Dacoury Dahi Natche, Hykeem Jamaal Jr. Carter, Jason Kevin Pounds, Mark Anthony Spears, Kendrick Lamar Duckworth
Have you ever been punched in your motherfuckin' face?
What you say? Oh, you haven't?
Alright, wait, bitch
Two-phone Baby Keem, fuck you mean? I am here, ho
Ice cream, booger colored piss, Sub-Zero
No, ho, hookers in my clique, we don't fear ho
Lit, lit, lit, lit, lit, lit, lit, lit
I gotta wait, I gotta politic, I got a bae
Ain't no apologies when I get paid
A dermatologist, I want the face
Don't talk to me when I stomp in this bitch, ho, ho
Pussy watery, I duck the tuna fish, ho, ho
Yeah, uh, these niggas actin' like groupie, huh
Lil' bitch, she wanna get mad
'Cause I keep on lookin' all in her boobie, huh
I got the furniture options
My U-Haul movin', coochie to coochie, huh
I buy the toe when I shop it
Rock band on toosie, now I look spooky, huh, huh
Easy there boy, shit get greedy there, boy
I rep PG there, boy, my gang need me there, boy
If my sex tape leak, your bitch on TV there, boy
Watch her please me there, boy (lil' baby got on my nerves)
Shit get greedy there, boy (lil' baby got on my nerves)
I must admit, I am a mess, I cannot fix it, mm
Lil' baby thick, Margiela sweats, look at my dick print, mm
Fuck all the rats, if you confess, that is a big hit, huh
Fuck all the rats, if you confess, it get addressed, bitch
Have you ever been punched in your motherfuckin' face?
What you say? Oh, you haven't?
Alright, wait, bitch
I want the fade (I want the fade)
Give me my fade, I want the fade
I need the fade, I need my-
We gotta fade, give me my fade (fade)
We gotta fade (fade)
Give me my fade, I want the fade
I, I need the fade (fade)
Run me my fade (fade)
Have you ever been punched in your motherfuckin' face?
Sei mai stato colpito in faccia, stronzo?
What you say? Oh, you haven't?
Cosa dici? Oh, non lo sei mai stato?
Alright, wait, bitch
Bene, aspetta, puttana
Two-phone Baby Keem, fuck you mean? I am here, ho
Baby Keem con due telefoni, che cazzo vuoi dire? Sono qui, troia
Ice cream, booger colored piss, Sub-Zero
Gelato, piscio color muco, Sub-Zero
No, ho, hookers in my clique, we don't fear ho
No, troia, puttane nel mio gruppo, non abbiamo paura delle troie
Lit, lit, lit, lit, lit, lit, lit, lit
Acceso, acceso, acceso, acceso, acceso, acceso, acceso, acceso
I gotta wait, I gotta politic, I got a bae
Devo aspettare, devo fare politica, ho una ragazza
Ain't no apologies when I get paid
Non ci sono scuse quando vengo pagato
A dermatologist, I want the face
Un dermatologo, voglio il viso
Don't talk to me when I stomp in this bitch, ho, ho
Non parlarmi quando entro in questa troia, troia, troia
Pussy watery, I duck the tuna fish, ho, ho
Figa acquosa, evito il tonno, troia, troia
Yeah, uh, these niggas actin' like groupie, huh
Sì, uh, questi negri si comportano come groupie, eh
Lil' bitch, she wanna get mad
Piccola troia, vuole arrabbiarsi
'Cause I keep on lookin' all in her boobie, huh
Perché continuo a guardare le sue tette, eh
I got the furniture options
Ho le opzioni per i mobili
My U-Haul movin', coochie to coochie, huh
Il mio U-Haul si muove, da figa a figa, eh
I buy the toe when I shop it
Compro il dito del piede quando lo compro
Rock band on toosie, now I look spooky, huh, huh
Rock band su toosie, ora sembro spaventoso, eh, eh
Easy there boy, shit get greedy there, boy
Calma ragazzo, le cose diventano avidi lì, ragazzo
I rep PG there, boy, my gang need me there, boy
Rappresento PG lì, ragazzo, la mia gang ha bisogno di me lì, ragazzo
If my sex tape leak, your bitch on TV there, boy
Se il mio sex tape si diffonde, la tua troia è in TV lì, ragazzo
Watch her please me there, boy (lil' baby got on my nerves)
Guardala accontentarmi lì, ragazzo (la piccola mi ha fatto innervosire)
Shit get greedy there, boy (lil' baby got on my nerves)
Le cose diventano avidi lì, ragazzo (la piccola mi ha fatto innervosire)
I must admit, I am a mess, I cannot fix it, mm
Devo ammettere, sono un disastro, non posso risolverlo, mm
Lil' baby thick, Margiela sweats, look at my dick print, mm
La piccola è grassa, tuta Margiela, guarda la mia stampa del cazzo, mm
Fuck all the rats, if you confess, that is a big hit, huh
Fanculo a tutti i ratti, se confessi, è un grosso colpo, eh
Fuck all the rats, if you confess, it get addressed, bitch
Fanculo a tutti i ratti, se confessi, viene affrontato, puttana
Have you ever been punched in your motherfuckin' face?
