(Avine Vinny, em Sobral, uh!)
Nega, 'to morrendo de saudade
Vem matar logo a vontade que eu 'to de você
Chega, tu tem que voltar atrás
Como é que eu vou explicar a falta que tu faz?
(João Gomes)
É tipo Nordeste sem forró
Eu sem meu xodó
É tipo um vaqueiro sem a vaquejada
Eu sem meu cafézin' de vó (e aê, rapaz)
Joga a mão pra cima (joga a mão em cima, no clima)
É que teu beijo bom só se encaixa com o meu
E no meu edredom já tem o espaço teu
Menina a minha sina é ser o seu destino, vem
Me chama de seu amor
Não te troco por ninguém
É que teu beijo bom só se encaixa com o meu
E no meu edredom já tem o espaço teu
Menina a minha sina é ser o seu destino, vem
Me chama de seu amor
Não te troco por ninguém
Ninguém (joga a mão pra cima)
(Em cima, pow, pow, pow, pow)
(Uh)
(Bora, Avine Vinny)
(Energia, wow)
Nega, 'to morrendo de saudade
Vem matar logo a vontade que eu 'to de você
Chega, não pode voltar atrás
Como é que eu vou explicar a falta que tu faz?
É tipo Nordeste sem forró
Eu sem meu xodó
É feito vaqueiro sem a vaquejada
Eu sem meu cafézin' de vó, cafézin' de vó
Joga a mão e diz (quem 'tá feliz joga lá em cima)
É que teu beijo bom (só se encaixa com o meu
E no meu edredom) já tem o espaço teu
Menina a minha sina é ser o seu destino, vem
Me chama de seu amor (canta, canta)
Não te troco por ninguém
É que teu beijo bom só se encaixa com o meu
E no meu edredom já tem o espaço teu
Menina a minha sina é ser o seu destino, vem
Me chama de seu amor
Não te troco por ninguém (ei, ei)
(Joga a mão pra cima) ninguém
(De um lado pra o outro, hey, hey)
(Isso é João Gomes e Avine Vinny)
(Muito obrigado pelo convite, meu irmão)
(Que Papai do Céu abençoe) uh!
(Avine Vinny, em Sobral, uh!)
(Avine Vinny, a Sobral, uh!)
Nega, 'to morrendo de saudade
Tesoro, sto morendo di nostalgia
Vem matar logo a vontade que eu 'to de você
Vieni a soddisfare subito il desiderio che ho di te
Chega, tu tem que voltar atrás
Basta, devi tornare indietro
Como é que eu vou explicar a falta que tu faz?
Come posso spiegare quanto mi manchi?
(João Gomes)
(João Gomes)
É tipo Nordeste sem forró
È come il Nordeste senza forró
Eu sem meu xodó
Io senza il mio tesoro
É tipo um vaqueiro sem a vaquejada
È come un cowboy senza la rodeo
Eu sem meu cafézin' de vó (e aê, rapaz)
Io senza il mio caffè della nonna (e aê, ragazzo)
Joga a mão pra cima (joga a mão em cima, no clima)
Alza la mano (alza la mano, nell'atmosfera)
É que teu beijo bom só se encaixa com o meu
È che il tuo bacio buono si adatta solo al mio
E no meu edredom já tem o espaço teu
E nel mio piumone c'è già il tuo spazio
Menina a minha sina é ser o seu destino, vem
Ragazza, il mio destino è di essere il tuo destino, vieni
Me chama de seu amor
Chiamami il tuo amore
Não te troco por ninguém
Non ti cambierei per nessuno
É que teu beijo bom só se encaixa com o meu
È che il tuo bacio buono si adatta solo al mio
E no meu edredom já tem o espaço teu
E nel mio piumone c'è già il tuo spazio
Menina a minha sina é ser o seu destino, vem
Ragazza, il mio destino è di essere il tuo destino, vieni
Me chama de seu amor
Chiamami il tuo amore
Não te troco por ninguém
Non ti cambierei per nessuno
Ninguém (joga a mão pra cima)
Nessuno (alza la mano)
(Em cima, pow, pow, pow, pow)
(Sopra, pow, pow, pow, pow)
(Uh)
(Uh)
(Bora, Avine Vinny)
(Andiamo, Avine Vinny)
(Energia, wow)
(Energia, wow)
Nega, 'to morrendo de saudade
Tesoro, sto morendo di nostalgia
Vem matar logo a vontade que eu 'to de você
Vieni a soddisfare subito il desiderio che ho di te
Chega, não pode voltar atrás
Basta, non puoi tornare indietro
Como é que eu vou explicar a falta que tu faz?
