So don't you worry 'bout me
I can carry myself home
'Cause I got it on my own
So don't you worry 'bout me
I won't let you take me home
Leave your number on my phone
Don't worry 'bout me
Bradford boys still winning
Out here chilling
Come from crooks and villains
Big zoot billin'
Boys shot White and Dillin
I wish they didn't
Lines still chatty thugs and catys
Supply them addicts got lights in attics
Boys go loco, boys go savage
Boys go loco, boys go savage
Yo, it's them boys from Braddy
Boys go scatty
Goods in the back of that stolen Caddy
Air Max tracky no divs no tatties
Hit licks in ballies
Yo, boys do time for the till
Just signed for a mill
Bust lights for the thrill
Yo, three white lines and a pill
Duck hide from the bill
S3 on the grill
Yo, big tactics on the decks
Big checks for the set, few shots of the kek
Yo, you don't wanna fuck with the best
Put racks on your head, yeah, you heard what I said
Yo, you messing with the best 'bout
Check me out, I motherfucking set the bound
Every MC wanna do it like me know
Catch me in B town
So don't you worry 'bout me
I can carry myself home
'Cause I got it on my own
So don't you worry 'bout me
I won't let you take me home
Leave your number on my phone
So don't you worry 'bout me
I can carry myself home
'Cause I got it on my own
So don't you worry 'bout me
I won't let you take me home
Leave your number on my phone
Don't worry 'bout me
Analyze, I'm the guy might pull up outside
Five boys in the ride
I'm a loose guy and the boys get rowdy
Talking's cheap but you never been 'bout it
And you never done dirt, never been the boss
New Lacoste, I'm coming through your block
I don't give a fuck, the boy's a straight bandit
Boys jumped out when the car got rammed in, go
Jump in the Merc, I'm fucking your bird
Scum of the Earth, I put it in third, I put in the work
I'm a bad boy, little bitch, get use to it
Grab the bottle from the bar with the Goose in it
Cruising it, big four wheeler
Pull up outside like a fucking drug dealer
I can take you anywhere you like
Pull up outside, come jump in the ride, yo
So don't you worry 'bout me
I can carry myself home
'Cause I got it on my own
So don't you worry 'bout me
I won't let you take me home
Leave your number on my phone
So don't you worry 'bout me
I can carry myself home
'Cause I got it on my own
So don't you worry 'bout me
I won't let you take me home
Leave your number on my phone
Don't worry 'bout me
01274 where I'm from
Big gold bison make these guys run
Bitch, I'm violent, leave man right off
You ain't making no money go sign-on
I'm vibing, stylish, M sport driving, good vibes
I don't wanna see man wilin'
Sliding, dipping and diving
You don't want war, come try me
Bradford, are you with me, are you there?
Said you better beware
Boys from Braddy when you're fucking with the baddies
Said when I pull up in the matic in my hoody and my trackie
It's going off, back doors coming off, shots been letting off
Nightclubs going off, boys still robbing cops
I be on the block, I'm posted
With a couple bad boys I roll with
So don't you worry 'bout me
I can carry myself home
'Cause I got it on my own
So don't you worry 'bout me
I won't let you take me home
Leave your number on my phone
So don't you worry 'bout me
I can carry myself home
'Cause I got it on my own
So don't you worry 'bout me
I won't let you take me home
Leave your number on my phone
Don't worry 'bout me
So don't you worry 'bout me
Quindi non preoccuparti di me
I can carry myself home
Posso portarmi a casa da solo
'Cause I got it on my own
Perché ce l'ho fatta da solo
So don't you worry 'bout me
Quindi non preoccuparti di me
I won't let you take me home
Non ti lascerò portarmi a casa
Leave your number on my phone
Lascia il tuo numero sul mio telefono
Don't worry 'bout me
Non preoccuparti di me
Bradford boys still winning
I ragazzi di Bradford stanno ancora vincendo
Out here chilling
Qui fuori a rilassarsi
Come from crooks and villains
Vengono da truffatori e criminali
Big zoot billin'
Grande zoot billin'
Boys shot White and Dillin
I ragazzi hanno sparato a White e Dillin
I wish they didn't
Vorrei che non l'avessero fatto
Lines still chatty thugs and catys
Le linee sono ancora chiacchierone, teppisti e gatti
Supply them addicts got lights in attics
Riforniscono i tossicodipendenti, hanno luci nelle soffitte
Boys go loco, boys go savage
I ragazzi diventano pazzi, i ragazzi diventano selvaggi
Boys go loco, boys go savage
I ragazzi diventano pazzi, i ragazzi diventano selvaggi
Yo, it's them boys from Braddy
Ehi, sono quei ragazzi di Braddy
Boys go scatty
I ragazzi diventano scatty
Goods in the back of that stolen Caddy
