Brandon Saller, Daniel Jacobs, Kyle Rosa, Porter Mcknight, Travis Miguel, Tyler Johnson
Peel back the layers of my skin
Who am I? Who am I? Who am I?
Tell me who the fuck have I been
(It's a lie, it's a lie, it's a lie)
Brace yourself this is
It's hard enough, fall part
I fade into blank (space)
Same shit, same place
I-i dissolve, just a flame
Withering in the wind (gone)
Peel back the layers of my skin
(Take a look inside)
Who am I? Who am I? Who am I?
Tell me who the fuck have I been
After all this time
It's a lie, it's a lie, it's a lie
I believe you're a thief
Stealing what I leave behind
With nothing to spare
Copying everything
(Wasting reality)
Do you even care?
Peel back the layers of my skin
(Take a look inside)
Who am I? Who am I? Who am I?
Tell me who the fuck have I been
(After all this time)
It's a lie, it's a lie, it's a lie
Do I live in this shell or just sever ties?
It feels like the old me is dead inside
(Fuck)
Peel back the layers of my skin
Who am I? Who am I? Who am I?
Tell me who the fuck have I been
(After all this time)
It's a lie, it's a lie, it's a lie
Peel back the layers of my skin
(Take a look inside)
Who am I? Who am I? Who am I?
Tell me who the fuck have I been
(Don't you look inside)
It's a lie, it's a goddamn fucking lie
Lie
Peel back the layers of my skin
Tira indietro gli strati della mia pelle
Who am I? Who am I? Who am I?
Chi sono io? Chi sono io? Chi sono io?
Tell me who the fuck have I been
Dimmi chi cazzo sono stato
(It's a lie, it's a lie, it's a lie)
(È una bugia, è una bugia, è una bugia)
Brace yourself this is
Preparati, questo è
It's hard enough, fall part
È abbastanza difficile, cadere a pezzi
I fade into blank (space)
Svanisco nel nulla (spazio)
Same shit, same place
Stessa merda, stesso posto
I-i dissolve, just a flame
Mi dissolvo, solo una fiamma
Withering in the wind (gone)
Appassendo nel vento (sparito)
Peel back the layers of my skin
Tira indietro gli strati della mia pelle
(Take a look inside)
(Dai un'occhiata dentro)
Who am I? Who am I? Who am I?
Chi sono io? Chi sono io? Chi sono io?
Tell me who the fuck have I been
Dimmi chi cazzo sono stato
After all this time
Dopo tutto questo tempo
It's a lie, it's a lie, it's a lie
È una bugia, è una bugia, è una bugia
I believe you're a thief
Credo che tu sia un ladro
Stealing what I leave behind
Rubando ciò che lascio dietro
With nothing to spare
Senza nulla da risparmiare
Copying everything
Copiando tutto
(Wasting reality)
(Sprecando la realtà)
Do you even care?
Ti importa davvero?
Peel back the layers of my skin
Tira indietro gli strati della mia pelle
(Take a look inside)
(Dai un'occhiata dentro)
Who am I? Who am I? Who am I?
Chi sono io? Chi sono io? Chi sono io?
Tell me who the fuck have I been
Dimmi chi cazzo sono stato
(After all this time)
(Dopo tutto questo tempo)
It's a lie, it's a lie, it's a lie
È una bugia, è una bugia, è una bugia
Do I live in this shell or just sever ties?
Vivo in questo guscio o semplicemente taglio i legami?
It feels like the old me is dead inside
Sembra che il vecchio me sia morto dentro
(Fuck)
(Cazzo)
Peel back the layers of my skin
Tira indietro gli strati della mia pelle
Who am I? Who am I? Who am I?
Chi sono io? Chi sono io? Chi sono io?
Tell me who the fuck have I been
Dimmi chi cazzo sono stato
(After all this time)
(Dopo tutto questo tempo)
It's a lie, it's a lie, it's a lie
È una bugia, è una bugia, è una bugia
Peel back the layers of my skin
Tira indietro gli strati della mia pelle
(Take a look inside)
(Dai un'occhiata dentro)
Who am I? Who am I? Who am I?
Chi sono io? Chi sono io? Chi sono io?
