Hör gut zu Babe, das ist sowas wie ein Liebessong
Ich weiß, du bekommst sehr viel Liebe von Jungs
Die dir auf Facebook schreiben und alle deine Bilder durchliken
Und mit der Einstellung gehst du dann in' Club
Du bist die arrogante Fotze, die niemanden anguckt
Du bist fame und so, voll cool und so
Chillst mit Gay's und so, in der Schule und so
Du willst einen reichen Mann und einen Schoßhund, ey
Das ist doch alles nur Firlefanz
Du bist doch wirklich nur ein Produkt
Von jedem Schwanz im Netz, der eine Stimme hat
Was bringt's dir wenn du reiche Jungs kennst?
Wenn du nach einem One Night Stand
Dann mit Wichse im Gesicht in deren Benz sitzt?
Du weißt nicht, dass das was du bist
Dasselbe wie 'ne Nutte ohne Stolz ist
Wenn die Patte stimmt, dringt bei dir eine Horde ein (ein, ein)
Deshalb fallen mir auch für die Hook nur drei Worte ein
Du kleine Hu-Hu-ure
Du kleine Hu-Hu-ure
Du kleine Hu-Hu-ure
Du kleine Hu-Hu-ure
Wieso suchst du den Blickkontakt zu mir
Seitdem ich meine Hand nahm aus der Hosentasche?
Kann es sein, ist es wirklich dein Ernst
Dass es daran liegt, dass ich 'ne Rolex trage?
Ein Menschenleben ist unbezahlbar
Kennst du Siegmund Freud nicht
Oder wieso bist du ansonsten plötzlich so kontaktfreudig?
Du kriegst eigentlich immer alles was du willst
Versprochen, heut' nicht
Denn der Wert deiner Prinzipien ist 100 Euro, Bitch
Du verlässt das Haus, sagst deiner Mama nicht „Ciao"
Um am Wochenende dann mal auf die Kacke zu hauen
Auf Insta und so machst du dann auf Klasse Frau
Verschweigst der Welt, du kleine Bitch lebst im Plattenbau
Highlife, my life in deiner Story im Hintergrund Willhelm
Du chillst in knapper Kleidung im Benz auf Stoff
Und jetzt muss ich gemein sein, sorry
Aber dein Block geht, wie der von Sido, vom ersten bis zum sechzehnten Stock
Und natürlich trägst du nur Marken Make-up von Maybelline, ja
Aber ich erkenne, dein fettiger Ansatz ist kein Haarspray
Natürlich bist du nicht von dieser Sorte, nein
Trotzdem fallen mir für dich nur drei Worte ein
Du kleine Hu-Hu-ure
Du kleine Hu-Hu-ure
Du kleine Hu-Hu-ure
Du kleine Hu-Hu-ure
Du kleine Hure, Hure
Du kleine Hure, Hure
Du kleine Hu-Hu-ure
Du kleine Hure, Hure
Du kleine Hure, Hure
Du kleine Hu-Hu-ure
Hör gut zu Babe, das ist sowas wie ein Liebessong
Ascolta bene, tesoro, questa è una sorta di canzone d'amore
Ich weiß, du bekommst sehr viel Liebe von Jungs
So che ricevi molto amore dai ragazzi
Die dir auf Facebook schreiben und alle deine Bilder durchliken
Che ti scrivono su Facebook e mettono mi piace a tutte le tue foto
Und mit der Einstellung gehst du dann in' Club
E con quell'atteggiamento vai in club
Du bist die arrogante Fotze, die niemanden anguckt
Sei l'arrogante stronza che non guarda nessuno
Du bist fame und so, voll cool und so
Sei famosa e così, molto cool e così
Chillst mit Gay's und so, in der Schule und so
Passi il tempo con i gay e così, a scuola e così
Du willst einen reichen Mann und einen Schoßhund, ey
Vuoi un uomo ricco e un cane da grembo, eh
Das ist doch alles nur Firlefanz
Ma tutto questo è solo fronzoli
Du bist doch wirklich nur ein Produkt
Sei solo un prodotto
Von jedem Schwanz im Netz, der eine Stimme hat
Di ogni cazzo in rete che ha una voce
Was bringt's dir wenn du reiche Jungs kennst?
Che ti serve conoscere ragazzi ricchi?
Wenn du nach einem One Night Stand
Se dopo un'avventura di una notte
Dann mit Wichse im Gesicht in deren Benz sitzt?
Siedi nella loro Mercedes con lo sperma in faccia?
