No Wrong

AFIE SALOMON JURVANEN

Testi Traduzione

Stay right here I'll be coming home soon
I just emptied my lungs to some empty room

So much to say but I just hold my tongue
The whole world's for the taking, I'ma get me some

I can do, I can do no wrong
(I can do, I can do) no wrong

I'm stopping now because I'm due for a rest
And it kills you the worst by some blue ribbon best
There's no mystery, no there's nothing at all
I'm just repeating myself since I wrote "Southern Drawl"

I can do, I can do no wrong
(I can do, I can do) no wrong

No one really hurts me like you
No one hurts me quite like you do
Cut right through me with all that truth
No one hurts me quite like you do

I was the champion but I folded my hand
I got lonelier up there in that one man band
And now I'm falling for a friend of a friend
I see my whole life coming up around the bend

I can do I can do no wrong
(I can do, I can do) no wrong (I can do, I can do)

No wrong
(I can do I can do) no wrong

No wrong

Stay right here I'll be coming home soon
Resta proprio qui, tornerò a casa presto
I just emptied my lungs to some empty room
Ho appena svuotato i miei polmoni in una stanza vuota
So much to say but I just hold my tongue
C'è tanto da dire ma tengo la lingua
The whole world's for the taking, I'ma get me some
Il mondo intero è da prendere, ne prenderò un po'
I can do, I can do no wrong
Posso fare, non posso fare nulla di sbagliato
(I can do, I can do) no wrong
(Posso fare, posso fare) nulla di sbagliato
I'm stopping now because I'm due for a rest
Mi fermo ora perché ho bisogno di riposare
And it kills you the worst by some blue ribbon best
E ti uccide peggio di un primo premio blu
There's no mystery, no there's nothing at all
Non c'è mistero, non c'è niente
I'm just repeating myself since I wrote "Southern Drawl"
Mi sto solo ripetendo da quando ho scritto "Southern Drawl"
I can do, I can do no wrong
Posso fare, non posso fare nulla di sbagliato
(I can do, I can do) no wrong
(Posso fare, posso fare) nulla di sbagliato
No one really hurts me like you
Nessuno mi fa davvero male come te
No one hurts me quite like you do
Nessuno mi fa male come fai tu
Cut right through me with all that truth
Mi tagli proprio attraverso con tutta quella verità
No one hurts me quite like you do
Nessuno mi fa male come fai tu
I was the champion but I folded my hand
Ero il campione ma ho passato la mia mano
I got lonelier up there in that one man band
Mi sono sentito più solo lassù in quella band di un uomo solo
And now I'm falling for a friend of a friend
E ora mi sto innamorando di un amico di un amico
I see my whole life coming up around the bend
Vedo tutta la mia vita che si avvicina alla curva
I can do I can do no wrong
Posso fare non posso fare nulla di sbagliato
(I can do, I can do) no wrong (I can do, I can do)
(Posso fare, posso fare) nulla di sbagliato (Posso fare, posso fare)
No wrong
Nessun errore
(I can do I can do) no wrong
(Posso fare posso fare) nessun errore
No wrong
Nessun errore
Stay right here I'll be coming home soon
Fique bem aqui, eu estarei voltando para casa em breve
I just emptied my lungs to some empty room
Acabei de esvaziar meus pulmões em algum quarto vazio
So much to say but I just hold my tongue
Tanto para dizer, mas eu apenas seguro minha língua
The whole world's for the taking, I'ma get me some
O mundo inteiro está à disposição, vou conseguir um pouco
I can do, I can do no wrong
Eu posso fazer, eu não posso fazer nada de errado
(I can do, I can do) no wrong
(Eu posso fazer, eu posso fazer) nada de errado
I'm stopping now because I'm due for a rest
Estou parando agora porque preciso de um descanso
And it kills you the worst by some blue ribbon best
E isso te mata da pior maneira, pelo melhor da fita azul
There's no mystery, no there's nothing at all
Não há mistério, não há nada