Tell me who the fuck have I been
Dimmi chi cazzo sono stato
(Don't you look inside)
(Non guardare dentro)
It's a lie, it's a goddamn fucking lie
È una bugia, è una dannata bugia
Lie
Bugia
Peel back the layers of my skin
Descasque as camadas da minha pele
Who am I? Who am I? Who am I?
Quem sou eu? Quem sou eu? Quem sou eu?
Tell me who the fuck have I been
Diga-me quem diabos eu tenho sido
(It's a lie, it's a lie, it's a lie)
(É uma mentira, é uma mentira, é uma mentira)
Brace yourself this is
Prepare-se, isso é
It's hard enough, fall part
É difícil o suficiente, desmoronar
I fade into blank (space)
Eu desapareço no vazio (espaço)
Same shit, same place
Mesma merda, mesmo lugar
I-i dissolve, just a flame
Eu dissolvo, apenas uma chama
Withering in the wind (gone)
Murchando no vento (se foi)
Peel back the layers of my skin
Descasque as camadas da minha pele
(Take a look inside)
(Dê uma olhada por dentro)
Who am I? Who am I? Who am I?
Quem sou eu? Quem sou eu? Quem sou eu?
Tell me who the fuck have I been
Diga-me quem diabos eu tenho sido
After all this time
Depois de todo esse tempo
It's a lie, it's a lie, it's a lie
É uma mentira, é uma mentira, é uma mentira
I believe you're a thief
Eu acredito que você é um ladrão
Stealing what I leave behind
Roubando o que eu deixo para trás
With nothing to spare
Sem nada para poupar
Copying everything
Copiando tudo
(Wasting reality)
(Desperdiçando a realidade)
Do you even care?
Você se importa?
Peel back the layers of my skin
Descasque as camadas da minha pele
(Take a look inside)
(Dê uma olhada por dentro)
Who am I? Who am I? Who am I?
Quem sou eu? Quem sou eu? Quem sou eu?
Tell me who the fuck have I been
Diga-me quem diabos eu tenho sido
(After all this time)
(Depois de todo esse tempo)
It's a lie, it's a lie, it's a lie
É uma mentira, é uma mentira, é uma mentira
Do I live in this shell or just sever ties?
Eu vivo nesta concha ou apenas corto laços?
It feels like the old me is dead inside
Parece que o velho eu está morto por dentro
(Fuck)
(Merda)
Peel back the layers of my skin
Descasque as camadas da minha pele
Who am I? Who am I? Who am I?
Quem sou eu? Quem sou eu? Quem sou eu?
Tell me who the fuck have I been
Diga-me quem diabos eu tenho sido
(After all this time)
(Depois de todo esse tempo)
It's a lie, it's a lie, it's a lie
É uma mentira, é uma mentira, é uma mentira
Peel back the layers of my skin
Descasque as camadas da minha pele
(Take a look inside)
(Dê uma olhada por dentro)
Who am I? Who am I? Who am I?
Quem sou eu? Quem sou eu? Quem sou eu?
Tell me who the fuck have I been
Diga-me quem diabos eu tenho sido
(Don't you look inside)
(Não olhe por dentro)
It's a lie, it's a goddamn fucking lie
É uma mentira, é uma maldita mentira
Lie
Mentira
Peel back the layers of my skin
Despega las capas de mi piel
Who am I? Who am I? Who am I?
¿Quién soy yo? ¿Quién soy yo? ¿Quién soy yo?
Tell me who the fuck have I been
Dime quién coño he sido
(It's a lie, it's a lie, it's a lie)
(Es una mentira, es una mentira, es una mentira)
Brace yourself this is
Prepárate, esto es
It's hard enough, fall part
Es suficientemente duro, cae a pedazos
I fade into blank (space)
Me desvanezco en blanco (espacio)
Same shit, same place
Misma mierda, mismo lugar
I-i dissolve, just a flame
Me disuelvo, solo una llama
Withering in the wind (gone)
Marchitándose en el viento (se fue)
Peel back the layers of my skin
Despega las capas de mi piel
(Take a look inside)
(Echa un vistazo adentro)
Who am I? Who am I? Who am I?
¿Quién soy yo? ¿Quién soy yo? ¿Quién soy yo?
