Komm, Susser Tod / 甘き死よ、来たれ [M-10 Director's Edit. Version]

Mike Wyzgowski, Shirou Sagisu, Hideaki Anno

Testi Traduzione

I know, I know I've let you down
I've been a fool to myself
I thought that I could live for no one else
But now, through all the hurt and pain
It's time for me to respect
The ones you love mean more than anything

So with sadness in my heart
Feel the best thing I could do
Is end it all and leave forever
What's done is done, it feels so bad
What once was happy now is sad
I'll never love again, my world is ending

I wish that I could turn back time
'Cause now the guilt is all mine
Can't live without the trust from those you love
I know we can't forget the past
You can't forget love and pride
Because of that, it's killing me inside

It all returns to nothing
It all comes tumbling down, tumbling down, tumbling down
It all returns to nothing
I just keep letting me down, letting me down, letting me down

In my heart of hearts, I know that I can never love again
I've lost everything, everything
Everything that matters to me, matters in this world

I wish that I could turn back time
'Cause now the guilt is all mine
Can't live without the trust from those you love
I know we can't forget the past
You can't forget love and pride
Because of that, it's killing me inside

It all returns to nothing
It just keeps tumbling down, tumbling down, tumbling down
It all returns to nothing
I just keep letting me down, letting me down, letting me down
It all returns to nothing
It just keeps tumbling down, tumbling down, tumbling down
It all returns to nothing
I just keep letting me down, letting me down, letting me down

Ah-ah-ah-ah, tumbling down, tumbling down, tumbling down
Ah-ah-ah-ah, letting me down, letting me down, letting me down
Ah-ah-ah-ah, tumbling down, tumbling down, tumbling down
Ah-ah-ah-ah, letting me down, letting me down, letting me down

