Slinger, Ashton Casey, Chad Hugo, Dagny Sandvik, Daniel Priddy, Mark Crew, Max Wolfgang, Pharrell Williams
I don't need a man, I need a puppy
Allergic to you every time you touch me
Emotional maturity for dummies
I don't have the time to pretend you're funny
I'm back (I'm back), I'm better (better)
I put the teddy bear you gave me in a blender
I drew a dick on all your sweatshirts
I hate you so much right now
Deal with it, boy you got to
I don't want you, do what you want
But just deal with it, 'cause I'm so over you
Deal with it, boy you got to
I don't want you, do what you want
But just deal with it, 'cause I'm so over you
I don't need a man, I need a rabbit
I need a new toy just to cleanse my palette (uh)
Big bad bitch, I'm the baddest (the baddest)
We both know it wasn't love, it was just a big bad habit
Stringing you along like a puppet (puppet)
I can see the desperation, got you right where I want ya
Beg for it, plead, you can suck it (suck it)
I hate you so much right now
Deal with it, boy you got to
I don't want you, do what you want
But just deal with it, 'cause I'm so over you
Deal with it, boy you got to
I don't want you, do what you want
But just deal with it, 'cause I'm so over you
Ah, ooh-ooh
I hate you so much right now
Ah, ooh-ooh
I hate you so much right now
Find me in a ball gown with a champagne glass
With a man on my arm, I don't care what his name is
I've really levelled up now
I got jets on my back
Everything I do, outrageous
You text me that you miss me
I say, who the fuck is this? I deleted your number (oops)
Oh, gee, that's a bummer
I hate you so much right now
Deal with it, boy you got to
I don't want you, do what you want
But just deal with it, 'cause I'm so over you
Deal with it, boy you got to
I don't want you, do what you want
But just deal with it, 'cause I'm so over you
Ah, ooh-ooh
I hate you so much right now
Ah, ooh-ooh
I hate you so much right now
Ah, ooh-ooh
I hate you so much right now
Ah, ooh-ooh
I hate you so much right now
I don't need a man, I need a puppy
Non ho bisogno di un uomo, ho bisogno di un cucciolo
Allergic to you every time you touch me
Allergica a te ogni volta che mi tocchi
Emotional maturity for dummies
Maturità emotiva per principianti
I don't have the time to pretend you're funny
Non ho tempo per fingere che tu sia divertente
I'm back (I'm back), I'm better (better)
Sono tornata (sono tornata), sono migliore (migliore)
I put the teddy bear you gave me in a blender
Ho messo l'orsetto che mi hai dato in un frullatore
I drew a dick on all your sweatshirts
Ho disegnato un cazzo su tutte le tue felpe
I hate you so much right now
Ti odio così tanto adesso
Deal with it, boy you got to
Fatti i fatti tuoi, ragazzo devi
I don't want you, do what you want
Non ti voglio, fai quello che vuoi
But just deal with it, 'cause I'm so over you
Ma solo fatti i fatti tuoi, perché sono così oltre te
Deal with it, boy you got to
Fatti i fatti tuoi, ragazzo devi
I don't want you, do what you want
Non ti voglio, fai quello che vuoi
But just deal with it, 'cause I'm so over you
Ma solo fatti i fatti tuoi, perché sono così oltre te
I don't need a man, I need a rabbit
Non ho bisogno di un uomo, ho bisogno di un coniglio
I need a new toy just to cleanse my palette (uh)
Ho bisogno di un nuovo giocattolo solo per pulire la mia tavolozza (uh)
Big bad bitch, I'm the baddest (the baddest)
Grande cattiva stronza, sono la più cattiva (la più cattiva)
We both know it wasn't love, it was just a big bad habit
Sappiamo entrambi che non era amore, era solo un grande cattivo vizio
Stringing you along like a puppet (puppet)
Ti ho tenuto sulle spine come un burattino (burattino)
I can see the desperation, got you right where I want ya