I'm just repeating myself since I wrote "Southern Drawl"
Estou apenas me repetindo desde que escrevi "Southern Drawl"
I can do, I can do no wrong
Eu posso fazer, eu não posso fazer nada de errado
(I can do, I can do) no wrong
(Eu posso fazer, eu posso fazer) nada de errado
No one really hurts me like you
Ninguém realmente me machuca como você
No one hurts me quite like you do
Ninguém me machuca como você faz
Cut right through me with all that truth
Corte-me com toda essa verdade
No one hurts me quite like you do
Ninguém me machuca como você faz
I was the champion but I folded my hand
Eu era o campeão, mas desisti da minha mão
I got lonelier up there in that one man band
Fiquei mais solitário lá em cima naquela banda de um homem só
And now I'm falling for a friend of a friend
E agora estou me apaixonando por um amigo de um amigo
I see my whole life coming up around the bend
Vejo minha vida inteira surgindo na curva
I can do I can do no wrong
Eu posso fazer, eu não posso fazer nada de errado
(I can do, I can do) no wrong (I can do, I can do)
(Eu posso fazer, eu posso fazer) nada de errado (Eu posso fazer, eu posso fazer)
No wrong
Nada de errado
(I can do I can do) no wrong
(Eu posso fazer, eu posso fazer) nada de errado
No wrong
Nada de errado
Stay right here I'll be coming home soon
Quédate justo aquí, pronto volveré a casa
I just emptied my lungs to some empty room
Acabo de vaciar mis pulmones en alguna habitación vacía
So much to say but I just hold my tongue
Tanto que decir pero solo me muerdo la lengua
The whole world's for the taking, I'ma get me some
El mundo entero está para tomar, voy a conseguir algo
I can do, I can do no wrong
Puedo hacer, no puedo hacer nada mal
(I can do, I can do) no wrong
(Puedo hacer, puedo hacer) nada mal
I'm stopping now because I'm due for a rest
Estoy parando ahora porque necesito un descanso
And it kills you the worst by some blue ribbon best
Y te mata peor que el mejor de los mejores
There's no mystery, no there's nothing at all
No hay misterio, no hay nada en absoluto
I'm just repeating myself since I wrote "Southern Drawl"
Solo me estoy repitiendo desde que escribí "Southern Drawl"
I can do, I can do no wrong
Puedo hacer, no puedo hacer nada mal
(I can do, I can do) no wrong
(Puedo hacer, puedo hacer) nada mal
No one really hurts me like you
Nadie realmente me hiere como tú
No one hurts me quite like you do
Nadie me hiere como tú lo haces
Cut right through me with all that truth
Cortas a través de mí con toda esa verdad
No one hurts me quite like you do
Nadie me hiere como tú lo haces
I was the champion but I folded my hand
Era el campeón pero doblé mi mano
I got lonelier up there in that one man band
Me sentí más solo allí en esa banda de un solo hombre
And now I'm falling for a friend of a friend
Y ahora me estoy enamorando de un amigo de un amigo
I see my whole life coming up around the bend
Veo mi vida entera apareciendo en la curva
I can do I can do no wrong
Puedo hacer, no puedo hacer nada mal
(I can do, I can do) no wrong (I can do, I can do)
(Puedo hacer, puedo hacer) nada mal (Puedo hacer, puedo hacer)
No wrong
Nada mal
(I can do I can do) no wrong
(Puedo hacer, puedo hacer) nada mal
No wrong
Nada mal
Stay right here I'll be coming home soon
Reste juste ici, je rentrerai bientôt à la maison
I just emptied my lungs to some empty room
Je viens de vider mes poumons dans une pièce vide
So much to say but I just hold my tongue
Tant de choses à dire mais je me retiens
The whole world's for the taking, I'ma get me some
Le monde entier est à prendre, je vais m'en prendre un peu
I can do, I can do no wrong
Je peux faire, je ne peux faire aucun mal
(I can do, I can do) no wrong
(Je peux faire, je peux faire) aucun mal
I'm stopping now because I'm due for a rest
J'arrête maintenant parce que j'ai besoin de me reposer