Merci nel retro di quella Cadillac rubata
Air Max tracky no divs no tatties
Air Max tracky no divs no tatties
Hit licks in ballies
Colpiscono leccate in ballies
Yo, boys do time for the till
Ehi, i ragazzi fanno tempo per la cassa
Just signed for a mill
Appena firmato per un milione
Bust lights for the thrill
Luci scoppiettanti per il brivido
Yo, three white lines and a pill
Ehi, tre linee bianche e una pillola
Duck hide from the bill
Anatra nascondi dal conto
S3 on the grill
S3 sulla griglia
Yo, big tactics on the decks
Ehi, grandi tattiche sui piatti
Big checks for the set, few shots of the kek
Grandi assegni per il set, pochi colpi di kek
Yo, you don't wanna fuck with the best
Ehi, non vuoi farti i cazzi tuoi con il migliore
Put racks on your head, yeah, you heard what I said
Metti le griglie sulla tua testa, sì, hai sentito quello che ho detto
Yo, you messing with the best 'bout
Ehi, stai giocando con il migliore
Check me out, I motherfucking set the bound
Controllami, ho fissato il limite
Every MC wanna do it like me know
Ogni MC vuole farlo come me ora
Catch me in B town
Prendimi in B town
So don't you worry 'bout me
Quindi non preoccuparti di me
I can carry myself home
Posso portarmi a casa da solo
'Cause I got it on my own
Perché ce l'ho fatta da solo
So don't you worry 'bout me
Quindi non preoccuparti di me
I won't let you take me home
Non ti lascerò portarmi a casa
Leave your number on my phone
Lascia il tuo numero sul mio telefono
So don't you worry 'bout me
Non preoccuparti di me
I can carry myself home
Posso portarmi a casa da solo
'Cause I got it on my own
Perché ce l'ho fatta da solo
So don't you worry 'bout me
Quindi non preoccuparti di me
I won't let you take me home
Non ti lascerò portarmi a casa
Leave your number on my phone
Lascia il tuo numero sul mio telefono
Don't worry 'bout me
Non preoccuparti di me
Analyze, I'm the guy might pull up outside
Analizza, sono il tipo che potrebbe fermarsi fuori
Five boys in the ride
Cinque ragazzi in macchina
I'm a loose guy and the boys get rowdy
Sono un tipo sciolto e i ragazzi diventano turbolenti
Talking's cheap but you never been 'bout it
Parlare è a buon mercato ma non sei mai stato coinvolto
And you never done dirt, never been the boss
E non hai mai fatto sporco, non sei mai stato il capo
New Lacoste, I'm coming through your block
Nuovo Lacoste, sto arrivando nel tuo quartiere
I don't give a fuck, the boy's a straight bandit
Non me ne frega un cazzo, il ragazzo è un bandito dritto
Boys jumped out when the car got rammed in, go
I ragazzi sono saltati fuori quando l'auto è stata speronata, vai
Jump in the Merc, I'm fucking your bird
Salta nella Merc, sto scopando la tua uccella
Scum of the Earth, I put it in third, I put in the work
Scarto della Terra, lo metto in terza, metto nel lavoro
I'm a bad boy, little bitch, get use to it
Sono un cattivo ragazzo, piccola cagna, abituati
Grab the bottle from the bar with the Goose in it
Prendo la bottiglia dal bar con l'Oca dentro
Cruising it, big four wheeler
Lo sto guidando, grande quattro ruote
Pull up outside like a fucking drug dealer
Arrivo fuori come un cazzo di spacciatore
I can take you anywhere you like
Posso portarti dove vuoi
Pull up outside, come jump in the ride, yo
Arrivo fuori, vieni a saltare nel giro, yo
So don't you worry 'bout me
Quindi non preoccuparti di me
I can carry myself home
Posso portarmi a casa da solo
'Cause I got it on my own
Perché ce l'ho fatta da solo
So don't you worry 'bout me
Quindi non preoccuparti di me
I won't let you take me home
Non ti lascerò portarmi a casa
Leave your number on my phone
Lascia il tuo numero sul mio telefono
So don't you worry 'bout me
Non preoccuparti di me
I can carry myself home
Posso portarmi a casa da solo
'Cause I got it on my own
Perché ce l'ho fatta da solo
So don't you worry 'bout me
Quindi non preoccuparti di me
I won't let you take me home
Non ti lascerò portarmi a casa
Leave your number on my phone
Lascia il tuo numero sul mio telefono
Don't worry 'bout me
Non preoccuparti di me
01274 where I'm from
01274 da dove vengo
Big gold bison make these guys run
Grande bisonte d'oro fa scappare questi ragazzi
Bitch, I'm violent, leave man right off
Cagna, sono violento, lascia l'uomo giusto fuori
You ain't making no money go sign-on
Non stai facendo soldi, vai a firmare
I'm vibing, stylish, M sport driving, good vibes
Sto vibrando, elegante, guida sportiva M, buone vibrazioni
I don't wanna see man wilin'
Non voglio vedere l'uomo impazzire
Sliding, dipping and diving
Scivolando, tuffandosi e tuffandosi
You don't want war, come try me
Non vuoi guerra, vieni a provarmi
Bradford, are you with me, are you there?