Posso vedere la disperazione, ti ho proprio dove ti voglio
Beg for it, plead, you can suck it (suck it)
Supplica per questo, prega, puoi succhiarlo (succhiarlo)
I hate you so much right now
Ti odio così tanto adesso
Deal with it, boy you got to
Fatti i fatti tuoi, ragazzo devi
I don't want you, do what you want
Non ti voglio, fai quello che vuoi
But just deal with it, 'cause I'm so over you
Ma solo fatti i fatti tuoi, perché sono così oltre te
Deal with it, boy you got to
Fatti i fatti tuoi, ragazzo devi
I don't want you, do what you want
Non ti voglio, fai quello che vuoi
But just deal with it, 'cause I'm so over you
Ma solo fatti i fatti tuoi, perché sono così oltre te
Ah, ooh-ooh
Ah, ooh-ooh
I hate you so much right now
Ti odio così tanto adesso
Ah, ooh-ooh
Ah, ooh-ooh
I hate you so much right now
Ti odio così tanto adesso
Find me in a ball gown with a champagne glass
Trova me in un abito da sera con un bicchiere di champagne
With a man on my arm, I don't care what his name is
Con un uomo al mio braccio, non mi importa come si chiama
I've really levelled up now
Sono davvero salita di livello adesso
I got jets on my back
Ho dei jet sulla mia schiena
Everything I do, outrageous
Tutto quello che faccio, è oltraggioso
You text me that you miss me
Mi mandi un messaggio che mi manchi
I say, who the fuck is this? I deleted your number (oops)
Dico, chi diavolo è questo? Ho cancellato il tuo numero (ops)
Oh, gee, that's a bummer
Oh, accidenti, che peccato
I hate you so much right now
Ti odio così tanto adesso
Deal with it, boy you got to
Fatti i fatti tuoi, ragazzo devi
I don't want you, do what you want
Non ti voglio, fai quello che vuoi
But just deal with it, 'cause I'm so over you
Ma solo fatti i fatti tuoi, perché sono così oltre te
Deal with it, boy you got to
Fatti i fatti tuoi, ragazzo devi
I don't want you, do what you want
Non ti voglio, fai quello che vuoi
But just deal with it, 'cause I'm so over you
Ma solo fatti i fatti tuoi, perché sono così oltre te
Ah, ooh-ooh
Ah, ooh-ooh
I hate you so much right now
Ti odio così tanto adesso
Ah, ooh-ooh
Ah, ooh-ooh
I hate you so much right now
Ti odio così tanto adesso
Ah, ooh-ooh
Ah, ooh-ooh
I hate you so much right now
Ti odio così tanto adesso
Ah, ooh-ooh
Ah, ooh-ooh
I hate you so much right now
Ti odio così tanto adesso
I don't need a man, I need a puppy
Não preciso de um homem, preciso de um filhote
Allergic to you every time you touch me
Tenho alergia a você toda vez que me toca
Emotional maturity for dummies
Maturidade emocional para leigos
I don't have the time to pretend you're funny
Não tenho tempo para fingir que você é engraçado
I'm back (I'm back), I'm better (better)
Estou de volta (estou de volta), estou melhor (melhor)
I put the teddy bear you gave me in a blender
Coloquei o ursinho que você me deu no liquidificador
I drew a dick on all your sweatshirts
Desenhei um pênis em todas as suas camisolas
I hate you so much right now
Eu te odeio tanto agora
Deal with it, boy you got to
Lide com isso, garoto, você tem que
I don't want you, do what you want
Eu não quero você, faça o que quiser
But just deal with it, 'cause I'm so over you
Mas apenas lide com isso, porque estou tão farta de você
Deal with it, boy you got to
Lide com isso, garoto, você tem que
I don't want you, do what you want
Eu não quero você, faça o que quiser
But just deal with it, 'cause I'm so over you
Mas apenas lide com isso, porque estou tão farta de você
I don't need a man, I need a rabbit
Não preciso de um homem, preciso de um coelho
I need a new toy just to cleanse my palette (uh)
Preciso de um novo brinquedo apenas para limpar minha paleta (uh)
Big bad bitch, I'm the baddest (the baddest)
Grande má mulher, eu sou a pior (a pior)
