Woke up too early
Almost put salt in my coffee
Oh, I thank God that you stopped me before that
Tripped over something
Spilt it all over your front seat
Didn't even say I'm sorry about that
On and on, it's just more of the same
And even when you ask if I'm okay
I try to say I'm fine (I'm fine)
You don't (you don't)
Believe (believe me)
When I say I'm alright (alright)
You know (you know)
I need you when I try to say I'm fine (I'm fine)
You know (you know)
It's just (because I)
Can't admit when I'm sad (I'm sad)
But thank God (you know)
I need you when I try to say I'm fine
I can hide from everyone else
And they won't bat an eye
No, they never can tell
When I'm falling apart on the inside
It gets so hard
Keeping it up
Keep your eyes down
Keep your chin up
We all need someone there for us sometimes
On and on, it's just more of the same
I get so lonely everyday
Until you ask if I'm okay
I try to say I'm fine (I'm fine)
You don't (you don't)
Believe (believe me)
When I say I'm alright (alright)
You know (you know)
I need you when I try to say I'm fine (I'm fine)
You know (you know)
It's just (because I)
Can't admit when I'm sad (I'm sad)
But thank God (you know)
I need you when I try to say I'm fine
Woke up too early
Mi sono svegliato troppo presto
Almost put salt in my coffee
Quasi messo sale nel mio caffè
Oh, I thank God that you stopped me before that
Oh, ringrazio Dio che mi hai fermato prima di quello
Tripped over something
Inciampato in qualcosa
Spilt it all over your front seat
L'ho rovesciato tutto sul tuo sedile anteriore
Didn't even say I'm sorry about that
Non ho nemmeno detto mi dispiace per quello
On and on, it's just more of the same
Avanti e avanti, è solo più dello stesso
And even when you ask if I'm okay
E anche quando chiedi se sto bene
I try to say I'm fine (I'm fine)
Cerco di dire che sto bene (sto bene)
You don't (you don't)
Non lo fai (non lo fai)
Believe (believe me)
Credere (credimi)
When I say I'm alright (alright)
Quando dico che sto bene (sto bene)
You know (you know)
Lo sai (lo sai)
I need you when I try to say I'm fine (I'm fine)
Ho bisogno di te quando cerco di dire che sto bene (sto bene)
You know (you know)
Lo sai (lo sai)
It's just (because I)
È solo (perché io)
Can't admit when I'm sad (I'm sad)
Non posso ammettere quando sono triste (sono triste)
But thank God (you know)
Ma grazie a Dio (lo sai)
I need you when I try to say I'm fine
Ho bisogno di te quando cerco di dire che sto bene
I can hide from everyone else
Posso nascondermi da tutti gli altri
And they won't bat an eye
E non batteranno ciglio
No, they never can tell
No, non riescono mai a capire
When I'm falling apart on the inside
Quando mi sto sbriciolando dentro
It gets so hard
Diventa così difficile
Keeping it up
Mantenere su
Keep your eyes down
Tieni gli occhi bassi
Keep your chin up
Tieni su il mento
We all need someone there for us sometimes
Abbiamo tutti bisogno di qualcuno lì per noi a volte
On and on, it's just more of the same
Avanti e avanti, è solo più dello stesso
I get so lonely everyday
Mi sento così solo ogni giorno
Until you ask if I'm okay
Fino a quando chiedi se sto bene
I try to say I'm fine (I'm fine)
Cerco di dire che sto bene (sto bene)
You don't (you don't)
Non lo fai (non lo fai)
Believe (believe me)
Credere (credimi)
When I say I'm alright (alright)
Quando dico che sto bene (sto bene)
You know (you know)
Lo sai (lo sai)
I need you when I try to say I'm fine (I'm fine)
Ho bisogno di te quando cerco di dire che sto bene (sto bene)
You know (you know)
Lo sai (lo sai)
It's just (because I)
È solo (perché io)
Can't admit when I'm sad (I'm sad)
Non posso ammettere quando sono triste (sono triste)
But thank God (you know)
Ma grazie a Dio (lo sai)
I need you when I try to say I'm fine
Ho bisogno di te quando cerco di dire che sto bene
Woke up too early
Acordei muito cedo
Almost put salt in my coffee
Quase coloquei sal no meu café
Oh, I thank God that you stopped me before that
Oh, agradeço a Deus que você me impediu antes disso
Tripped over something
Tropecei em algo