Bradford, sei con me, ci sei?
Said you better beware
Ho detto che faresti meglio a stare attento
Boys from Braddy when you're fucking with the baddies
Ragazzi di Braddy quando stai scopando con i cattivi
Said when I pull up in the matic in my hoody and my trackie
Ho detto quando arrivo nella matic con la mia felpa con cappuccio e la mia tuta
It's going off, back doors coming off, shots been letting off
Sta succedendo, le porte posteriori stanno uscendo, i colpi sono stati sparati
Nightclubs going off, boys still robbing cops
I nightclub stanno andando avanti, i ragazzi stanno ancora derubando i poliziotti
I be on the block, I'm posted
Sarò sul blocco, sono postato
With a couple bad boys I roll with
Con un paio di cattivi ragazzi con cui giro
So don't you worry 'bout me
Quindi non preoccuparti di me
I can carry myself home
Posso portarmi a casa da solo
'Cause I got it on my own
Perché ce l'ho fatta da solo
So don't you worry 'bout me
Quindi non preoccuparti di me
I won't let you take me home
Non ti lascerò portarmi a casa
Leave your number on my phone
Lascia il tuo numero sul mio telefono
So don't you worry 'bout me
Non preoccuparti di me
I can carry myself home
Posso portarmi a casa da solo
'Cause I got it on my own
Perché ce l'ho fatta da solo
So don't you worry 'bout me
Quindi non preoccuparti di me
I won't let you take me home
Non ti lascerò portarmi a casa
Leave your number on my phone
Lascia il tuo numero sul mio telefono
Don't worry 'bout me
Non preoccuparti di me
So don't you worry 'bout me
Então não se preocupe comigo
I can carry myself home
Eu posso me levar para casa
'Cause I got it on my own
Porque eu consegui sozinho
So don't you worry 'bout me
Então não se preocupe comigo
I won't let you take me home
Eu não vou deixar você me levar para casa
Leave your number on my phone
Deixe seu número no meu telefone
Don't worry 'bout me
Não se preocupe comigo
Bradford boys still winning
Garotos de Bradford ainda vencendo
Out here chilling
Aqui relaxando
Come from crooks and villains
Vindo de bandidos e vilões
Big zoot billin'
Grande zoot billin'
Boys shot White and Dillin
Garotos atiraram em White e Dillin
I wish they didn't
Eu gostaria que eles não tivessem
Lines still chatty thugs and catys
Linhas ainda tagarelas, bandidos e catys
Supply them addicts got lights in attics
Fornecem aos viciados, têm luzes nos sótãos
Boys go loco, boys go savage
Garotos ficam loucos, garotos ficam selvagens
Boys go loco, boys go savage
Garotos ficam loucos, garotos ficam selvagens
Yo, it's them boys from Braddy
Ei, são os garotos de Braddy
Boys go scatty
Garotos ficam malucos
Goods in the back of that stolen Caddy
Mercadorias na parte de trás daquele Caddy roubado
Air Max tracky no divs no tatties
Air Max tracky sem divs sem tatties
Hit licks in ballies
Acertam licks em ballies
Yo, boys do time for the till
Ei, garotos fazem tempo pela caixa registradora
Just signed for a mill
Acabei de assinar por um milhão
Bust lights for the thrill
Estouram luzes pela emoção
Yo, three white lines and a pill
Ei, três linhas brancas e uma pílula
Duck hide from the bill
Escondem-se da conta
S3 on the grill
S3 na grelha
Yo, big tactics on the decks
Ei, grandes táticas nos decks
Big checks for the set, few shots of the kek
Grandes cheques para o set, alguns shots do kek
Yo, you don't wanna fuck with the best
Ei, você não quer se meter com o melhor
Put racks on your head, yeah, you heard what I said
Coloco dinheiro na sua cabeça, sim, você ouviu o que eu disse
Yo, you messing with the best 'bout
Ei, você está mexendo com o melhor
Check me out, I motherfucking set the bound
Me confira, eu defino o limite
Every MC wanna do it like me know