We both know it wasn't love, it was just a big bad habit
Nós dois sabemos que não era amor, era apenas um grande mau hábito
Stringing you along like a puppet (puppet)
Manipulando você como um fantoche (fantoche)
I can see the desperation, got you right where I want ya
Posso ver o desespero, te peguei onde eu queria
Beg for it, plead, you can suck it (suck it)
Implora por isso, suplica, você pode chupar isso (chupar isso)
I hate you so much right now
Eu te odeio tanto agora
Deal with it, boy you got to
Lide com isso, garoto, você tem que
I don't want you, do what you want
Eu não quero você, faça o que quiser
But just deal with it, 'cause I'm so over you
Mas apenas lide com isso, porque estou tão farta de você
Deal with it, boy you got to
Lide com isso, garoto, você tem que
I don't want you, do what you want
Eu não quero você, faça o que quiser
But just deal with it, 'cause I'm so over you
Mas apenas lide com isso, porque estou tão farta de você
Ah, ooh-ooh
Ah, ooh-ooh
I hate you so much right now
Eu te odeio tanto agora
Ah, ooh-ooh
Ah, ooh-ooh
I hate you so much right now
Eu te odeio tanto agora
Find me in a ball gown with a champagne glass
Me encontre em um vestido de baile com uma taça de champanhe
With a man on my arm, I don't care what his name is
Com um homem no meu braço, não me importo com o nome dele
I've really levelled up now
Eu realmente subi de nível agora
I got jets on my back
Tenho jatos nas minhas costas
Everything I do, outrageous
Tudo que eu faço, ultrajante
You text me that you miss me
Você me manda mensagem dizendo que sente minha falta
I say, who the fuck is this? I deleted your number (oops)
Eu digo, quem diabos é esse? Eu deletei seu número (oops)
Oh, gee, that's a bummer
Oh, que pena
I hate you so much right now
Eu te odeio tanto agora
Deal with it, boy you got to
Lide com isso, garoto, você tem que
I don't want you, do what you want
Eu não quero você, faça o que quiser
But just deal with it, 'cause I'm so over you
Mas apenas lide com isso, porque estou tão farta de você
Deal with it, boy you got to
Lide com isso, garoto, você tem que
I don't want you, do what you want
Eu não quero você, faça o que quiser
But just deal with it, 'cause I'm so over you
Mas apenas lide com isso, porque estou tão farta de você
Ah, ooh-ooh
Ah, ooh-ooh
I hate you so much right now
Eu te odeio tanto agora
Ah, ooh-ooh
Ah, ooh-ooh
I hate you so much right now
Eu te odeio tanto agora
Ah, ooh-ooh
Ah, ooh-ooh
I hate you so much right now
Eu te odeio tanto agora
Ah, ooh-ooh
Ah, ooh-ooh
I hate you so much right now
Eu te odeio tanto agora
I don't need a man, I need a puppy
No necesito un hombre, necesito un cachorro
Allergic to you every time you touch me
Alergica a ti cada vez que me tocas
Emotional maturity for dummies
Madurez emocional para tontos
I don't have the time to pretend you're funny
No tengo tiempo para fingir que eres gracioso
I'm back (I'm back), I'm better (better)
Estoy de vuelta (estoy de vuelta), estoy mejor (mejor)
I put the teddy bear you gave me in a blender
Puse el osito de peluche que me diste en una licuadora
I drew a dick on all your sweatshirts
Dibujé un pene en todas tus sudaderas
I hate you so much right now
Te odio tanto ahora mismo
Deal with it, boy you got to
Lídate con eso, chico, tienes que hacerlo
I don't want you, do what you want
No te quiero, haz lo que quieras
But just deal with it, 'cause I'm so over you
Pero solo lidia con eso, porque estoy tan harta de ti
Deal with it, boy you got to
Lídate con eso, chico, tienes que hacerlo
I don't want you, do what you want
No te quiero, haz lo que quieras
But just deal with it, 'cause I'm so over you
Pero solo lidia con eso, porque estoy tan harta de ti
I don't need a man, I need a rabbit
