Anthony Parrino, Courtney Salter, Jonathan Floyd, Preston Crump, Stafford M. Floyd
Saw what you did last night
Just called to say it ain't right
Constantly wastin' my time
Tell me boy, why?
Can I fit in that hoodie?
I'm tryna get in that hoodie (I'm tryin', tryin', try)
Can I fit in that hoodie? (Yeah, yeah, yeah)
I'm tryna play in that hoodie
I need someone fearless
Tell me, are you that guy?
If you want to get there
Will you stay for the night?
Oh, I
You know how these things go
Ready if you say so (yeah, yeah)
Spread it like some queso
Tangled up on your waist
Dreamin' of how you taste (yeah, yeah)
Underneath your North Face (and let's go all the way)
Can I fit in that hoodie? (Yeah, yeah)
I'm tryna get in that hoodie
Can I fit in that hoodie?
I'm tryna play in that hoodie (ayy, ayy, ayy, ha)
Pop this thing on that hoodie
(Pop this thing on that, pop this thing on that)
Twerk this thing on that hoodie
(Twerk this thing on that, twerk this thing on that)
Give you some on that hoodie
(Give you some on that, give you some on that)
Yeah, yeah, yeah
You know how these things go
Ready if you say so (said, I gotta know)
Spread it like some queso (can I talk about it?)
Tangled up on your waist (on your waist)
Dreamin' of how you taste (about how you taste)
Underneath your North Face
Ooh
Ooh, ooh-ooh
Need you to
Need you to
Need you to
Ooh
Ooh
Saw what you did last night
Ho visto quello che hai fatto ieri sera
Just called to say it ain't right
Ho appena chiamato per dire che non va bene
Constantly wastin' my time
Stai costantemente sprecando il mio tempo
Tell me boy, why?
Dimmi ragazzo, perché?
Can I fit in that hoodie?
Posso entrare in quella felpa?
I'm tryna get in that hoodie (I'm tryin', tryin', try)
Sto cercando di entrare in quella felpa (Sto cercando, cercando, cercando)
Can I fit in that hoodie? (Yeah, yeah, yeah)
Posso entrare in quella felpa? (Sì, sì, sì)
I'm tryna play in that hoodie
Sto cercando di giocare in quella felpa
I need someone fearless
Ho bisogno di qualcuno senza paura
Tell me, are you that guy?
Dimmi, sei tu quel ragazzo?
If you want to get there
Se vuoi arrivare lì
Will you stay for the night?
Resterai per la notte?
Oh, I
Oh, io
You know how these things go
Sai come vanno queste cose
Ready if you say so (yeah, yeah)
Pronto se tu lo dici (sì, sì)
Spread it like some queso
Spargilo come del queso
Tangled up on your waist
Intrappolato sulla tua vita
Dreamin' of how you taste (yeah, yeah)
Sognando il tuo sapore (sì, sì)
Underneath your North Face (and let's go all the way)
Sotto il tuo North Face (e andiamo fino in fondo)
Can I fit in that hoodie? (Yeah, yeah)
Posso entrare in quella felpa? (Sì, sì)
I'm tryna get in that hoodie
Sto cercando di entrare in quella felpa
Can I fit in that hoodie?
Posso entrare in quella felpa?
I'm tryna play in that hoodie (ayy, ayy, ayy, ha)
Sto cercando di giocare in quella felpa (ayy, ayy, ayy, ha)
Pop this thing on that hoodie
Fai scoppiare questa cosa su quella felpa
(Pop this thing on that, pop this thing on that)
(Fai scoppiare questa cosa su quella, fai scoppiare questa cosa su quella)
Twerk this thing on that hoodie
Muovi questa cosa su quella felpa
(Twerk this thing on that, twerk this thing on that)
(Muovi questa cosa su quella, muovi questa cosa su quella)
Give you some on that hoodie
Ti do un po' su quella felpa
(Give you some on that, give you some on that)
(Ti do un po' su quella, ti do un po' su quella)
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
You know how these things go
Sai come vanno queste cose
Ready if you say so (said, I gotta know)
Pronto se tu lo dici (ho detto, devo saperlo)
Spread it like some queso (can I talk about it?)
