me amar
Bring my breakfast to the bed every day
Trazia meu café da manhã na cama todos os dias
Oh, for ten long years
Oh, por dez longos anos
Yes, she was my pride and joy
Sim, ela era meu orgulho e alegria
Oh, for ten long years
Oh, por dez longos anos
She was my pride and joy
Ela era meu orgulho e alegria
Well, I used to call her my little girl
Bem, eu costumava chamá-la de minha menininha
And she used to call me her little boy
E ela costumava me chamar de seu menininho
Oh, mercy
Oh, misericórdia
Ow
Ai
Yeah
Sim
Well, it's all over, baby
Bem, acabou tudo, querida
Girl, you know I'm all alone
Garota, você sabe que estou sozinho
Well, it's all over, baby
Bem, acabou tudo, querida
Babe you know I'm all alone
Querida, você sabe que estou sozinho
Well, the reason I sing these blues
Bem, a razão pela qual eu canto esses blues
Yes, you know my baby's gone
Sim, você sabe que minha querida se foi
Well, I had a woman
Bueno, yo tenía una mujer
She was nice and loving to me in every way
Ella era amable y me amaba de todas las formas
Oh, I had a woman
Oh, yo tenía una mujer
She was nice and loving to me in every way
Ella era amable y me amaba de todas las formas
Oh, she used to love me
Oh, ella solía amarme
Bring my breakfast to the bed every day
Me traía el desayuno a la cama todos los días
Oh, for ten long years
Oh, durante diez largos años
Yes, she was my pride and joy
Sí, ella era mi orgullo y alegría
Oh, for ten long years
Oh, durante diez largos años
She was my pride and joy
Ella era mi orgullo y alegría
Well, I used to call her my little girl
Bueno, yo solía llamarla mi niña
And she used to call me her little boy
Y ella solía llamarme su niño
Oh, mercy
Oh, misericordia
Ow
Ay
Yeah
Sí
Well, it's all over, baby
Bueno, todo ha terminado, nena
Girl, you know I'm all alone
Chica, sabes que estoy completamente solo
Well, it's all over, baby
Bueno, todo ha terminado, nena
Babe you know I'm all alone
Nena, sabes que estoy completamente solo
Well, the reason I sing these blues
Bueno, la razón por la que canto estos blues
Yes, you know my baby's gone
Sí, sabes que mi nena se ha ido
Well, I had a woman
Eh bien, j'avais une femme
She was nice and loving to me in every way
Elle était gentille et aimante envers moi de toutes les manières
Oh, I had a woman
Oh, j'avais une femme
She was nice and loving to me in every way
Elle était gentille et aimante envers moi de toutes les manières
Oh, she used to love me
Oh, elle m'aimait
Bring my breakfast to the bed every day
Elle m'apportait mon petit déjeuner au lit tous les jours
Oh, for ten long years
Oh, pendant dix longues années
Yes, she was my pride and joy
Oui, elle était ma fierté et ma joie
Oh, for ten long years
Oh, pendant dix longues années
She was my pride and joy
Elle était ma fierté et ma joie
Well, I used to call her my little girl
Eh bien, j'avais l'habitude de l'appeler ma petite fille
And she used to call me her little boy
Et elle avait l'habitude de m'appeler son petit garçon
Oh, mercy
Oh, pitié
Ow
Aïe
Yeah
Ouais
Well, it's all over, baby
Eh bien, c'est fini, bébé
Girl, you know I'm all alone
Fille, tu sais que je suis tout seul
Well, it's all over, baby
Eh bien, c'est fini, bébé
Babe you know I'm all alone
Bébé tu sais que je suis tout seul
Well, the reason I sing these blues
Eh bien, la raison pour laquelle je chante ces blues
Yes, you know my baby's gone
Oui, tu sais que mon bébé est parti
Well, I had a woman
Nun, ich hatte eine Frau
She was nice and loving to me in every way
Sie war nett und liebte mich in jeder Hinsicht
Oh, I had a woman
Oh, ich hatte eine Frau
She was nice and loving to me in every way
Sie war nett und liebte mich in jeder Hinsicht
Oh, she used to love me
Oh, sie liebte mich
Bring my breakfast to the bed every day
Brachte mir jeden Tag das Frühstück ans Bett
Oh, for ten long years
Oh, für zehn lange Jahre
Yes, she was my pride and joy