Spilt it all over your front seat
Derramei tudo no banco da frente do seu carro
Didn't even say I'm sorry about that
Nem sequer disse que estava arrependido por isso
On and on, it's just more of the same
De novo e de novo, é só mais do mesmo
And even when you ask if I'm okay
E mesmo quando você pergunta se estou bem
I try to say I'm fine (I'm fine)
Eu tento dizer que estou bem (estou bem)
You don't (you don't)
Você não (você não)
Believe (believe me)
Acredita (acredita em mim)
When I say I'm alright (alright)
Quando eu digo que estou bem (estou bem)
You know (you know)
Você sabe (você sabe)
I need you when I try to say I'm fine (I'm fine)
Eu preciso de você quando tento dizer que estou bem (estou bem)
You know (you know)
Você sabe (você sabe)
It's just (because I)
É só (porque eu)
Can't admit when I'm sad (I'm sad)
Não consigo admitir quando estou triste (estou triste)
But thank God (you know)
Mas graças a Deus (você sabe)
I need you when I try to say I'm fine
Eu preciso de você quando tento dizer que estou bem
I can hide from everyone else
Eu posso me esconder de todos os outros
And they won't bat an eye
E eles não piscarão um olho
No, they never can tell
Não, eles nunca conseguem perceber
When I'm falling apart on the inside
Quando estou desmoronando por dentro
It gets so hard
Fica tão difícil
Keeping it up
Manter a aparência
Keep your eyes down
Mantenha os olhos baixos
Keep your chin up
Mantenha o queixo erguido
We all need someone there for us sometimes
Todos nós precisamos de alguém lá para nós às vezes
On and on, it's just more of the same
De novo e de novo, é só mais do mesmo
I get so lonely everyday
Fico tão solitário todos os dias
Until you ask if I'm okay
Até você perguntar se estou bem
I try to say I'm fine (I'm fine)
Eu tento dizer que estou bem (estou bem)
You don't (you don't)
Você não (você não)
Believe (believe me)
Acredita (acredita em mim)
When I say I'm alright (alright)
Quando eu digo que estou bem (estou bem)
You know (you know)
Você sabe (você sabe)
I need you when I try to say I'm fine (I'm fine)
Eu preciso de você quando tento dizar que estou bem (estou bem)
You know (you know)
Você sabe (você sabe)
It's just (because I)
É só (porque eu)
Can't admit when I'm sad (I'm sad)
Não consigo admitir quando estou triste (estou triste)
But thank God (you know)
Mas graças a Deus (você sabe)
I need you when I try to say I'm fine
Eu preciso de você quando tento dizer que estou bem
Woke up too early
Me desperté demasiado temprano
Almost put salt in my coffee
Casi pongo sal en mi café
Oh, I thank God that you stopped me before that
Oh, agradezco a Dios que me detuviste antes de eso
Tripped over something
Tropecé con algo
Spilt it all over your front seat
Lo derramé todo sobre el asiento delantero de tu coche
Didn't even say I'm sorry about that
Ni siquiera dije que lo siento por eso
On and on, it's just more of the same
Una y otra vez, es solo más de lo mismo
And even when you ask if I'm okay
E incluso cuando preguntas si estoy bien
I try to say I'm fine (I'm fine)
Intento decir que estoy bien (estoy bien)
You don't (you don't)
No lo haces (no lo haces)
Believe (believe me)
Crees (créeme)
When I say I'm alright (alright)
Cuando digo que estoy bien (estoy bien)
You know (you know)
Sabes (sabes)
I need you when I try to say I'm fine (I'm fine)
Te necesito cuando intento decir que estoy bien (estoy bien)
You know (you know)
Sabes (sabes)
It's just (because I)
Es solo (porque yo)
Can't admit when I'm sad (I'm sad)
No puedo admitir cuando estoy triste (estoy triste)
But thank God (you know)
Pero gracias a Dios (sabes)
I need you when I try to say I'm fine
Te necesito cuando intento decir que estoy bien
I can hide from everyone else
Puedo esconderme de todos los demás
And they won't bat an eye
Y no pestañearán
No, they never can tell
No, nunca pueden decir
When I'm falling apart on the inside
Cuando me estoy desmoronando por dentro
It gets so hard
Se vuelve tan difícil
Keeping it up
Mantenerlo
Keep your eyes down
Mantén tus ojos bajos
Keep your chin up
