Amir Israil Aschenberg, Felix Blume, Oliver Melchers, Roberto Pappalardo, Thomas Riese
Es geht um Money und Fame
Ich hatte kein'n Plan B
Hab' nur Verrat erlebt
Ich kann die Narben zähl'n
Doch ich muss weitergeh'n
Und lass' sie einfach steh'n
So viel Cash, so viel Beef, so viel Energy fließt
Denn dein Best Friend wird schnell zum Enemy
Du siehst zu viele Guns auf meiner Stirn
Doch nie werd' ich knien, yeah
Kämpf' gegen die Welt
Auch wenn sich der Rest komplett vor mich stellt (yeah, ah)
Big Boss, Big Rocks wie in Stonehenge
Ice full of carats wie der Snowman in Frozen (ahh)
Erster Kanzler mit Stil
Körper fast schon Granit wie das Rushmore-Massiv
Schon in Kindesjahr'n Ride-or-die wie Dschingis Khan (ey)
Aufstieg zum Godfather, Christi Himmelfahrt (yeah)
Denkt man echt, dass ich mich triggern lass'
Nur weil mal ein „Hur'nsohn“ fällt, wie wenn ich Shindy klatsch'? (Heh)
Deine Mom wird entehrt
Eine griechische Stute mit mehr Männern hinten drin als das Trojanische Pferd
Ich werf' ohne moralischen Wert
Grüne Scheine in den Nightsky, als sei ich das Polarlichtermeer (uh-yeah)
Sigma-male (ey) wie Christian Bale
Tears of the Kingdom, alle link im Game (tze)
Süß, ihr wolltet schocken mit Bars
Kein Tandem-Bike, doch das war Doppelverrat
Wer will mit sei'm Rücken anrücken? (Wer?)
Wir zwei steh'n Rücken an Rücken (yeah)
Unantastbar wie Luft
Denn ich bin wie Trump ein blonder Don mit Machtanspruch
Zu viele Guns auf meiner Stirn
Doch nie werd' ich knien, yeah
Kämpf' gegen die Welt, solang sie sich dreht
Und bleib' steh'n
Bis man mein Gesicht in Stein meißelt wie die Dead Presidents
Wie die Dead Presidents
Bis man mein Gesicht in Stein meißelt wie die Dead Presidents
(Was?) Wer will jetzt wieder Stress?
Ich nehm' keine Ls, ich geb' nicht einmal Fs
Make rap great again, das Album of the Year
Wird ein Kopf-an-Kopf-Renn'n zwischen Aschkobar und mir
Viel zu viele Hunde, die bellen
Doch wir komm'n mit der Kombi des Todes wie Hoodie und Sense
Tragen AKs aus Russland
Denn diese Bratans schwör'n auf die alte Weise so wie Wahrsagerkundschaft (was?)
Ich kam in diese Szene wie der Punisher (was?)
Ich bin mit Kolle, Bruder, ich brauch' keine Bodyguards
Money-makin' Jew, als käm ich grade von der Bar Mitzwa
Ich hab' es bar mit zwar, doch ich zahl' lieber mit Platin-Card
Früher Dealer so wie Juarez-Kartell-Mitglieder
Started from the bottom, Dicka, 2Pac im Kassettenspieler
Der Grund, warum ich ihnen Hand geben hasse
Sie wollten auf mich Anschläge machen, lang lebe Asche
Pretty Boy, eitel so wie Mr. Perfect
Trag' die Krone nicht, weil so meine Frisur zerstört wird
Wir lassen keine Heuchler in den Inner Circle
New-era-masterminds, hol'n den Pimp in Purple
Ich mache Business, kein Benefits
Todgeweihte leben länger, Dead Presidents
Weil ich nie mehr abdrück'
Außer wenn ich klick-klick meine Mini-Gun zück'
Sind zu viele Guns auf meiner Stirn
Doch nie werd' ich knien, yeah
Kämpf' gegen die Welt, solang sie sich dreht
Und bleib' steh'n
Bis man mein Gesicht in Stein meißelt wie die Dead Presidents
Wie die Dead Presidents
Bis man mein Gesicht in Stein meißelt wie die Dead Presidents
(Dead Presidents, wie die Dead Presidents)
Bis man mein Gesicht in Stein meißelt wie die Dead Presidents
Robbie steigt aus Benz aus, Take That
Reunited mit dem Boss, das' ein Statement
Major-act Banks, ich bin jetzt Made Man
I got a fully loaded clip, jetzt ist Payback
State of the art, yeah, aesthetic vision
Sign' den Major-Vertrag unter Sektgläserklirren
Ey, die Besten im Business, Machtsymbiose
Ihr habt von dem Ding geträumt wie bei Klanghypnose
Dieser Bank's gettin' rich (Rich, mo'fucker)
Man sieht Rob in Hood-Affär'n verschleiert mit Mary Ann
(Woah, meine Eltern) Meine Eltern sind Italian
Gangster in den Strängen wie ein Henker im Gefängnis
Lifestyle des Pimps, ihr bringt Weißwein zum Tisch
Lass' paar Scheine als Tip so wie bei betandwin (Hehehe)
Was für Diehard-Fan?
Letztes Jahr wolltest du noch, dass ich für dich schreib', my Man (Psch)
Und erzähl mir nicht, was du besitzt, Dicka
Ich trag' den Scheiß um Nacken, Puls und Fickfinger
Partners in Crime wie ein Mafiakreis
Deutschrap steht Kopf, der Masterplan greift
Mein Weg, mein Weg
Wirst mich niemals unterkrieg'n
Ganz egal, wie oft sie droh'n
Ich bleib' auf mei'm Weg, mei'm Weg
Denn ich hör' erst auf zu geh'n
Wenn ich oben auf dem Gipfel stehe
Es geht um Money und Fame
Si tratta di soldi e fama
Ich hatte kein'n Plan B
Non avevo un piano B
Hab' nur Verrat erlebt
Ho solo sperimentato il tradimento
Ich kann die Narben zähl'n
Posso contare le cicatrici
Doch ich muss weitergeh'n
Ma devo andare avanti
Und lass' sie einfach steh'n
E li lascio semplicemente stare
So viel Cash, so viel Beef, so viel Energy fließt
Così tanto denaro, così tanto conflitto, così tanta energia scorre
Denn dein Best Friend wird schnell zum Enemy
Perché il tuo migliore amico diventa rapidamente un nemico
Du siehst zu viele Guns auf meiner Stirn
Vedi troppe pistole sulla mia fronte
Doch nie werd' ich knien, yeah
Ma non mi inginocchierò mai, yeah
Kämpf' gegen die Welt
Combattendo contro il mondo
Auch wenn sich der Rest komplett vor mich stellt (yeah, ah)
Anche se il resto si mette completamente contro di me (yeah, ah)
Big Boss, Big Rocks wie in Stonehenge
Big Boss, Big Rocks come a Stonehenge
Ice full of carats wie der Snowman in Frozen (ahh)
Ghiaccio pieno di carati come l'uomo di neve in Frozen (ahh)
Erster Kanzler mit Stil
Primo cancelliere con stile
Körper fast schon Granit wie das Rushmore-Massiv
Corpo quasi granito come il massiccio Rushmore
Schon in Kindesjahr'n Ride-or-die wie Dschingis Khan (ey)
Già da bambino Ride-or-die come Gengis Khan (ey)
Aufstieg zum Godfather, Christi Himmelfahrt (yeah)
Ascesa al padrino, Ascensione di Cristo (yeah)
Denkt man echt, dass ich mich triggern lass'
Pensi davvero che mi farò provocare
Nur weil mal ein „Hur'nsohn“ fällt, wie wenn ich Shindy klatsch'? (Heh)
Solo perché cade un "figlio di puttana", come quando batto Shindy? (Heh)
Deine Mom wird entehrt
Tua madre sarà disonorata
Eine griechische Stute mit mehr Männern hinten drin als das Trojanische Pferd
Una cavalla greca con più uomini dentro di lei che il cavallo di Troia
Ich werf' ohne moralischen Wert
Lancio senza valore morale
Grüne Scheine in den Nightsky, als sei ich das Polarlichtermeer (uh-yeah)
Verdi banconote nel cielo notturno, come se fossi l'aurora boreale (uh-yeah)
Sigma-male (ey) wie Christian Bale
Sigma-male (ey) come Christian Bale
Tears of the Kingdom, alle link im Game (tze)
Lacrime del Regno, tutti a sinistra nel gioco (tze)
Süß, ihr wolltet schocken mit Bars
Dolce, volevate scioccare con le barre
Kein Tandem-Bike, doch das war Doppelverrat
Nessuna bicicletta tandem, ma è stato un doppio tradimento
Wer will mit sei'm Rücken anrücken? (Wer?)
