Hidashi alla potenza
Tengo la moula in tasca, è una tasca bucata
Tengo addosso i ricordi di quando stavo per strada
Tengo addosso la pula, chiamata intercettata
Mamma non si è presa cura, si è presa cura la strada, di Baby Gang
Sì, fra', quel ragazzo piccolo che girava col cane e dormiva, frate', in giro, bro, yah
Questi rapper cosa dicono?
Parlano a me di strada, ma la strada non la vivono, yah
Con i ferri finti fingono, non fare con me il gangster
Tu sei un gangster, sì, nei video, yeah
Non minaccio, è un consiglio
Non mi frega un cazzo, frate, tu di chi sei figlio
E sento: "Tic, tac, tic, tac"
Il successo sta arrivando, ogni volta che ripenso
E sento: "Click, clack, click, clack"
Prima ero chiuso in cella, ora dimmi che è successo
Hola, puta, que pasa? Prima ero in piazza
Alle tre e quaranta posizionato in stanza
"C'è un bambino che smazza" hanno detto i caramba
Alle quattro e quaranta mandato per Baby Ganga
E sento: "Pum, pum, pum", apri le porte, sento "Apri"
Urla mia nonna e suo figlio stasera non torna
Venti mesi solo chiuso in tomba
Non c'era nessuno, solo io, giuro
Col compagno in cella che urlava: "Giuro"
"Mi impicco se non mi aprite questo blindo"
Spacco tutto, sai che la guerra la vinco
Fatto, quello che ho fatto io da bimbo
Quattro, due rapper non fanno un mio quinto
Bianco, non fare il negro che sei bianco
Stanco di 'sta gente, fra', che parla tanto
Manco, fossi nato, cresciuto nel bando
Spaccio ventiquattro H, sì, nel bando
Hidashi alla potenza
Hidashi ao poder
Tengo la moula in tasca, è una tasca bucata
Tenho a grana no bolso, é um bolso furado
Tengo addosso i ricordi di quando stavo per strada
Tenho em mim as memórias de quando estava na rua
Tengo addosso la pula, chiamata intercettata
Tenho em mim a polícia, chamada interceptada
Mamma non si è presa cura, si è presa cura la strada, di Baby Gang
Mãe não cuidou, a rua cuidou, do Baby Gang
Sì, fra', quel ragazzo piccolo che girava col cane e dormiva, frate', in giro, bro, yah
Sim, mano, aquele garoto pequeno que andava com o cachorro e dormia, mano, por aí, bro, yah
Questi rapper cosa dicono?
O que esses rappers estão dizendo?
Parlano a me di strada, ma la strada non la vivono, yah
Falam comigo sobre a rua, mas não vivem a rua, yah
Con i ferri finti fingono, non fare con me il gangster
Com armas falsas fingem, não brinque de gangster comigo
Tu sei un gangster, sì, nei video, yeah
Você é um gangster, sim, nos vídeos, yeah
Non minaccio, è un consiglio
Não ameaço, é um conselho
Non mi frega un cazzo, frate, tu di chi sei figlio
Não me importa, mano, de quem você é filho
E sento: "Tic, tac, tic, tac"
E ouço: "Tic, tac, tic, tac"
Il successo sta arrivando, ogni volta che ripenso
O sucesso está chegando, toda vez que penso
E sento: "Click, clack, click, clack"
E ouço: "Click, clack, click, clack"
Prima ero chiuso in cella, ora dimmi che è successo
Antes eu estava preso, agora me diga o que aconteceu
Hola, puta, que pasa? Prima ero in piazza
Hola, puta, que pasa? Antes eu estava na praça
Alle tre e quaranta posizionato in stanza
Às três e quarenta posicionado no quarto
"C'è un bambino che smazza" hanno detto i caramba
"Há um garoto que negocia" disseram os caramba
Alle quattro e quaranta mandato per Baby Ganga
Às quatro e quarenta enviado para Baby Ganga
E sento: "Pum, pum, pum", apri le porte, sento "Apri"
E ouço: "Pum, pum, pum", abra as portas, ouço "Abra"
Urla mia nonna e suo figlio stasera non torna
Minha avó grita e seu filho não volta esta noite
Venti mesi solo chiuso in tomba
Vinte meses sozinho fechado no túmulo
Non c'era nessuno, solo io, giuro
Não havia ninguém, só eu, juro
Col compagno in cella che urlava: "Giuro"
