Don't Want You Back

Janee Millicent Lucy Bennett, Al Hakam El Kaubaisy, Lodewijk F H Fluttert, Tamera Foster, Clifford R Goilo

Testi Traduzione

Baby, you can go about your business
No use in waiting up for me at night
The only thing that is on my wish list
Don't take another second of my time

Little man, now can't you see?
I'm so done with you and me
Sick of living fantasies
It's not right, it's not life
You've been blind and so naive
You can't escape reality
You're not the man of my dreams tonight, no lie

Don't want you back, back, back, back
No point in begging on your knees
Nothing that I haven't seen before
Don't want you back, back, back, back
I'm done with all this, "Baby, please"
You ain't gonna fuck with me, no more

Don't want you back, back, back, back
No point in begging on your knees
Nothing that I haven't seen before
Don't want you back, back, back, back
I'm done with all this, "Baby, please"
You ain't gonna fuck with me, no more

Hey, hey
Don't want you back
Hey, hey
Hey, hey
Don't want you back
Hey, hey

You could never end a war with flowers
Peace and love will overshadow hate
Our love has joined a new world, going better
Sick of burning candles in the rain

Little man, now can't you see?
I'm so done with you and me
Sick of living fantasies
It's not right, it's not life
You've been blind and so naive
You can't escape reality
You're not the man of my dreams tonight, no lie

Don't want you back, back, back, back
No point in begging on your knees
Nothing that I haven't seen before
Don't want you back, back, back, back
I'm done with all this, "Baby, please"
You ain't gonna fuck with me, no more

Don't want you back, back, back, back
No point in begging on your knees
Nothing that I haven't seen before
Don't want you back, back, back, back
I'm done with all this, "Baby, please"
You ain't gonna fuck with me, no more

All this toxic conversation
Every word has gone to waste
Is your bitter medication
Let me know how that taste
I come to a realization
You're just in love with the chase
Best believe you tried my patience
Ended up hands at stake

Don't want you back, back, back, back
No point in begging on your knees
Nothing that I haven't seen before
Don't want you back, back, back, back
I'm done with all this, "Baby, please"
You ain't gonna fuck with me, no more

Don't want you back, back, back, back
No point in begging on your knees
Nothing that I haven't seen before
Don't want you back, back, back, back
I'm done with all this, "Baby, please"
You ain't gonna fuck with me, no more