Ja, sie war mein Stolz und meine Freude
Oh, for ten long years
Oh, für zehn lange Jahre
She was my pride and joy
Sie war mein Stolz und meine Freude
Well, I used to call her my little girl
Nun, ich pflegte sie mein kleines Mädchen zu nennen
And she used to call me her little boy
Und sie pflegte mich ihren kleinen Jungen zu nennen
Oh, mercy
Oh, Gnade
Ow
Au
Yeah
Ja
Well, it's all over, baby
Nun, es ist alles vorbei, Baby
Girl, you know I'm all alone
Mädchen, du weißt, ich bin ganz allein
Well, it's all over, baby
Nun, es ist alles vorbei, Baby
Babe you know I'm all alone
Baby, du weißt, ich bin ganz allein
Well, the reason I sing these blues
Nun, der Grund, warum ich diese Blues singe
Yes, you know my baby's gone
Ja, du weißt, mein Baby ist weg
Well, I had a woman
Nah, aku punya seorang wanita
She was nice and loving to me in every way
Dia baik dan mencintai aku dalam segala hal
Oh, I had a woman
Oh, aku punya seorang wanita
She was nice and loving to me in every way
Dia baik dan mencintai aku dalam segala hal
Oh, she used to love me
Oh, dia biasa mencintai aku
Bring my breakfast to the bed every day
Membawakan sarapan ke tempat tidur setiap hari
Oh, for ten long years
Oh, selama sepuluh tahun
Yes, she was my pride and joy
Ya, dia adalah kebanggaan dan kegembiraanku
Oh, for ten long years
Oh, selama sepuluh tahun
She was my pride and joy
Dia adalah kebanggaan dan kegembiraanku
Well, I used to call her my little girl
Nah, aku biasa memanggilnya gadisku
And she used to call me her little boy
Dan dia biasa memanggilku anak laki-lakinya
Oh, mercy
Oh, kasihan
Ow
Ow
Yeah
Ya
Well, it's all over, baby
Nah, semuanya sudah berakhir, sayang
Girl, you know I'm all alone
Gadis, kamu tahu aku sendirian
Well, it's all over, baby
Nah, semuanya sudah berakhir, sayang
Babe you know I'm all alone
Sayang, kamu tahu aku sendirian
Well, the reason I sing these blues
Nah, alasan aku menyanyikan blues ini
Yes, you know my baby's gone
Ya, kamu tahu bayiku sudah pergi
Well, I had a woman
เอาล่ะ ฉันมีผู้หญิงคนหนึ่ง
She was nice and loving to me in every way
เธอน่ารักและรักฉันในทุกทาง
Oh, I had a woman
โอ้ ฉันมีผู้หญิงคนหนึ่ง
She was nice and loving to me in every way
เธอน่ารักและรักฉันในทุกทาง
Oh, she used to love me
โอ้ เธอเคยรักฉัน
Bring my breakfast to the bed every day
นำอาหารเช้ามาให้ฉันที่เตียงทุกวัน
Oh, for ten long years
โอ้ สำหรับสิบปีที่ยาวนาน
Yes, she was my pride and joy
ใช่ เธอคือความภาคภูมิใจและความสุขของฉัน
Oh, for ten long years
โอ้ สำหรับสิบปีที่ยาวนาน
She was my pride and joy
เธอคือความภาคภูมิใจและความสุขของฉัน
Well, I used to call her my little girl
เอาล่ะ ฉันเคยเรียกเธอว่าเด็กสาวของฉัน
And she used to call me her little boy
และเธอเคยเรียกฉันว่าเด็กชายของเธอ
Oh, mercy
โอ้ กรุณา
Ow
อ๊า
Yeah
ใช่
Well, it's all over, baby
เอาล่ะ มันจบแล้ว ที่รัก
Girl, you know I'm all alone
เด็กสาว คุณรู้ว่าฉันอยู่คนเดียว
Well, it's all over, baby
เอาล่ะ มันจบแล้ว ที่รัก
Babe you know I'm all alone
ที่รัก คุณรู้ว่าฉันอยู่คนเดียว
Well, the reason I sing these blues
เอาล่ะ เหตุผลที่ฉันร้องเพลงบลูสนี้
Yes, you know my baby's gone
ใช่ คุณรู้ว่าเด็กสาวของฉันได้ไปแล้ว
Well, I had a woman
嗯,我曾有一个女人
She was nice and loving to me in every way
她在各方面都对我很好,很爱我
Oh, I had a woman
哦,我曾有一个女人
She was nice and loving to me in every way
她在各方面都对我很好,很爱我
Oh, she used to love me
哦,她曾经爱我
Bring my breakfast to the bed every day
每天都把早餐送到床边给我
Oh, for ten long years
哦,长达十年
Yes, she was my pride and joy
是的,她是我的骄傲和喜悦
Oh, for ten long years
哦,长达十年
She was my pride and joy
她是我的骄傲和喜悦
Well, I used to call her my little girl
嗯,我曾经叫她我的小女孩
And she used to call me her little boy
她曾经叫我她的小男孩
Oh, mercy
哦,怜悯
Ow
哦
Yeah
是的
Well, it's all over, baby
嗯,一切都结束了,宝贝
Girl, you know I'm all alone
女孩,你知道我现在一个人
Well, it's all over, baby
嗯,一切都结束了,宝贝
Babe you know I'm all alone
宝贝,你知道我现在一个人
Well, the reason I sing these blues
嗯,我唱这些蓝调的原因
Yes, you know my baby's gone
是的,你知道我的宝贝已经离开了