Chi vuole avvicinarsi con la schiena? (Chi?)
Wir zwei steh'n Rücken an Rücken (yeah)
Noi due stiamo schiena a schiena (yeah)
Unantastbar wie Luft
Intoccabile come l'aria
Denn ich bin wie Trump ein blonder Don mit Machtanspruch
Perché come Trump sono un biondo Don con pretese di potere
Zu viele Guns auf meiner Stirn
Troppe pistole sulla mia fronte
Doch nie werd' ich knien, yeah
Ma non mi inginocchierò mai, yeah
Kämpf' gegen die Welt, solang sie sich dreht
Combattendo contro il mondo, finché gira
Und bleib' steh'n
E rimango in piedi
Bis man mein Gesicht in Stein meißelt wie die Dead Presidents
Fino a quando il mio volto sarà scolpito nella pietra come i presidenti morti
Wie die Dead Presidents
Come i presidenti morti
Bis man mein Gesicht in Stein meißelt wie die Dead Presidents
Fino a quando il mio volto sarà scolpito nella pietra come i presidenti morti
(Was?) Wer will jetzt wieder Stress?
(Cosa?) Chi vuole di nuovo problemi?
Ich nehm' keine Ls, ich geb' nicht einmal Fs
Non prendo Ls, non do nemmeno Fs
Make rap great again, das Album of the Year
Rendere di nuovo grande il rap, l'album dell'anno
Wird ein Kopf-an-Kopf-Renn'n zwischen Aschkobar und mir
Sarà una corsa testa a testa tra Aschkobar e me
Viel zu viele Hunde, die bellen
Troppo molti cani che abbaiano
Doch wir komm'n mit der Kombi des Todes wie Hoodie und Sense
Ma veniamo con la combinazione mortale come Hoodie e Sense
Tragen AKs aus Russland
Portiamo AKs dalla Russia
Denn diese Bratans schwör'n auf die alte Weise so wie Wahrsagerkundschaft (was?)
Perché questi Bratans giurano all'antica come la clientela dei cartomanti (cosa?)
Ich kam in diese Szene wie der Punisher (was?)
Sono entrato in questa scena come il Punisher (cosa?)
Ich bin mit Kolle, Bruder, ich brauch' keine Bodyguards
Sono con Kolle, fratello, non ho bisogno di bodyguard
Money-makin' Jew, als käm ich grade von der Bar Mitzwa
Ebreo che fa soldi, come se venissi appena dal Bar Mitzvah
Ich hab' es bar mit zwar, doch ich zahl' lieber mit Platin-Card
L'ho fatto a mani nude, ma preferisco pagare con la carta di platino
Früher Dealer so wie Juarez-Kartell-Mitglieder
Ex spacciatore come i membri del cartello di Juarez
Started from the bottom, Dicka, 2Pac im Kassettenspieler
Partito dal basso, Dicka, 2Pac nel lettore di cassette
Der Grund, warum ich ihnen Hand geben hasse
Il motivo per cui odio dare la mano a loro
Sie wollten auf mich Anschläge machen, lang lebe Asche
Volevano fare attentati contro di me, lunga vita alla cenere
Pretty Boy, eitel so wie Mr. Perfect
Pretty Boy, vanitoso come Mr. Perfect
Trag' die Krone nicht, weil so meine Frisur zerstört wird
Non indosso la corona, perché rovinerebbe la mia pettinatura
Wir lassen keine Heuchler in den Inner Circle
Non lasciamo ipocriti nel cerchio interno
New-era-masterminds, hol'n den Pimp in Purple
New-era-masterminds, prendiamo il Pimp in Purple
Ich mache Business, kein Benefits
Faccio affari, non benefici
Todgeweihte leben länger, Dead Presidents
I condannati a morte vivono più a lungo, presidenti morti
Weil ich nie mehr abdrück'
Perché non premo più
Außer wenn ich klick-klick meine Mini-Gun zück'
A meno che non estragga la mia mini-pistola con un clic-clic
Sind zu viele Guns auf meiner Stirn
Ci sono troppe pistole sulla mia fronte
Doch nie werd' ich knien, yeah
Ma non mi inginocchierò mai, yeah
Kämpf' gegen die Welt, solang sie sich dreht
Combattendo contro il mondo, finché gira
Und bleib' steh'n
E rimango in piedi
Bis man mein Gesicht in Stein meißelt wie die Dead Presidents
Fino a quando il mio volto sarà scolpito nella pietra come i presidenti morti
Wie die Dead Presidents
Come i presidenti morti
Bis man mein Gesicht in Stein meißelt wie die Dead Presidents
Fino a quando il mio volto sarà scolpito nella pietra come i presidenti morti
(Dead Presidents, wie die Dead Presidents)
(Presidenti morti, come i presidenti morti)
Bis man mein Gesicht in Stein meißelt wie die Dead Presidents
Fino a quando il mio volto sarà scolpito nella pietra come i presidenti morti
Robbie steigt aus Benz aus, Take That
Robbie scende dalla Benz, Take That
Reunited mit dem Boss, das' ein Statement
Riunito con il Boss, è una dichiarazione
Major-act Banks, ich bin jetzt Made Man
Major-act Banks, ora sono un uomo fatto
I got a fully loaded clip, jetzt ist Payback
Ho un caricatore pieno, ora è il momento della vendetta
State of the art, yeah, aesthetic vision
Stato dell'arte, sì, visione estetica
Sign' den Major-Vertrag unter Sektgläserklirren
Firmo il contratto con la major tra il tintinnio dei bicchieri di champagne
Ey, die Besten im Business, Machtsymbiose
Ehi, i migliori nel business, simbiosi di potere
Ihr habt von dem Ding geträumt wie bei Klanghypnose
Avete sognato questa cosa come nell'ipnosi del suono
Dieser Bank's gettin' rich (Rich, mo'fucker)
Questa banca sta diventando ricca (Ricca, mo'fucker)
Man sieht Rob in Hood-Affär'n verschleiert mit Mary Ann
Si vede Rob in affari di Hood velato con Mary Ann
(Woah, meine Eltern) Meine Eltern sind Italian
(Woah, i miei genitori) I miei genitori sono italiani
Gangster in den Strängen wie ein Henker im Gefängnis
Gangster nelle vene come un boia in prigione
Lifestyle des Pimps, ihr bringt Weißwein zum Tisch
Stile di vita del Pimp, portate vino bianco al tavolo
Lass' paar Scheine als Tip so wie bei betandwin (Hehehe)
Lascio qualche banconota come mancia come su betandwin (Hehehe)
Was für Diehard-Fan?
