Midas Touch

Aurora Aksnes, Magnus Aserud Skylstad

Testi Traduzione

I can remember I was dreaming
In the moonlight gently, I was floating
I didn't know that I was sinking
In my lonely bed sheets I was dying

When you're away
I think that I'll escape
You're a king but you're a slave
This love will end today

I would watch you fall in love
But you love me like a kid
You needed someone close
And I never really did
I'd find you on your knees
And you'd beg for me to be
The woman on your throne
But I'd rather be alone

Do you remember how I loved you
You would make your lovers into sculptures
You didn't know that I was lonely
And the gift you brought me could not suit me

Midas, my dear
No wonder why you're scared
You're a king among the thieves
And your world belongs to me

I would watch you fall in love
But you love me like a kid
You needed someone close
And I never really did
I'd find you on your knees
And you'd beg for me to be
The woman on your throne
But I'd rather be alone

I can remember I was dreaming
Posso ricordare che stavo sognando
In the moonlight gently, I was floating
Nella luna gentilmente, stavo galleggiando
I didn't know that I was sinking
Non sapevo che stavo affondando
In my lonely bed sheets I was dying
Nel mio letto solitario stavo morendo
When you're away
Quando sei via
I think that I'll escape
Penso che scapperò
You're a king but you're a slave
Sei un re ma sei uno schiavo
This love will end today
Questo amore finirà oggi
I would watch you fall in love
Ti guarderei innamorarti
But you love me like a kid
Ma mi ami come un bambino
You needed someone close
Avevi bisogno di qualcuno vicino
And I never really did
E io non l'ho mai fatto davvero
I'd find you on your knees
Ti troverei in ginocchio
And you'd beg for me to be
E imploreresti che io fossi
The woman on your throne
La donna sul tuo trono
But I'd rather be alone
Ma preferirei essere sola
Do you remember how I loved you
Ti ricordi come ti amavo
You would make your lovers into sculptures
Trasformavi i tuoi amanti in sculture
You didn't know that I was lonely
Non sapevi che ero sola
And the gift you brought me could not suit me
E il regalo che mi hai portato non poteva adattarsi a me
Midas, my dear
Midas, mio caro
No wonder why you're scared
Non c'è da meravigliarsi se hai paura
You're a king among the thieves
Sei un re tra i ladri
And your world belongs to me
E il tuo mondo mi appartiene
I would watch you fall in love
Ti guarderei innamorarti
But you love me like a kid
Ma mi ami come un bambino
You needed someone close
Avevi bisogno di qualcuno vicino
And I never really did
E io non l'ho mai fatto davvero
I'd find you on your knees
Ti troverei in ginocchio
And you'd beg for me to be
E imploreresti che io fossi
The woman on your throne
La donna sul tuo trono
But I'd rather be alone
Ma preferirei essere sola
I can remember I was dreaming
Eu consigo lembrar que estava sonhando
In the moonlight gently, I was floating
Na suave luz do luar, eu estava flutuando
I didn't know that I was sinking
Eu não sabia que estava afundando
In my lonely bed sheets I was dying
Em meus solitários lençóis de cama, eu estava morrendo
When you're away
Quando você está longe
I think that I'll escape
Eu acho que vou escapar
You're a king but you're a slave
Você é um rei, mas é um escravo
This love will end today
Este amor vai acabar hoje
I would watch you fall in love
Eu assistiria você se apaixonar
But you love me like a kid
Mas você me ama como uma criança
You needed someone close
Você precisava de alguém por perto
And I never really did
E eu nunca realmente precisei
I'd find you on your knees
Eu te encontraria de joelhos
And you'd beg for me to be
E você imploraria para eu ser
The woman on your throne
A mulher no seu trono
But I'd rather be alone
Mas eu prefiro ficar sozinha
Do you remember how I loved you
Você se lembra de como eu te amava?
You would make your lovers into sculptures
Você transformava seus amantes em esculturas
You didn't know that I was lonely
Você não sabia que eu estava solitária
And the gift you brought me could not suit me
E o presente que você me trouxe não me servia
Midas, my dear
Midas, meu querido
No wonder why you're scared
Não é de se admirar que você esteja assustado
You're a king among the thieves
Você é um rei entre os ladrões
And your world belongs to me
E o seu mundo pertence a mim
I would watch you fall in love
Eu assistiria você se apaixonar
But you love me like a kid
Mas você me ama como uma criança
You needed someone close
Você precisava de alguém por perto
And I never really did
E eu nunca realmente precisei
I'd find you on your knees
Eu te encontraria de joelhos
And you'd beg for me to be
E você imploraria para eu ser
The woman on your throne
A mulher no seu trono
But I'd rather be alone
Mas eu prefiro ficar sozinha
I can remember I was dreaming
Puedo recordar que estaba soñando
In the moonlight gently, I was floating
En la suave luz de la luna, estaba flotando
I didn't know that I was sinking
No sabía que me estaba hundiendo
In my lonely bed sheets I was dying
En mis solitarias sábanas estaba muriendo
When you're away
Cuando te vas
I think that I'll escape
Creo que escaparé
You're a king but you're a slave
Eres un rey pero también un esclavo
This love will end today
Este amor terminará hoy
I would watch you fall in love
Vería cómo te enamoras
But you love me like a kid
Pero me amas como a un niño
You needed someone close
Necesitabas a alguien cerca
And I never really did
Y yo nunca lo hice realmente