I know, I know I've let you down
Lo so, lo so che ti ho deluso
I've been a fool to myself
Sono stato uno sciocco con me stesso
I thought that I could live for no one else
Pensavo di poter vivere per nessun altro
But now, through all the hurt and pain
Ma ora, attraverso tutto il dolore e la sofferenza
It's time for me to respect
È il momento per me di rispettare
The ones you love mean more than anything
Quelli che ami significano più di qualsiasi cosa
So with sadness in my heart
Quindi con tristezza nel mio cuore
Feel the best thing I could do
Sento che la cosa migliore che potrei fare
Is end it all and leave forever
È terminare tutto e andare via per sempre
What's done is done, it feels so bad
Quello che è fatto è fatto, si sente così male
What once was happy now is sad
Quello che una volta era felice ora è triste
I'll never love again, my world is ending
Non amerò mai più, il mio mondo sta finendo
I wish that I could turn back time
Vorrei poter tornare indietro nel tempo
'Cause now the guilt is all mine
Perché ora la colpa è tutta mia
Can't live without the trust from those you love
Non posso vivere senza la fiducia di quelli che amo
I know we can't forget the past
So che non possiamo dimenticare il passato
You can't forget love and pride
Non puoi dimenticare l'amore e l'orgoglio
Because of that, it's killing me inside
A causa di ciò, mi sta uccidendo dentro
It all returns to nothing
Tutto ritorna a nulla
It all comes tumbling down, tumbling down, tumbling down
Tutto crolla, crolla, crolla
It all returns to nothing
Tutto ritorna a nulla
I just keep letting me down, letting me down, letting me down
Continuo solo a deludermi, a deludermi, a deludermi
In my heart of hearts, I know that I can never love again
Nel profondo del mio cuore, so che non potrò mai amare di nuovo
I've lost everything, everything
Ho perso tutto, tutto
Everything that matters to me, matters in this world
Tutto ciò che conta per me, conta in questo mondo
I wish that I could turn back time
Vorrei poter tornare indietro nel tempo
'Cause now the guilt is all mine
Perché ora la colpa è tutta mia
Can't live without the trust from those you love
Non posso vivere senza la fiducia di quelli che amo
I know we can't forget the past
So che non possiamo dimenticare il passato
You can't forget love and pride
Non puoi dimenticare l'amore e l'orgoglio
Because of that, it's killing me inside
A causa di ciò, mi sta uccidendo dentro
It all returns to nothing
Tutto ritorna a nulla
It just keeps tumbling down, tumbling down, tumbling down
Continua solo a crollare, a crollare, a crollare
It all returns to nothing
Tutto ritorna a nulla
I just keep letting me down, letting me down, letting me down
Continuo solo a deludermi, a deludermi, a deludermi
It all returns to nothing
Tutto ritorna a nulla
It just keeps tumbling down, tumbling down, tumbling down
Continua solo a crollare, a crollare, a crollare
It all returns to nothing
Tutto ritorna a nulla
I just keep letting me down, letting me down, letting me down
Continuo solo a deludermi, a deludermi, a deludermi
Ah-ah-ah-ah, tumbling down, tumbling down, tumbling down
Ah-ah-ah-ah, crollando, crollando, crollando
Ah-ah-ah-ah, letting me down, letting me down, letting me down
Ah-ah-ah-ah, deludendomi, deludendomi, deludendomi
Ah-ah-ah-ah, tumbling down, tumbling down, tumbling down
Ah-ah-ah-ah, crollando, crollando, crollando
Ah-ah-ah-ah, letting me down, letting me down, letting me down
Ah-ah-ah-ah, deludendomi, deludendomi, deludendomi
I know, I know I've let you down
Eu sei, eu sei que te decepcionei
I've been a fool to myself
Fui um tolo para mim mesmo
I thought that I could live for no one else
Pensei que poderia viver sem mais ninguém
But now, through all the hurt and pain
Mas agora, através de toda a dor e sofrimento
It's time for me to respect
É hora de eu respeitar
The ones you love mean more than anything
Os que você ama significam mais do que qualquer coisa
So with sadness in my heart
Então, com tristeza no meu coração
Feel the best thing I could do
Sinto que a melhor coisa que eu poderia fazer
Is end it all and leave forever
É acabar com tudo e partir para sempre
What's done is done, it feels so bad
O que está feito, está feito, e parece tão ruim
What once was happy now is sad
O que antes era feliz, agora é triste
I'll never love again, my world is ending
Nunca mais vou amar, meu mundo está acabando
I wish that I could turn back time
Eu queria poder voltar no tempo
'Cause now the guilt is all mine
Porque agora a culpa é toda minha
Can't live without the trust from those you love
Não posso viver sem a confiança daqueles que amo