Baby, you can go about your business
Tesoro, puoi andare avanti con i tuoi affari
No use in waiting up for me at night
Non serve aspettarmi sveglio di notte
The only thing that is on my wish list
L'unica cosa che c'è nella mia lista dei desideri
Don't take another second of my time
Non prendere un altro secondo del mio tempo
Little man, now can't you see?
Piccolo uomo, non riesci a vedere?
I'm so done with you and me
Ho finito con te e me
Sick of living fantasies
Stanco di vivere fantasie
It's not right, it's not life
Non è giusto, non è vita
You've been blind and so naive
Sei stato cieco e così ingenuo
You can't escape reality
Non puoi sfuggire alla realtà
You're not the man of my dreams tonight, no lie
Non sei l'uomo dei miei sogni stasera, senza mentire
Don't want you back, back, back, back
Non ti voglio indietro, indietro, indietro, indietro
No point in begging on your knees
Non serve che ti metti in ginocchio a supplicare
Nothing that I haven't seen before
Niente che non abbia già visto prima
Don't want you back, back, back, back
Non ti voglio indietro, indietro, indietro, indietro
I'm done with all this, "Baby, please"
Ho finito con tutto questo, "Tesoro, per favore"
You ain't gonna fuck with me, no more
Non mi farai più del male, mai più
Don't want you back, back, back, back
Non ti voglio indietro, indietro, indietro, indietro
No point in begging on your knees
Non serve che ti metti in ginocchio a supplicare
Nothing that I haven't seen before
Niente che non abbia già visto prima
Don't want you back, back, back, back
Non ti voglio indietro, indietro, indietro, indietro
I'm done with all this, "Baby, please"
Ho finito con tutto questo, "Tesoro, per favore"
You ain't gonna fuck with me, no more
Non mi farai più del male, mai più
Hey, hey
Ehi, ehi
Don't want you back
Non ti voglio indietro
Hey, hey
Ehi, ehi
Hey, hey
Ehi, ehi
Don't want you back
Non ti voglio indietro
Hey, hey
Ehi, ehi
You could never end a war with flowers
Non potresti mai terminare una guerra con i fiori
Peace and love will overshadow hate
Pace e amore eclisseranno l'odio
Our love has joined a new world, going better
Il nostro amore si è unito a un mondo nuovo, che va meglio
Sick of burning candles in the rain
Stanco di bruciare candele sotto la pioggia
Little man, now can't you see?
Piccolo uomo, non riesci a vedere?
I'm so done with you and me
Ho finito con te e me
Sick of living fantasies
Stanco di vivere fantasie
It's not right, it's not life
Non è giusto, non è vita
You've been blind and so naive
Sei stato cieco e così ingenuo
You can't escape reality
Non puoi sfuggire alla realtà
You're not the man of my dreams tonight, no lie
Non sei l'uomo dei miei sogni stasera, senza mentire
Don't want you back, back, back, back
Non ti voglio indietro, indietro, indietro, indietro
No point in begging on your knees
Non serve che ti metti in ginocchio a supplicare
Nothing that I haven't seen before
Niente che non abbia già visto prima
Don't want you back, back, back, back
Non ti voglio indietro, indietro, indietro, indietro
I'm done with all this, "Baby, please"
Ho finito con tutto questo, "Tesoro, per favore"
You ain't gonna fuck with me, no more
Non mi farai più del male, mai più
Don't want you back, back, back, back
Non ti voglio indietro, indietro, indietro, indietro
No point in begging on your knees
Non serve che ti metti in ginocchio a supplicare
Nothing that I haven't seen before
Niente che non abbia già visto prima
Don't want you back, back, back, back
Non ti voglio indietro, indietro, indietro, indietro
I'm done with all this, "Baby, please"
Ho finito con tutto questo, "Tesoro, per favore"
You ain't gonna fuck with me, no more
Non mi farai più del male, mai più
All this toxic conversation
Tutta questa conversazione tossica
Every word has gone to waste
Ogni parola è andata sprecata
Is your bitter medication
È la tua amara medicina
Let me know how that taste
Fammi sapere come sa
I come to a realization
Sono arrivato a una realizzazione
You're just in love with the chase
Sei solo innamorato dell'inseguimento
Best believe you tried my patience
Credi bene che hai provato la mia pazienza
Ended up hands at stake
Finisci con le mani in gioco
Don't want you back, back, back, back
Non ti voglio indietro, indietro, indietro, indietro
No point in begging on your knees
Non serve che ti metti in ginocchio a supplicare