Che tipo di fan accanito?
Letztes Jahr wolltest du noch, dass ich für dich schreib', my Man (Psch)
L'anno scorso volevi ancora che scrivessi per te, mio uomo (Psch)
Und erzähl mir nicht, was du besitzt, Dicka
E non dirmi cosa possiedi, Dicka
Ich trag' den Scheiß um Nacken, Puls und Fickfinger
Porto quella roba intorno al collo, al polso e al dito medio
Partners in Crime wie ein Mafiakreis
Complici nel crimine come un cerchio mafioso
Deutschrap steht Kopf, der Masterplan greift
Il rap tedesco è sottosopra, il piano maestro sta funzionando
Mein Weg, mein Weg
La mia strada, la mia strada
Wirst mich niemals unterkrieg'n
Non mi farai mai crollare
Ganz egal, wie oft sie droh'n
Non importa quante volte minacciano
Ich bleib' auf mei'm Weg, mei'm Weg
Rimango sulla mia strada, la mia strada
Denn ich hör' erst auf zu geh'n
Perché smetterò di camminare solo
Wenn ich oben auf dem Gipfel stehe
Quando sarò in cima alla montagna
Es geht um Money und Fame
Trata-se de dinheiro e fama
Ich hatte kein'n Plan B
Eu não tinha um plano B
Hab' nur Verrat erlebt
Só experimentei traição
Ich kann die Narben zähl'n
Posso contar as cicatrizes
Doch ich muss weitergeh'n
Mas tenho que seguir em frente
Und lass' sie einfach steh'n
E deixo-os simplesmente ficar
So viel Cash, so viel Beef, so viel Energy fließt
Tanto dinheiro, tanta briga, tanta energia flui
Denn dein Best Friend wird schnell zum Enemy
Porque o seu melhor amigo rapidamente se torna um inimigo
Du siehst zu viele Guns auf meiner Stirn
Você vê muitas armas na minha testa
Doch nie werd' ich knien, yeah
Mas nunca vou me ajoelhar, yeah
Kämpf' gegen die Welt
Luto contra o mundo
Auch wenn sich der Rest komplett vor mich stellt (yeah, ah)
Mesmo que o resto se coloque completamente diante de mim (yeah, ah)
Big Boss, Big Rocks wie in Stonehenge
Big Boss, Big Rocks como em Stonehenge
Ice full of carats wie der Snowman in Frozen (ahh)
Gelo cheio de quilates como o boneco de neve em Frozen (ahh)
Erster Kanzler mit Stil
Primeiro chanceler com estilo
Körper fast schon Granit wie das Rushmore-Massiv
Corpo quase granito como o maciço de Rushmore
Schon in Kindesjahr'n Ride-or-die wie Dschingis Khan (ey)
Desde criança, Ride-or-die como Genghis Khan (ey)
Aufstieg zum Godfather, Christi Himmelfahrt (yeah)
Ascensão ao padrinho, Ascensão de Cristo (yeah)
Denkt man echt, dass ich mich triggern lass'
Acha mesmo que vou me deixar provocar
Nur weil mal ein „Hur'nsohn“ fällt, wie wenn ich Shindy klatsch'? (Heh)
Só porque às vezes cai um "filho da puta", como quando bato em Shindy? (Heh)
Deine Mom wird entehrt
Sua mãe será desonrada
Eine griechische Stute mit mehr Männern hinten drin als das Trojanische Pferd
Uma égua grega com mais homens dentro dela do que o Cavalo de Tróia
Ich werf' ohne moralischen Wert
Eu jogo sem valor moral
Grüne Scheine in den Nightsky, als sei ich das Polarlichtermeer (uh-yeah)
Notas verdes no céu noturno, como se eu fosse a aurora boreal (uh-yeah)
Sigma-male (ey) wie Christian Bale
Sigma-male (ey) como Christian Bale
Tears of the Kingdom, alle link im Game (tze)
Lágrimas do Reino, todos à esquerda no jogo (tze)
Süß, ihr wolltet schocken mit Bars
Doce, vocês queriam chocar com bares
Kein Tandem-Bike, doch das war Doppelverrat
Não é uma bicicleta tandem, mas foi uma dupla traição
Wer will mit sei'm Rücken anrücken? (Wer?)
Quem quer se aproximar com as costas? (Quem?)
Wir zwei steh'n Rücken an Rücken (yeah)
Nós dois estamos de costas um para o outro (yeah)
Unantastbar wie Luft
Intocável como o ar
Denn ich bin wie Trump ein blonder Don mit Machtanspruch
Porque eu sou como Trump, um loiro Don com pretensões de poder
Zu viele Guns auf meiner Stirn
Muitas armas na minha testa
Doch nie werd' ich knien, yeah
Mas nunca vou me ajoelhar, yeah
Kämpf' gegen die Welt, solang sie sich dreht
Luto contra o mundo, enquanto ele gira
Und bleib' steh'n
E fico de pé
Bis man mein Gesicht in Stein meißelt wie die Dead Presidents
Até que meu rosto seja esculpido em pedra como os Dead Presidents
Wie die Dead Presidents
Como os Dead Presidents
Bis man mein Gesicht in Stein meißelt wie die Dead Presidents
Até que meu rosto seja esculpido em pedra como os Dead Presidents
(Was?) Wer will jetzt wieder Stress?
(O quê?) Quem quer stress agora?
Ich nehm' keine Ls, ich geb' nicht einmal Fs
Eu não tomo Ls, eu nem dou Fs
Make rap great again, das Album of the Year
Faça o rap grande novamente, o álbum do ano
Wird ein Kopf-an-Kopf-Renn'n zwischen Aschkobar und mir
Será uma corrida cabeça a cabeça entre Aschkobar e eu
Viel zu viele Hunde, die bellen
Muitos cães latindo
Doch wir komm'n mit der Kombi des Todes wie Hoodie und Sense
Mas nós viemos com a combinação mortal como Hoodie e Sense
Tragen AKs aus Russland
Carregamos AKs da Rússia
Denn diese Bratans schwör'n auf die alte Weise so wie Wahrsagerkundschaft (was?)
Porque esses Bratans juram pelo velho jeito como adivinhação (o quê?)
Ich kam in diese Szene wie der Punisher (was?)
Eu entrei nesta cena como o Punisher (o quê?)
