Quien Sera (Sway)

Ruiz Beltran

Testi Traduzione

When marimba rhythms start to play
Dance with me
Make me sway
Like the lazy ocean hugs the shore
Hold me close
Sway me more

Like a flower bending in the breeze
Bend with me
Sway with ease
When we dance you have a way with me
Stay with me
Sway with me

He querido volver a vivir
La pasión, y el calor de otro amor
De un amor que me hiciera sentir
Que me hiciera feliz

I can hear the sounds of violins
Long before
It begins
Make me thrill as only you know how
Sway me smooth
Sway me now

Other dancers may be on the floor
Dear, but my eyes will see only you
Only you have the magic technique
When we sway I grow weak

¿Quién será la que me quiere a mí?
¿Quién será?
¿Quién será?
¿Quién será la que me de su amor?
¿Quién será?
¿Quién será?

Yo no sé si lo podré encontrar
Yo no sé
Yo no sé
Yo no sé si volveré a querer
Yo no sé
¿Quién será?

When marimba rhythms start to play
Quando iniziano i ritmi della marimba
Dance with me
Balla con me
Make me sway
Fammi dondolare
Like the lazy ocean hugs the shore
Come l'oceano pigro abbraccia la riva
Hold me close
Stringimi forte
Sway me more
Fammi dondolare di più
Like a flower bending in the breeze
Come un fiore che si piega nella brezza
Bend with me
Piega con me
Sway with ease
Dondola con facilità
When we dance you have a way with me
Quando balliamo hai un modo con me
Stay with me
Resta con me
Sway with me
Dondola con me
He querido volver a vivir
Ho voluto tornare a vivere
La pasión, y el calor de otro amor
La passione, e il calore di un altro amore
De un amor que me hiciera sentir
Di un amore che mi facesse sentire
Que me hiciera feliz
Che mi facesse felice
I can hear the sounds of violins
Posso sentire i suoni dei violini
Long before
Molto prima
It begins
Che inizi
Make me thrill as only you know how
Fammi emozionare come solo tu sai fare
Sway me smooth
Dondola dolcemente
Sway me now
Dondola ora
Other dancers may be on the floor
Altri ballerini potrebbero essere sulla pista
Dear, but my eyes will see only you
Cara, ma i miei occhi vedranno solo te
Only you have the magic technique
Solo tu hai la tecnica magica
When we sway I grow weak
Quando dondoliamo divento debole
¿Quién será la que me quiere a mí?
Chi sarà quella che mi vuole?
¿Quién será?
Chi sarà?
¿Quién será?
Chi sarà?
¿Quién será la que me de su amor?
Chi sarà quella che mi darà il suo amore?
¿Quién será?
Chi sarà?
¿Quién será?
Chi sarà?
Yo no sé si lo podré encontrar
Non so se riuscirò a trovarlo
Yo no sé
Non lo so
Yo no sé
Non lo so
Yo no sé si volveré a querer
Non so se riuscirò a voler di nuovo
Yo no sé
Non lo so
¿Quién será?
Chi sarà?
When marimba rhythms start to play
Quando os ritmos de marimba começam a tocar
Dance with me
Dance comigo
Make me sway
Faça-me balançar
Like the lazy ocean hugs the shore
Como o oceano preguiçoso abraça a costa
Hold me close
Segure-me perto
Sway me more
Balance-me mais
Like a flower bending in the breeze
Como uma flor se curvando na brisa
Bend with me
Curve-se comigo
Sway with ease
Balance com facilidade
When we dance you have a way with me
Quando dançamos, você tem um jeito comigo
Stay with me
Fique comigo
Sway with me
Balance comigo
He querido volver a vivir
Eu quis voltar a viver
La pasión, y el calor de otro amor
A paixão, e o calor de outro amor
De un amor que me hiciera sentir
De um amor que me fizesse sentir
Que me hiciera feliz
Que me fizesse feliz
I can hear the sounds of violins