Com o companheiro de cela que gritava: "Juro"
"Mi impicco se non mi aprite questo blindo"
"Me enforco se não abrirem esta porta blindada"
Spacco tutto, sai che la guerra la vinco
Quebro tudo, você sabe que ganho a guerra
Fatto, quello che ho fatto io da bimbo
Feito, o que eu fiz quando era criança
Quattro, due rapper non fanno un mio quinto
Quatro, dois rappers não fazem um quinto de mim
Bianco, non fare il negro che sei bianco
Branco, não finja ser negro, você é branco
Stanco di 'sta gente, fra', che parla tanto
Cansado dessas pessoas, mano, que falam muito
Manco, fossi nato, cresciuto nel bando
Nem mesmo, se tivesse nascido, crescido no gueto
Spaccio ventiquattro H, sì, nel bando
Vendo drogas vinte e quatro horas, sim, no gueto
Hidashi alla potenza
Hidashi to the power
Tengo la moula in tasca, è una tasca bucata
I have the money in my pocket, it's a holey pocket
Tengo addosso i ricordi di quando stavo per strada
I wear the memories of when I was on the street
Tengo addosso la pula, chiamata intercettata
I wear the police on me, intercepted call
Mamma non si è presa cura, si è presa cura la strada, di Baby Gang
Mom didn't take care, the street took care of Baby Gang
Sì, fra', quel ragazzo piccolo che girava col cane e dormiva, frate', in giro, bro, yah
Yes, bro, that little boy who walked with the dog and slept, bro, around, bro, yah
Questi rapper cosa dicono?
What do these rappers say?
Parlano a me di strada, ma la strada non la vivono, yah
They talk to me about the street, but they don't live it, yah
Con i ferri finti fingono, non fare con me il gangster
With fake irons they pretend, don't play the gangster with me
Tu sei un gangster, sì, nei video, yeah
You're a gangster, yes, in the videos, yeah
Non minaccio, è un consiglio
I don't threaten, it's advice
Non mi frega un cazzo, frate, tu di chi sei figlio
I don't give a fuck, bro, who you are the son of
E sento: "Tic, tac, tic, tac"
And I hear: "Tick, tock, tick, tock"
Il successo sta arrivando, ogni volta che ripenso
Success is coming, every time I think back
E sento: "Click, clack, click, clack"
And I hear: "Click, clack, click, clack"
Prima ero chiuso in cella, ora dimmi che è successo
Before I was locked up, now tell me what happened
Hola, puta, que pasa? Prima ero in piazza
Hola, puta, que pasa? Before I was in the square
Alle tre e quaranta posizionato in stanza
At three forty positioned in the room
"C'è un bambino che smazza" hanno detto i caramba
"There's a kid dealing" the cops said
Alle quattro e quaranta mandato per Baby Ganga
At four forty sent for Baby Gang
E sento: "Pum, pum, pum", apri le porte, sento "Apri"
And I hear: "Boom, boom, boom", open the doors, I hear "Open"
Urla mia nonna e suo figlio stasera non torna
My grandmother screams and her son doesn't come home tonight
Venti mesi solo chiuso in tomba
Twenty months alone locked in a tomb
Non c'era nessuno, solo io, giuro
There was no one, just me, I swear
Col compagno in cella che urlava: "Giuro"
With my cellmate who was screaming: "I swear"
"Mi impicco se non mi aprite questo blindo"
"I'll hang myself if you don't open this armored door"
Spacco tutto, sai che la guerra la vinco
I break everything, you know I win the war
Fatto, quello che ho fatto io da bimbo
Done, what I did as a child
Quattro, due rapper non fanno un mio quinto
Four, two rappers don't make a fifth of me
Bianco, non fare il negro che sei bianco
White, don't play the black man, you're white
Stanco di 'sta gente, fra', che parla tanto
Tired of these people, bro, who talk a lot
Manco, fossi nato, cresciuto nel bando
Even if, you were born, grew up in the ban
Spaccio ventiquattro H, sì, nel bando
I deal twenty-four hours, yes, in the ban