Spargilo come del queso (posso parlarne?)
Tangled up on your waist (on your waist)
Intrappolato sulla tua vita (sulla tua vita)
Dreamin' of how you taste (about how you taste)
Sognando il tuo sapore (del tuo sapore)
Underneath your North Face
Sotto il tuo North Face
Ooh
Ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Need you to
Ho bisogno che tu
Need you to
Ho bisogno che tu
Need you to
Ho bisogno che tu
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Saw what you did last night
Vi o que você fez ontem à noite
Just called to say it ain't right
Só liguei para dizer que não está certo
Constantly wastin' my time
Constantemente desperdiçando meu tempo
Tell me boy, why?
Diga-me, menino, por quê?
Can I fit in that hoodie?
Posso caber naquele moletom?
I'm tryna get in that hoodie (I'm tryin', tryin', try)
Estou tentando entrar naquele moletom (Estou tentando, tentando, tentando)
Can I fit in that hoodie? (Yeah, yeah, yeah)
Posso caber naquele moletom? (Sim, sim, sim)
I'm tryna play in that hoodie
Estou tentando brincar naquele moletom
I need someone fearless
Eu preciso de alguém destemido
Tell me, are you that guy?
Diga-me, você é esse cara?
If you want to get there
Se você quer chegar lá
Will you stay for the night?
Você vai ficar para a noite?
Oh, I
Oh, eu
You know how these things go
Você sabe como essas coisas vão
Ready if you say so (yeah, yeah)
Pronto se você disser sim (sim, sim)
Spread it like some queso
Espalhe como algum queijo
Tangled up on your waist
Emaranhado na sua cintura
Dreamin' of how you taste (yeah, yeah)
Sonhando com o seu gosto (sim, sim)
Underneath your North Face (and let's go all the way)
Por baixo do seu North Face (e vamos até o fim)
Can I fit in that hoodie? (Yeah, yeah)
Posso caber naquele moletom? (Sim, sim)
I'm tryna get in that hoodie
Estou tentando entrar naquele moletom
Can I fit in that hoodie?
Posso caber naquele moletom?
I'm tryna play in that hoodie (ayy, ayy, ayy, ha)
Estou tentando brincar naquele moletom (ayy, ayy, ayy, ha)
Pop this thing on that hoodie
Estoure essa coisa naquele moletom
(Pop this thing on that, pop this thing on that)
(Estoure essa coisa naquilo, estoure essa coisa naquilo)
Twerk this thing on that hoodie
Rebola essa coisa naquele moletom
(Twerk this thing on that, twerk this thing on that)
(Rebola essa coisa naquilo, rebola essa coisa naquilo)
Give you some on that hoodie
Te dou um pouco naquele moletom
(Give you some on that, give you some on that)
(Te dou um pouco naquilo, te dou um pouco naquilo)
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
You know how these things go
Você sabe como essas coisas vão
Ready if you say so (said, I gotta know)
Pronto se você disser sim (disse, eu preciso saber)
Spread it like some queso (can I talk about it?)
Espalhe como algum queijo (posso falar sobre isso?)
Tangled up on your waist (on your waist)
Emaranhado na sua cintura (na sua cintura)
Dreamin' of how you taste (about how you taste)
Sonhando com o seu gosto (sobre o seu gosto)
Underneath your North Face
Por baixo do seu North Face
Ooh
Ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Need you to
Preciso que você
Need you to
Preciso que você
Need you to
Preciso que você
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Saw what you did last night
Vi lo que hiciste anoche
Just called to say it ain't right
Solo llamé para decir que no está bien
Constantly wastin' my time
Constantemente desperdiciando mi tiempo
Tell me boy, why?
Dime chico, ¿por qué?