Come posso spiegare quanto mi manchi?
É tipo Nordeste sem forró
È come il Nordeste senza forró
Eu sem meu xodó
Io senza il mio tesoro
É feito vaqueiro sem a vaquejada
È come un cowboy senza la rodeo
Eu sem meu cafézin' de vó, cafézin' de vó
Io senza il mio caffè della nonna, caffè della nonna
Joga a mão e diz (quem 'tá feliz joga lá em cima)
Alza la mano e dice (chi è felice alza lì sopra)
É que teu beijo bom (só se encaixa com o meu
È che il tuo bacio buono (si adatta solo al mio
E no meu edredom) já tem o espaço teu
E nel mio piumone) c'è già il tuo spazio
Menina a minha sina é ser o seu destino, vem
Ragazza, il mio destino è di essere il tuo destino, vieni
Me chama de seu amor (canta, canta)
Chiamami il tuo amore (canta, canta)
Não te troco por ninguém
Non ti cambierei per nessuno
É que teu beijo bom só se encaixa com o meu
È che il tuo bacio buono si adatta solo al mio
E no meu edredom já tem o espaço teu
E nel mio piumone c'è già il tuo spazio
Menina a minha sina é ser o seu destino, vem
Ragazza, il mio destino è di essere il tuo destino, vieni
Me chama de seu amor
Chiamami il tuo amore
Não te troco por ninguém (ei, ei)
Non ti cambierei per nessuno (ei, ei)
(Joga a mão pra cima) ninguém
(Alza la mano) nessuno
(De um lado pra o outro, hey, hey)
(Da un lato all'altro, hey, hey)
(Isso é João Gomes e Avine Vinny)
(Questo è João Gomes e Avine Vinny)
(Muito obrigado pelo convite, meu irmão)
(Grazie mille per l'invito, mio fratello)
(Que Papai do Céu abençoe) uh!
(Che Dio ti benedica) uh!
(Avine Vinny, em Sobral, uh!)
(Avine Vinny, in Sobral, uh!)
Nega, 'to morrendo de saudade
Babe, I'm dying of longing
Vem matar logo a vontade que eu 'to de você
Come quickly satisfy the desire I have for you
Chega, tu tem que voltar atrás
Enough, you have to come back
Como é que eu vou explicar a falta que tu faz?
How am I going to explain how much I miss you?
(João Gomes)
(João Gomes)
É tipo Nordeste sem forró
It's like the Northeast without forró
Eu sem meu xodó
Me without my sweetheart
É tipo um vaqueiro sem a vaquejada
It's like a cowboy without the rodeo
Eu sem meu cafézin' de vó (e aê, rapaz)
Me without my grandma's little coffee (hey, dude)
Joga a mão pra cima (joga a mão em cima, no clima)
Throw your hands up (throw your hands up, in the mood)
É que teu beijo bom só se encaixa com o meu
It's just that your good kiss only fits with mine
E no meu edredom já tem o espaço teu
And in my duvet, there's already your space
Menina a minha sina é ser o seu destino, vem
Girl, my fate is to be your destiny, come
Me chama de seu amor
Call me your love
Não te troco por ninguém
I wouldn't trade you for anyone
É que teu beijo bom só se encaixa com o meu
It's just that your good kiss only fits with mine
E no meu edredom já tem o espaço teu
And in my duvet, there's already your space
Menina a minha sina é ser o seu destino, vem
Girl, my fate is to be your destiny, come
Me chama de seu amor
Call me your love
Não te troco por ninguém
I wouldn't trade you for anyone
Ninguém (joga a mão pra cima)
No one (throw your hands up)
(Em cima, pow, pow, pow, pow)
(Up, pow, pow, pow, pow)
(Uh)
(Uh)
(Bora, Avine Vinny)
(Come on, Avine Vinny)
(Energia, wow)
(Energy, wow)
Nega, 'to morrendo de saudade
Babe, I'm dying of longing
Vem matar logo a vontade que eu 'to de você
Come quickly satisfy the desire I have for you
Chega, não pode voltar atrás
Enough, you can't go back
Como é que eu vou explicar a falta que tu faz?