Mantén la barbilla alta
We all need someone there for us sometimes
Todos necesitamos a alguien para nosotros a veces
On and on, it's just more of the same
Una y otra vez, es solo más de lo mismo
I get so lonely everyday
Me siento tan solo todos los días
Until you ask if I'm okay
Hasta que preguntas si estoy bien
I try to say I'm fine (I'm fine)
Intento decir que estoy bien (estoy bien)
You don't (you don't)
No lo haces (no lo haces)
Believe (believe me)
Crees (créeme)
When I say I'm alright (alright)
Cuando digo que estoy bien (estoy bien)
You know (you know)
Sabes (sabes)
I need you when I try to say I'm fine (I'm fine)
Te necesito cuando intento decir que estoy bien (estoy bien)
You know (you know)
Sabes (sabes)
It's just (because I)
Es solo (porque yo)
Can't admit when I'm sad (I'm sad)
No puedo admitir cuando estoy triste (estoy triste)
But thank God (you know)
Pero gracias a Dios (sabes)
I need you when I try to say I'm fine
Te necesito cuando intento decir que estoy bien
Woke up too early
Je me suis réveillé trop tôt
Almost put salt in my coffee
J'ai presque mis du sel dans mon café
Oh, I thank God that you stopped me before that
Oh, je remercie Dieu que tu m'aies arrêté avant ça
Tripped over something
Trébuché sur quelque chose
Spilt it all over your front seat
Tout renversé sur ton siège avant
Didn't even say I'm sorry about that
Je n'ai même pas dit que je suis désolé pour ça
On and on, it's just more of the same
Encore et encore, c'est juste plus de la même chose
And even when you ask if I'm okay
Et même quand tu demandes si je vais bien
I try to say I'm fine (I'm fine)
J'essaie de dire que je vais bien (je vais bien)
You don't (you don't)
Tu ne (tu ne)
Believe (believe me)
Crois pas (crois moi)
When I say I'm alright (alright)
Quand je dis que je vais bien (ça va)
You know (you know)
Tu sais (tu sais)
I need you when I try to say I'm fine (I'm fine)
J'ai besoin de toi quand j'essaie de dire que je vais bien (je vais bien)
You know (you know)
Tu sais (tu sais)
It's just (because I)
C'est juste (parce que je)
Can't admit when I'm sad (I'm sad)
Ne peux pas admettre quand je suis triste (je suis triste)
But thank God (you know)
Mais grâce à Dieu (tu sais)
I need you when I try to say I'm fine
J'ai besoin de toi quand j'essaie de dire que je vais bien
I can hide from everyone else
Je peux me cacher de tout le monde
And they won't bat an eye
Et ils ne cligneront pas des yeux
No, they never can tell
Non, ils ne peuvent jamais dire
When I'm falling apart on the inside
Quand je tombe en morceaux à l'intérieur
It gets so hard
C'est tellement dur
Keeping it up
De le garder
Keep your eyes down
Garde les yeux baissés
Keep your chin up
Garde le menton levé
We all need someone there for us sometimes
Nous avons tous besoin de quelqu'un pour nous parfois
On and on, it's just more of the same
Encore et encore, c'est juste plus de la même chose
I get so lonely everyday
Je me sens si seul tous les jours
Until you ask if I'm okay
Jusqu'à ce que tu demandes si je vais bien
I try to say I'm fine (I'm fine)
J'essaie de dire que je vais bien (je vais bien)
You don't (you don't)
Tu ne (tu ne)
Believe (believe me)
Crois pas (crois moi)
When I say I'm alright (alright)
Quand je dis que je vais bien (ça va)
You know (you know)
Tu sais (tu sais)
I need you when I try to say I'm fine (I'm fine)
J'ai besoin de toi quand j'essaie de dire que je vais bien (je vais bien)
You know (you know)
Tu sais (tu sais)
It's just (because I)
C'est juste (parce que je)
Can't admit when I'm sad (I'm sad)
Ne peux pas admettre quand je suis triste (je suis triste)
But thank God (you know)
Mais grâce à Dieu (tu sais)
I need you when I try to say I'm fine
J'ai besoin de toi quand j'essaie de dire que je vais bien
Woke up too early
Wachte zu früh auf
Almost put salt in my coffee
Hätte fast Salz in meinen Kaffee getan
Oh, I thank God that you stopped me before that
Oh, ich danke Gott, dass du mich davor gestoppt hast
Tripped over something
Stolperte über etwas
Spilt it all over your front seat