Can I fit in that hoodie?
¿Puedo caber en esa sudadera?
I'm tryna get in that hoodie (I'm tryin', tryin', try)
Estoy tratando de entrar en esa sudadera (estoy intentando, intentando, intentando)
Can I fit in that hoodie? (Yeah, yeah, yeah)
¿Puedo caber en esa sudadera? (Sí, sí, sí)
I'm tryna play in that hoodie
Estoy tratando de jugar en esa sudadera
I need someone fearless
Necesito a alguien sin miedo
Tell me, are you that guy?
Dime, ¿eres ese chico?
If you want to get there
Si quieres llegar allí
Will you stay for the night?
¿Te quedarás por la noche?
Oh, I
Oh, yo
You know how these things go
Sabes cómo van estas cosas
Ready if you say so (yeah, yeah)
Listo si tú lo dices (sí, sí)
Spread it like some queso
Espárcelo como queso
Tangled up on your waist
Enredado en tu cintura
Dreamin' of how you taste (yeah, yeah)
Soñando con cómo sabes (sí, sí)
Underneath your North Face (and let's go all the way)
Debajo de tu North Face (y vamos hasta el final)
Can I fit in that hoodie? (Yeah, yeah)
¿Puedo caber en esa sudadera? (Sí, sí)
I'm tryna get in that hoodie
Estoy tratando de entrar en esa sudadera
Can I fit in that hoodie?
¿Puedo caber en esa sudadera?
I'm tryna play in that hoodie (ayy, ayy, ayy, ha)
Estoy tratando de jugar en esa sudadera (ayy, ayy, ayy, ha)
Pop this thing on that hoodie
Haz estallar esto en esa sudadera
(Pop this thing on that, pop this thing on that)
(Haz estallar esto en eso, haz estallar esto en eso)
Twerk this thing on that hoodie
Mueve esto en esa sudadera
(Twerk this thing on that, twerk this thing on that)
(Mueve esto en eso, mueve esto en eso)
Give you some on that hoodie
Te doy algo en esa sudadera
(Give you some on that, give you some on that)
(Te doy algo en eso, te doy algo en eso)
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
You know how these things go
Sabes cómo van estas cosas
Ready if you say so (said, I gotta know)
Listo si tú lo dices (dije, necesito saber)
Spread it like some queso (can I talk about it?)
Espárcelo como queso (¿puedo hablar de eso?)
Tangled up on your waist (on your waist)
Enredado en tu cintura (en tu cintura)
Dreamin' of how you taste (about how you taste)
Soñando con cómo sabes (sobre cómo sabes)
Underneath your North Face
Debajo de tu North Face
Ooh
Ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Need you to
Necesito que
Need you to
Necesito que
Need you to
Necesito que
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Saw what you did last night
J'ai vu ce que tu as fait hier soir
Just called to say it ain't right
Je viens de t'appeler pour dire que ce n'est pas bien
Constantly wastin' my time
Tu gaspilles constamment mon temps
Tell me boy, why?
Dis-moi garçon, pourquoi ?
Can I fit in that hoodie?
Puis-je rentrer dans ce sweat à capuche ?
I'm tryna get in that hoodie (I'm tryin', tryin', try)
J'essaie de rentrer dans ce sweat à capuche (j'essaie, j'essaie, j'essaie)
Can I fit in that hoodie? (Yeah, yeah, yeah)
Puis-je rentrer dans ce sweat à capuche ? (Oui, oui, oui)
I'm tryna play in that hoodie
J'essaie de jouer dans ce sweat à capuche
I need someone fearless
J'ai besoin de quelqu'un sans peur
Tell me, are you that guy?
Dis-moi, es-tu ce gars ?
If you want to get there
Si tu veux y arriver
Will you stay for the night?
Vas-tu rester pour la nuit ?