Sei mai stato colpito in faccia, stronzo?
What you say? Oh, you haven't?
Cosa dici? Oh, non lo sei mai stato?
Alright, wait, bitch
Bene, aspetta, puttana
I want the fade (I want the fade)
Voglio il fade (voglio il fade)
Give me my fade, I want the fade
Dammi il mio fade, voglio il fade
I need the fade, I need my-
Ho bisogno del fade, ho bisogno del mio-
We gotta fade, give me my fade (fade)
Dobbiamo fare il fade, dammi il mio fade (fade)
We gotta fade (fade)
Dobbiamo fare il fade (fade)
Give me my fade, I want the fade
Dammi il mio fade, voglio il fade
I, I need the fade (fade)
Io, io ho bisogno del fade (fade)
Run me my fade (fade)
Dammi il mio fade (fade)
Have you ever been punched in your motherfuckin' face?
Você já levou um soco na sua maldita cara?
What you say? Oh, you haven't?
O que você disse? Ah, você não levou?
Alright, wait, bitch
Tudo bem, espere, vadia
Two-phone Baby Keem, fuck you mean? I am here, ho
Baby Keem de dois telefones, o que você quer dizer? Estou aqui, vadia
Ice cream, booger colored piss, Sub-Zero
Sorvete, xixi cor de ranho, Sub-Zero
No, ho, hookers in my clique, we don't fear ho
Não, vadia, prostitutas na minha turma, nós não temos medo
Lit, lit, lit, lit, lit, lit, lit, lit
Aceso, aceso, aceso, aceso, aceso, aceso, aceso, aceso
I gotta wait, I gotta politic, I got a bae
Eu tenho que esperar, eu tenho que fazer política, eu tenho uma gata
Ain't no apologies when I get paid
Não há desculpas quando eu recebo pagamento
A dermatologist, I want the face
Um dermatologista, eu quero o rosto
Don't talk to me when I stomp in this bitch, ho, ho
Não fale comigo quando eu pisar nessa vadia, ho, ho
Pussy watery, I duck the tuna fish, ho, ho
Buceta molhada, eu desvio do atum, ho, ho
Yeah, uh, these niggas actin' like groupie, huh
Sim, uh, esses caras agindo como groupie, hein
Lil' bitch, she wanna get mad
Pequena vadia, ela quer ficar brava
'Cause I keep on lookin' all in her boobie, huh
Porque eu continuo olhando para o peito dela, hein
I got the furniture options
Eu tenho as opções de móveis
My U-Haul movin', coochie to coochie, huh
Minha mudança da U-Haul, de buceta para buceta, hein
I buy the toe when I shop it
Eu compro o dedo do pé quando eu faço compras
Rock band on toosie, now I look spooky, huh, huh
Banda de rock no toosie, agora eu pareço assustador, hein, hein
Easy there boy, shit get greedy there, boy
Calma aí, garoto, as coisas ficam gananciosas aí, garoto
I rep PG there, boy, my gang need me there, boy
Eu represento PG aí, garoto, minha gangue precisa de mim aí, garoto
If my sex tape leak, your bitch on TV there, boy
Se minha sex tape vazar, sua vadia na TV aí, garoto
Watch her please me there, boy (lil' baby got on my nerves)
Assista ela me agradar aí, garoto (a pequena vadia me irritou)
Shit get greedy there, boy (lil' baby got on my nerves)
As coisas ficam gananciosas aí, garoto (a pequena vadia me irritou)
I must admit, I am a mess, I cannot fix it, mm
Eu tenho que admitir, eu sou uma bagunça, eu não posso consertar, mm
Lil' baby thick, Margiela sweats, look at my dick print, mm
Pequena vadia grossa, calças Margiela, olhe para a impressão do meu pau, mm
Fuck all the rats, if you confess, that is a big hit, huh
Foda-se todos os ratos, se você confessar, isso é um grande golpe, hein
Fuck all the rats, if you confess, it get addressed, bitch
Foda-se todos os ratos, se você confessar, isso será resolvido, vadia
Have you ever been punched in your motherfuckin' face?