Ich bin mit Kolle, Bruder, ich brauch' keine Bodyguards
Eu estou com Kolle, irmão, eu não preciso de guarda-costas
Money-makin' Jew, als käm ich grade von der Bar Mitzwa
Judeu fazendo dinheiro, como se eu acabasse de sair do Bar Mitzvah
Ich hab' es bar mit zwar, doch ich zahl' lieber mit Platin-Card
Eu tenho dinheiro, mas prefiro pagar com cartão de platina
Früher Dealer so wie Juarez-Kartell-Mitglieder
Antigamente traficante como membros do cartel de Juarez
Started from the bottom, Dicka, 2Pac im Kassettenspieler
Começou do zero, mano, 2Pac no tocador de fitas
Der Grund, warum ich ihnen Hand geben hasse
A razão pela qual eu odeio apertar a mão deles
Sie wollten auf mich Anschläge machen, lang lebe Asche
Eles queriam me atacar, longa vida à cinza
Pretty Boy, eitel so wie Mr. Perfect
Pretty Boy, vaidoso como Mr. Perfect
Trag' die Krone nicht, weil so meine Frisur zerstört wird
Não uso a coroa, porque isso estragaria meu penteado
Wir lassen keine Heuchler in den Inner Circle
Não deixamos hipócritas no círculo interno
New-era-masterminds, hol'n den Pimp in Purple
Mentes mestras da nova era, trazem o cafetão roxo
Ich mache Business, kein Benefits
Eu faço negócios, sem benefícios
Todgeweihte leben länger, Dead Presidents
Os condenados à morte vivem mais, Dead Presidents
Weil ich nie mehr abdrück'
Porque eu nunca mais disparo
Außer wenn ich klick-klick meine Mini-Gun zück'
Exceto quando eu puxo minha mini-arma
Sind zu viele Guns auf meiner Stirn
Há muitas armas na minha testa
Doch nie werd' ich knien, yeah
Mas nunca vou me ajoelhar, yeah
Kämpf' gegen die Welt, solang sie sich dreht
Luto contra o mundo, enquanto ele gira
Und bleib' steh'n
E fico de pé
Bis man mein Gesicht in Stein meißelt wie die Dead Presidents
Até que meu rosto seja esculpido em pedra como os Dead Presidents
Wie die Dead Presidents
Como os Dead Presidents
Bis man mein Gesicht in Stein meißelt wie die Dead Presidents
Até que meu rosto seja esculpido em pedra como os Dead Presidents
(Dead Presidents, wie die Dead Presidents)
(Dead Presidents, como os Dead Presidents)
Bis man mein Gesicht in Stein meißelt wie die Dead Presidents
Até que meu rosto seja esculpido em pedra como os Dead Presidents
Robbie steigt aus Benz aus, Take That
Robbie sai do Benz, Take That
Reunited mit dem Boss, das' ein Statement
Reunido com o chefe, isso é uma declaração
Major-act Banks, ich bin jetzt Made Man
Major-act Banks, agora sou um homem feito
I got a fully loaded clip, jetzt ist Payback
Eu tenho um carregador cheio, agora é a hora da vingança
State of the art, yeah, aesthetic vision
Estado da arte, yeah, visão estética
Sign' den Major-Vertrag unter Sektgläserklirren
Assino o contrato principal sob o brinde de taças de champanhe
Ey, die Besten im Business, Machtsymbiose
Ei, os melhores no negócio, simbiose de poder
Ihr habt von dem Ding geträumt wie bei Klanghypnose
Vocês sonharam com isso como na hipnose sonora
Dieser Bank's gettin' rich (Rich, mo'fucker)
Este banco está ficando rico (Rich, mo'fucker)
Man sieht Rob in Hood-Affär'n verschleiert mit Mary Ann
Você vê Rob em assuntos de capuz disfarçado com Mary Ann
(Woah, meine Eltern) Meine Eltern sind Italian
(Woah, meus pais) Meus pais são italianos
Gangster in den Strängen wie ein Henker im Gefängnis
Gangsters nas veias como um carrasco na prisão
Lifestyle des Pimps, ihr bringt Weißwein zum Tisch
Estilo de vida do cafetão, vocês trazem vinho branco para a mesa
Lass' paar Scheine als Tip so wie bei betandwin (Hehehe)
Deixo algumas notas como gorjeta como na betandwin (Hehehe)
Was für Diehard-Fan?
O que é um fã obstinado?
Letztes Jahr wolltest du noch, dass ich für dich schreib', my Man (Psch)
No ano passado você ainda queria que eu escrevesse para você, meu homem (Psch)
Und erzähl mir nicht, was du besitzt, Dicka
E não me diga o que você possui, mano
Ich trag' den Scheiß um Nacken, Puls und Fickfinger
Eu uso essa merda no pescoço, pulso e dedo do meio
Partners in Crime wie ein Mafiakreis
Parceiros no crime como um círculo mafioso
Deutschrap steht Kopf, der Masterplan greift
O rap alemão está de cabeça para baixo, o plano mestre está funcionando
Mein Weg, mein Weg
Meu caminho, meu caminho
Wirst mich niemals unterkrieg'n
Você nunca vai me derrubar
Ganz egal, wie oft sie droh'n
Não importa quantas vezes eles ameacem
Ich bleib' auf mei'm Weg, mei'm Weg
Eu continuo no meu caminho, meu caminho
Denn ich hör' erst auf zu geh'n
Porque eu só vou parar de andar
Wenn ich oben auf dem Gipfel stehe
Quando eu estiver no topo da montanha
Es geht um Money und Fame
It's about money and fame
Ich hatte kein'n Plan B
I didn't have a plan B
Hab' nur Verrat erlebt
I've only experienced betrayal
Ich kann die Narben zähl'n
I can count the scars
Doch ich muss weitergeh'n
But I have to keep going
Und lass' sie einfach steh'n
And just leave them standing
So viel Cash, so viel Beef, so viel Energy fließt
So much cash, so much beef, so much energy flows
Denn dein Best Friend wird schnell zum Enemy
Because your best friend quickly becomes your enemy
Du siehst zu viele Guns auf meiner Stirn
You see too many guns on my forehead
Doch nie werd' ich knien, yeah
But I will never kneel, yeah
Kämpf' gegen die Welt
Fight against the world
Auch wenn sich der Rest komplett vor mich stellt (yeah, ah)
Even if the rest completely stands in front of me (yeah, ah)
Big Boss, Big Rocks wie in Stonehenge
Big boss, big rocks like in Stonehenge
Ice full of carats wie der Snowman in Frozen (ahh)
Ice full of carats like the snowman in Frozen (ahh)
Erster Kanzler mit Stil
First chancellor with style
Körper fast schon Granit wie das Rushmore-Massiv
Body almost granite like the Rushmore massif
Schon in Kindesjahr'n Ride-or-die wie Dschingis Khan (ey)
Already in childhood ride-or-die like Genghis Khan (ey)
Aufstieg zum Godfather, Christi Himmelfahrt (yeah)
Rise to the godfather, Ascension of Christ (yeah)
Denkt man echt, dass ich mich triggern lass'
Do you really think I'll let myself be triggered
Nur weil mal ein „Hur'nsohn“ fällt, wie wenn ich Shindy klatsch'? (Heh)
Just because a "son of a bitch" falls, like when I slap Shindy? (Heh)
Deine Mom wird entehrt
Your mom will be dishonored
Eine griechische Stute mit mehr Männern hinten drin als das Trojanische Pferd
A Greek mare with more men inside than the Trojan horse
Ich werf' ohne moralischen Wert
I throw without moral value
Grüne Scheine in den Nightsky, als sei ich das Polarlichtermeer (uh-yeah)
Green bills into the nightsky, as if I were the northern lights (uh-yeah)
Sigma-male (ey) wie Christian Bale
Sigma-male (ey) like Christian Bale
Tears of the Kingdom, alle link im Game (tze)
Tears of the Kingdom, all left in the game (tze)
Süß, ihr wolltet schocken mit Bars
Sweet, you wanted to shock with bars
Kein Tandem-Bike, doch das war Doppelverrat
No tandem bike, but that was double betrayal
Wer will mit sei'm Rücken anrücken? (Wer?)