I know we can't forget the past
Eu sei que não podemos esquecer o passado
You can't forget love and pride
Você não pode esquecer o amor e o orgulho
Because of that, it's killing me inside
Por causa disso, está me matando por dentro
It all returns to nothing
Tudo retorna ao nada
It all comes tumbling down, tumbling down, tumbling down
Tudo desmorona, desmorona, desmorona
It all returns to nothing
Tudo retorna ao nada
I just keep letting me down, letting me down, letting me down
Eu só continuo me decepcionando, me decepcionando, me decepcionando
In my heart of hearts, I know that I can never love again
No fundo do meu coração, eu sei que nunca mais poderei amar
I've lost everything, everything
Eu perdi tudo, tudo
Everything that matters to me, matters in this world
Tudo que importa para mim, importa neste mundo
I wish that I could turn back time
Eu queria poder voltar no tempo
'Cause now the guilt is all mine
Porque agora a culpa é toda minha
Can't live without the trust from those you love
Não posso viver sem a confiança daqueles que amo
I know we can't forget the past
Eu sei que não podemos esquecer o passado
You can't forget love and pride
Você não pode esquecer o amor e o orgulho
Because of that, it's killing me inside
Por causa disso, está me matando por dentro
It all returns to nothing
Tudo retorna ao nada
It just keeps tumbling down, tumbling down, tumbling down
Só continua desmoronando, desmoronando, desmoronando
It all returns to nothing
Tudo retorna ao nada
I just keep letting me down, letting me down, letting me down
Eu só continuo me decepcionando, me decepcionando, me decepcionando
It all returns to nothing
Tudo retorna ao nada
It just keeps tumbling down, tumbling down, tumbling down
Só continua desmoronando, desmoronando, desmoronando
It all returns to nothing
Tudo retorna ao nada
I just keep letting me down, letting me down, letting me down
Eu só continuo me decepcionando, me decepcionando, me decepcionando
Ah-ah-ah-ah, tumbling down, tumbling down, tumbling down
Ah-ah-ah-ah, desmoronando, desmoronando, desmoronando
Ah-ah-ah-ah, letting me down, letting me down, letting me down
Ah-ah-ah-ah, me decepcionando, me decepcionando, me decepcionando
Ah-ah-ah-ah, tumbling down, tumbling down, tumbling down
Ah-ah-ah-ah, desmoronando, desmoronando, desmoronando
Ah-ah-ah-ah, letting me down, letting me down, letting me down
Ah-ah-ah-ah, me decepcionando, me decepcionando, me decepcionando
I know, I know I've let you down
Lo sé, lo sé, te he decepcionado
I've been a fool to myself
He sido un tonto conmigo mismo
I thought that I could live for no one else
Pensé que podía vivir sin nadie más
But now, through all the hurt and pain
Pero ahora, a través de todo el dolor y el sufrimiento
It's time for me to respect
Es hora de que respete
The ones you love mean more than anything
A los que amas significan más que cualquier cosa
So with sadness in my heart
Así que con tristeza en mi corazón
Feel the best thing I could do
Siento que lo mejor que puedo hacer
Is end it all and leave forever
Es terminarlo todo y marcharme para siempre
What's done is done, it feels so bad
Lo hecho, hecho está y se siente tan mal
What once was happy now is sad
Lo que una vez fue feliz ahora es triste
I'll never love again, my world is ending
Nunca volveré a amar, mi mundo se está acabando
I wish that I could turn back time
Desearía poder retroceder el tiempo
'Cause now the guilt is all mine
Porque ahora la culpa es toda mía
Can't live without the trust from those you love
No puedo vivir sin la confianza de aquellos a quienes amo
I know we can't forget the past
Sé que no podemos olvidar el pasado
You can't forget love and pride
No puedes olvidar el amor y el orgullo
Because of that, it's killing me inside
Por eso, me está matando por dentro
It all returns to nothing
Todo vuelve a la nada
It all comes tumbling down, tumbling down, tumbling down
Todo se viene abajo, se viene abajo, se viene abajo
It all returns to nothing
Todo vuelve a la nada
I just keep letting me down, letting me down, letting me down
Solo sigo decepcionándome, decepcionándome, decepcionándome
In my heart of hearts, I know that I can never love again
En lo más profundo de mi corazón, sé que nunca podré amar de nuevo
I've lost everything, everything
He perdido todo, todo
Everything that matters to me, matters in this world
Todo lo que me importa, lo que importa en este mundo
I wish that I could turn back time
Desearía poder retroceder el tiempo
'Cause now the guilt is all mine
Porque ahora la culpa es toda mía
Can't live without the trust from those you love
No puedo vivir sin la confianza de aquellos a quienes amo