Todo MC quer fazer como eu sei
Catch me in B town
Me encontre em B town
So don't you worry 'bout me
Então não se preocupe comigo
I can carry myself home
Eu posso me levar para casa
'Cause I got it on my own
Porque eu consegui sozinho
So don't you worry 'bout me
Então não se preocupe comigo
I won't let you take me home
Eu não vou deixar você me levar para casa
Leave your number on my phone
Deixe seu número no meu telefone
So don't you worry 'bout me
Então não se preocupe comigo
I can carry myself home
Eu posso me levar para casa
'Cause I got it on my own
Porque eu consegui sozinho
So don't you worry 'bout me
Então não se preocupe comigo
I won't let you take me home
Eu não vou deixar você me levar para casa
Leave your number on my phone
Deixe seu número no meu telefone
Don't worry 'bout me
Não se preocupe comigo
Analyze, I'm the guy might pull up outside
Analise, eu sou o cara que pode aparecer do lado de fora
Five boys in the ride
Cinco garotos no carro
I'm a loose guy and the boys get rowdy
Eu sou um cara solto e os garotos ficam agitados
Talking's cheap but you never been 'bout it
Falar é barato, mas você nunca esteve nisso
And you never done dirt, never been the boss
E você nunca fez sujeira, nunca foi o chefe
New Lacoste, I'm coming through your block
Novo Lacoste, estou passando pelo seu quarteirão
I don't give a fuck, the boy's a straight bandit
Eu não dou a mínima, o garoto é um bandido direto
Boys jumped out when the car got rammed in, go
Garotos pularam quando o carro foi batido, vá
Jump in the Merc, I'm fucking your bird
Pule no Merc, estou fodendo sua ave
Scum of the Earth, I put it in third, I put in the work
Escória da Terra, eu coloco em terceiro, eu coloco no trabalho
I'm a bad boy, little bitch, get use to it
Eu sou um garoto mau, pequena vadia, acostume-se
Grab the bottle from the bar with the Goose in it
Pego a garrafa do bar com o Goose nela
Cruising it, big four wheeler
Cruzeiro, grande quatro rodas
Pull up outside like a fucking drug dealer
Apareço do lado de fora como um maldito traficante de drogas
I can take you anywhere you like
Eu posso te levar a qualquer lugar que você quiser
Pull up outside, come jump in the ride, yo
Apareça do lado de fora, venha pular no carro, ei
So don't you worry 'bout me
Então não se preocupe comigo
I can carry myself home
Eu posso me levar para casa
'Cause I got it on my own
Porque eu consegui sozinho
So don't you worry 'bout me
Então não se preocupe comigo
I won't let you take me home
Eu não vou deixar você me levar para casa
Leave your number on my phone
Deixe seu número no meu telefone
So don't you worry 'bout me
Então não se preocupe comigo
I can carry myself home
Eu posso me levar para casa
'Cause I got it on my own
Porque eu consegui sozinho
So don't you worry 'bout me
Então não se preocupe comigo
I won't let you take me home
Eu não vou deixar você me levar para casa
Leave your number on my phone
Deixe seu número no meu telefone
Don't worry 'bout me
Não se preocupe comigo
01274 where I'm from
01274 de onde eu venho
Big gold bison make these guys run
Grande bisão dourado faz esses caras correrem
Bitch, I'm violent, leave man right off
Vadia, eu sou violento, deixo o homem certo fora
You ain't making no money go sign-on
Você não está ganhando dinheiro, vá se inscrever
I'm vibing, stylish, M sport driving, good vibes
Estou vibrando, estiloso, dirigindo M sport, boas vibrações
I don't wanna see man wilin'
Eu não quero ver o homem se agitando
Sliding, dipping and diving
Deslizando, mergulhando e mergulhando
You don't want war, come try me
Você não quer guerra, venha me experimentar
Bradford, are you with me, are you there?
Bradford, você está comigo, você está aí?