Você já levou um soco na sua maldita cara?
What you say? Oh, you haven't?
O que você disse? Ah, você não levou?
Alright, wait, bitch
Tudo bem, espere, vadia
I want the fade (I want the fade)
Eu quero a briga (eu quero a briga)
Give me my fade, I want the fade
Me dê minha briga, eu quero a briga
I need the fade, I need my-
Eu preciso da briga, eu preciso da minha-
We gotta fade, give me my fade (fade)
Nós temos que brigar, me dê minha briga (briga)
We gotta fade (fade)
Nós temos que brigar (briga)
Give me my fade, I want the fade
Me dê minha briga, eu quero a briga
I, I need the fade (fade)
Eu, eu preciso da briga (briga)
Run me my fade (fade)
Me dê minha briga (briga)
Have you ever been punched in your motherfuckin' face?
¿Alguna vez te han golpeado en tu maldita cara?
What you say? Oh, you haven't?
¿Qué dices? Oh, ¿no te ha pasado?
Alright, wait, bitch
Está bien, espera, perra
Two-phone Baby Keem, fuck you mean? I am here, ho
Dos teléfonos Baby Keem, ¿qué quieres decir? Estoy aquí, puta
Ice cream, booger colored piss, Sub-Zero
Helado, orina de color moco, Sub-Zero
No, ho, hookers in my clique, we don't fear ho
No, puta, prostitutas en mi grupo, no tememos putas
Lit, lit, lit, lit, lit, lit, lit, lit
Encendido, encendido, encendido, encendido, encendido, encendido, encendido, encendido
I gotta wait, I gotta politic, I got a bae
Tengo que esperar, tengo que hacer política, tengo una chica
Ain't no apologies when I get paid
No hay disculpas cuando me pagan
A dermatologist, I want the face
Un dermatólogo, quiero la cara
Don't talk to me when I stomp in this bitch, ho, ho
No me hables cuando entre pisando fuerte en esta puta, puta, puta
Pussy watery, I duck the tuna fish, ho, ho
Coño acuoso, esquivo el atún, puta, puta
Yeah, uh, these niggas actin' like groupie, huh
Sí, uh, estos negros actuando como groupies, eh
Lil' bitch, she wanna get mad
Pequeña perra, quiere enfadarse
'Cause I keep on lookin' all in her boobie, huh
Porque sigo mirando sus tetas, eh
I got the furniture options
Tengo opciones de muebles
My U-Haul movin', coochie to coochie, huh
Mi mudanza de U-Haul, de coño a coño, eh
I buy the toe when I shop it
Compro el dedo del pie cuando lo compro
Rock band on toosie, now I look spooky, huh, huh
Banda de rock en toosie, ahora parezco espeluznante, eh, eh
Easy there boy, shit get greedy there, boy
Fácil chico, las cosas se ponen codiciosas allí, chico
I rep PG there, boy, my gang need me there, boy
Represento a PG allí, chico, mi pandilla me necesita allí, chico
If my sex tape leak, your bitch on TV there, boy
Si se filtra mi video sexual, tu perra en la TV allí, chico
Watch her please me there, boy (lil' baby got on my nerves)
Mírala complacerme allí, chico (la pequeña bebé me pone nervioso)
Shit get greedy there, boy (lil' baby got on my nerves)
Las cosas se ponen codiciosas allí, chico (la pequeña bebé me pone nervioso)
I must admit, I am a mess, I cannot fix it, mm
Debo admitir, soy un desastre, no puedo arreglarlo, mm
Lil' baby thick, Margiela sweats, look at my dick print, mm
Pequeña bebé gruesa, sudaderas Margiela, mira mi bulto, mm
Fuck all the rats, if you confess, that is a big hit, huh
A la mierda todas las ratas, si confiesas, eso es un gran golpe, eh
Fuck all the rats, if you confess, it get addressed, bitch
A la mierda todas las ratas, si confiesas, se aborda, perra
Have you ever been punched in your motherfuckin' face?
¿Alguna vez te han golpeado en tu maldita cara?
What you say? Oh, you haven't?
¿Qué dices? Oh, ¿no te ha pasado?