No necesito un hombre, necesito un conejo
I need a new toy just to cleanse my palette (uh)
Necesito un nuevo juguete solo para limpiar mi paladar (uh)
Big bad bitch, I'm the baddest (the baddest)
Gran mala perra, soy la más mala (la más mala)
We both know it wasn't love, it was just a big bad habit
Ambos sabemos que no era amor, era solo un gran mal hábito
Stringing you along like a puppet (puppet)
Te mantuve en vilo como un títere (títere)
I can see the desperation, got you right where I want ya
Puedo ver la desesperación, te tengo justo donde te quiero
Beg for it, plead, you can suck it (suck it)
Ruega por ello, suplica, puedes chuparlo (chuparlo)
I hate you so much right now
Te odio tanto ahora mismo
Deal with it, boy you got to
Lídate con eso, chico, tienes que hacerlo
I don't want you, do what you want
No te quiero, haz lo que quieras
But just deal with it, 'cause I'm so over you
Pero solo lidia con eso, porque estoy tan harta de ti
Deal with it, boy you got to
Lídate con eso, chico, tienes que hacerlo
I don't want you, do what you want
No te quiero, haz lo que quieras
But just deal with it, 'cause I'm so over you
Pero solo lidia con eso, porque estoy tan harta de ti
Ah, ooh-ooh
Ah, ooh-ooh
I hate you so much right now
Te odio tanto ahora mismo
Ah, ooh-ooh
Ah, ooh-ooh
I hate you so much right now
Te odio tanto ahora mismo
Find me in a ball gown with a champagne glass
Encuéntrame en un vestido de gala con una copa de champán
With a man on my arm, I don't care what his name is
Con un hombre en mi brazo, no me importa cómo se llame
I've really levelled up now
Realmente he subido de nivel ahora
I got jets on my back
Tengo jets en mi espalda
Everything I do, outrageous
Todo lo que hago, es escandaloso
You text me that you miss me
Me envías un mensaje de texto diciendo que me extrañas
I say, who the fuck is this? I deleted your number (oops)
Digo, ¿quién demonios es este? Borré tu número (ups)
Oh, gee, that's a bummer
Oh, vaya, eso es una lástima
I hate you so much right now
Te odio tanto ahora mismo
Deal with it, boy you got to
Lídate con eso, chico, tienes que hacerlo
I don't want you, do what you want
No te quiero, haz lo que quieras
But just deal with it, 'cause I'm so over you
Pero solo lidia con eso, porque estoy tan harta de ti
Deal with it, boy you got to
Lídate con eso, chico, tienes que hacerlo
I don't want you, do what you want
No te quiero, haz lo que quieras
But just deal with it, 'cause I'm so over you
Pero solo lidia con eso, porque estoy tan harta de ti
Ah, ooh-ooh
Ah, ooh-ooh
I hate you so much right now
Te odio tanto ahora mismo
Ah, ooh-ooh
Ah, ooh-ooh
I hate you so much right now
Te odio tanto ahora mismo
Ah, ooh-ooh
Ah, ooh-ooh
I hate you so much right now
Te odio tanto ahora mismo
Ah, ooh-ooh
Ah, ooh-ooh
I hate you so much right now
Te odio tanto ahora mismo
I don't need a man, I need a puppy
Je n'ai pas besoin d'un homme, j'ai besoin d'un chiot
Allergic to you every time you touch me
Allergique à toi chaque fois que tu me touches
Emotional maturity for dummies
Maturité émotionnelle pour les nuls
I don't have the time to pretend you're funny
Je n'ai pas le temps de prétendre que tu es drôle
I'm back (I'm back), I'm better (better)
Je suis de retour (je suis de retour), je suis mieux (mieux)
I put the teddy bear you gave me in a blender
J'ai mis l'ours en peluche que tu m'as donné dans un mixeur
I drew a dick on all your sweatshirts
J'ai dessiné un zizi sur tous tes sweat-shirts
I hate you so much right now
Je te déteste tellement en ce moment
Deal with it, boy you got to
Fais avec, garçon tu dois
I don't want you, do what you want
Je ne te veux pas, fais ce que tu veux
But just deal with it, 'cause I'm so over you