Eu posso ouvir os sons de violinos
Long before
Muito antes
It begins
Começar
Make me thrill as only you know how
Faça-me emocionar como só você sabe como
Sway me smooth
Balance-me suavemente
Sway me now
Balance-me agora
Other dancers may be on the floor
Outros dançarinos podem estar no chão
Dear, but my eyes will see only you
Querido, mas meus olhos só verão você
Only you have the magic technique
Só você tem a técnica mágica
When we sway I grow weak
Quando balançamos, eu fico fraco
¿Quién será la que me quiere a mí?
Quem será a que me quer?
¿Quién será?
Quem será?
¿Quién será?
Quem será?
¿Quién será la que me de su amor?
Quem será a que me dará seu amor?
¿Quién será?
Quem será?
¿Quién será?
Quem será?
Yo no sé si lo podré encontrar
Eu não sei se poderei encontrar
Yo no sé
Eu não sei
Yo no sé
Eu não sei
Yo no sé si volveré a querer
Eu não sei se voltarei a querer
Yo no sé
Eu não sei
¿Quién será?
Quem será?
When marimba rhythms start to play
Cuando los ritmos de la marimba empiezan a sonar
Dance with me
Baila conmigo
Make me sway
Hazme balancear
Like the lazy ocean hugs the shore
Como el océano perezoso abraza la orilla
Hold me close
Abrázame fuerte
Sway me more
Balanceame más
Like a flower bending in the breeze
Como una flor que se dobla en la brisa
Bend with me
Dóblate conmigo
Sway with ease
Balancea con facilidad
When we dance you have a way with me
Cuando bailamos, tienes un modo conmigo
Stay with me
Quédate conmigo
Sway with me
Balancea conmigo
He querido volver a vivir
He querido volver a vivir
La pasión, y el calor de otro amor
La pasión, y el calor de otro amor
De un amor que me hiciera sentir
De un amor que me hiciera sentir
Que me hiciera feliz
Que me hiciera feliz
I can hear the sounds of violins
Puedo escuchar los sonidos de los violines
Long before
Mucho antes
It begins
De que comience
Make me thrill as only you know how
Hazme emocionar como solo tú sabes cómo
Sway me smooth
Balanceame suave
Sway me now
Balanceame ahora
Other dancers may be on the floor
Otros bailarines pueden estar en el piso
Dear, but my eyes will see only you
Querida, pero mis ojos solo te verán a ti
Only you have the magic technique
Solo tú tienes la técnica mágica
When we sway I grow weak
Cuando nos balanceamos, me debilito
¿Quién será la que me quiere a mí?
¿Quién será la que me quiere a mí?
¿Quién será?
¿Quién será?
¿Quién será?
¿Quién será?
¿Quién será la que me de su amor?
¿Quién será la que me de su amor?
¿Quién será?
¿Quién será?
¿Quién será?
¿Quién será?
Yo no sé si lo podré encontrar
Yo no sé si lo podré encontrar
Yo no sé
Yo no sé
Yo no sé
Yo no sé
Yo no sé si volveré a querer
Yo no sé si volveré a querer
Yo no sé
Yo no sé
¿Quién será?
¿Quién será?
When marimba rhythms start to play
Quand les rythmes de marimba commencent à jouer
Dance with me
Danse avec moi
Make me sway
Fais-moi balancer
Like the lazy ocean hugs the shore
Comme l'océan paresseux embrasse le rivage
Hold me close
Serre-moi fort
Sway me more
Balance-moi encore plus
Like a flower bending in the breeze
Comme une fleur qui se plie dans la brise
Bend with me
Plie-toi avec moi
Sway with ease
Balance-toi avec aisance
When we dance you have a way with me
Quand nous dansons, tu as un certain charme avec moi
Stay with me
Reste avec moi
Sway with me
Balance-toi avec moi
He querido volver a vivir
J'ai voulu revivre
La pasión, y el calor de otro amor
La passion, et la chaleur d'un autre amour
De un amor que me hiciera sentir
D'un amour qui me ferait ressentir