Said you better beware
Disse que é melhor tomar cuidado
Boys from Braddy when you're fucking with the baddies
Garotos de Braddy quando você está fodendo com os bandidos
Said when I pull up in the matic in my hoody and my trackie
Disse quando eu apareço no matic com meu moletom e minha calça de moletom
It's going off, back doors coming off, shots been letting off
Está acontecendo, as portas traseiras estão saindo, tiros estão sendo disparados
Nightclubs going off, boys still robbing cops
Boates estão bombando, garotos ainda roubando policiais
I be on the block, I'm posted
Eu estou no quarteirão, estou postado
With a couple bad boys I roll with
Com alguns garotos maus com quem eu ando
So don't you worry 'bout me
Então não se preocupe comigo
I can carry myself home
Eu posso me levar para casa
'Cause I got it on my own
Porque eu consegui sozinho
So don't you worry 'bout me
Então não se preocupe comigo
I won't let you take me home
Eu não vou deixar você me levar para casa
Leave your number on my phone
Deixe seu número no meu telefone
So don't you worry 'bout me
Então não se preocupe comigo
I can carry myself home
Eu posso me levar para casa
'Cause I got it on my own
Porque eu consegui sozinho
So don't you worry 'bout me
Então não se preocupe comigo
I won't let you take me home
Eu não vou deixar você me levar para casa
Leave your number on my phone
Deixe seu número no meu telefone
Don't worry 'bout me
Não se preocupe comigo
So don't you worry 'bout me
Así que no te preocupes por mí
I can carry myself home
Puedo llevarme a casa yo mismo
'Cause I got it on my own
Porque lo tengo por mi cuenta
So don't you worry 'bout me
Así que no te preocupes por mí
I won't let you take me home
No te dejaré llevarme a casa
Leave your number on my phone
Deja tu número en mi teléfono
Don't worry 'bout me
No te preocupes por mí
Bradford boys still winning
Los chicos de Bradford siguen ganando
Out here chilling
Aquí relajándose
Come from crooks and villains
Vienen de ladrones y villanos
Big zoot billin'
Gran zoot billin'
Boys shot White and Dillin
Los chicos dispararon a White y Dillin
I wish they didn't
Ojalá no lo hubieran hecho
Lines still chatty thugs and catys
Líneas aún charlatanes matones y catys
Supply them addicts got lights in attics
Suministrar a los adictos tiene luces en los áticos
Boys go loco, boys go savage
Los chicos se vuelven locos, los chicos se vuelven salvajes
Boys go loco, boys go savage
Los chicos se vuelven locos, los chicos se vuelven salvajes
Yo, it's them boys from Braddy
Oye, son los chicos de Braddy
Boys go scatty
Los chicos se vuelven locos
Goods in the back of that stolen Caddy
Mercancías en la parte trasera de ese Caddy robado
Air Max tracky no divs no tatties
Air Max tracky no divs no tatties
Hit licks in ballies
Golpea licks en ballies
Yo, boys do time for the till
Oye, los chicos hacen tiempo por la caja registradora
Just signed for a mill
Acabo de firmar por un millón
Bust lights for the thrill
Rompe luces por la emoción
Yo, three white lines and a pill
Oye, tres líneas blancas y una pastilla
Duck hide from the bill
Esconde el pato de la factura
S3 on the grill
S3 en la parrilla
Yo, big tactics on the decks
Oye, grandes tácticas en los platos
Big checks for the set, few shots of the kek
Grandes cheques para el set, unos tragos del kek
Yo, you don't wanna fuck with the best
Oye, no quieres joder con el mejor
Put racks on your head, yeah, you heard what I said
Pon racks en tu cabeza, sí, escuchaste lo que dije
Yo, you messing with the best 'bout
Oye, estás jugando con el mejor
Check me out, I motherfucking set the bound
Mírame, yo malditamente establezco el límite
