シネマ

Ayase

Testi Traduzione

誰もが突然に始まった
デタラメなシナリオの上で
それは映画のような
まるで映画のような
どこにでもあるストーリー

間違いだらけの道のりだ
丸付けられるのは幾つだ
何が良くないのか
何処が良くないのか
そこまで教えてくれよ

明け方の妄想 貴重な逃避行と
勘違いの英雄ごっこ
もう渋滞してんだ
どうしようもこうしようもないよな
こんなはずじゃなかったよなって
どんなはずだったんだよなって
思えば思うほど

いやこれじゃないない
ハマり悪いよな
向いてないない
今すぐ辞めてしまうか
そりゃないない
いつになれば僕は
主役になれるんだろうな

足りなくなる度笑ったり
増えた荷物数えては泣いたり
期待するほどでもなくがっかり
責めることすらできず悩んだり
燦然と輝く街の灯り
散々だって顔の通りすがり
始めるなら今!そうだな
またやろう

これじゃないない
ハマり悪いよな
向いてないない
今すぐ辞めてしまえば
でも何万回と繰り返した
明日に期待してしまうんだ ah

明け方の妄想 貴重な逃避行と
勘違いの英雄ごっこ
もう渋滞してんだ
どうしようもこうしようもないよな
あの頃は確かにあったんだ
描き出したものがあったんだ
いつの間にか僕は

誰もが突然に始まった
デタラメなシナリオの上で
何かを演じるの?
誰かを演じるの?
そんなわけがないだろ

まだこれじゃ
まだここじゃないない
終わりじゃないから
向いてないない
なら書き変えてしまえよ
ほら大体
いつもいつでもきっと
主役は僕だけだろ

いつの日かバイバイ
終わりはくるから
拍手喝采
笑顔でカーテンコール
変えたい未来はここにあった
思うままに好きなように
これはそうだ
最底辺から駆け上がった
映画のようなストーリー

誰もが突然に始まった
Everyone suddenly started
デタラメなシナリオの上で
On top of a nonsense scenario
それは映画のような
It's like a movie
まるで映画のような
Just like a movie
どこにでもあるストーリー
A story that can be found anywhere
間違いだらけの道のりだ
It's a journey full of mistakes
丸付けられるのは幾つだ
How many of them will be correct
何が良くないのか
What's not good
何処が良くないのか
Where is not good
そこまで教えてくれよ
Tell me that much
明け方の妄想 貴重な逃避行と
Daybreak delusions, precious escapades
勘違いの英雄ごっこ
And misunderstood hero play
もう渋滞してんだ
It's already congested
どうしようもこうしようもないよな
There's nothing we can do
こんなはずじゃなかったよなって
It wasn't supposed to be like this
どんなはずだったんだよなって
What was it supposed to be like
思えば思うほど
The more I think about it
いやこれじゃないない
No, this isn't it
ハマり悪いよな
It's a bad fit
向いてないない
It's not suitable
今すぐ辞めてしまうか
Should I quit right now
そりゃないない
That's not it
いつになれば僕は
When will I
主役になれるんだろうな
Become the main character
足りなくなる度笑ったり
Laughing every time it's not enough
増えた荷物数えては泣いたり
Counting the increased luggage and crying
期待するほどでもなくがっかり
Neither expecting too much nor disappointed
責めることすらできず悩んだり
Unable to blame and worrying
燦然と輝く街の灯り
The dazzling lights of the city
散々だって顔の通りすがり
Passers-by with terrible faces
始めるなら今!そうだな
If you're going to start, do it now! That's right
またやろう
Let's do it again
これじゃないない
This isn't it
ハマり悪いよな
It's a bad fit
向いてないない
It's not suitable
今すぐ辞めてしまえば
If I quit right now
でも何万回と繰り返した
But I've repeated it tens of thousands of times
明日に期待してしまうんだ ah
I still look forward to tomorrow, ah
明け方の妄想 貴重な逃避行と
Daybreak delusions, precious escapades
勘違いの英雄ごっこ
And misunderstood hero play
もう渋滞してんだ
It's already congested
どうしようもこうしようもないよな
There's nothing we can do
あの頃は確かにあったんだ
There was definitely something back then
描き出したものがあったんだ
There was something I started to draw
いつの間にか僕は
But before I realize it
誰もが突然に始まった
Everyone suddenly started
デタラメなシナリオの上で
On top of a nonsense scenario
何かを演じるの?
It's like a movie
誰かを演じるの?
Just like a movie
そんなわけがないだろ
A story that can be found anywhere
まだこれじゃ
It's not yet
まだここじゃないない
It's not here yet
終わりじゃないから
It's not the end
向いてないない
It's not suitable
なら書き変えてしまえよ
Then you should rewrite it
ほら大体
Look, in general
いつもいつでもきっと
Always and surely
主役は僕だけだろ
I'm the only main character
いつの日かバイバイ
Someday, bye bye
終わりはくるから
Because the end will come
拍手喝采
Applause and cheers
笑顔でカーテンコール
Curtain call with a smile
変えたい未来はここにあった
The future I wanted to change was here
思うままに好きなように
As I please, as I like
これはそうだ
That's right
最底辺から駆け上がった
I ran up from the bottom
映画のようなストーリー
A story like a movie

Curiosità sulla canzone シネマ di Ayase

Quando è stata rilasciata la canzone “シネマ” di Ayase?
La canzone シネマ è stata rilasciata nel 2022, nell’album “飽和 / シネマ”.

Canzoni più popolari di Ayase

Altri artisti di Japanese music