I know we can't forget the past
Sé que no podemos olvidar el pasado
You can't forget love and pride
No puedes olvidar el amor y el orgullo
Because of that, it's killing me inside
Por eso, me está matando por dentro
It all returns to nothing
Todo vuelve a la nada
It just keeps tumbling down, tumbling down, tumbling down
Solo sigue cayendo, cayendo, cayendo
It all returns to nothing
Todo vuelve a la nada
I just keep letting me down, letting me down, letting me down
Solo sigo decepcionándome, decepcionándome, decepcionándome
It all returns to nothing
Todo vuelve a la nada
It just keeps tumbling down, tumbling down, tumbling down
Solo sigue cayendo, cayendo, cayendo
It all returns to nothing
Todo vuelve a la nada
I just keep letting me down, letting me down, letting me down
Solo sigo decepcionándome, decepcionándome, decepcionándome
Ah-ah-ah-ah, tumbling down, tumbling down, tumbling down
Ah-ah-ah-ah, cayendo, cayendo, cayendo
Ah-ah-ah-ah, letting me down, letting me down, letting me down
Ah-ah-ah-ah, decepcionándome, decepcionándome, decepcionándome
Ah-ah-ah-ah, tumbling down, tumbling down, tumbling down
Ah-ah-ah-ah, cayendo, cayendo, cayendo
Ah-ah-ah-ah, letting me down, letting me down, letting me down
Ah-ah-ah-ah, decepcionándome, decepcionándome, decepcionándome
I know, I know I've let you down
Je sais, je sais que je t'ai déçu
I've been a fool to myself
J'ai été un imbécile envers moi-même
I thought that I could live for no one else
Je pensais que je pouvais vivre pour personne d'autre
But now, through all the hurt and pain
Mais maintenant, à travers toute la douleur et la souffrance
It's time for me to respect
Il est temps pour moi de respecter
The ones you love mean more than anything
Ceux que tu aimes signifient plus que tout
So with sadness in my heart
Alors avec de la tristesse dans mon cœur
Feel the best thing I could do
Je sens que la meilleure chose que je pourrais faire
Is end it all and leave forever
C'est tout arrêter et partir pour toujours
What's done is done, it feels so bad
Ce qui est fait est fait, ça fait tellement mal
What once was happy now is sad
Ce qui était heureux est maintenant triste
I'll never love again, my world is ending
Je n'aimerai plus jamais, mon monde se termine
I wish that I could turn back time
Je souhaite que je pourrais remonter le temps
'Cause now the guilt is all mine
Parce que maintenant la culpabilité est toute mienne
Can't live without the trust from those you love
On ne peut pas vivre sans la confiance de ceux qu'on aime
I know we can't forget the past
Je sais qu'on ne peut pas oublier le passé
You can't forget love and pride
On ne peut pas oublier l'amour et la fierté
Because of that, it's killing me inside
À cause de ça, ça me tue à l'intérieur
It all returns to nothing
Tout retourne à rien
It all comes tumbling down, tumbling down, tumbling down
Tout s'effondre, s'effondre, s'effondre
It all returns to nothing
Tout retourne à rien
I just keep letting me down, letting me down, letting me down
Je continue juste à me décevoir, à me décevoir, à me décevoir
In my heart of hearts, I know that I can never love again
Dans mon cœur de cœurs, je sais que je ne pourrai jamais aimer à nouveau
I've lost everything, everything
J'ai tout perdu, tout
Everything that matters to me, matters in this world
Tout ce qui compte pour moi, compte dans ce monde
I wish that I could turn back time
Je souhaite que je pourrais remonter le temps
'Cause now the guilt is all mine
Parce que maintenant la culpabilité est toute mienne
Can't live without the trust from those you love
On ne peut pas vivre sans la confiance de ceux qu'on aime
I know we can't forget the past
Je sais qu'on ne peut pas oublier le passé
You can't forget love and pride
On ne peut pas oublier l'amour et la fierté
Because of that, it's killing me inside
À cause de ça, ça me tue à l'intérieur
It all returns to nothing
Tout retourne à rien
It just keeps tumbling down, tumbling down, tumbling down
Ça continue juste à s'effondrer, à s'effondrer, à s'effondrer
It all returns to nothing
Tout retourne à rien
I just keep letting me down, letting me down, letting me down
Je continue juste à me décevoir, à me décevoir, à me décevoir
It all returns to nothing
Tout retourne à rien
It just keeps tumbling down, tumbling down, tumbling down
Ça continue juste à s'effondrer, à s'effondrer, à s'effondrer
It all returns to nothing
Tout retourne à rien
I just keep letting me down, letting me down, letting me down
Je continue juste à me décevoir, à me décevoir, à me décevoir
Ah-ah-ah-ah, tumbling down, tumbling down, tumbling down
Ah-ah-ah-ah, s'effondre, s'effondre, s'effondre