Nothing that I haven't seen before
Niente che non abbia già visto prima
Don't want you back, back, back, back
Non ti voglio indietro, indietro, indietro, indietro
I'm done with all this, "Baby, please"
Ho finito con tutto questo, "Tesoro, per favore"
You ain't gonna fuck with me, no more
Non mi farai più del male, mai più
Don't want you back, back, back, back
Non ti voglio indietro, indietro, indietro, indietro
No point in begging on your knees
Non serve che ti metti in ginocchio a supplicare
Nothing that I haven't seen before
Niente che non abbia già visto prima
Don't want you back, back, back, back
Non ti voglio indietro, indietro, indietro, indietro
I'm done with all this, "Baby, please"
Ho finito con tutto questo, "Tesoro, per favore"
You ain't gonna fuck with me, no more
Non mi farai più del male, mai più
Baby, you can go about your business
Querido, você pode seguir com seus negócios
No use in waiting up for me at night
Não adianta me esperar à noite
The only thing that is on my wish list
A única coisa que está na minha lista de desejos
Don't take another second of my time
Não tome mais um segundo do meu tempo
Little man, now can't you see?
Pequeno homem, você não consegue ver?
I'm so done with you and me
Estou tão cansada de nós dois
Sick of living fantasies
Cansada de viver fantasias
It's not right, it's not life
Não está certo, não é vida
You've been blind and so naive
Você tem sido cego e tão ingênuo
You can't escape reality
Você não pode escapar da realidade
You're not the man of my dreams tonight, no lie
Você não é o homem dos meus sonhos esta noite, sem mentira
Don't want you back, back, back, back
Não quero você de volta, volta, volta, volta
No point in begging on your knees
Não adianta implorar de joelhos
Nothing that I haven't seen before
Nada que eu já não tenha visto antes
Don't want you back, back, back, back
Não quero você de volta, volta, volta, volta
I'm done with all this, "Baby, please"
Estou cansada de todo esse "Querido, por favor"
You ain't gonna fuck with me, no more
Você não vai mais me incomodar
Don't want you back, back, back, back
Não quero você de volta, volta, volta, volta
No point in begging on your knees
Não adianta implorar de joelhos
Nothing that I haven't seen before
Nada que eu já não tenha visto antes
Don't want you back, back, back, back
Não quero você de volta, volta, volta, volta
I'm done with all this, "Baby, please"
Estou cansada de todo esse "Querido, por favor"
You ain't gonna fuck with me, no more
Você não vai mais me incomodar
Hey, hey
Ei, ei
Don't want you back
Não quero você de volta
Hey, hey
Ei, ei
Hey, hey
Ei, ei
Don't want you back
Não quero você de volta
Hey, hey
Ei, ei
You could never end a war with flowers
Você nunca poderia acabar com uma guerra com flores
Peace and love will overshadow hate
Paz e amor vão ofuscar o ódio
Our love has joined a new world, going better
Nosso amor se juntou a um novo mundo, melhorando
Sick of burning candles in the rain
Cansada de acender velas na chuva
Little man, now can't you see?
Pequeno homem, você não consegue ver?
I'm so done with you and me
Estou tão cansada de nós dois
Sick of living fantasies
Cansada de viver fantasias
It's not right, it's not life
Não está certo, não é vida
You've been blind and so naive
Você tem sido cego e tão ingênuo
You can't escape reality
Você não pode escapar da realidade
You're not the man of my dreams tonight, no lie
Você não é o homem dos meus sonhos esta noite, sem mentira
Don't want you back, back, back, back
Não quero você de volta, volta, volta, volta
No point in begging on your knees
Não adianta implorar de joelhos
Nothing that I haven't seen before
Nada que eu já não tenha visto antes
Don't want you back, back, back, back
Não quero você de volta, volta, volta, volta
I'm done with all this, "Baby, please"
Estou cansada de todo esse "Querido, por favor"
You ain't gonna fuck with me, no more
Você não vai mais me incomodar
Don't want you back, back, back, back
Não quero você de volta, volta, volta, volta
No point in begging on your knees
Não adianta implorar de joelhos
Nothing that I haven't seen before
Nada que eu já não tenha visto antes
Don't want you back, back, back, back
Não quero você de volta, volta, volta, volta
I'm done with all this, "Baby, please"
Estou cansada de todo esse "Querido, por favor"
You ain't gonna fuck with me, no more