I'd find you on your knees
Te encontraría de rodillas
And you'd beg for me to be
Y suplicarías que fuera
The woman on your throne
La mujer en tu trono
But I'd rather be alone
Pero prefiero estar sola
Do you remember how I loved you
¿Recuerdas cómo te amaba?
You would make your lovers into sculptures
Convertirías a tus amantes en esculturas
You didn't know that I was lonely
No sabías que yo estaba sola
And the gift you brought me could not suit me
Y el regalo que me trajiste no me convenía
Midas, my dear
Midas, mi querido
No wonder why you're scared
No es de extrañar que estés asustado
You're a king among the thieves
Eres un rey entre los ladrones
And your world belongs to me
Y tu mundo me pertenece
I would watch you fall in love
Vería cómo te enamoras
But you love me like a kid
Pero me amas como a un niño
You needed someone close
Necesitabas a alguien cerca
And I never really did
Y yo nunca lo hice realmente
I'd find you on your knees
Te encontraría de rodillas
And you'd beg for me to be
Y suplicarías que fuera
The woman on your throne
La mujer en tu trono
But I'd rather be alone
Pero prefiero estar sola
I can remember I was dreaming
Je peux me souvenir que je rêvais
In the moonlight gently, I was floating
Dans la douce lumière de la lune, je flottais
I didn't know that I was sinking
Je ne savais pas que je coulais
In my lonely bed sheets I was dying
Dans mes draps solitaires, je mourais
When you're away
Quand tu es absent
I think that I'll escape
Je pense que je m'échapperai
You're a king but you're a slave
Tu es un roi mais tu es un esclave
This love will end today
Cet amour se terminera aujourd'hui
I would watch you fall in love
Je te regarderais tomber amoureux
But you love me like a kid
Mais tu m'aimes comme un enfant
You needed someone close
Tu avais besoin de quelqu'un de proche
And I never really did
Et je n'ai jamais vraiment fait
I'd find you on your knees
Je te trouverais à genoux
And you'd beg for me to be
Et tu me supplierais d'être
The woman on your throne
La femme sur ton trône
But I'd rather be alone
Mais je préfère être seule
Do you remember how I loved you
Te souviens-tu comment je t'aimais
You would make your lovers into sculptures
Tu transformerais tes amants en sculptures
You didn't know that I was lonely
Tu ne savais pas que j'étais seule
And the gift you brought me could not suit me
Et le cadeau que tu m'as apporté ne pouvait pas me convenir
Midas, my dear
Midas, mon cher
No wonder why you're scared
Pas étonnant que tu aies peur
You're a king among the thieves
Tu es un roi parmi les voleurs
And your world belongs to me
Et ton monde m'appartient
I would watch you fall in love
Je te regarderais tomber amoureux
But you love me like a kid
Mais tu m'aimes comme un enfant
You needed someone close
Tu avais besoin de quelqu'un de proche
And I never really did
Et je n'ai jamais vraiment fait
I'd find you on your knees
Je te trouverais à genoux
And you'd beg for me to be
Et tu me supplierais d'être
The woman on your throne
La femme sur ton trône
But I'd rather be alone
Mais je préfère être seule
I can remember I was dreaming
Ich kann mich erinnern, ich habe geträumt
In the moonlight gently, I was floating
Im sanften Mondlicht schwebte ich
I didn't know that I was sinking
Ich wusste nicht, dass ich versank
In my lonely bed sheets I was dying
In meinen einsamen Bettlaken starb ich
When you're away
Wenn du weg bist
I think that I'll escape
Denke ich, dass ich entkommen werde
You're a king but you're a slave
Du bist ein König, aber du bist ein Sklave
This love will end today
Diese Liebe wird heute enden
I would watch you fall in love
Ich würde zusehen, wie du dich verliebst
But you love me like a kid
Aber du liebst mich wie ein Kind
You needed someone close
Du brauchtest jemanden in der Nähe
And I never really did
Und ich tat es wirklich nie
I'd find you on your knees
Ich würde dich auf den Knien finden
And you'd beg for me to be
Und du würdest betteln, dass ich werde
The woman on your throne
Die Frau auf deinem Thron
But I'd rather be alone
Aber ich wäre lieber alleine
Do you remember how I loved you
Erinnerst du dich, wie ich dich geliebt habe
You would make your lovers into sculptures
Du würdest deine Liebhaber zu Skulpturen machen
You didn't know that I was lonely
Du wusstest nicht, dass ich einsam war
And the gift you brought me could not suit me
Und das Geschenk, das du mir gebracht hast, konnte mir nicht passen
Midas, my dear
Midas, mein Lieber
No wonder why you're scared
Kein Wunder, dass du Angst hast
You're a king among the thieves
Du bist ein König unter den Dieben
And your world belongs to me
Und deine Welt gehört mir
I would watch you fall in love
Ich würde zusehen, wie du dich verliebst
But you love me like a kid
Aber du liebst mich wie ein Kind
You needed someone close
Du brauchtest jemanden in der Nähe
And I never really did
Und ich tat es wirklich nie
I'd find you on your knees
Ich würde dich auf den Knien finden
And you'd beg for me to be
Und du würdest betteln, dass ich werde
The woman on your throne
Die Frau auf deinem Thron
But I'd rather be alone
Aber ich wäre lieber alleine

Curiosità sulla canzone Midas Touch di AURORA

Quando è stata rilasciata la canzone “Midas Touch” di AURORA?
La canzone Midas Touch è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Midas Touch”.
Chi ha composto la canzone “Midas Touch” di di AURORA?
La canzone “Midas Touch” di di AURORA è stata composta da Aurora Aksnes, Magnus Aserud Skylstad.

Canzoni più popolari di AURORA

Altri artisti di Electro pop