Tell me who the fuck have I been
Dime quién coño he sido
After all this time
Después de todo este tiempo
It's a lie, it's a lie, it's a lie
Es una mentira, es una mentira, es una mentira
I believe you're a thief
Creo que eres un ladrón
Stealing what I leave behind
Robando lo que dejo atrás
With nothing to spare
Sin nada que ahorrar
Copying everything
Copiando todo
(Wasting reality)
(Desperdiciando la realidad)
Do you even care?
¿Te importa siquiera?
Peel back the layers of my skin
Despega las capas de mi piel
(Take a look inside)
(Echa un vistazo adentro)
Who am I? Who am I? Who am I?
¿Quién soy yo? ¿Quién soy yo? ¿Quién soy yo?
Tell me who the fuck have I been
Dime quién coño he sido
(After all this time)
(Después de todo este tiempo)
It's a lie, it's a lie, it's a lie
Es una mentira, es una mentira, es una mentira
Do I live in this shell or just sever ties?
¿Vivo en esta cáscara o simplemente corto lazos?
It feels like the old me is dead inside
Se siente como si el viejo yo estuviera muerto por dentro
(Fuck)
(Maldita sea)
Peel back the layers of my skin
Despega las capas de mi piel
Who am I? Who am I? Who am I?
¿Quién soy yo? ¿Quién soy yo? ¿Quién soy yo?
Tell me who the fuck have I been
Dime quién coño he sido
(After all this time)
(Después de todo este tiempo)
It's a lie, it's a lie, it's a lie
Es una mentira, es una mentira, es una mentira
Peel back the layers of my skin
Despega las capas de mi piel
(Take a look inside)
(Echa un vistazo adentro)
Who am I? Who am I? Who am I?
¿Quién soy yo? ¿Quién soy yo? ¿Quién soy yo?
Tell me who the fuck have I been
Dime quién coño he sido
(Don't you look inside)
(No mires adentro)
It's a lie, it's a goddamn fucking lie
Es una mentira, es una maldita mentira
Lie
Mentira
Peel back the layers of my skin
Pèle les couches de ma peau
Who am I? Who am I? Who am I?
Qui suis-je? Qui suis-je? Qui suis-je?
Tell me who the fuck have I been
Dis-moi qui diable j'ai été
(It's a lie, it's a lie, it's a lie)
(C'est un mensonge, c'est un mensonge, c'est un mensonge)
Brace yourself this is
Prépare-toi, c'est ça
It's hard enough, fall part
C'est assez dur, tombe en morceaux
I fade into blank (space)
Je me fonds dans le vide (espace)
Same shit, same place
Même merde, même endroit
I-i dissolve, just a flame
Je me dissous, juste une flamme
Withering in the wind (gone)
Se flétrissant dans le vent (parti)
Peel back the layers of my skin
Pèle les couches de ma peau
(Take a look inside)
(Jette un coup d'œil à l'intérieur)
Who am I? Who am I? Who am I?
Qui suis-je? Qui suis-je? Qui suis-je?
Tell me who the fuck have I been
Dis-moi qui diable j'ai été
After all this time
Après tout ce temps
It's a lie, it's a lie, it's a lie
C'est un mensonge, c'est un mensonge, c'est un mensonge
I believe you're a thief
Je crois que tu es un voleur
Stealing what I leave behind
Volant ce que je laisse derrière
With nothing to spare
Sans rien à épargner
Copying everything
Copiant tout
(Wasting reality)
(Gaspillant la réalité)
Do you even care?
T'en soucies-tu?
Peel back the layers of my skin
Pèle les couches de ma peau
(Take a look inside)
(Jette un coup d'œil à l'intérieur)
Who am I? Who am I? Who am I?
Qui suis-je? Qui suis-je? Qui suis-je?
Tell me who the fuck have I been
Dis-moi qui diable j'ai été
(After all this time)
(Après tout ce temps)
It's a lie, it's a lie, it's a lie
C'est un mensonge, c'est un mensonge, c'est un mensonge
Do I live in this shell or just sever ties?
Est-ce que je vis dans cette coquille ou est-ce que je coupe simplement les liens?
It feels like the old me is dead inside
On dirait que l'ancien moi est mort à l'intérieur
(Fuck)
(Merde)
Peel back the layers of my skin
Pèle les couches de ma peau
Who am I? Who am I? Who am I?