Verschüttete alles auf deinem Vordersitz
Didn't even say I'm sorry about that
Habe nicht einmal gesagt, dass es mir leid tut
On and on, it's just more of the same
Immer weiter, es ist nur mehr vom Gleichen
And even when you ask if I'm okay
Und selbst wenn du fragst, ob es mir gut geht
I try to say I'm fine (I'm fine)
Ich versuche zu sagen, dass ich in Ordnung bin (ich bin in Ordnung)
You don't (you don't)
Du tust es nicht (du tust es nicht)
Believe (believe me)
Glauben (glaube mir)
When I say I'm alright (alright)
Wenn ich sage, dass ich in Ordnung bin (in Ordnung)
You know (you know)
Du weißt (du weißt)
I need you when I try to say I'm fine (I'm fine)
Ich brauche dich, wenn ich versuche zu sagen, dass ich in Ordnung bin (ich bin in Ordnung)
You know (you know)
Du weißt (du weißt)
It's just (because I)
Es ist nur (weil ich)
Can't admit when I'm sad (I'm sad)
Nicht zugeben kann, wenn ich traurig bin (ich bin traurig)
But thank God (you know)
Aber danke Gott (du weißt)
I need you when I try to say I'm fine
Ich brauche dich, wenn ich versuche zu sagen, dass ich in Ordnung bin
I can hide from everyone else
Ich kann mich vor allen anderen verstecken
And they won't bat an eye
Und sie werden kein Auge zudrücken
No, they never can tell
Nein, sie können nie sagen
When I'm falling apart on the inside
Wenn ich innerlich zerfalle
It gets so hard
Es wird so schwer
Keeping it up
Es aufrechtzuerhalten
Keep your eyes down
Halte deine Augen unten
Keep your chin up
Halte dein Kinn hoch
We all need someone there for us sometimes
Wir alle brauchen manchmal jemanden für uns
On and on, it's just more of the same
Immer weiter, es ist nur mehr vom Gleichen
I get so lonely everyday
Ich fühle mich jeden Tag so einsam
Until you ask if I'm okay
Bis du fragst, ob es mir gut geht
I try to say I'm fine (I'm fine)
Ich versuche zu sagen, dass ich in Ordnung bin (ich bin in Ordnung)
You don't (you don't)
Du tust es nicht (du tust es nicht)
Believe (believe me)
Glauben (glaube mir)
When I say I'm alright (alright)
Wenn ich sage, dass ich in Ordnung bin (in Ordnung)
You know (you know)
Du weißt (du weißt)
I need you when I try to say I'm fine (I'm fine)
Ich brauche dich, wenn ich versuche zu sagen, dass ich in Ordnung bin (ich bin in Ordnung)
You know (you know)
Du weißt (du weißt)
It's just (because I)
Es ist nur (weil ich)
Can't admit when I'm sad (I'm sad)
Nicht zugeben kann, wenn ich traurig bin (ich bin traurig)
But thank God (you know)
Aber danke Gott (du weißt)
I need you when I try to say I'm fine
Ich brauche dich, wenn ich versuche zu sagen, dass ich in Ordnung bin
[Bölüm 1]
Çok erken uyandım
Kahveme neredeyse tuz koyuyordum
Ah, koymadan önce beni durdurduğun için tanrıya şükürler olsun
Bir şeye takıldım
Ön koltuğunun her yerine döktüm
Özür bile dileyemedim
[Nakarat Öncesi]
Sürekli aynı şeyler, daha fazlası
Ve iyi olup olmadığımı sorsan bile
[Nakarat]
İyi olduğumu söylemeye çalışıyorum (İyiyim)
Değilsin (Değilsin)
İnan (İnan bana)
İyiyim dediğimde (Pekala)
Sen biliyorsun (Sen biliyorsun)
İyi olduğumu söylemeye çalıştığımda sana ihtiyacım olduğunu (İyiyim)
Sen biliyorsun (Sen biliyorsun)
Bu sadece (Çünkü ben)
Üzgün olduğumda itiraf edemem (Üzgünüm)
Ama tanrıya şükür (Biliyorsun)
İyi olduğumu söylemeye çalıştığımda sana ihtiyacım olduğunu
[Bölüm 2]
Herkesten saklanabilirim
Kıllarını bile kıpırdatmayacaklar
Hayır, asla söyleyemezler
İçimde parçalandığımda
Çok zorlaşıyor
Devam ettirmek
Gözlerini aşağıda tutmak
Çeneni yukarıda tutmak
Hepimizin bazen bizim için orada olacak birine ihtiyacı var
[Nakarat Öncesi]
Sürekli aynı şeylerden daha fazlası
Her gün çok yalnız oluyorum
Ta ki sen iyi olup olmadığımı sorana kadar
[Nakarat]
İyi olduğumu söylemeye çalışıyorum (İyiyim)
Değilsin (Değilsin)
İnan (İnan bana)
İyiyim dediğimde (Pekala)
Sen biliyorsun (Sen biliyorsun)
İyi olduğumu söylemeye çalıştığımda sana ihtiyacım olduğunu (İyiyim)
Sen biliyorsun (Sen biliyorsun)
Bu sadece (Çünkü ben)
Üzgün olduğumda itiraf edemem (Üzgünüm)
Ama tanrıya şükür (Biliyorsun)
İyi olduğumu söylemeye çalıştığımda sana ihtiyacım var