Every MC wanna do it like me know
Cada MC quiere hacerlo como yo sé
Catch me in B town
Atrápame en B town
So don't you worry 'bout me
Así que no te preocupes por mí
I can carry myself home
Puedo llevarme a casa yo mismo
'Cause I got it on my own
Porque lo tengo por mi cuenta
So don't you worry 'bout me
Así que no te preocupes por mí
I won't let you take me home
No te dejaré llevarme a casa
Leave your number on my phone
Deja tu número en mi teléfono
So don't you worry 'bout me
Así que no te preocupes por mí
I can carry myself home
Puedo llevarme a casa yo mismo
'Cause I got it on my own
Porque lo tengo por mi cuenta
So don't you worry 'bout me
Así que no te preocupes por mí
I won't let you take me home
No te dejaré llevarme a casa
Leave your number on my phone
Deja tu número en mi teléfono
Don't worry 'bout me
No te preocupes por mí
Analyze, I'm the guy might pull up outside
Analiza, soy el tipo que podría aparecer afuera
Five boys in the ride
Cinco chicos en el coche
I'm a loose guy and the boys get rowdy
Soy un tipo suelto y los chicos se ponen ruidosos
Talking's cheap but you never been 'bout it
Hablar es barato pero nunca has estado en ello
And you never done dirt, never been the boss
Y nunca has hecho suciedad, nunca has sido el jefe
New Lacoste, I'm coming through your block
Nuevo Lacoste, estoy pasando por tu bloque
I don't give a fuck, the boy's a straight bandit
No me importa un carajo, el chico es un bandido directo
Boys jumped out when the car got rammed in, go
Los chicos saltaron cuando el coche fue embestido, vamos
Jump in the Merc, I'm fucking your bird
Salta en el Merc, estoy jodiendo a tu pájaro
Scum of the Earth, I put it in third, I put in the work
Escoria de la Tierra, lo pongo en tercera, pongo el trabajo
I'm a bad boy, little bitch, get use to it
Soy un chico malo, pequeña perra, acostúmbrate
Grab the bottle from the bar with the Goose in it
Agarra la botella del bar con el Ganso en ella
Cruising it, big four wheeler
Crucero, gran cuatro ruedas
Pull up outside like a fucking drug dealer
Aparco afuera como un maldito traficante de drogas
I can take you anywhere you like
Puedo llevarte a cualquier lugar que te guste
Pull up outside, come jump in the ride, yo
Aparco afuera, ven a saltar en el coche, oye
So don't you worry 'bout me
Así que no te preocupes por mí
I can carry myself home
Puedo llevarme a casa yo mismo
'Cause I got it on my own
Porque lo tengo por mi cuenta
So don't you worry 'bout me
Así que no te preocupes por mí
I won't let you take me home
No te dejaré llevarme a casa
Leave your number on my phone
Deja tu número en mi teléfono
So don't you worry 'bout me
Así que no te preocupes por mí
I can carry myself home
Puedo llevarme a casa yo mismo
'Cause I got it on my own
Porque lo tengo por mi cuenta
So don't you worry 'bout me
Así que no te preocupes por mí
I won't let you take me home
No te dejaré llevarme a casa
Leave your number on my phone
Deja tu número en mi teléfono
Don't worry 'bout me
No te preocupes por mí
01274 where I'm from
01274 de donde soy
Big gold bison make these guys run
Gran bisonte dorado hace correr a estos chicos
Bitch, I'm violent, leave man right off
Perra, soy violento, dejo al hombre bien fuera
You ain't making no money go sign-on
No estás ganando dinero, ve a firmar
I'm vibing, stylish, M sport driving, good vibes
Estoy vibrando, elegante, conduciendo deportivo M, buenas vibras
I don't wanna see man wilin'
No quiero ver al hombre wilin'
Sliding, dipping and diving
Deslizándose, zambulléndose y buceando
You don't want war, come try me
No quieres guerra, ven a probarme
Bradford, are you with me, are you there?
Bradford, ¿estás conmigo, estás ahí?