And it kills you the worst by some blue ribbon best
Et ça te tue le pire par le meilleur ruban bleu
There's no mystery, no there's nothing at all
Il n'y a pas de mystère, non il n'y a rien du tout
I'm just repeating myself since I wrote "Southern Drawl"
Je me répète depuis que j'ai écrit "Southern Drawl"
I can do, I can do no wrong
Je peux faire, je ne peux faire aucun mal
(I can do, I can do) no wrong
(Je peux faire, je peux faire) aucun mal
No one really hurts me like you
Personne ne me fait vraiment mal comme toi
No one hurts me quite like you do
Personne ne me fait mal comme tu le fais
Cut right through me with all that truth
Tu me transperces avec toute cette vérité
No one hurts me quite like you do
Personne ne me fait mal comme tu le fais
I was the champion but I folded my hand
J'étais le champion mais j'ai abandonné ma main
I got lonelier up there in that one man band
Je me suis senti plus seul là-haut dans ce groupe d'un seul homme
And now I'm falling for a friend of a friend
Et maintenant je tombe pour un ami d'un ami
I see my whole life coming up around the bend
Je vois toute ma vie arriver au tournant
I can do I can do no wrong
Je peux faire je ne peux faire aucun mal
(I can do, I can do) no wrong (I can do, I can do)
(Je peux faire, je peux faire) aucun mal (Je peux faire, je peux faire)
No wrong
Aucun mal
(I can do I can do) no wrong
(Je peux faire je peux faire) aucun mal
No wrong
Aucun mal
Stay right here I'll be coming home soon
Bleib genau hier, ich komme bald nach Hause
I just emptied my lungs to some empty room
Ich habe gerade meine Lungen in einen leeren Raum entleert
So much to say but I just hold my tongue
So viel zu sagen, aber ich halte meine Zunge
The whole world's for the taking, I'ma get me some
Die ganze Welt steht zur Eroberung, ich hole mir etwas
I can do, I can do no wrong
Ich kann nichts falsch machen
(I can do, I can do) no wrong
(Ich kann nichts) falsch machen
I'm stopping now because I'm due for a rest
Ich höre jetzt auf, weil ich eine Pause brauche
And it kills you the worst by some blue ribbon best
Und es tötet dich am schlimmsten durch das beste blaue Band
There's no mystery, no there's nothing at all
Es gibt kein Geheimnis, nein, es gibt überhaupt nichts
I'm just repeating myself since I wrote "Southern Drawl"
Ich wiederhole mich nur, seit ich „Southern Drawl“ geschrieben habe
I can do, I can do no wrong
Ich kann nichts falsch machen
(I can do, I can do) no wrong
(Ich kann nichts) falsch machen
No one really hurts me like you
Niemand verletzt mich wirklich wie du
No one hurts me quite like you do
Niemand verletzt mich so wie du
Cut right through me with all that truth
Schneide mich mit all dieser Wahrheit durch
No one hurts me quite like you do
Niemand verletzt mich so wie du
I was the champion but I folded my hand
Ich war der Champion, aber ich habe meine Hand gefaltet
I got lonelier up there in that one man band
Ich wurde einsamer dort oben in dieser Ein-Mann-Band
And now I'm falling for a friend of a friend
Und jetzt verliebe ich mich in einen Freund eines Freundes
I see my whole life coming up around the bend
Ich sehe mein ganzes Leben um die Kurve kommen
I can do I can do no wrong
Ich kann nichts falsch machen
(I can do, I can do) no wrong (I can do, I can do)
(Ich kann nichts) falsch machen (Ich kann nichts) falsch machen
No wrong
Kein Fehler
(I can do I can do) no wrong
(Ich kann nichts) falsch machen
No wrong
Kein Fehler

Curiosità sulla canzone No Wrong di Bahamas

Quando è stata rilasciata la canzone “No Wrong” di Bahamas?
La canzone No Wrong è stata rilasciata nel 2018, nell’album “Earthtones”.
Chi ha composto la canzone “No Wrong” di di Bahamas?
La canzone “No Wrong” di di Bahamas è stata composta da AFIE SALOMON JURVANEN.

Canzoni più popolari di Bahamas

Altri artisti di Pop rock