Qui suis-je? Qui suis-je? Qui suis-je?
Tell me who the fuck have I been
Dis-moi qui diable j'ai été
(After all this time)
(Après tout ce temps)
It's a lie, it's a lie, it's a lie
C'est un mensonge, c'est un mensonge, c'est un mensonge
Peel back the layers of my skin
Pèle les couches de ma peau
(Take a look inside)
(Jette un coup d'œil à l'intérieur)
Who am I? Who am I? Who am I?
Qui suis-je? Qui suis-je? Qui suis-je?
Tell me who the fuck have I been
Dis-moi qui diable j'ai été
(Don't you look inside)
(Ne regarde pas à l'intérieur)
It's a lie, it's a goddamn fucking lie
C'est un mensonge, c'est un putain de mensonge
Lie
Mensonge
Peel back the layers of my skin
Schäle die Schichten meiner Haut ab
Who am I? Who am I? Who am I?
Wer bin ich? Wer bin ich? Wer bin ich?
Tell me who the fuck have I been
Sag mir, wer zum Teufel ich gewesen bin
(It's a lie, it's a lie, it's a lie)
(Es ist eine Lüge, es ist eine Lüge, es ist eine Lüge)
Brace yourself this is
Bereite dich darauf vor, das ist es
It's hard enough, fall part
Es ist hart genug, falle auseinander
I fade into blank (space)
Ich verblasste ins Leere (Raum)
Same shit, same place
Immer der gleiche Mist, am gleichen Ort
I-i dissolve, just a flame
Ich löse mich auf, nur eine Flamme
Withering in the wind (gone)
Verwelkend im Wind (weg)
Peel back the layers of my skin
Schäle die Schichten meiner Haut ab
(Take a look inside)
(Wirf einen Blick hinein)
Who am I? Who am I? Who am I?
Wer bin ich? Wer bin ich? Wer bin ich?
Tell me who the fuck have I been
Sag mir, wer zum Teufel ich gewesen bin
After all this time
Nach all dieser Zeit
It's a lie, it's a lie, it's a lie
Es ist eine Lüge, es ist eine Lüge, es ist eine Lüge
I believe you're a thief
Ich glaube, du bist ein Dieb
Stealing what I leave behind
Stiehlst, was ich zurücklasse
With nothing to spare
Mit nichts zu verschonen
Copying everything
Alles kopieren
(Wasting reality)
(Realität verschwenden)
Do you even care?
Ist es dir überhaupt wichtig?
Peel back the layers of my skin
Schäle die Schichten meiner Haut ab
(Take a look inside)
(Wirf einen Blick hinein)
Who am I? Who am I? Who am I?
Wer bin ich? Wer bin ich? Wer bin ich?
Tell me who the fuck have I been
Sag mir, wer zum Teufel ich gewesen bin
(After all this time)
(Nach all dieser Zeit)
It's a lie, it's a lie, it's a lie
Es ist eine Lüge, es ist eine Lüge, es ist eine Lüge
Do I live in this shell or just sever ties?
Lebe ich in dieser Hülle oder kappe ich nur die Verbindungen?
It feels like the old me is dead inside
Es fühlt sich an, als wäre das alte Ich innerlich tot
(Fuck)
(Verdammt)
Peel back the layers of my skin
Schäle die Schichten meiner Haut ab
Who am I? Who am I? Who am I?
Wer bin ich? Wer bin ich? Wer bin ich?
Tell me who the fuck have I been
Sag mir, wer zum Teufel ich gewesen bin
(After all this time)
(Nach all dieser Zeit)
It's a lie, it's a lie, it's a lie
Es ist eine Lüge, es ist eine Lüge, es ist eine Lüge
Peel back the layers of my skin
Schäle die Schichten meiner Haut ab
(Take a look inside)
(Wirf einen Blick hinein)
Who am I? Who am I? Who am I?
Wer bin ich? Wer bin ich? Wer bin ich?
Tell me who the fuck have I been
Sag mir, wer zum Teufel ich gewesen bin
(Don't you look inside)
(Schau nicht hinein)
It's a lie, it's a goddamn fucking lie
Es ist eine Lüge, es ist eine verdammte Lüge
Lie
Lüge