How am I going to explain how much I miss you?
É tipo Nordeste sem forró
It's like the Northeast without forró
Eu sem meu xodó
Me without my sweetheart
É feito vaqueiro sem a vaquejada
It's like a cowboy without the rodeo
Eu sem meu cafézin' de vó, cafézin' de vó
Me without my grandma's little coffee, grandma's little coffee
Joga a mão e diz (quem 'tá feliz joga lá em cima)
Throw your hand and say (who's happy throw up there)
É que teu beijo bom (só se encaixa com o meu
It's just that your good kiss (only fits with mine
E no meu edredom) já tem o espaço teu
And in my duvet) there's already your space
Menina a minha sina é ser o seu destino, vem
Girl, my fate is to be your destiny, come
Me chama de seu amor (canta, canta)
Call me your love (sing, sing)
Não te troco por ninguém
I wouldn't trade you for anyone
É que teu beijo bom só se encaixa com o meu
It's just that your good kiss only fits with mine
E no meu edredom já tem o espaço teu
And in my duvet, there's already your space
Menina a minha sina é ser o seu destino, vem
Girl, my fate is to be your destiny, come
Me chama de seu amor
Call me your love
Não te troco por ninguém (ei, ei)
I wouldn't trade you for anyone (hey, hey)
(Joga a mão pra cima) ninguém
(Throw your hands up) no one
(De um lado pra o outro, hey, hey)
(From one side to the other, hey, hey)
(Isso é João Gomes e Avine Vinny)
(This is João Gomes and Avine Vinny)
(Muito obrigado pelo convite, meu irmão)
(Thank you very much for the invitation, my brother)
(Que Papai do Céu abençoe) uh!
(May God bless) uh!
(Avine Vinny, em Sobral, uh!)
(Avine Vinny, en Sobral, ¡uh!)
Nega, 'to morrendo de saudade
Nena, estoy muriendo de añoranza
Vem matar logo a vontade que eu 'to de você
Ven a matar pronto el deseo que tengo de ti
Chega, tu tem que voltar atrás
Basta, tienes que volver atrás
Como é que eu vou explicar a falta que tu faz?
¿Cómo voy a explicar cuánto me haces falta?
(João Gomes)
(João Gomes)
É tipo Nordeste sem forró
Es como el Nordeste sin forró
Eu sem meu xodó
Yo sin mi querido
É tipo um vaqueiro sem a vaquejada
Es como un vaquero sin la vaquejada
Eu sem meu cafézin' de vó (e aê, rapaz)
Yo sin mi cafecito de abuela (y ahí, chico)
Joga a mão pra cima (joga a mão em cima, no clima)
Levanta la mano (levanta la mano, en el clima)
É que teu beijo bom só se encaixa com o meu
Es que tu beso bueno solo encaja con el mío
E no meu edredom já tem o espaço teu
Y en mi edredón ya tiene tu espacio
Menina a minha sina é ser o seu destino, vem
Niña, mi destino es ser tu destino, ven
Me chama de seu amor
Llámame tu amor
Não te troco por ninguém
No te cambio por nadie
É que teu beijo bom só se encaixa com o meu
Es que tu beso bueno solo encaja con el mío
E no meu edredom já tem o espaço teu
Y en mi edredón ya tiene tu espacio
Menina a minha sina é ser o seu destino, vem
Niña, mi destino es ser tu destino, ven
Me chama de seu amor
Llámame tu amor
Não te troco por ninguém
No te cambio por nadie
Ninguém (joga a mão pra cima)
Nadie (levanta la mano)
(Em cima, pow, pow, pow, pow)
(En alto, pow, pow, pow, pow)
(Uh)
(Uh)
(Bora, Avine Vinny)
(Vamos, Avine Vinny)
(Energia, wow)
(Energía, wow)
Nega, 'to morrendo de saudade
Nena, estoy muriendo de añoranza
Vem matar logo a vontade que eu 'to de você
Ven a matar pronto el deseo que tengo de ti
Chega, não pode voltar atrás
Basta, no puedes volver atrás
Como é que eu vou explicar a falta que tu faz?