Hidashi alla potenza
Hidashi a la potencia
Tengo la moula in tasca, è una tasca bucata
Tengo el dinero en el bolsillo, es un bolsillo roto
Tengo addosso i ricordi di quando stavo per strada
Tengo encima los recuerdos de cuando estaba en la calle
Tengo addosso la pula, chiamata intercettata
Tengo encima la policía, llamada interceptada
Mamma non si è presa cura, si è presa cura la strada, di Baby Gang
Mamá no cuidó, la calle cuidó, de Baby Gang
Sì, fra', quel ragazzo piccolo che girava col cane e dormiva, frate', in giro, bro, yah
Sí, hermano, ese chico pequeño que andaba con el perro y dormía, hermano, por ahí, bro, yah
Questi rapper cosa dicono?
¿Qué dicen estos raperos?
Parlano a me di strada, ma la strada non la vivono, yah
Hablan de la calle conmigo, pero no viven la calle, yah
Con i ferri finti fingono, non fare con me il gangster
Con armas falsas fingen, no juegues al gángster conmigo
Tu sei un gangster, sì, nei video, yeah
Eres un gángster, sí, en los videos, yeah
Non minaccio, è un consiglio
No amenazo, es un consejo
Non mi frega un cazzo, frate, tu di chi sei figlio
No me importa un carajo, hermano, de quién eres hijo
E sento: "Tic, tac, tic, tac"
Y oigo: "Tic, tac, tic, tac"
Il successo sta arrivando, ogni volta che ripenso
El éxito está llegando, cada vez que lo pienso
E sento: "Click, clack, click, clack"
Y oigo: "Click, clack, click, clack"
Prima ero chiuso in cella, ora dimmi che è successo
Antes estaba encerrado en una celda, ahora dime qué ha pasado
Hola, puta, que pasa? Prima ero in piazza
Hola, puta, ¿qué pasa? Antes estaba en la plaza
Alle tre e quaranta posizionato in stanza
A las tres y cuarenta posicionado en la habitación
"C'è un bambino che smazza" hanno detto i caramba
"Hay un niño que reparte" dijeron los caramba
Alle quattro e quaranta mandato per Baby Ganga
A las cuatro y cuarenta enviado por Baby Ganga
E sento: "Pum, pum, pum", apri le porte, sento "Apri"
Y oigo: "Pum, pum, pum", abre las puertas, oigo "Abre"
Urla mia nonna e suo figlio stasera non torna
Mi abuela grita y su hijo no vuelve esta noche
Venti mesi solo chiuso in tomba
Veinte meses solo encerrado en la tumba
Non c'era nessuno, solo io, giuro
No había nadie, solo yo, lo juro
Col compagno in cella che urlava: "Giuro"
Con el compañero de celda que gritaba: "Lo juro"
"Mi impicco se non mi aprite questo blindo"
"Me ahorco si no me abren esta celda"
Spacco tutto, sai che la guerra la vinco
Rompo todo, sabes que gano la guerra
Fatto, quello che ho fatto io da bimbo
Hecho, lo que hice de niño
Quattro, due rapper non fanno un mio quinto
Cuatro, dos raperos no hacen un quinto de mí
Bianco, non fare il negro che sei bianco
Blanco, no actúes como negro que eres blanco
Stanco di 'sta gente, fra', che parla tanto
Cansado de esta gente, hermano, que habla tanto
Manco, fossi nato, cresciuto nel bando
Incluso, si hubiera nacido, crecido en la prohibición
Spaccio ventiquattro H, sì, nel bando
Vendo veinticuatro horas, sí, en la prohibición
Hidashi alla potenza
Hidashi à la puissance
Tengo la moula in tasca, è una tasca bucata
J'ai l'argent en poche, c'est une poche trouée
Tengo addosso i ricordi di quando stavo per strada
Je porte sur moi les souvenirs de quand j'étais dans la rue
Tengo addosso la pula, chiamata intercettata
Je porte sur moi la police, appel intercepté
Mamma non si è presa cura, si è presa cura la strada, di Baby Gang
Maman ne s'est pas occupée de moi, la rue s'est occupée de moi, de Baby Gang
Sì, fra', quel ragazzo piccolo che girava col cane e dormiva, frate', in giro, bro, yah
Oui, frère, ce petit garçon qui se promenait avec son chien et dormait, frère, autour, bro, yah
Questi rapper cosa dicono?