Você não vai mais me incomodar
All this toxic conversation
Toda essa conversa tóxica
Every word has gone to waste
Cada palavra foi desperdiçada
Is your bitter medication
É o seu amargo remédio
Let me know how that taste
Deixe-me saber como isso tem gosto
I come to a realization
Cheguei a uma realização
You're just in love with the chase
Você está apenas apaixonado pela perseguição
Best believe you tried my patience
Acredite, você testou minha paciência
Ended up hands at stake
Acabou com as mãos em jogo
Don't want you back, back, back, back
Não quero você de volta, volta, volta, volta
No point in begging on your knees
Não adianta implorar de joelhos
Nothing that I haven't seen before
Nada que eu já não tenha visto antes
Don't want you back, back, back, back
Não quero você de volta, volta, volta, volta
I'm done with all this, "Baby, please"
Estou cansada de todo esse "Querido, por favor"
You ain't gonna fuck with me, no more
Você não vai mais me incomodar
Don't want you back, back, back, back
Não quero você de volta, volta, volta, volta
No point in begging on your knees
Não adianta implorar de joelhos
Nothing that I haven't seen before
Nada que eu já não tenha visto antes
Don't want you back, back, back, back
Não quero você de volta, volta, volta, volta
I'm done with all this, "Baby, please"
Estou cansada de todo esse "Querido, por favor"
You ain't gonna fuck with me, no more
Você não vai mais me incomodar
Baby, you can go about your business
Cariño, puedes seguir con tus asuntos
No use in waiting up for me at night
No tiene sentido que me esperes por la noche
The only thing that is on my wish list
Lo único que está en mi lista de deseos
Don't take another second of my time
No tomes otro segundo de mi tiempo
Little man, now can't you see?
Pequeño hombre, ¿no puedes ver?
I'm so done with you and me
Estoy tan harta de ti y de mí
Sick of living fantasies
Cansada de vivir fantasías
It's not right, it's not life
No está bien, no es vida
You've been blind and so naive
Has estado ciego y tan ingenuo
You can't escape reality
No puedes escapar de la realidad
You're not the man of my dreams tonight, no lie
No eres el hombre de mis sueños esta noche, sin mentir
Don't want you back, back, back, back
No te quiero de vuelta, vuelta, vuelta, vuelta
No point in begging on your knees
No tiene sentido que supliques de rodillas
Nothing that I haven't seen before
Nada que no haya visto antes
Don't want you back, back, back, back
No te quiero de vuelta, vuelta, vuelta, vuelta
I'm done with all this, "Baby, please"
He terminado con todo esto, "Cariño, por favor"
You ain't gonna fuck with me, no more
No vas a joderme más, no más
Don't want you back, back, back, back
No te quiero de vuelta, vuelta, vuelta, vuelta
No point in begging on your knees
No tiene sentido que supliques de rodillas
Nothing that I haven't seen before
Nada que no haya visto antes
Don't want you back, back, back, back
No te quiero de vuelta, vuelta, vuelta, vuelta
I'm done with all this, "Baby, please"
He terminado con todo esto, "Cariño, por favor"
You ain't gonna fuck with me, no more
No vas a joderme más, no más
Hey, hey
Hey, hey
Don't want you back
No te quiero de vuelta
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
Don't want you back
No te quiero de vuelta
Hey, hey
Hey, hey
You could never end a war with flowers
Nunca podrías terminar una guerra con flores
Peace and love will overshadow hate
La paz y el amor eclipsarán el odio
Our love has joined a new world, going better
Nuestro amor se ha unido a un mundo nuevo, mejorando
Sick of burning candles in the rain
Cansada de quemar velas bajo la lluvia
Little man, now can't you see?
Pequeño hombre, ¿no puedes ver?
I'm so done with you and me
Estoy tan harta de ti y de mí
Sick of living fantasies
Cansada de vivir fantasías
It's not right, it's not life
No está bien, no es vida
You've been blind and so naive
Has estado ciego y tan ingenuo
You can't escape reality
No puedes escapar de la realidad
You're not the man of my dreams tonight, no lie
No eres el hombre de mis sueños esta noche, sin mentir
Don't want you back, back, back, back
No te quiero de vuelta, vuelta, vuelta, vuelta
No point in begging on your knees
No tiene sentido que supliques de rodillas
Nothing that I haven't seen before
Nada que no haya visto antes
Don't want you back, back, back, back