Who wants to back up with his back? (Who?)
Wir zwei steh'n Rücken an Rücken (yeah)
We two stand back to back (yeah)
Unantastbar wie Luft
Untouchable like air
Denn ich bin wie Trump ein blonder Don mit Machtanspruch
Because like Trump I'm a blonde Don with a claim to power
Zu viele Guns auf meiner Stirn
Too many guns on my forehead
Doch nie werd' ich knien, yeah
But I will never kneel, yeah
Kämpf' gegen die Welt, solang sie sich dreht
Fight against the world, as long as it turns
Und bleib' steh'n
And stay standing
Bis man mein Gesicht in Stein meißelt wie die Dead Presidents
Until my face is chiseled in stone like the dead presidents
Wie die Dead Presidents
Like the dead presidents
Bis man mein Gesicht in Stein meißelt wie die Dead Presidents
Until my face is chiseled in stone like the dead presidents
(Was?) Wer will jetzt wieder Stress?
(What?) Who wants stress again?
Ich nehm' keine Ls, ich geb' nicht einmal Fs
I don't take any Ls, I don't even give Fs
Make rap great again, das Album of the Year
Make rap great again, the album of the year
Wird ein Kopf-an-Kopf-Renn'n zwischen Aschkobar und mir
It's a head-to-head race between Aschkobar and me
Viel zu viele Hunde, die bellen
Too many dogs barking
Doch wir komm'n mit der Kombi des Todes wie Hoodie und Sense
But we come with the combo of death like hoodie and scythe
Tragen AKs aus Russland
Carry AKs from Russia
Denn diese Bratans schwör'n auf die alte Weise so wie Wahrsagerkundschaft (was?)
Because these Bratans swear by the old ways like fortune tellers (what?)
Ich kam in diese Szene wie der Punisher (was?)
I came into this scene like the Punisher (what?)
Ich bin mit Kolle, Bruder, ich brauch' keine Bodyguards
I'm with Kolle, brother, I don't need bodyguards
Money-makin' Jew, als käm ich grade von der Bar Mitzwa
Money-making Jew, as if I just came from the bar mitzvah
Ich hab' es bar mit zwar, doch ich zahl' lieber mit Platin-Card
I have it in cash, but I prefer to pay with platinum card
Früher Dealer so wie Juarez-Kartell-Mitglieder
Former dealer like Juarez cartel members
Started from the bottom, Dicka, 2Pac im Kassettenspieler
Started from the bottom, Dicka, 2Pac in the cassette player
Der Grund, warum ich ihnen Hand geben hasse
The reason why I hate shaking their hands
Sie wollten auf mich Anschläge machen, lang lebe Asche
They wanted to make attacks on me, long live Ash
Pretty Boy, eitel so wie Mr. Perfect
Pretty boy, vain like Mr. Perfect
Trag' die Krone nicht, weil so meine Frisur zerstört wird
Don't wear the crown, because it would ruin my hairstyle
Wir lassen keine Heuchler in den Inner Circle
We don't let hypocrites into the inner circle
New-era-masterminds, hol'n den Pimp in Purple
New-era-masterminds, bring out the pimp in purple
Ich mache Business, kein Benefits
I do business, no benefits
Todgeweihte leben länger, Dead Presidents
The condemned live longer, dead presidents
Weil ich nie mehr abdrück'
Because I never press again
Außer wenn ich klick-klick meine Mini-Gun zück'
Except when I pull out my mini-gun and go click-click
Sind zu viele Guns auf meiner Stirn
There are too many guns on my forehead
Doch nie werd' ich knien, yeah
But I will never kneel, yeah
Kämpf' gegen die Welt, solang sie sich dreht
Fight against the world, as long as it turns
Und bleib' steh'n
And stay standing
Bis man mein Gesicht in Stein meißelt wie die Dead Presidents
Until my face is chiseled in stone like the dead presidents
Wie die Dead Presidents
Like the dead presidents
Bis man mein Gesicht in Stein meißelt wie die Dead Presidents
Until my face is chiseled in stone like the dead presidents
(Dead Presidents, wie die Dead Presidents)
(Dead Presidents, like the Dead Presidents)
Bis man mein Gesicht in Stein meißelt wie die Dead Presidents
Until my face is chiseled in stone like the dead presidents
Robbie steigt aus Benz aus, Take That
Robbie gets out of Benz, Take That
Reunited mit dem Boss, das' ein Statement
Reunited with the boss, that's a statement
Major-act Banks, ich bin jetzt Made Man
Major-act Banks, I'm now a made man
I got a fully loaded clip, jetzt ist Payback
I got a fully loaded clip, now it's payback
State of the art, yeah, aesthetic vision
State of the art, yeah, aesthetic vision
Sign' den Major-Vertrag unter Sektgläserklirren
Sign the major contract under clinking champagne glasses
Ey, die Besten im Business, Machtsymbiose
Ey, the best in the business, power symbiosis
Ihr habt von dem Ding geträumt wie bei Klanghypnose
You dreamed of this thing like in sound hypnosis
Dieser Bank's gettin' rich (Rich, mo'fucker)
This bank's getting rich (Rich, mo'fucker)
Man sieht Rob in Hood-Affär'n verschleiert mit Mary Ann
You see Rob in hood affairs veiled with Mary Ann
(Woah, meine Eltern) Meine Eltern sind Italian
(Woah, my parents) My parents are Italian
Gangster in den Strängen wie ein Henker im Gefängnis
Gangster in the strands like a hangman in prison
Lifestyle des Pimps, ihr bringt Weißwein zum Tisch
Lifestyle of the pimp, you bring white wine to the table
Lass' paar Scheine als Tip so wie bei betandwin (Hehehe)
Leave a few bills as a tip like at betandwin (Hehehe)
Was für Diehard-Fan?
What for Diehard fan?