Alright, wait, bitch
Está bien, espera, perra
I want the fade (I want the fade)
Quiero la pelea (quiero la pelea)
Give me my fade, I want the fade
Dame mi pelea, quiero la pelea
I need the fade, I need my-
Necesito la pelea, necesito mi-
We gotta fade, give me my fade (fade)
Tenemos que pelear, dame mi pelea (pelea)
We gotta fade (fade)
Tenemos que pelear (pelea)
Give me my fade, I want the fade
Dame mi pelea, quiero la pelea
I, I need the fade (fade)
Yo, yo necesito la pelea (pelea)
Run me my fade (fade)
Dame mi pelea (pelea)
Have you ever been punched in your motherfuckin' face?
As-tu déjà été frappé en pleine gueule ?
What you say? Oh, you haven't?
Qu'est-ce que tu dis ? Oh, tu ne l'as pas été ?
Alright, wait, bitch
D'accord, attends, salope
Two-phone Baby Keem, fuck you mean? I am here, ho
Baby Keem à deux téléphones, qu'est-ce que tu veux dire ? Je suis là, salope
Ice cream, booger colored piss, Sub-Zero
Glace à la crème, piss de couleur morve, Sub-Zero
No, ho, hookers in my clique, we don't fear ho
Non, salope, des prostituées dans ma bande, on ne craint pas les salopes
Lit, lit, lit, lit, lit, lit, lit, lit
Allumé, allumé, allumé, allumé, allumé, allumé, allumé, allumé
I gotta wait, I gotta politic, I got a bae
Je dois attendre, je dois faire de la politique, j'ai une chérie
Ain't no apologies when I get paid
Pas d'excuses quand je suis payé
A dermatologist, I want the face
Un dermatologue, je veux le visage
Don't talk to me when I stomp in this bitch, ho, ho
Ne me parle pas quand je débarque dans cette salope, ho, ho
Pussy watery, I duck the tuna fish, ho, ho
Chatte aqueuse, j'évite le thon, ho, ho
Yeah, uh, these niggas actin' like groupie, huh
Ouais, euh, ces négros agissent comme des groupies, hein
Lil' bitch, she wanna get mad
Petite salope, elle veut se fâcher
'Cause I keep on lookin' all in her boobie, huh
Parce que je continue à regarder dans ses seins, hein
I got the furniture options
J'ai des options de meubles
My U-Haul movin', coochie to coochie, huh
Mon déménagement U-Haul, de chatte en chatte, hein
I buy the toe when I shop it
J'achète l'orteil quand je le shoppe
Rock band on toosie, now I look spooky, huh, huh
Groupe de rock sur toosie, maintenant je fais peur, hein, hein
Easy there boy, shit get greedy there, boy
Doucement là, garçon, ça devient avide là, garçon
I rep PG there, boy, my gang need me there, boy
Je représente PG là, garçon, ma bande a besoin de moi là, garçon
If my sex tape leak, your bitch on TV there, boy
Si ma sextape fuite, ta salope à la télé là, garçon
Watch her please me there, boy (lil' baby got on my nerves)
Regarde-la me faire plaisir là, garçon (la petite a tapé sur mes nerfs)
Shit get greedy there, boy (lil' baby got on my nerves)
Ça devient avide là, garçon (la petite a tapé sur mes nerfs)
I must admit, I am a mess, I cannot fix it, mm
Je dois admettre, je suis un désastre, je ne peux pas le réparer, mm
Lil' baby thick, Margiela sweats, look at my dick print, mm
Petite bien en chair, survêtement Margiela, regarde l'impression de ma bite, mm
Fuck all the rats, if you confess, that is a big hit, huh
Baise tous les rats, si tu avoues, c'est un gros coup, hein
Fuck all the rats, if you confess, it get addressed, bitch
Baise tous les rats, si tu avoues, ça se règle, salope
Have you ever been punched in your motherfuckin' face?
As-tu déjà été frappé en pleine gueule ?
What you say? Oh, you haven't?
Qu'est-ce que tu dis ? Oh, tu ne l'as pas été ?
Alright, wait, bitch
D'accord, attends, salope
I want the fade (I want the fade)
Je veux la bagarre (Je veux la bagarre)
Give me my fade, I want the fade
Donne-moi ma bagarre, je veux la bagarre
I need the fade, I need my-
J'ai besoin de la bagarre, j'ai besoin de ma-
We gotta fade, give me my fade (fade)
On doit se battre, donne-moi ma bagarre (bagarre)
We gotta fade (fade)
On doit se battre (bagarre)
Give me my fade, I want the fade
Donne-moi ma bagarre, je veux la bagarre
I, I need the fade (fade)
Moi, j'ai besoin de la bagarre (bagarre)
Run me my fade (fade)
Donne-moi ma bagarre (bagarre)
Have you ever been punched in your motherfuckin' face?