No te quiero de vuelta, vuelta, vuelta, vuelta
I'm done with all this, "Baby, please"
He terminado con todo esto, "Cariño, por favor"
You ain't gonna fuck with me, no more
No vas a joderme más, no más
Don't want you back, back, back, back
No te quiero de vuelta, vuelta, vuelta, vuelta
No point in begging on your knees
No tiene sentido que supliques de rodillas
Nothing that I haven't seen before
Nada que no haya visto antes
Don't want you back, back, back, back
No te quiero de vuelta, vuelta, vuelta, vuelta
I'm done with all this, "Baby, please"
He terminado con todo esto, "Cariño, por favor"
You ain't gonna fuck with me, no more
No vas a joderme más, no más
All this toxic conversation
Toda esta conversación tóxica
Every word has gone to waste
Cada palabra ha sido un desperdicio
Is your bitter medication
Es tu amarga medicación
Let me know how that taste
Déjame saber cómo sabe
I come to a realization
Llegué a una realización
You're just in love with the chase
Solo estás enamorado de la persecución
Best believe you tried my patience
Mejor cree que probaste mi paciencia
Ended up hands at stake
Terminó con las manos en juego
Don't want you back, back, back, back
No te quiero de vuelta, vuelta, vuelta, vuelta
No point in begging on your knees
No tiene sentido que supliques de rodillas
Nothing that I haven't seen before
Nada que no haya visto antes
Don't want you back, back, back, back
No te quiero de vuelta, vuelta, vuelta, vuelta
I'm done with all this, "Baby, please"
He terminado con todo esto, "Cariño, por favor"
You ain't gonna fuck with me, no more
No vas a joderme más, no más
Don't want you back, back, back, back
No te quiero de vuelta, vuelta, vuelta, vuelta
No point in begging on your knees
No tiene sentido que supliques de rodillas
Nothing that I haven't seen before
Nada que no haya visto antes
Don't want you back, back, back, back
No te quiero de vuelta, vuelta, vuelta, vuelta
I'm done with all this, "Baby, please"
He terminado con todo esto, "Cariño, por favor"
You ain't gonna fuck with me, no more
No vas a joderme más, no más
Baby, you can go about your business
Bébé, tu peux vaquer à tes occupations
No use in waiting up for me at night
Inutile de m'attendre la nuit
The only thing that is on my wish list
La seule chose qui est sur ma liste de souhaits
Don't take another second of my time
Ne prends pas une seconde de plus de mon temps
Little man, now can't you see?
Petit homme, ne peux-tu pas voir ?
I'm so done with you and me
J'en ai fini avec toi et moi
Sick of living fantasies
Fatiguée de vivre des fantasmes
It's not right, it's not life
Ce n'est pas bien, ce n'est pas la vie
You've been blind and so naive
Tu as été aveugle et si naïf
You can't escape reality
Tu ne peux pas échapper à la réalité
You're not the man of my dreams tonight, no lie
Tu n'es pas l'homme de mes rêves ce soir, sans mentir
Don't want you back, back, back, back
Je ne te veux pas de retour, retour, retour, retour
No point in begging on your knees
Inutile de supplier à genoux
Nothing that I haven't seen before
Rien que je n'ai pas déjà vu avant
Don't want you back, back, back, back
Je ne te veux pas de retour, retour, retour, retour
I'm done with all this, "Baby, please"
J'en ai fini avec tout ça, "Bébé, s'il te plaît"
You ain't gonna fuck with me, no more
Tu ne vas plus me faire chier, plus jamais
Don't want you back, back, back, back
Je ne te veux pas de retour, retour, retour, retour
No point in begging on your knees
Inutile de supplier à genoux
Nothing that I haven't seen before
Rien que je n'ai pas déjà vu avant
Don't want you back, back, back, back
Je ne te veux pas de retour, retour, retour, retour
I'm done with all this, "Baby, please"
J'en ai fini avec tout ça, "Bébé, s'il te plaît"
You ain't gonna fuck with me, no more
Tu ne vas plus me faire chier, plus jamais
Hey, hey
Hey, hey
Don't want you back
Je ne te veux pas de retour
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
Don't want you back
Je ne te veux pas de retour
Hey, hey
Hey, hey
You could never end a war with flowers
Tu ne pourrais jamais mettre fin à une guerre avec des fleurs
Peace and love will overshadow hate
La paix et l'amour éclipseront la haine
Our love has joined a new world, going better
Notre amour a rejoint un nouveau monde, allant mieux
Sick of burning candles in the rain
Fatiguée de brûler des bougies sous la pluie