Letztes Jahr wolltest du noch, dass ich für dich schreib', my Man (Psch)
Last year you still wanted me to write for you, my man (Psch)
Und erzähl mir nicht, was du besitzt, Dicka
And don't tell me what you own, Dicka
Ich trag' den Scheiß um Nacken, Puls und Fickfinger
I wear the shit around neck, pulse and fuck finger
Partners in Crime wie ein Mafiakreis
Partners in crime like a mafia circle
Deutschrap steht Kopf, der Masterplan greift
German rap is upside down, the master plan is working
Mein Weg, mein Weg
My way, my way
Wirst mich niemals unterkrieg'n
You will never get me down
Ganz egal, wie oft sie droh'n
No matter how often they threaten
Ich bleib' auf mei'm Weg, mei'm Weg
I stay on my way, my way
Denn ich hör' erst auf zu geh'n
Because I'll only stop walking
Wenn ich oben auf dem Gipfel stehe
When I'm on top of the peak
Es geht um Money und Fame
Se trata de dinero y fama
Ich hatte kein'n Plan B
No tenía un plan B
Hab' nur Verrat erlebt
Solo he experimentado traición
Ich kann die Narben zähl'n
Puedo contar las cicatrices
Doch ich muss weitergeh'n
Pero tengo que seguir adelante
Und lass' sie einfach steh'n
Y los dejo atrás
So viel Cash, so viel Beef, so viel Energy fließt
Tanto efectivo, tanta pelea, tanta energía fluye
Denn dein Best Friend wird schnell zum Enemy
Porque tu mejor amigo se convierte rápidamente en tu enemigo
Du siehst zu viele Guns auf meiner Stirn
Ves demasiadas armas en mi frente
Doch nie werd' ich knien, yeah
Pero nunca me arrodillaré, sí
Kämpf' gegen die Welt
Luchando contra el mundo
Auch wenn sich der Rest komplett vor mich stellt (yeah, ah)
Incluso si el resto se pone completamente en mi contra (sí, ah)
Big Boss, Big Rocks wie in Stonehenge
Big Boss, Big Rocks como en Stonehenge
Ice full of carats wie der Snowman in Frozen (ahh)
Hielo lleno de quilates como el muñeco de nieve en Frozen (ahh)
Erster Kanzler mit Stil
Primer canciller con estilo
Körper fast schon Granit wie das Rushmore-Massiv
Cuerpo casi granito como el monte Rushmore
Schon in Kindesjahr'n Ride-or-die wie Dschingis Khan (ey)
Desde la infancia, Ride-or-die como Genghis Khan (ey)
Aufstieg zum Godfather, Christi Himmelfahrt (yeah)
Ascenso al padrino, Ascensión de Cristo (sí)
Denkt man echt, dass ich mich triggern lass'
¿Realmente piensas que me voy a disparar?
Nur weil mal ein „Hur'nsohn“ fällt, wie wenn ich Shindy klatsch'? (Heh)
Solo porque cae un "hijo de puta", como cuando aplaudo a Shindy? (Heh)
Deine Mom wird entehrt
Tu madre será deshonrada
Eine griechische Stute mit mehr Männern hinten drin als das Trojanische Pferd
Una yegua griega con más hombres dentro que el caballo de Troya
Ich werf' ohne moralischen Wert
Tiro sin valor moral
Grüne Scheine in den Nightsky, als sei ich das Polarlichtermeer (uh-yeah)
Billetes verdes en el cielo nocturno, como si fuera la aurora boreal (uh-sí)
Sigma-male (ey) wie Christian Bale
Sigma-male (ey) como Christian Bale
Tears of the Kingdom, alle link im Game (tze)
Lágrimas del Reino, todos a la izquierda en el juego (tze)
Süß, ihr wolltet schocken mit Bars
Dulce, querías sorprender con barras
Kein Tandem-Bike, doch das war Doppelverrat
No es una bicicleta tándem, pero fue una doble traición
Wer will mit sei'm Rücken anrücken? (Wer?)
¿Quién quiere acercarse con su espalda? (¿Quién?)
Wir zwei steh'n Rücken an Rücken (yeah)
Nosotros dos estamos espalda con espalda (sí)
Unantastbar wie Luft
Intocable como el aire
Denn ich bin wie Trump ein blonder Don mit Machtanspruch
Porque soy como Trump, un rubio Don con pretensiones de poder
Zu viele Guns auf meiner Stirn
Demasiadas armas en mi frente
Doch nie werd' ich knien, yeah
Pero nunca me arrodillaré, sí
Kämpf' gegen die Welt, solang sie sich dreht
Luchando contra el mundo, mientras gira
Und bleib' steh'n
Y me quedo de pie
Bis man mein Gesicht in Stein meißelt wie die Dead Presidents
Hasta que mi cara sea tallada en piedra como los presidentes muertos
Wie die Dead Presidents
Como los presidentes muertos
Bis man mein Gesicht in Stein meißelt wie die Dead Presidents
Hasta que mi cara sea tallada en piedra como los presidentes muertos
(Was?) Wer will jetzt wieder Stress?
(¿Qué?) ¿Quién quiere problemas ahora?
Ich nehm' keine Ls, ich geb' nicht einmal Fs
No tomo Ls, ni siquiera doy Fs
Make rap great again, das Album of the Year
Hacer el rap genial de nuevo, el álbum del año
Wird ein Kopf-an-Kopf-Renn'n zwischen Aschkobar und mir
Será una carrera cabeza a cabeza entre Aschkobar y yo
Viel zu viele Hunde, die bellen
Demasiados perros ladrando
Doch wir komm'n mit der Kombi des Todes wie Hoodie und Sense
Pero venimos con la combinación mortal como la sudadera y la guadaña
Tragen AKs aus Russland
Llevamos AKs de Rusia
Denn diese Bratans schwör'n auf die alte Weise so wie Wahrsagerkundschaft (was?)
Porque estos Bratans juran por la vieja manera como la adivinación (¿qué?)
Ich kam in diese Szene wie der Punisher (was?)
Entré en esta escena como el Castigador (¿qué?)