Wurdest du jemals in dein verdammtes Gesicht geschlagen?
What you say? Oh, you haven't?
Was sagst du? Oh, du wurdest nicht?
Alright, wait, bitch
Okay, warte, Schlampe
Two-phone Baby Keem, fuck you mean? I am here, ho
Zwei-Telefon Baby Keem, was meinst du? Ich bin hier, ho
Ice cream, booger colored piss, Sub-Zero
Eiscreme, boogerfarbener Urin, Sub-Zero
No, ho, hookers in my clique, we don't fear ho
Nein, ho, Huren in meiner Clique, wir haben keine Angst, ho
Lit, lit, lit, lit, lit, lit, lit, lit
Lit, lit, lit, lit, lit, lit, lit, lit
I gotta wait, I gotta politic, I got a bae
Ich muss warten, ich muss politisieren, ich habe eine Bae
Ain't no apologies when I get paid
Keine Entschuldigungen, wenn ich bezahlt werde
A dermatologist, I want the face
Ein Dermatologe, ich will das Gesicht
Don't talk to me when I stomp in this bitch, ho, ho
Rede nicht mit mir, wenn ich in diese Schlampe trete, ho, ho
Pussy watery, I duck the tuna fish, ho, ho
Muschi wässrig, ich entkomme dem Thunfisch, ho, ho
Yeah, uh, these niggas actin' like groupie, huh
Ja, äh, diese Niggas benehmen sich wie Groupie, huh
Lil' bitch, she wanna get mad
Kleine Schlampe, sie will wütend werden
'Cause I keep on lookin' all in her boobie, huh
Weil ich immer wieder auf ihre Brust schaue, huh
I got the furniture options
Ich habe die Möbeloptionen
My U-Haul movin', coochie to coochie, huh
Mein U-Haul bewegt sich, von Muschi zu Muschi, huh
I buy the toe when I shop it
Ich kaufe den Zeh, wenn ich einkaufe
Rock band on toosie, now I look spooky, huh, huh
Rockband auf Toosie, jetzt sehe ich gruselig aus, huh, huh
Easy there boy, shit get greedy there, boy
Einfach da, Junge, es wird gierig da, Junge
I rep PG there, boy, my gang need me there, boy
Ich vertrete PG da, Junge, meine Gang braucht mich da, Junge
If my sex tape leak, your bitch on TV there, boy
Wenn mein Sextape durchsickert, ist deine Schlampe im Fernsehen da, Junge
Watch her please me there, boy (lil' baby got on my nerves)
Sieh zu, wie sie mich dort erfreut, Junge (kleines Baby geht mir auf die Nerven)
Shit get greedy there, boy (lil' baby got on my nerves)
Es wird gierig da, Junge (kleines Baby geht mir auf die Nerven)
I must admit, I am a mess, I cannot fix it, mm
Ich muss zugeben, ich bin ein Durcheinander, ich kann es nicht reparieren, mm
Lil' baby thick, Margiela sweats, look at my dick print, mm
Kleines Baby dick, Margiela Schweiß, schau auf meinen Schwanzdruck, mm
Fuck all the rats, if you confess, that is a big hit, huh
Fick alle Ratten, wenn du gestehst, das ist ein großer Hit, huh
Fuck all the rats, if you confess, it get addressed, bitch
Fick alle Ratten, wenn du gestehst, es wird angesprochen, Schlampe
Have you ever been punched in your motherfuckin' face?
Wurdest du jemals in dein verdammtes Gesicht geschlagen?
What you say? Oh, you haven't?
Was sagst du? Oh, du wurdest nicht?
Alright, wait, bitch
Okay, warte, Schlampe
I want the fade (I want the fade)
Ich will den Fade (Ich will den Fade)
Give me my fade, I want the fade
Gib mir meinen Fade, ich will den Fade
I need the fade, I need my-
Ich brauche den Fade, ich brauche meinen-
We gotta fade, give me my fade (fade)
Wir müssen verblassen, gib mir meinen Fade (Fade)
We gotta fade (fade)
Wir müssen verblassen (Fade)
Give me my fade, I want the fade
Gib mir meinen Fade, ich will den Fade
I, I need the fade (fade)
Ich, ich brauche den Fade (Fade)
Run me my fade (fade)
Lauf mir meinen Fade (Fade)