Said you better beware
Dijiste que mejor ten cuidado
Boys from Braddy when you're fucking with the baddies
Chicos de Braddy cuando estás jodiendo con los malos
Said when I pull up in the matic in my hoody and my trackie
Dije cuando aparezco en el matic con mi sudadera con capucha y mi chándal
It's going off, back doors coming off, shots been letting off
Está pasando, las puertas traseras se están cayendo, los disparos se están soltando
Nightclubs going off, boys still robbing cops
Los clubes nocturnos están explotando, los chicos siguen robando a los policías
I be on the block, I'm posted
Estoy en el bloque, estoy publicado
With a couple bad boys I roll with
Con un par de chicos malos con los que ruedo
So don't you worry 'bout me
Así que no te preocupes por mí
I can carry myself home
Puedo llevarme a casa yo mismo
'Cause I got it on my own
Porque lo tengo por mi cuenta
So don't you worry 'bout me
Así que no te preocupes por mí
I won't let you take me home
No te dejaré llevarme a casa
Leave your number on my phone
Deja tu número en mi teléfono
So don't you worry 'bout me
Así que no te preocupes por mí
I can carry myself home
Puedo llevarme a casa yo mismo
'Cause I got it on my own
Porque lo tengo por mi cuenta
So don't you worry 'bout me
Así que no te preocupes por mí
I won't let you take me home
No te dejaré llevarme a casa
Leave your number on my phone
Deja tu número en mi teléfono
Don't worry 'bout me
No te preocupes por mí
So don't you worry 'bout me
Also mach dir keine Sorgen um mich
I can carry myself home
Ich kann mich selbst nach Hause bringen
'Cause I got it on my own
Denn ich habe es alleine geschafft
So don't you worry 'bout me
Also mach dir keine Sorgen um mich
I won't let you take me home
Ich werde dich nicht nach Hause bringen lassen
Leave your number on my phone
Hinterlasse deine Nummer auf meinem Handy
Don't worry 'bout me
Mach dir keine Sorgen um mich
Bradford boys still winning
Bradford Jungs gewinnen immer noch
Out here chilling
Hier draußen chillen
Come from crooks and villains
Kommen von Gaunern und Schurken
Big zoot billin'
Große Zoot-Rechnung
Boys shot White and Dillin
Jungs erschossen White und Dillin
I wish they didn't
Ich wünschte, sie hätten es nicht getan
Lines still chatty thugs and catys
Leitungen immer noch geschwätzig, Schläger und Katzen
Supply them addicts got lights in attics
Versorgen die Süchtigen, haben Lichter auf dem Dachboden
Boys go loco, boys go savage
Jungs werden verrückt, Jungs werden wild
Boys go loco, boys go savage
Jungs werden verrückt, Jungs werden wild
Yo, it's them boys from Braddy
Yo, es sind die Jungs aus Braddy
Boys go scatty
Jungs werden verrückt
Goods in the back of that stolen Caddy
Waren im Kofferraum des gestohlenen Caddy
Air Max tracky no divs no tatties
Air Max Trainingsanzug, keine Divs, keine Kartoffeln
Hit licks in ballies
Schlagen in Ballies
Yo, boys do time for the till
Yo, Jungs tun Zeit für die Kasse
Just signed for a mill
Gerade für eine Million unterschrieben
Bust lights for the thrill
Brechen Lichter für den Nervenkitzel
Yo, three white lines and a pill
Yo, drei weiße Linien und eine Pille
Duck hide from the bill
Verstecken sich vor der Rechnung
S3 on the grill
S3 auf dem Grill
Yo, big tactics on the decks
Yo, große Taktiken auf den Decks
Big checks for the set, few shots of the kek
Große Schecks für das Set, ein paar Shots des Keks
Yo, you don't wanna fuck with the best
Yo, du willst nicht mit dem Besten ficken
Put racks on your head, yeah, you heard what I said
Setze Geld auf deinen Kopf, ja, du hast gehört, was ich gesagt habe
Yo, you messing with the best 'bout
Yo, du legst dich mit dem Besten an
Check me out, I motherfucking set the bound
Schau mich an, ich setze die Grenzen
Every MC wanna do it like me know
Jeder MC will es wie ich machen
Catch me in B town
Fang mich in B Stadt
So don't you worry 'bout me
Also mach dir keine Sorgen um mich
I can carry myself home
Ich kann mich selbst nach Hause bringen
'Cause I got it on my own
Denn ich habe es alleine geschafft
So don't you worry 'bout me
Also mach dir keine Sorgen um mich
I won't let you take me home
Ich werde dich nicht nach Hause bringen lassen
Leave your number on my phone
Hinterlasse deine Nummer auf meinem Handy
So don't you worry 'bout me
Also mach dir keine Sorgen um mich
I can carry myself home
Ich kann mich selbst nach Hause bringen
'Cause I got it on my own
Denn ich habe es alleine geschafft
So don't you worry 'bout me
Also mach dir keine Sorgen um mich
I won't let you take me home
Ich werde dich nicht nach Hause bringen lassen
Leave your number on my phone