Ich bin mit Kolle, Bruder, ich brauch' keine Bodyguards
Estoy con Kolle, hermano, no necesito guardaespaldas
Money-makin' Jew, als käm ich grade von der Bar Mitzwa
Judío que hace dinero, como si acabara de salir de la Bar Mitzvah
Ich hab' es bar mit zwar, doch ich zahl' lieber mit Platin-Card
Lo tengo en efectivo, pero prefiero pagar con tarjeta de platino
Früher Dealer so wie Juarez-Kartell-Mitglieder
Antiguos traficantes como miembros del cartel de Juarez
Started from the bottom, Dicka, 2Pac im Kassettenspieler
Empezó desde abajo, Dicka, 2Pac en el reproductor de cassettes
Der Grund, warum ich ihnen Hand geben hasse
La razón por la que odio darles la mano
Sie wollten auf mich Anschläge machen, lang lebe Asche
Querían atentar contra mí, larga vida a las cenizas
Pretty Boy, eitel so wie Mr. Perfect
Pretty Boy, vanidoso como Mr. Perfect
Trag' die Krone nicht, weil so meine Frisur zerstört wird
No llevo la corona porque arruinaría mi peinado
Wir lassen keine Heuchler in den Inner Circle
No dejamos hipócritas en el círculo interno
New-era-masterminds, hol'n den Pimp in Purple
Nuevas mentes maestras de la era, traen al proxeneta en púrpura
Ich mache Business, kein Benefits
Hago negocios, no beneficios
Todgeweihte leben länger, Dead Presidents
Los condenados a muerte viven más tiempo, presidentes muertos
Weil ich nie mehr abdrück'
Porque nunca más dispararé
Außer wenn ich klick-klick meine Mini-Gun zück'
A menos que saque mi mini-arma y haga clic-clic
Sind zu viele Guns auf meiner Stirn
Hay demasiadas armas en mi frente
Doch nie werd' ich knien, yeah
Pero nunca me arrodillaré, sí
Kämpf' gegen die Welt, solang sie sich dreht
Luchando contra el mundo, mientras gira
Und bleib' steh'n
Y me quedo de pie
Bis man mein Gesicht in Stein meißelt wie die Dead Presidents
Hasta que mi cara sea tallada en piedra como los presidentes muertos
Wie die Dead Presidents
Como los presidentes muertos
Bis man mein Gesicht in Stein meißelt wie die Dead Presidents
Hasta que mi cara sea tallada en piedra como los presidentes muertos
(Dead Presidents, wie die Dead Presidents)
(Presidentes muertos, como los presidentes muertos)
Bis man mein Gesicht in Stein meißelt wie die Dead Presidents
Hasta que mi cara sea tallada en piedra como los presidentes muertos
Robbie steigt aus Benz aus, Take That
Robbie sale de Benz, Take That
Reunited mit dem Boss, das' ein Statement
Reunido con el jefe, eso es una declaración
Major-act Banks, ich bin jetzt Made Man
Major-act Banks, ahora soy un hombre hecho
I got a fully loaded clip, jetzt ist Payback
Tengo un cargador completamente cargado, ahora es el momento de la venganza
State of the art, yeah, aesthetic vision
Estado del arte, sí, visión estética
Sign' den Major-Vertrag unter Sektgläserklirren
Firmo el contrato principal bajo el tintineo de las copas de champán
Ey, die Besten im Business, Machtsymbiose
Ey, los mejores en el negocio, simbiosis de poder
Ihr habt von dem Ding geträumt wie bei Klanghypnose
Soñaste con esto como en la hipnosis del sonido
Dieser Bank's gettin' rich (Rich, mo'fucker)
Este banco se está enriqueciendo (Rich, mo'fucker)
Man sieht Rob in Hood-Affär'n verschleiert mit Mary Ann
Ves a Rob en asuntos de Hood, velado con Mary Ann
(Woah, meine Eltern) Meine Eltern sind Italian
(Woah, mis padres) Mis padres son italianos
Gangster in den Strängen wie ein Henker im Gefängnis
Gangsters en las cuerdas como un verdugo en la cárcel
Lifestyle des Pimps, ihr bringt Weißwein zum Tisch
Estilo de vida del proxeneta, traes vino blanco a la mesa
Lass' paar Scheine als Tip so wie bei betandwin (Hehehe)
Dejo algunos billetes como propina como en betandwin (Hehehe)
Was für Diehard-Fan?
¿Qué fanático de Diehard?
Letztes Jahr wolltest du noch, dass ich für dich schreib', my Man (Psch)
El año pasado todavía querías que escribiera para ti, mi hombre (Psch)
Und erzähl mir nicht, was du besitzt, Dicka
Y no me digas lo que posees, Dicka
Ich trag' den Scheiß um Nacken, Puls und Fickfinger
Llevo esa mierda alrededor del cuello, pulso y dedo medio
Partners in Crime wie ein Mafiakreis
Socios en el crimen como un círculo mafioso
Deutschrap steht Kopf, der Masterplan greift
El rap alemán está de cabeza, el plan maestro está en marcha
Mein Weg, mein Weg
Mi camino, mi camino
Wirst mich niemals unterkrieg'n
Nunca me derrotarás
Ganz egal, wie oft sie droh'n
No importa cuántas veces amenacen
Ich bleib' auf mei'm Weg, mei'm Weg
Me quedo en mi camino, mi camino
Denn ich hör' erst auf zu geh'n
Porque solo dejaré de caminar
Wenn ich oben auf dem Gipfel stehe
Cuando esté en la cima de la montaña
Es geht um Money und Fame
Il s'agit d'argent et de gloire
Ich hatte kein'n Plan B
Je n'avais pas de plan B
Hab' nur Verrat erlebt
J'ai seulement connu la trahison
Ich kann die Narben zähl'n
Je peux compter les cicatrices
Doch ich muss weitergeh'n
Mais je dois continuer
Und lass' sie einfach steh'n
Et je les laisse simplement là
So viel Cash, so viel Beef, so viel Energy fließt
Tant d'argent, tant de conflits, tant d'énergie coule
Denn dein Best Friend wird schnell zum Enemy
Car ton meilleur ami devient rapidement ton ennemi
Du siehst zu viele Guns auf meiner Stirn
Tu vois trop d'armes sur mon front
Doch nie werd' ich knien, yeah
Mais je ne m'agenouillerai jamais, ouais
Kämpf' gegen die Welt
Je me bats contre le monde
Auch wenn sich der Rest komplett vor mich stellt (yeah, ah)
Même si le reste se met complètement devant moi (ouais, ah)
Big Boss, Big Rocks wie in Stonehenge
Big Boss, Big Rocks comme à Stonehenge
Ice full of carats wie der Snowman in Frozen (ahh)
Ice plein de carats comme le bonhomme de neige dans Frozen (ahh)
Erster Kanzler mit Stil
Premier chancelier avec du style
Körper fast schon Granit wie das Rushmore-Massiv
Corps presque granit comme le massif de Rushmore
Schon in Kindesjahr'n Ride-or-die wie Dschingis Khan (ey)
Déjà dans mon enfance Ride-or-die comme Genghis Khan (ey)
Aufstieg zum Godfather, Christi Himmelfahrt (yeah)
Ascension au parrain, Ascension du Christ (ouais)
Denkt man echt, dass ich mich triggern lass'
Pense-t-on vraiment que je vais me laisser provoquer
Nur weil mal ein „Hur'nsohn“ fällt, wie wenn ich Shindy klatsch'? (Heh)
Juste parce qu'un "fils de pute" tombe, comme quand je frappe Shindy ? (Heh)
Deine Mom wird entehrt
Ta mère sera déshonorée
Eine griechische Stute mit mehr Männern hinten drin als das Trojanische Pferd
Une jument grecque avec plus d'hommes à l'intérieur que le cheval de Troie
Ich werf' ohne moralischen Wert
Je jette sans valeur morale
Grüne Scheine in den Nightsky, als sei ich das Polarlichtermeer (uh-yeah)
Des billets verts dans le ciel nocturne, comme si j'étais la mer d'aurores boréales (uh-ouais)
Sigma-male (ey) wie Christian Bale
Sigma-mâle (ey) comme Christian Bale
Tears of the Kingdom, alle link im Game (tze)
Tears of the Kingdom, tous à gauche dans le jeu (tze)
Süß, ihr wolltet schocken mit Bars
Mignon, vous vouliez choquer avec des bars
Kein Tandem-Bike, doch das war Doppelverrat
Pas de vélo tandem, mais c'était une double trahison
Wer will mit sei'm Rücken anrücken? (Wer?)
Qui veut se rapprocher avec son dos ? (Qui ?)
Wir zwei steh'n Rücken an Rücken (yeah)
Nous deux, dos à dos (ouais)
Unantastbar wie Luft
Intouchable comme l'air
Denn ich bin wie Trump ein blonder Don mit Machtanspruch
Car je suis comme Trump un blond Don avec une revendication de pouvoir
Zu viele Guns auf meiner Stirn
Trop d'armes sur mon front
Doch nie werd' ich knien, yeah
Mais je ne m'agenouillerai jamais, ouais
Kämpf' gegen die Welt, solang sie sich dreht
Je me bats contre le monde, tant qu'il tourne
Und bleib' steh'n
Et je reste debout
Bis man mein Gesicht in Stein meißelt wie die Dead Presidents
Jusqu'à ce qu'on sculpte mon visage dans la pierre comme les Dead Presidents
Wie die Dead Presidents
Comme les Dead Presidents
Bis man mein Gesicht in Stein meißelt wie die Dead Presidents
Jusqu'à ce qu'on sculpte mon visage dans la pierre comme les Dead Presidents
(Was?) Wer will jetzt wieder Stress?
