Sippin' on that brown stuff
Schlürfend an diesem braunen Zeug
Got you feeling like you found love
Lässt dich fühlen, als hättest du Liebe gefunden
Or maybe it was just luck
Oder vielleicht war es einfach nur Glück
But honestly it's probably none of the above
Aber ehrlich gesagt, ist es wahrscheinlich keines von beidem
Train tracks underneath the faceless moon
Zugstrecken unter dem gesichtslosen Mond
The paybacks gonna want a statement soon
Die Rache wird bald eine Aussage wollen
Been a few years since the last cigarette
Es sind ein paar Jahre seit der letzten Zigarette vergangen
But if you put your finger inside the flask, still wet
Aber wenn du deinen Finger in die Flasche steckst, ist sie immer noch nass
Stick with the fool like shit to the wool
Bleib bei dem Narren wie Scheiße an der Wolle
Gotta get some tools to try to fix these jewels
Muss einige Werkzeuge besorgen, um diese Juwelen zu reparieren
'Cause we don't need to hear you sing
Denn wir müssen dich nicht singen hören
Of how you spent your time as king
Wie du deine Zeit als König verbracht hast
Being mad at everything, huh
Wütend auf alles, huh
And even when we haven't seen the sun for days
Und selbst wenn wir die Sonne tagelang nicht gesehen haben
I keep squint like it's shining right up in my face
Ich kneife die Augen zusammen, als würde sie mir direkt ins Gesicht scheinen
Everyones a critic of the minutes I waste
Jeder ist ein Kritiker der Minuten, die ich verschwende
Got me waiting in a line, got me running in place
Lässt mich in einer Schlange warten, lässt mich auf der Stelle rennen
I don't really know what to tell ya
Ich weiß wirklich nicht, was ich dir sagen soll
Say I spent too much time in the cellar
Sage, ich habe zu viel Zeit im Keller verbracht
I've experienced a life full of accidents
Ich habe ein Leben voller Unfälle erlebt
Tryna write it all down before it vanishes
Versuche alles niederzuschreiben, bevor es verschwindet
Wanna remember every adventure
Will mich an jedes Abenteuer erinnern
But a percentage of 'em only exist in the abyss
Aber ein Prozentsatz von ihnen existiert nur in der Tiefe
Spinnin' around like a popular record
Dreht sich herum wie eine beliebte Platte
My head feels lighter than the fuzz on a feather
Mein Kopf fühlt sich leichter an als der Flaum auf einer Feder
I try to put the shapes in order
Ich versuche, die Formen zu ordnen
But in case I get cornered
Aber für den Fall, dass ich in die Enge getrieben werde
I'mma sharpen up the darts
Werde ich die Pfeile schärfen
I truly hold sorrow in my heart
Ich trage wirklich Trauer in meinem Herzen
For every heart that never got carved into the bark
Für jedes Herz, das nie in die Rinde geschnitzt wurde
I wish that everyone could leave a mark
Ich wünschte, jeder könnte eine Spur hinterlassen
But every part wasn't meant to be a piece of art
Aber nicht jeder Teil war dazu bestimmt, ein Kunstwerk zu sein
You either carpe diem or fade away into the dark
Entweder du nutzt den Tag oder du verschwindest im Dunkeln
While everybody else watches waiting for the stop to start
Während alle anderen zusehen und auf den Start warten
With all due respect to my liver
Mit allem gebührenden Respekt für meine Leber
We tryna get as high as the little dipper
Wir versuchen, so hoch zu kommen wie der kleine Wagen
Got love for my people that survive the blizzard
Habe Liebe für meine Leute, die den Blizzard überlebt haben
But it's a flood of liquor on my side of the river
Aber es ist eine Flut von Alkohol auf meiner Seite des Flusses
We face pain with pain
Wir begegnen Schmerz mit Schmerz
Everybody's the same
Jeder ist gleich
When you're caught in the rain
Wenn du im Regen gefangen bist
I guess that's why I write about it
Ich denke, deshalb schreibe ich darüber
It help me wrap my head around it
Es hilft mir, meinen Kopf darum zu wickeln
No matter what the worlds tryna take from you
Egal, was die Welt versucht, dir wegzunehmen
No matter what the world's tryna make you prove
Egal, was die Welt versucht, dich beweisen zu lassen
No matter what the world's tryna say to you
Egal, was die Welt versucht, dir zu sagen
You gotta write your way through
Du musst deinen Weg durchschreiben
You gotta write your way through
Du musst deinen Weg durchschreiben
You gotta write your way through
Du musst deinen Weg durchschreiben
You gotta write your way through
Du musst deinen Weg durchschreiben