Oh, I
Oh, je
You know how these things go
Tu sais comment ces choses se passent
Ready if you say so (yeah, yeah)
Prêt si tu le dis (oui, oui)
Spread it like some queso
Étale-le comme du queso
Tangled up on your waist
Enchevêtré sur ta taille
Dreamin' of how you taste (yeah, yeah)
Rêvant de ton goût (oui, oui)
Underneath your North Face (and let's go all the way)
Sous ton North Face (et allons jusqu'au bout)
Can I fit in that hoodie? (Yeah, yeah)
Puis-je rentrer dans ce sweat à capuche ? (Oui, oui)
I'm tryna get in that hoodie
J'essaie de rentrer dans ce sweat à capuche
Can I fit in that hoodie?
Puis-je rentrer dans ce sweat à capuche ?
I'm tryna play in that hoodie (ayy, ayy, ayy, ha)
J'essaie de jouer dans ce sweat à capuche (ayy, ayy, ayy, ha)
Pop this thing on that hoodie
Fais péter ce truc sur ce sweat à capuche
(Pop this thing on that, pop this thing on that)
(Fais péter ce truc sur ça, fais péter ce truc sur ça)
Twerk this thing on that hoodie
Twerk ce truc sur ce sweat à capuche
(Twerk this thing on that, twerk this thing on that)
(Twerk ce truc sur ça, twerk ce truc sur ça)
Give you some on that hoodie
Te donner un peu sur ce sweat à capuche
(Give you some on that, give you some on that)
(Te donner un peu sur ça, te donner un peu sur ça)
Yeah, yeah, yeah
Oui, oui, oui
You know how these things go
Tu sais comment ces choses se passent
Ready if you say so (said, I gotta know)
Prêt si tu le dis (dit, je dois savoir)
Spread it like some queso (can I talk about it?)
Étale-le comme du queso (puis-je en parler ?)
Tangled up on your waist (on your waist)
Enchevêtré sur ta taille (sur ta taille)
Dreamin' of how you taste (about how you taste)
Rêvant de ton goût (de ton goût)
Underneath your North Face
Sous ton North Face
Ooh
Ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Need you to
J'ai besoin de toi
Need you to
J'ai besoin de toi
Need you to
J'ai besoin de toi
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Saw what you did last night
Sah, was du letzte Nacht getan hast
Just called to say it ain't right
Habe nur angerufen, um zu sagen, dass es nicht richtig ist
Constantly wastin' my time
Verschwende ständig meine Zeit
Tell me boy, why?
Sag mir Junge, warum?
Can I fit in that hoodie?
Kann ich in diesen Hoodie passen?
I'm tryna get in that hoodie (I'm tryin', tryin', try)
Ich versuche in diesen Hoodie zu kommen (Ich versuche, versuche, versuche)
Can I fit in that hoodie? (Yeah, yeah, yeah)
Kann ich in diesen Hoodie passen? (Ja, ja, ja)
I'm tryna play in that hoodie
Ich versuche in diesem Hoodie zu spielen
I need someone fearless
Ich brauche jemanden, der furchtlos ist
Tell me, are you that guy?
Sag mir, bist du dieser Typ?
If you want to get there
Wenn du dorthin willst
Will you stay for the night?
Wirst du für die Nacht bleiben?
Oh, I
Oh, ich
You know how these things go
Du weißt, wie diese Dinge laufen
Ready if you say so (yeah, yeah)
Bereit, wenn du es sagst (ja, ja)
Spread it like some queso
Verbreite es wie etwas Queso
Tangled up on your waist
Verwickelt an deiner Taille
Dreamin' of how you taste (yeah, yeah)
Träume davon, wie du schmeckst (ja, ja)
Underneath your North Face (and let's go all the way)
Unter deinem North Face (und lass uns bis zum Ende gehen)
Can I fit in that hoodie? (Yeah, yeah)
Kann ich in diesen Hoodie passen? (Ja, ja)
I'm tryna get in that hoodie
Ich versuche in diesen Hoodie zu kommen
Can I fit in that hoodie?
Kann ich in diesen Hoodie passen?