(Quoi ?) Qui veut encore des ennuis ?
Ich nehm' keine Ls, ich geb' nicht einmal Fs
Je ne prends pas de Ls, je ne donne même pas de Fs
Make rap great again, das Album of the Year
Make rap great again, l'album de l'année
Wird ein Kopf-an-Kopf-Renn'n zwischen Aschkobar und mir
Ce sera une course tête à tête entre Aschkobar et moi
Viel zu viele Hunde, die bellen
Trop de chiens qui aboient
Doch wir komm'n mit der Kombi des Todes wie Hoodie und Sense
Mais nous venons avec la combinaison de la mort comme Hoodie et Sense
Tragen AKs aus Russland
Porter des AKs de Russie
Denn diese Bratans schwör'n auf die alte Weise so wie Wahrsagerkundschaft (was?)
Car ces Bratans jurent à l'ancienne comme la divination (quoi ?)
Ich kam in diese Szene wie der Punisher (was?)
Je suis entré dans cette scène comme le Punisher (quoi ?)
Ich bin mit Kolle, Bruder, ich brauch' keine Bodyguards
Je suis avec Kolle, frère, je n'ai pas besoin de gardes du corps
Money-makin' Jew, als käm ich grade von der Bar Mitzwa
Money-makin' Jew, comme si je venais juste de la Bar Mitzvah
Ich hab' es bar mit zwar, doch ich zahl' lieber mit Platin-Card
Je l'ai en espèces, mais je préfère payer avec une carte Platinum
Früher Dealer so wie Juarez-Kartell-Mitglieder
Ancien dealer comme les membres du cartel de Juarez
Started from the bottom, Dicka, 2Pac im Kassettenspieler
Started from the bottom, Dicka, 2Pac dans le lecteur de cassettes
Der Grund, warum ich ihnen Hand geben hasse
La raison pour laquelle je déteste leur serrer la main
Sie wollten auf mich Anschläge machen, lang lebe Asche
Ils voulaient me faire des attentats, longue vie à Asche
Pretty Boy, eitel so wie Mr. Perfect
Pretty Boy, vaniteux comme Mr. Perfect
Trag' die Krone nicht, weil so meine Frisur zerstört wird
Je ne porte pas la couronne, car cela détruirait ma coiffure
Wir lassen keine Heuchler in den Inner Circle
Nous ne laissons pas d'hypocrites dans le cercle intérieur
New-era-masterminds, hol'n den Pimp in Purple
New-era-masterminds, ramènent le Pimp en Purple
Ich mache Business, kein Benefits
Je fais des affaires, pas des avantages
Todgeweihte leben länger, Dead Presidents
Les condamnés à mort vivent plus longtemps, Dead Presidents
Weil ich nie mehr abdrück'
Parce que je ne tire plus jamais
Außer wenn ich klick-klick meine Mini-Gun zück'
Sauf quand je sors mon mini-gun et fais clic-clic
Sind zu viele Guns auf meiner Stirn
Il y a trop d'armes sur mon front
Doch nie werd' ich knien, yeah
Mais je ne m'agenouillerai jamais, ouais
Kämpf' gegen die Welt, solang sie sich dreht
Je me bats contre le monde, tant qu'il tourne
Und bleib' steh'n
Et je reste debout
Bis man mein Gesicht in Stein meißelt wie die Dead Presidents
Jusqu'à ce qu'on sculpte mon visage dans la pierre comme les Dead Presidents
Wie die Dead Presidents
Comme les Dead Presidents
Bis man mein Gesicht in Stein meißelt wie die Dead Presidents
Jusqu'à ce qu'on sculpte mon visage dans la pierre comme les Dead Presidents
(Dead Presidents, wie die Dead Presidents)
(Dead Presidents, comme les Dead Presidents)
Bis man mein Gesicht in Stein meißelt wie die Dead Presidents
Jusqu'à ce qu'on sculpte mon visage dans la pierre comme les Dead Presidents
Robbie steigt aus Benz aus, Take That
Robbie sort de Benz, Take That
Reunited mit dem Boss, das' ein Statement
Réuni avec le Boss, c'est une déclaration
Major-act Banks, ich bin jetzt Made Man
Major-act Banks, je suis maintenant un homme fait
I got a fully loaded clip, jetzt ist Payback
J'ai un chargeur plein, c'est maintenant le moment de la revanche
State of the art, yeah, aesthetic vision
State of the art, ouais, vision esthétique
Sign' den Major-Vertrag unter Sektgläserklirren
Signe le contrat majeur sous le bruit des verres de champagne
Ey, die Besten im Business, Machtsymbiose
Ey, les meilleurs dans le business, symbiose de pouvoir
Ihr habt von dem Ding geträumt wie bei Klanghypnose
Vous avez rêvé de cette chose comme dans l'hypnose sonore
Dieser Bank's gettin' rich (Rich, mo'fucker)
Cette banque devient riche (Rich, mo'fucker)
Man sieht Rob in Hood-Affär'n verschleiert mit Mary Ann
On voit Rob dans des affaires de capuche voilé avec Mary Ann
(Woah, meine Eltern) Meine Eltern sind Italian
(Woah, mes parents) Mes parents sont italiens
Gangster in den Strängen wie ein Henker im Gefängnis
Gangster dans les cordes comme un bourreau en prison
Lifestyle des Pimps, ihr bringt Weißwein zum Tisch
Style de vie du pimp, vous apportez du vin blanc à la table
Lass' paar Scheine als Tip so wie bei betandwin (Hehehe)
Laisse quelques billets comme pourboire comme chez betandwin (Hehehe)
Was für Diehard-Fan?
Qu'est-ce que Diehard-Fan ?
Letztes Jahr wolltest du noch, dass ich für dich schreib', my Man (Psch)
L'année dernière, tu voulais encore que j'écrive pour toi, mon homme (Psch)
Und erzähl mir nicht, was du besitzt, Dicka
Et ne me dis pas ce que tu possèdes, Dicka
Ich trag' den Scheiß um Nacken, Puls und Fickfinger
Je porte cette merde autour du cou, du pouls et du doigt de baise
Partners in Crime wie ein Mafiakreis
Partenaires dans le crime comme un cercle mafieux
Deutschrap steht Kopf, der Masterplan greift
Le rap allemand est à l'envers, le plan maître prend
Mein Weg, mein Weg
Mon chemin, mon chemin
Wirst mich niemals unterkrieg'n
Tu ne me vaincras jamais
Ganz egal, wie oft sie droh'n
Peu importe combien de fois ils menacent
Ich bleib' auf mei'm Weg, mei'm Weg
Je reste sur mon chemin, mon chemin
Denn ich hör' erst auf zu geh'n
Car je ne m'arrêterai de marcher
Wenn ich oben auf dem Gipfel stehe
Que lorsque je serai au sommet de la montagne