Ah-ah-ah-ah, letting me down, letting me down, letting me down
Ah-ah-ah-ah, me déçoit, me déçoit, me déçoit
Ah-ah-ah-ah, tumbling down, tumbling down, tumbling down
Ah-ah-ah-ah, s'effondre, s'effondre, s'effondre
Ah-ah-ah-ah, letting me down, letting me down, letting me down
Ah-ah-ah-ah, me déçoit, me déçoit, me déçoit
I know, I know I've let you down
Ich weiß, ich weiß, ich habe dich enttäuscht
I've been a fool to myself
Ich war ein Narr zu mir selbst
I thought that I could live for no one else
Ich dachte, ich könnte für niemand anderen leben
But now, through all the hurt and pain
Aber jetzt durch all den Schmerz und Leid
It's time for me to respect
Ist es Zeit für mich, Respekt zu zeigen
The ones you love mean more than anything
Diejenigen, die du liebst, bedeuten mehr als alles andere
So with sadness in my heart
Also mit Traurigkeit in meinem Herzen
Feel the best thing I could do
Fühle ich, das Beste, was ich tun könnte
Is end it all and leave forever
Ist alles zu beenden und für immer zu gehen
What's done is done, it feels so bad
Was getan ist, ist getan, es fühlt sich so schlecht an
What once was happy now is sad
Was einst glücklich war, ist jetzt traurig
I'll never love again, my world is ending
Ich werde nie wieder lieben, meine Welt endet
I wish that I could turn back time
Ich wünschte, ich könnte die Zeit zurückdrehen
'Cause now the guilt is all mine
Denn jetzt ist die Schuld ganz meine
Can't live without the trust from those you love
Kann nicht leben ohne das Vertrauen von denen, die du liebst
I know we can't forget the past
Ich weiß, wir können die Vergangenheit nicht vergessen
You can't forget love and pride
Du kannst Liebe und Stolz nicht vergessen
Because of that, it's killing me inside
Deshalb tötet es mich innerlich
It all returns to nothing
Es kehrt alles zu nichts zurück
It all comes tumbling down, tumbling down, tumbling down
Es kommt alles herunterfallend, herunterfallend, herunterfallend
It all returns to nothing
Es kehrt alles zu nichts zurück
I just keep letting me down, letting me down, letting me down
Ich lasse mich immer wieder im Stich, lasse mich im Stich, lasse mich im Stich
In my heart of hearts, I know that I can never love again
In meinem Herzen weiß ich, dass ich nie wieder lieben könnte
I've lost everything, everything
Ich habe alles verloren, alles
Everything that matters to me, matters in this world
Alles, was mir wichtig ist, zählt in dieser Welt
I wish that I could turn back time
Ich wünschte, ich könnte die Zeit zurückdrehen
'Cause now the guilt is all mine
Denn jetzt ist die Schuld ganz meine
Can't live without the trust from those you love
Kann nicht leben ohne das Vertrauen von denen, die du liebst
I know we can't forget the past
Ich weiß, wir können die Vergangenheit nicht vergessen
You can't forget love and pride
Du kannst Liebe und Stolz nicht vergessen
Because of that, it's killing me inside
Deshalb tötet es mich innerlich
It all returns to nothing
Es kehrt alles zu nichts zurück
It just keeps tumbling down, tumbling down, tumbling down
Es kommt einfach immer wieder herunterfallend, herunterfallend, herunterfallend
It all returns to nothing
Es kehrt alles zu nichts zurück
I just keep letting me down, letting me down, letting me down
Ich lasse mich immer wieder im Stich, lasse mich im Stich, lasse mich im Stich
It all returns to nothing
Es kehrt alles zu nichts zurück
It just keeps tumbling down, tumbling down, tumbling down
Es kommt einfach immer wieder herunterfallend, herunterfallend, herunterfallend
It all returns to nothing
Es kehrt alles zu nichts zurück
I just keep letting me down, letting me down, letting me down
Ich lasse mich immer wieder im Stich, lasse mich im Stich, lasse mich im Stich
Ah-ah-ah-ah, tumbling down, tumbling down, tumbling down
Ah-ah-ah-ah, herunterfallend, herunterfallend, herunterfallend
Ah-ah-ah-ah, letting me down, letting me down, letting me down
Ah-ah-ah-ah, lasse mich im Stich, lasse mich im Stich, lasse mich im Stich
Ah-ah-ah-ah, tumbling down, tumbling down, tumbling down
Ah-ah-ah-ah, herunterfallend, herunterfallend, herunterfallend
Ah-ah-ah-ah, letting me down, letting me down, letting me down
Ah-ah-ah-ah, lasse mich im Stich, lasse mich im Stich, lasse mich im Stich

Curiosità sulla canzone Komm, Susser Tod / 甘き死よ、来たれ [M-10 Director's Edit. Version] di Arianne

Chi ha composto la canzone “Komm, Susser Tod / 甘き死よ、来たれ [M-10 Director's Edit. Version]” di di Arianne?
La canzone “Komm, Susser Tod / 甘き死よ、来たれ [M-10 Director's Edit. Version]” di di Arianne è stata composta da Mike Wyzgowski, Shirou Sagisu, Hideaki Anno.

Canzoni più popolari di Arianne

Altri artisti di Gospel