¿Cómo voy a explicar cuánto me haces falta?
É tipo Nordeste sem forró
Es como el Nordeste sin forró
Eu sem meu xodó
Yo sin mi querido
É feito vaqueiro sem a vaquejada
Es como un vaquero sin la vaquejada
Eu sem meu cafézin' de vó, cafézin' de vó
Yo sin mi cafecito de abuela, cafecito de abuela
Joga a mão e diz (quem 'tá feliz joga lá em cima)
Levanta la mano y di (quien está feliz levanta la mano)
É que teu beijo bom (só se encaixa com o meu
Es que tu beso bueno (solo encaja con el mío
E no meu edredom) já tem o espaço teu
Y en mi edredón) ya tiene tu espacio
Menina a minha sina é ser o seu destino, vem
Niña, mi destino es ser tu destino, ven
Me chama de seu amor (canta, canta)
Llámame tu amor (canta, canta)
Não te troco por ninguém
No te cambio por nadie
É que teu beijo bom só se encaixa com o meu
Es que tu beso bueno solo encaja con el mío
E no meu edredom já tem o espaço teu
Y en mi edredón ya tiene tu espacio
Menina a minha sina é ser o seu destino, vem
Niña, mi destino es ser tu destino, ven
Me chama de seu amor
Llámame tu amor
Não te troco por ninguém (ei, ei)
No te cambio por nadie (ei, ei)
(Joga a mão pra cima) ninguém
(Levanta la mano) nadie
(De um lado pra o outro, hey, hey)
(De un lado a otro, hey, hey)
(Isso é João Gomes e Avine Vinny)
(Esto es João Gomes y Avine Vinny)
(Muito obrigado pelo convite, meu irmão)
(Muchas gracias por la invitación, mi hermano)
(Que Papai do Céu abençoe) uh!
(Que Dios te bendiga) ¡uh!
(Avine Vinny, em Sobral, uh!)
(Avine Vinny, à Sobral, uh!)
Nega, 'to morrendo de saudade
Nega, je meurs de nostalgie
Vem matar logo a vontade que eu 'to de você
Viens vite combler le désir que j'ai de toi
Chega, tu tem que voltar atrás
Arrête, tu dois revenir en arrière
Como é que eu vou explicar a falta que tu faz?
Comment vais-je expliquer le manque que tu me fais?