Que disent ces rappeurs ?
Parlano a me di strada, ma la strada non la vivono, yah
Ils me parlent de la rue, mais ils ne vivent pas la rue, yah
Con i ferri finti fingono, non fare con me il gangster
Avec des armes fausses, ils font semblant, ne joue pas le gangster avec moi
Tu sei un gangster, sì, nei video, yeah
Tu es un gangster, oui, dans les vidéos, yeah
Non minaccio, è un consiglio
Je ne menace pas, c'est un conseil
Non mi frega un cazzo, frate, tu di chi sei figlio
Je m'en fous, frère, de qui tu es le fils
E sento: "Tic, tac, tic, tac"
Et j'entends : "Tic, tac, tic, tac"
Il successo sta arrivando, ogni volta che ripenso
Le succès arrive, chaque fois que je repense
E sento: "Click, clack, click, clack"
Et j'entends : "Clic, clac, clic, clac"
Prima ero chiuso in cella, ora dimmi che è successo
Avant j'étais enfermé dans une cellule, maintenant dis-moi ce qui s'est passé
Hola, puta, que pasa? Prima ero in piazza
Hola, puta, que pasa ? Avant j'étais sur la place
Alle tre e quaranta posizionato in stanza
A trois heures quarante, positionné dans la chambre
"C'è un bambino che smazza" hanno detto i caramba
"Il y a un enfant qui deal" ont dit les flics
Alle quattro e quaranta mandato per Baby Ganga
A quatre heures quarante, envoyé pour Baby Ganga
E sento: "Pum, pum, pum", apri le porte, sento "Apri"
Et j'entends : "Pum, pum, pum", ouvre les portes, j'entends "Ouvre"
Urla mia nonna e suo figlio stasera non torna
Ma grand-mère crie et son fils ne rentre pas ce soir
Venti mesi solo chiuso in tomba
Vingt mois seul enfermé dans une tombe
Non c'era nessuno, solo io, giuro
Il n'y avait personne, juste moi, je jure
Col compagno in cella che urlava: "Giuro"
Avec mon compagnon de cellule qui criait : "Je jure"
"Mi impicco se non mi aprite questo blindo"
"Je me pends si vous n'ouvrez pas cette porte blindée"
Spacco tutto, sai che la guerra la vinco
Je casse tout, tu sais que je gagne la guerre
Fatto, quello che ho fatto io da bimbo
Fait, ce que j'ai fait quand j'étais enfant
Quattro, due rapper non fanno un mio quinto
Quatre, deux rappeurs ne font pas un cinquième de moi
Bianco, non fare il negro che sei bianco
Blanc, ne fais pas le noir, tu es blanc
Stanco di 'sta gente, fra', che parla tanto
Fatigué de ces gens, frère, qui parlent beaucoup
Manco, fossi nato, cresciuto nel bando
Même, si tu étais né, grandi dans le ghetto
Spaccio ventiquattro H, sì, nel bando
Je deal vingt-quatre heures sur vingt-quatre, oui, dans le ghetto
Hidashi alla potenza
Hidashi zur Potenz
Tengo la moula in tasca, è una tasca bucata
Ich habe das Geld in der Tasche, es ist eine löchrige Tasche
Tengo addosso i ricordi di quando stavo per strada
Ich trage die Erinnerungen an die Zeit, als ich auf der Straße war
Tengo addosso la pula, chiamata intercettata
Ich trage die Polizei auf mir, abgefangener Anruf
Mamma non si è presa cura, si è presa cura la strada, di Baby Gang
Mama hat sich nicht gekümmert, die Straße hat sich um Baby Gang gekümmert
Sì, fra', quel ragazzo piccolo che girava col cane e dormiva, frate', in giro, bro, yah
Ja, Bruder, dieser kleine Junge, der mit dem Hund herumlief und schlief, Bruder, herum, Bruder, yah
Questi rapper cosa dicono?