Mais fais avec, parce que j'en ai tellement marre de toi
Deal with it, boy you got to
Fais avec, garçon tu dois
I don't want you, do what you want
Je ne te veux pas, fais ce que tu veux
But just deal with it, 'cause I'm so over you
Mais fais avec, parce que j'en ai tellement marre de toi
I don't need a man, I need a rabbit
Je n'ai pas besoin d'un homme, j'ai besoin d'un lapin
I need a new toy just to cleanse my palette (uh)
J'ai besoin d'un nouveau jouet pour nettoyer ma palette (uh)
Big bad bitch, I'm the baddest (the baddest)
Grande méchante garce, je suis la plus méchante (la plus méchante)
We both know it wasn't love, it was just a big bad habit
Nous savons tous les deux que ce n'était pas de l'amour, c'était juste une grosse mauvaise habitude
Stringing you along like a puppet (puppet)
Je te mène en bateau comme une marionnette (marionnette)
I can see the desperation, got you right where I want ya
Je peux voir le désespoir, je t'ai là où je te veux
Beg for it, plead, you can suck it (suck it)
Supplie pour ça, plaide, tu peux le sucer (le sucer)
I hate you so much right now
Je te déteste tellement en ce moment
Deal with it, boy you got to
Fais avec, garçon tu dois
I don't want you, do what you want
Je ne te veux pas, fais ce que tu veux
But just deal with it, 'cause I'm so over you
Mais fais avec, parce que j'en ai tellement marre de toi
Deal with it, boy you got to
Fais avec, garçon tu dois
I don't want you, do what you want
Je ne te veux pas, fais ce que tu veux
But just deal with it, 'cause I'm so over you
Mais fais avec, parce que j'en ai tellement marre de toi
Ah, ooh-ooh
Ah, ooh-ooh
I hate you so much right now
Je te déteste tellement en ce moment
Ah, ooh-ooh
Ah, ooh-ooh
I hate you so much right now
Je te déteste tellement en ce moment
Find me in a ball gown with a champagne glass
Trouve-moi dans une robe de bal avec un verre de champagne
With a man on my arm, I don't care what his name is
Avec un homme à mon bras, je me fiche de son nom
I've really levelled up now
J'ai vraiment évolué maintenant
I got jets on my back
J'ai des jets sur mon dos
Everything I do, outrageous
Tout ce que je fais, c'est scandaleux
You text me that you miss me
Tu m'envoies un texto pour me dire que tu me manques
I say, who the fuck is this? I deleted your number (oops)
Je dis, qui est-ce ? J'ai supprimé ton numéro (oups)
Oh, gee, that's a bummer
Oh, mince, c'est dommage
I hate you so much right now
Je te déteste tellement en ce moment
Deal with it, boy you got to
Fais avec, garçon tu dois
I don't want you, do what you want
Je ne te veux pas, fais ce que tu veux
But just deal with it, 'cause I'm so over you
Mais fais avec, parce que j'en ai tellement marre de toi
Deal with it, boy you got to
Fais avec, garçon tu dois
I don't want you, do what you want
Je ne te veux pas, fais ce que tu veux
But just deal with it, 'cause I'm so over you
Mais fais avec, parce que j'en ai tellement marre de toi
Ah, ooh-ooh
Ah, ooh-ooh
I hate you so much right now
Je te déteste tellement en ce moment
Ah, ooh-ooh
Ah, ooh-ooh
I hate you so much right now
Je te déteste tellement en ce moment
Ah, ooh-ooh
Ah, ooh-ooh
I hate you so much right now
Je te déteste tellement en ce moment
Ah, ooh-ooh
Ah, ooh-ooh
I hate you so much right now
Je te déteste tellement en ce moment
I don't need a man, I need a puppy
Ich brauche keinen Mann, ich brauche einen Welpen
Allergic to you every time you touch me
Allergisch gegen dich, jedes Mal wenn du mich berührst
Emotional maturity for dummies
Emotionale Reife für Dummies
I don't have the time to pretend you're funny
Ich habe keine Zeit so zu tun, als ob du lustig wärst
I'm back (I'm back), I'm better (better)
Ich bin zurück (Ich bin zurück), ich bin besser (besser)
I put the teddy bear you gave me in a blender