(João Gomes)
(João Gomes)
É tipo Nordeste sem forró
C'est comme le Nordeste sans forró
Eu sem meu xodó
Moi sans mon chéri
É tipo um vaqueiro sem a vaquejada
C'est comme un cowboy sans rodéo
Eu sem meu cafézin' de vó (e aê, rapaz)
Moi sans mon petit café de grand-mère (et alors, mon gars)
Joga a mão pra cima (joga a mão em cima, no clima)
Lève la main (lève la main, dans l'ambiance)
É que teu beijo bom só se encaixa com o meu
C'est que ton bon baiser ne s'accorde qu'avec le mien
E no meu edredom já tem o espaço teu
Et dans ma couette, il y a déjà ta place
Menina a minha sina é ser o seu destino, vem
Fille, mon destin est d'être ton destin, viens
Me chama de seu amor
Appelle-moi ton amour
Não te troco por ninguém
Je ne te troquerai pour personne
É que teu beijo bom só se encaixa com o meu
C'est que ton bon baiser ne s'accorde qu'avec le mien
E no meu edredom já tem o espaço teu
Et dans ma couette, il y a déjà ta place
Menina a minha sina é ser o seu destino, vem
Fille, mon destin est d'être ton destin, viens
Me chama de seu amor
Appelle-moi ton amour
Não te troco por ninguém
Je ne te troquerai pour personne
Ninguém (joga a mão pra cima)
Personne (lève la main)
(Em cima, pow, pow, pow, pow)
(En haut, pow, pow, pow, pow)
(Uh)
(Uh)
(Bora, Avine Vinny)
(Allez, Avine Vinny)
(Energia, wow)
(Energie, wow)
Nega, 'to morrendo de saudade
Nega, je meurs de nostalgie
Vem matar logo a vontade que eu 'to de você
Viens vite combler le désir que j'ai de toi
Chega, não pode voltar atrás
Arrête, tu ne peux pas revenir en arrière
Como é que eu vou explicar a falta que tu faz?
Comment vais-je expliquer le manque que tu me fais?
É tipo Nordeste sem forró
C'est comme le Nordeste sans forró
Eu sem meu xodó
Moi sans mon chéri
É feito vaqueiro sem a vaquejada
C'est comme un cowboy sans rodéo
Eu sem meu cafézin' de vó, cafézin' de vó
Moi sans mon petit café de grand-mère, petit café de grand-mère
Joga a mão e diz (quem 'tá feliz joga lá em cima)
Lève la main et dis (qui est heureux lève la main)
É que teu beijo bom (só se encaixa com o meu
C'est que ton bon baiser (ne s'accorde qu'avec le mien
E no meu edredom) já tem o espaço teu
Et dans ma couette) il y a déjà ta place
Menina a minha sina é ser o seu destino, vem
Fille, mon destin est d'être ton destin, viens
Me chama de seu amor (canta, canta)
Appelle-moi ton amour (chante, chante)
Não te troco por ninguém
Je ne te troquerai pour personne
É que teu beijo bom só se encaixa com o meu
C'est que ton bon baiser ne s'accorde qu'avec le mien
E no meu edredom já tem o espaço teu
Et dans ma couette, il y a déjà ta place
Menina a minha sina é ser o seu destino, vem
Fille, mon destin est d'être ton destin, viens
Me chama de seu amor
Appelle-moi ton amour
Não te troco por ninguém (ei, ei)
Je ne te troquerai pour personne (eh, eh)
(Joga a mão pra cima) ninguém
(Lève la main) personne
(De um lado pra o outro, hey, hey)
(D'un côté à l'autre, hey, hey)
(Isso é João Gomes e Avine Vinny)
(C'est João Gomes et Avine Vinny)
(Muito obrigado pelo convite, meu irmão)
(Merci beaucoup pour l'invitation, mon frère)
(Que Papai do Céu abençoe) uh!
(Que le Bon Dieu te bénisse) uh!
(Avine Vinny, em Sobral, uh!)
(Avine Vinny, in Sobral, uh!)
Nega, 'to morrendo de saudade
Schatz, ich vermisse dich so sehr
Vem matar logo a vontade que eu 'to de você
Komm und still schnell das Verlangen, das ich nach dir habe
Chega, tu tem que voltar atrás
Komm schon, du musst zurückkehren
Como é que eu vou explicar a falta que tu faz?
Wie soll ich erklären, wie sehr du mir fehlst?