Was sagen diese Rapper?
Parlano a me di strada, ma la strada non la vivono, yah
Sie reden mit mir über die Straße, aber sie leben nicht auf der Straße, yah
Con i ferri finti fingono, non fare con me il gangster
Mit falschen Eisen täuschen sie, spiel nicht den Gangster mit mir
Tu sei un gangster, sì, nei video, yeah
Du bist ein Gangster, ja, in Videos, ja
Non minaccio, è un consiglio
Ich drohe nicht, es ist ein Rat
Non mi frega un cazzo, frate, tu di chi sei figlio
Mir ist es egal, Bruder, wer dein Sohn ist
E sento: "Tic, tac, tic, tac"
Und ich höre: "Tick, Tack, Tick, Tack"
Il successo sta arrivando, ogni volta che ripenso
Der Erfolg kommt, jedes Mal, wenn ich zurückdenke
E sento: "Click, clack, click, clack"
Und ich höre: "Klick, Klack, Klick, Klack"
Prima ero chiuso in cella, ora dimmi che è successo
Früher war ich in einer Zelle eingesperrt, jetzt sag mir, was passiert ist
Hola, puta, que pasa? Prima ero in piazza
Hola, Hure, was ist los? Früher war ich auf dem Platz
Alle tre e quaranta posizionato in stanza
Um drei Uhr vierzig im Zimmer positioniert
"C'è un bambino che smazza" hanno detto i caramba
"Es gibt ein Kind, das dealt" haben die Polizisten gesagt
Alle quattro e quaranta mandato per Baby Ganga
Um vier Uhr vierzig geschickt für Baby Gang
E sento: "Pum, pum, pum", apri le porte, sento "Apri"
Und ich höre: "Pum, Pum, Pum", öffne die Türen, ich höre "Öffne"
Urla mia nonna e suo figlio stasera non torna
Meine Großmutter schreit und ihr Sohn kommt heute Abend nicht zurück
Venti mesi solo chiuso in tomba
Zwanzig Monate allein im Grab
Non c'era nessuno, solo io, giuro
Es war niemand da, nur ich, ich schwöre
Col compagno in cella che urlava: "Giuro"
Mit dem Zellengenossen, der schrie: "Ich schwöre"
"Mi impicco se non mi aprite questo blindo"
"Ich hänge mich auf, wenn ihr diesen Panzer nicht öffnet"
Spacco tutto, sai che la guerra la vinco
Ich zerstöre alles, du weißt, dass ich den Krieg gewinne
Fatto, quello che ho fatto io da bimbo
Gemacht, was ich als Kind gemacht habe
Quattro, due rapper non fanno un mio quinto
Vier, zwei Rapper machen nicht ein Fünftel von mir
Bianco, non fare il negro che sei bianco
Weiß, spiel nicht den Schwarzen, du bist weiß
Stanco di 'sta gente, fra', che parla tanto
Müde von diesen Leuten, Bruder, die so viel reden
Manco, fossi nato, cresciuto nel bando
Auch wenn ich nicht geboren und aufgewachsen bin im Verbot
Spaccio ventiquattro H, sì, nel bando
Ich deal 24 Stunden, ja, im Verbot