Que me hiciera feliz
Qui me rendrait heureux
I can hear the sounds of violins
Je peux entendre les sons des violons
Long before
Bien avant
It begins
Qu'il ne commence
Make me thrill as only you know how
Fais-moi frissonner comme seul toi sais le faire
Sway me smooth
Balance-moi doucement
Sway me now
Balance-moi maintenant
Other dancers may be on the floor
D'autres danseurs peuvent être sur la piste
Dear, but my eyes will see only you
Chérie, mais mes yeux ne verront que toi
Only you have the magic technique
Seul toi as la technique magique
When we sway I grow weak
Quand nous balançons, je deviens faible
¿Quién será la que me quiere a mí?
Qui sera celle qui m'aime ?
¿Quién será?
Qui sera ?
¿Quién será?
Qui sera ?
¿Quién será la que me de su amor?
Qui sera celle qui me donnera son amour ?
¿Quién será?
Qui sera ?
¿Quién será?
Qui sera ?
Yo no sé si lo podré encontrar
Je ne sais pas si je pourrai le trouver
Yo no sé
Je ne sais pas
Yo no sé
Je ne sais pas
Yo no sé si volveré a querer
Je ne sais pas si je pourrai aimer à nouveau
Yo no sé
Je ne sais pas
¿Quién será?
Qui sera ?
When marimba rhythms start to play
Wenn Marimba-Rhythmen beginnen zu spielen
Dance with me
Tanze mit mir
Make me sway
Lass mich schwingen
Like the lazy ocean hugs the shore
Wie das träge Meer die Küste umarmt
Hold me close
Halte mich fest
Sway me more
Schwing mich mehr
Like a flower bending in the breeze
Wie eine Blume, die sich im Wind biegt
Bend with me
Bieg dich mit mir
Sway with ease
Schwing mit Leichtigkeit
When we dance you have a way with me
Wenn wir tanzen, hast du eine Art mit mir
Stay with me
Bleib bei mir
Sway with me
Schwing mit mir
He querido volver a vivir
Ich wollte wieder leben
La pasión, y el calor de otro amor
Die Leidenschaft und die Wärme einer anderen Liebe
De un amor que me hiciera sentir
Eine Liebe, die mich fühlen lässt
Que me hiciera feliz
Die mich glücklich macht
I can hear the sounds of violins
Ich kann die Klänge der Violinen hören
Long before
Lange bevor
It begins
Es beginnt
Make me thrill as only you know how
Lass mich erzittern, wie nur du es weißt
Sway me smooth
Schwing mich sanft
Sway me now
Schwing mich jetzt
Other dancers may be on the floor
Andere Tänzer mögen auf dem Boden sein
Dear, but my eyes will see only you
Liebling, aber meine Augen werden nur dich sehen
Only you have the magic technique
Nur du hast die magische Technik
When we sway I grow weak
Wenn wir schwingen, werde ich schwach
¿Quién será la que me quiere a mí?
Wer wird diejenige sein, die mich liebt?
¿Quién será?
Wer wird es sein?
¿Quién será?
Wer wird es sein?
¿Quién será la que me de su amor?
Wer wird diejenige sein, die mir ihre Liebe gibt?
¿Quién será?
Wer wird es sein?
¿Quién será?
Wer wird es sein?
Yo no sé si lo podré encontrar
Ich weiß nicht, ob ich es finden kann
Yo no sé
Ich weiß es nicht
Yo no sé
Ich weiß es nicht
Yo no sé si volveré a querer
Ich weiß nicht, ob ich wieder lieben werde
Yo no sé
Ich weiß es nicht
¿Quién será?
Wer wird es sein?

Curiosità sulla canzone Quien Sera (Sway) di Arielle Dombasle

Quando è stata rilasciata la canzone “Quien Sera (Sway)” di Arielle Dombasle?
La canzone Quien Sera (Sway) è stata rilasciata nel 2004, nell’album “Amor, Amor”.
Chi ha composto la canzone “Quien Sera (Sway)” di di Arielle Dombasle?
La canzone “Quien Sera (Sway)” di di Arielle Dombasle è stata composta da Ruiz Beltran.

Canzoni più popolari di Arielle Dombasle

Altri artisti di World music