(João Gomes)
(João Gomes)
É tipo Nordeste sem forró
Es ist wie der Nordosten ohne Forró
Eu sem meu xodó
Ich ohne meinen Schatz
É tipo um vaqueiro sem a vaquejada
Es ist wie ein Cowboy ohne Rodeo
Eu sem meu cafézin' de vó (e aê, rapaz)
Ich ohne den Kaffee meiner Großmutter (und hey, Junge)
Joga a mão pra cima (joga a mão em cima, no clima)
Heb die Hand hoch (heb die Hand hoch, in der Stimmung)
É que teu beijo bom só se encaixa com o meu
Dein guter Kuss passt nur zu meinem
E no meu edredom já tem o espaço teu
Und in meiner Bettdecke ist schon dein Platz
Menina a minha sina é ser o seu destino, vem
Mädchen, mein Schicksal ist es, dein Schicksal zu sein, komm
Me chama de seu amor
Nenn mich deine Liebe
Não te troco por ninguém
Ich würde dich für niemanden eintauschen
É que teu beijo bom só se encaixa com o meu
Dein guter Kuss passt nur zu meinem
E no meu edredom já tem o espaço teu
Und in meiner Bettdecke ist schon dein Platz
Menina a minha sina é ser o seu destino, vem
Mädchen, mein Schicksal ist es, dein Schicksal zu sein, komm
Me chama de seu amor
Nenn mich deine Liebe
Não te troco por ninguém
Ich würde dich für niemanden eintauschen
Ninguém (joga a mão pra cima)
Niemand (heb die Hand hoch)
(Em cima, pow, pow, pow, pow)
(Drüber, pow, pow, pow, pow)
(Uh)
(Uh)
(Bora, Avine Vinny)
(Los, Avine Vinny)
(Energia, wow)
(Energie, wow)
Nega, 'to morrendo de saudade
Schatz, ich vermisse dich so sehr
Vem matar logo a vontade que eu 'to de você
Komm und still schnell das Verlangen, das ich nach dir habe
Chega, não pode voltar atrás
Komm schon, du kannst nicht zurückkehren
Como é que eu vou explicar a falta que tu faz?
Wie soll ich erklären, wie sehr du mir fehlst?
É tipo Nordeste sem forró
Es ist wie der Nordosten ohne Forró
Eu sem meu xodó
Ich ohne meinen Schatz
É feito vaqueiro sem a vaquejada
Es ist wie ein Cowboy ohne Rodeo
Eu sem meu cafézin' de vó, cafézin' de vó
Ich ohne den Kaffee meiner Großmutter, Kaffee meiner Großmutter
Joga a mão e diz (quem 'tá feliz joga lá em cima)
Heb die Hand hoch und sag (wer glücklich ist, hebt die Hand hoch)
É que teu beijo bom (só se encaixa com o meu
Dein guter Kuss (passt nur zu meinem
E no meu edredom) já tem o espaço teu
Und in meiner Bettdecke) ist schon dein Platz
Menina a minha sina é ser o seu destino, vem
Mädchen, mein Schicksal ist es, dein Schicksal zu sein, komm
Me chama de seu amor (canta, canta)
Nenn mich deine Liebe (sing, sing)
Não te troco por ninguém
Ich würde dich für niemanden eintauschen
É que teu beijo bom só se encaixa com o meu
Dein guter Kuss passt nur zu meinem
E no meu edredom já tem o espaço teu
Und in meiner Bettdecke ist schon dein Platz
Menina a minha sina é ser o seu destino, vem
Mädchen, mein Schicksal ist es, dein Schicksal zu sein, komm
Me chama de seu amor
Nenn mich deine Liebe
Não te troco por ninguém (ei, ei)
Ich würde dich für niemanden eintauschen (hey, hey)
(Joga a mão pra cima) ninguém
(Heb die Hand hoch) niemand
(De um lado pra o outro, hey, hey)
(Von einer Seite zur anderen, hey, hey)
(Isso é João Gomes e Avine Vinny)
(Das sind João Gomes und Avine Vinny)
(Muito obrigado pelo convite, meu irmão)
(Vielen Dank für die Einladung, mein Bruder)
(Que Papai do Céu abençoe) uh!
(Möge der liebe Gott dich segnen) uh!