Little man, now can't you see?
Petit homme, ne peux-tu pas voir ?
I'm so done with you and me
J'en ai fini avec toi et moi
Sick of living fantasies
Fatiguée de vivre des fantasmes
It's not right, it's not life
Ce n'est pas bien, ce n'est pas la vie
You've been blind and so naive
Tu as été aveugle et si naïf
You can't escape reality
Tu ne peux pas échapper à la réalité
You're not the man of my dreams tonight, no lie
Tu n'es pas l'homme de mes rêves ce soir, sans mentir
Don't want you back, back, back, back
Je ne te veux pas de retour, retour, retour, retour
No point in begging on your knees
Inutile de supplier à genoux
Nothing that I haven't seen before
Rien que je n'ai pas déjà vu avant
Don't want you back, back, back, back
Je ne te veux pas de retour, retour, retour, retour
I'm done with all this, "Baby, please"
J'en ai fini avec tout ça, "Bébé, s'il te plaît"
You ain't gonna fuck with me, no more
Tu ne vas plus me faire chier, plus jamais
Don't want you back, back, back, back
Je ne te veux pas de retour, retour, retour, retour
No point in begging on your knees
Inutile de supplier à genoux
Nothing that I haven't seen before
Rien que je n'ai pas déjà vu avant
Don't want you back, back, back, back
Je ne te veux pas de retour, retour, retour, retour
I'm done with all this, "Baby, please"
J'en ai fini avec tout ça, "Bébé, s'il te plaît"
You ain't gonna fuck with me, no more
Tu ne vas plus me faire chier, plus jamais
All this toxic conversation
Toute cette conversation toxique
Every word has gone to waste
Chaque mot est perdu
Is your bitter medication
Est-ce ton amère médication
Let me know how that taste
Laisse-moi savoir comment ça goûte
I come to a realization
Je suis arrivée à une réalisation
You're just in love with the chase
Tu es juste amoureux de la poursuite
Best believe you tried my patience
Crois bien que tu as testé ma patience
Ended up hands at stake
Fini les mains en jeu
Don't want you back, back, back, back
Je ne te veux pas de retour, retour, retour, retour
No point in begging on your knees
Inutile de supplier à genoux
Nothing that I haven't seen before
Rien que je n'ai pas déjà vu avant
Don't want you back, back, back, back
Je ne te veux pas de retour, retour, retour, retour
I'm done with all this, "Baby, please"
J'en ai fini avec tout ça, "Bébé, s'il te plaît"
You ain't gonna fuck with me, no more
Tu ne vas plus me faire chier, plus jamais
Don't want you back, back, back, back
Je ne te veux pas de retour, retour, retour, retour
No point in begging on your knees
Inutile de supplier à genoux
Nothing that I haven't seen before
Rien que je n'ai pas déjà vu avant
Don't want you back, back, back, back
Je ne te veux pas de retour, retour, retour, retour
I'm done with all this, "Baby, please"
J'en ai fini avec tout ça, "Bébé, s'il te plaît"
You ain't gonna fuck with me, no more
Tu ne vas plus me faire chier, plus jamais
Baby, you can go about your business
Baby, du kannst deinen Geschäften nachgehen
No use in waiting up for me at night
Es hat keinen Sinn, nachts auf mich zu warten
The only thing that is on my wish list
Das einzige, was auf meiner Wunschliste steht
Don't take another second of my time
Nimm nicht eine weitere Sekunde meiner Zeit
Little man, now can't you see?
Kleiner Mann, siehst du es nicht?
I'm so done with you and me
Ich habe genug von dir und mir
Sick of living fantasies
Ich habe genug von Fantasien
It's not right, it's not life
Es ist nicht richtig, es ist nicht das Leben
You've been blind and so naive
Du warst blind und so naiv
You can't escape reality
Du kannst der Realität nicht entkommen
You're not the man of my dreams tonight, no lie
Du bist heute Nacht nicht der Mann meiner Träume, keine Lüge
Don't want you back, back, back, back
Ich will dich nicht zurück, zurück, zurück, zurück
No point in begging on your knees
Es hat keinen Sinn, auf deinen Knien zu betteln
Nothing that I haven't seen before
Nichts, was ich nicht schon gesehen habe
Don't want you back, back, back, back
Ich will dich nicht zurück, zurück, zurück, zurück
I'm done with all this, "Baby, please"
Ich habe genug von all dem „Baby, bitte“
You ain't gonna fuck with me, no more
Du wirst mich nicht mehr verarschen
Don't want you back, back, back, back
Ich will dich nicht zurück, zurück, zurück, zurück
No point in begging on your knees
Es hat keinen Sinn, auf deinen Knien zu betteln