I'm tryna play in that hoodie (ayy, ayy, ayy, ha)
Ich versuche in diesem Hoodie zu spielen (ayy, ayy, ayy, ha)
Pop this thing on that hoodie
Pop dieses Ding auf diesen Hoodie
(Pop this thing on that, pop this thing on that)
(Pop dieses Ding auf das, pop dieses Ding auf das)
Twerk this thing on that hoodie
Twerk dieses Ding auf diesen Hoodie
(Twerk this thing on that, twerk this thing on that)
(Twerk dieses Ding auf das, twerk dieses Ding auf das)
Give you some on that hoodie
Gib dir etwas auf diesen Hoodie
(Give you some on that, give you some on that)
(Gib dir etwas auf das, gib dir etwas auf das)
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
You know how these things go
Du weißt, wie diese Dinge laufen
Ready if you say so (said, I gotta know)
Bereit, wenn du es sagst (sagte, ich muss es wissen)
Spread it like some queso (can I talk about it?)
Verbreite es wie etwas Queso (kann ich darüber reden?)
Tangled up on your waist (on your waist)
Verwickelt an deiner Taille (an deiner Taille)
Dreamin' of how you taste (about how you taste)
Träume davon, wie du schmeckst (über deinen Geschmack)
Underneath your North Face
Unter deinem North Face
Ooh
Ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Need you to
Brauche dich zu
Need you to
Brauche dich zu
Need you to
Brauche dich zu
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
[Mstari wa 1]
Uliona ulichofanya jana usiku
Nimepigiwa simu tu kusema sio sawa
Kupoteza wakati wangu kila wakati
Niambie, kijana, kwa nini?
[Kwaya]
Je, ninaweza kutoshea kwenye hoodie hiyo?
Ninajaribu kuingia kwenye hoodie hiyo (ninajaribu, jaribu, jaribu)
Je, ninaweza kutoshea kwenye hoodie hiyo? (Ndio, ndio, ndio)
Ninajaribu kucheza kwenye hoodie hiyo
[Mstari wa 2]
Nahitaji mtu asiye na woga
Niambie, wewe ni mtu huyo?
Ukitaka kufika huko
Je, utakaa kwa usiku?
Oh, mimi
[Pre-Kwaya]
Unajua jinsi mambo haya yanavyokwenda
Tayari ikiwa unasema hivyo (Ndio, ndio)
Ieneze kama queso fulani
Imechanganyikiwa kwenye kiuno chako
Ndoto ya jinsi unavyoonja
Chini ya Uso wako wa Kaskazini (Na wacha tuende njia yote)
[Kwaya]
Je, ninaweza kutoshea kwenye hoodie hiyo? (Ndio ndio)
Ninajaribu kuingia kwenye hoodie hiyo
Je, ninaweza kutoshea kwenye hoodie hiyo?
Ninajaribu kucheza kwenye hoodie hiyo
[Mstari wa 3]
Chora kitu hiki kwenye hoodie
(Onyesha kitu hiki kwenye hiyo-, weka kitu hiki kwenye hiyo-)
Weka kitu hiki kwenye hoodie
(Weka jambo hili kwenye hilo-, rekebisha jambo hili kwenye lile-)
Kukupa baadhi ya hoodie hiyo
(Nikupe kidogo juu ya hilo-, nikupe juu ya hiyo-)
(Ndio, ndio, ndio)
[Pre-Kwaya]
Unajua jinsi mambo haya yanavyokwenda
Tayari ikiwa unasema hivyo (Alisema, ni lazima nijue)
Ieneze kama queso fulani (Naweza kuizungumzia?)
Imechanganyikiwa kwenye kiuno chako (Kwenye kiuno chako)
Ndoto ya jinsi unavyoonja (Kuhusu jinsi unavyoonja)
Chini ya Uso wako wa Kaskazini
[Outro]
Ninakuhitaji (Ninahitaji)
Unahitaji, ooh