Hinterlasse deine Nummer auf meinem Handy
Don't worry 'bout me
Mach dir keine Sorgen um mich
Analyze, I'm the guy might pull up outside
Analysiere, ich bin der Typ, der vielleicht draußen auftaucht
Five boys in the ride
Fünf Jungs in der Fahrt
I'm a loose guy and the boys get rowdy
Ich bin ein lockerer Typ und die Jungs werden wild
Talking's cheap but you never been 'bout it
Reden ist billig, aber du warst nie dabei
And you never done dirt, never been the boss
Und du hast nie Dreck gemacht, warst nie der Boss
New Lacoste, I'm coming through your block
Neuer Lacoste, ich komme durch deinen Block
I don't give a fuck, the boy's a straight bandit
Es ist mir egal, der Junge ist ein echter Bandit
Boys jumped out when the car got rammed in, go
Jungs sprangen raus, als das Auto reingefahren wurde, los
Jump in the Merc, I'm fucking your bird
Spring in den Merc, ich ficke dein Mädchen
Scum of the Earth, I put it in third, I put in the work
Abschaum der Erde, ich schalte in den dritten Gang, ich leiste die Arbeit
I'm a bad boy, little bitch, get use to it
Ich bin ein böser Junge, kleine Schlampe, gewöhne dich daran
Grab the bottle from the bar with the Goose in it
Nimm die Flasche von der Bar mit der Gans darin
Cruising it, big four wheeler
Cruisen, großer Vierradler
Pull up outside like a fucking drug dealer
Ziehe draußen auf wie ein verdammter Drogenhändler
I can take you anywhere you like
Ich kann dich überall hin mitnehmen, wo du willst
Pull up outside, come jump in the ride, yo
Ziehe draußen auf, komm, spring in die Fahrt, yo
So don't you worry 'bout me
Also mach dir keine Sorgen um mich
I can carry myself home
Ich kann mich selbst nach Hause bringen
'Cause I got it on my own
Denn ich habe es alleine geschafft
So don't you worry 'bout me
Also mach dir keine Sorgen um mich
I won't let you take me home
Ich werde dich nicht nach Hause bringen lassen
Leave your number on my phone
Hinterlasse deine Nummer auf meinem Handy
So don't you worry 'bout me
Also mach dir keine Sorgen um mich
I can carry myself home
Ich kann mich selbst nach Hause bringen
'Cause I got it on my own
Denn ich habe es alleine geschafft
So don't you worry 'bout me
Also mach dir keine Sorgen um mich
I won't let you take me home
Ich werde dich nicht nach Hause bringen lassen
Leave your number on my phone
Hinterlasse deine Nummer auf meinem Handy
Don't worry 'bout me
Mach dir keine Sorgen um mich
01274 where I'm from
01274, wo ich herkomme
Big gold bison make these guys run
Großer goldener Bison lässt diese Typen rennen
Bitch, I'm violent, leave man right off
Schlampe, ich bin gewalttätig, lasse den Mann richtig ab
You ain't making no money go sign-on
Du verdienst kein Geld, geh unterschreiben
I'm vibing, stylish, M sport driving, good vibes
Ich vibriere, stilvoll, M Sport fahrend, gute Vibes
I don't wanna see man wilin'
Ich will keinen Mann wild sehen
Sliding, dipping and diving
Rutschen, tauchen und tauchen
You don't want war, come try me
Du willst keinen Krieg, komm, probier mich aus
Bradford, are you with me, are you there?
Bradford, bist du bei mir, bist du da?
Said you better beware
Sagte, du solltest besser aufpassen
Boys from Braddy when you're fucking with the baddies
Jungs aus Braddy, wenn du mit den Bösen fickst
Said when I pull up in the matic in my hoody and my trackie
Sagte, als ich in der Matic auftauchte, in meinem Kapuzenpulli und meinem Trainingsanzug
It's going off, back doors coming off, shots been letting off
Es geht ab, Hintertüren kommen ab, Schüsse wurden abgefeuert
Nightclubs going off, boys still robbing cops
Nachtclubs gehen ab, Jungs rauben immer noch Polizisten aus
I be on the block, I'm posted
Ich bin auf dem Block, ich bin gepostet
With a couple bad boys I roll with
Mit ein paar bösen Jungs, mit denen ich rumhänge
So don't you worry 'bout me
Also mach dir keine Sorgen um mich
I can carry myself home
Ich kann mich selbst nach Hause bringen
'Cause I got it on my own
Denn ich habe es alleine geschafft
So don't you worry 'bout me
Also mach dir keine Sorgen um mich
I won't let you take me home
Ich werde dich nicht nach Hause bringen lassen
Leave your number on my phone
Hinterlasse deine Nummer auf meinem Handy
So don't you worry 'bout me
Also mach dir keine Sorgen um mich
I can carry myself home
Ich kann mich selbst nach Hause bringen
'Cause I got it on my own
Denn ich habe es alleine geschafft
So don't you worry 'bout me
Also mach dir keine Sorgen um mich
I won't let you take me home
Ich werde dich nicht nach Hause bringen lassen
Leave your number on my phone
Hinterlasse deine Nummer auf meinem Handy
Don't worry 'bout me
Mach dir keine Sorgen um mich