Nothing that I haven't seen before
Nichts, was ich nicht schon gesehen habe
Don't want you back, back, back, back
Ich will dich nicht zurück, zurück, zurück, zurück
I'm done with all this, "Baby, please"
Ich habe genug von all dem „Baby, bitte“
You ain't gonna fuck with me, no more
Du wirst mich nicht mehr verarschen
Hey, hey
Hey, hey
Don't want you back
Ich will dich nicht zurück
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
Don't want you back
Ich will dich nicht zurück
Hey, hey
Hey, hey
You could never end a war with flowers
Du könntest nie einen Krieg mit Blumen beenden
Peace and love will overshadow hate
Frieden und Liebe werden Hass überschatten
Our love has joined a new world, going better
Unsere Liebe hat sich einer neuen Welt angeschlossen, es wird besser
Sick of burning candles in the rain
Ich habe genug davon, Kerzen im Regen anzuzünden
Little man, now can't you see?
Kleiner Mann, siehst du es nicht?
I'm so done with you and me
Ich habe genug von dir und mir
Sick of living fantasies
Ich habe genug von Fantasien
It's not right, it's not life
Es ist nicht richtig, es ist nicht das Leben
You've been blind and so naive
Du warst blind und so naiv
You can't escape reality
Du kannst der Realität nicht entkommen
You're not the man of my dreams tonight, no lie
Du bist heute Nacht nicht der Mann meiner Träume, keine Lüge
Don't want you back, back, back, back
Ich will dich nicht zurück, zurück, zurück, zurück
No point in begging on your knees
Es hat keinen Sinn, auf deinen Knien zu betteln
Nothing that I haven't seen before
Nichts, was ich nicht schon gesehen habe
Don't want you back, back, back, back
Ich will dich nicht zurück, zurück, zurück, zurück
I'm done with all this, "Baby, please"
Ich habe genug von all dem „Baby, bitte“
You ain't gonna fuck with me, no more
Du wirst mich nicht mehr verarschen
Don't want you back, back, back, back
Ich will dich nicht zurück, zurück, zurück, zurück
No point in begging on your knees
Es hat keinen Sinn, auf deinen Knien zu betteln
Nothing that I haven't seen before
Nichts, was ich nicht schon gesehen habe
Don't want you back, back, back, back
Ich will dich nicht zurück, zurück, zurück, zurück
I'm done with all this, "Baby, please"
Ich habe genug von all dem „Baby, bitte“
You ain't gonna fuck with me, no more
Du wirst mich nicht mehr verarschen
All this toxic conversation
All diese giftigen Gespräche
Every word has gone to waste
Jedes Wort ist verschwendet
Is your bitter medication
Ist deine bittere Medizin
Let me know how that taste
Lass mich wissen, wie das schmeckt
I come to a realization
Ich bin zu einer Erkenntnis gekommen
You're just in love with the chase
Du bist nur in die Jagd verliebt
Best believe you tried my patience
Glaub mir, du hast meine Geduld auf die Probe gestellt
Ended up hands at stake
Am Ende standen die Hände auf dem Spiel
Don't want you back, back, back, back
Ich will dich nicht zurück, zurück, zurück, zurück
No point in begging on your knees
Es hat keinen Sinn, auf deinen Knien zu betteln
Nothing that I haven't seen before
Nichts, was ich nicht schon gesehen habe
Don't want you back, back, back, back
Ich will dich nicht zurück, zurück, zurück, zurück
I'm done with all this, "Baby, please"
Ich habe genug von all dem „Baby, bitte“
You ain't gonna fuck with me, no more
Du wirst mich nicht mehr verarschen
Don't want you back, back, back, back
Ich will dich nicht zurück, zurück, zurück, zurück
No point in begging on your knees
Es hat keinen Sinn, auf deinen Knien zu betteln
Nothing that I haven't seen before
Nichts, was ich nicht schon gesehen habe
Don't want you back, back, back, back
Ich will dich nicht zurück, zurück, zurück, zurück
I'm done with all this, "Baby, please"
Ich habe genug von all dem „Baby, bitte“
You ain't gonna fuck with me, no more
Du wirst mich nicht mehr verarschen

Curiosità sulla canzone Don't Want You Back di Bakermat

Quando è stata rilasciata la canzone “Don't Want You Back” di Bakermat?
La canzone Don't Want You Back è stata rilasciata nel 2017, nell’album “Don't Want You Back”.
Chi ha composto la canzone “Don't Want You Back” di di Bakermat?
La canzone “Don't Want You Back” di di Bakermat è stata composta da Janee Millicent Lucy Bennett, Al Hakam El Kaubaisy, Lodewijk F H Fluttert, Tamera Foster, Clifford R Goilo.

Canzoni più popolari di Bakermat

Altri artisti di Electronica