Ich habe den Teddybären, den du mir gegeben hast, in einen Mixer gesteckt
I drew a dick on all your sweatshirts
Ich habe einen Penis auf all deine Sweatshirts gezeichnet
I hate you so much right now
Ich hasse dich gerade so sehr
Deal with it, boy you got to
Komm damit klar, Junge, du musst
I don't want you, do what you want
Ich will dich nicht, mach was du willst
But just deal with it, 'cause I'm so over you
Aber komm damit klar, denn ich bin so über dich hinweg
Deal with it, boy you got to
Komm damit klar, Junge, du musst
I don't want you, do what you want
Ich will dich nicht, mach was du willst
But just deal with it, 'cause I'm so over you
Aber komm damit klar, denn ich bin so über dich hinweg
I don't need a man, I need a rabbit
Ich brauche keinen Mann, ich brauche einen Hasen
I need a new toy just to cleanse my palette (uh)
Ich brauche ein neues Spielzeug, um meine Palette zu reinigen (uh)
Big bad bitch, I'm the baddest (the baddest)
Große böse Schlampe, ich bin die Schlimmste (die Schlimmste)
We both know it wasn't love, it was just a big bad habit
Wir beide wissen, es war keine Liebe, es war nur eine große schlechte Angewohnheit
Stringing you along like a puppet (puppet)
Ich ziehe dich herum wie eine Marionette (Marionette)
I can see the desperation, got you right where I want ya
Ich kann die Verzweiflung sehen, habe dich genau da, wo ich dich haben will
Beg for it, plead, you can suck it (suck it)
Bettel dafür, flehe, du kannst es saugen (saugen)
I hate you so much right now
Ich hasse dich gerade so sehr
Deal with it, boy you got to
Komm damit klar, Junge, du musst
I don't want you, do what you want
Ich will dich nicht, mach was du willst
But just deal with it, 'cause I'm so over you
Aber komm damit klar, denn ich bin so über dich hinweg
Deal with it, boy you got to
Komm damit klar, Junge, du musst
I don't want you, do what you want
Ich will dich nicht, mach was du willst
But just deal with it, 'cause I'm so over you
Aber komm damit klar, denn ich bin so über dich hinweg
Ah, ooh-ooh
Ah, ooh-ooh
I hate you so much right now
Ich hasse dich gerade so sehr
Ah, ooh-ooh
Ah, ooh-ooh
I hate you so much right now
Ich hasse dich gerade so sehr
Find me in a ball gown with a champagne glass
Finde mich in einem Ballkleid mit einem Champagnerglas
With a man on my arm, I don't care what his name is
Mit einem Mann an meiner Seite, mir ist egal, wie sein Name ist
I've really levelled up now
Ich habe wirklich ein Level höher geschaltet
I got jets on my back
Ich habe Düsen auf meinem Rücken
Everything I do, outrageous
Alles, was ich tue, ist empörend
You text me that you miss me
Du schreibst mir, dass du mich vermisst
I say, who the fuck is this? I deleted your number (oops)
Ich sage, wer zum Teufel ist das? Ich habe deine Nummer gelöscht (ups)
Oh, gee, that's a bummer
Oh, tja, das ist ein Jammer
I hate you so much right now
Ich hasse dich gerade so sehr
Deal with it, boy you got to
Komm damit klar, Junge, du musst
I don't want you, do what you want
Ich will dich nicht, mach was du willst
But just deal with it, 'cause I'm so over you
Aber komm damit klar, denn ich bin so über dich hinweg
Deal with it, boy you got to
Komm damit klar, Junge, du musst
I don't want you, do what you want
Ich will dich nicht, mach was du willst
But just deal with it, 'cause I'm so over you
Aber komm damit klar, denn ich bin so über dich hinweg
Ah, ooh-ooh
Ah, ooh-ooh
I hate you so much right now
Ich hasse dich gerade so sehr
Ah, ooh-ooh
Ah, ooh-ooh
I hate you so much right now
Ich hasse dich gerade so sehr
Ah, ooh-ooh
Ah, ooh-ooh
I hate you so much right now
Ich hasse dich gerade so sehr
Ah, ooh-ooh
Ah, ooh-ooh
I hate you so much right now
Ich hasse dich gerade so sehr