Du weißt nicht, dass das was du bist
Non sai che quello che sei
Dasselbe wie 'ne Nutte ohne Stolz ist
È lo stesso di una puttana senza orgoglio
Wenn die Patte stimmt, dringt bei dir eine Horde ein (ein, ein)
Se i soldi sono giusti, un branco entra in te (in, in)
Deshalb fallen mir auch für die Hook nur drei Worte ein
Ecco perché per il ritornello mi vengono in mente solo tre parole
Du kleine Hu-Hu-ure
Tu piccola pu-pu-puttana
Du kleine Hu-Hu-ure
Tu piccola pu-pu-puttana
Du kleine Hu-Hu-ure
Tu piccola pu-pu-puttana
Du kleine Hu-Hu-ure
Tu piccola pu-pu-puttana
Wieso suchst du den Blickkontakt zu mir
Perché cerchi il contatto visivo con me
Seitdem ich meine Hand nahm aus der Hosentasche?
Da quando ho tolto la mano dalla tasca dei pantaloni?
Kann es sein, ist es wirklich dein Ernst
Può essere, è davvero serio
Dass es daran liegt, dass ich 'ne Rolex trage?
Che dipenda dal fatto che indosso un Rolex?
Ein Menschenleben ist unbezahlbar
Una vita umana è inestimabile
Kennst du Siegmund Freud nicht
Non conosci Sigmund Freud
Oder wieso bist du ansonsten plötzlich so kontaktfreudig?
O perché altrimenti sei improvvisamente così socievole?
Du kriegst eigentlich immer alles was du willst
Di solito ottieni sempre quello che vuoi
Versprochen, heut' nicht
Promesso, non oggi
Denn der Wert deiner Prinzipien ist 100 Euro, Bitch
Perché il valore dei tuoi principi è di 100 euro, puttana
Du verlässt das Haus, sagst deiner Mama nicht „Ciao"
Lasci la casa, non dici "Ciao" a tua madre
Um am Wochenende dann mal auf die Kacke zu hauen
Per andare a far festa nel fine settimana
Auf Insta und so machst du dann auf Klasse Frau
Su Insta e così fai la donna di classe
Verschweigst der Welt, du kleine Bitch lebst im Plattenbau
Nascondi al mondo, piccola puttana, che vivi in un palazzo popolare
Highlife, my life in deiner Story im Hintergrund Willhelm
Highlife, la mia vita nella tua storia in background Willhelm
Du chillst in knapper Kleidung im Benz auf Stoff
Ti rilassi in abiti succinti nella Mercedes su stoffa
Und jetzt muss ich gemein sein, sorry
E ora devo essere cattivo, scusa
Aber dein Block geht, wie der von Sido, vom ersten bis zum sechzehnten Stock
Ma il tuo blocco va, come quello di Sido, dal primo al sedicesimo piano
Und natürlich trägst du nur Marken Make-up von Maybelline, ja
E ovviamente indossi solo trucco di marca Maybelline, sì
Aber ich erkenne, dein fettiger Ansatz ist kein Haarspray
Ma riconosco, la tua radice grassa non è lacca per capelli
Natürlich bist du nicht von dieser Sorte, nein
Ovviamente non sei di questo tipo, no
Trotzdem fallen mir für dich nur drei Worte ein
Eppure per te mi vengono in mente solo tre parole
Du kleine Hu-Hu-ure
Tu piccola pu-pu-puttana
Du kleine Hu-Hu-ure
Tu piccola pu-pu-puttana
Du kleine Hu-Hu-ure
Tu piccola pu-pu-puttana
Du kleine Hu-Hu-ure
Tu piccola pu-pu-puttana
Du kleine Hure, Hure
Tu piccola puttana, puttana
Du kleine Hure, Hure
Tu piccola puttana, puttana
Du kleine Hu-Hu-ure
Tu piccola pu-pu-puttana
Du kleine Hure, Hure
Tu piccola puttana, puttana
Du kleine Hure, Hure
Tu piccola puttana, puttana
Du kleine Hu-Hu-ure
Tu piccola pu-pu-puttana
Hör gut zu Babe, das ist sowas wie ein Liebessong
Ouça bem, querida, isso é algo como uma canção de amor
Ich weiß, du bekommst sehr viel Liebe von Jungs
Eu sei, você recebe muito amor dos garotos
Die dir auf Facebook schreiben und alle deine Bilder durchliken
Que te escrevem no Facebook e curtem todas as suas fotos
Und mit der Einstellung gehst du dann in' Club
E com essa atitude você vai para a balada
Du bist die arrogante Fotze, die niemanden anguckt
Você é a vadia arrogante que não olha para ninguém
Du bist fame und so, voll cool und so
Você é famosa e tal, muito legal e tal
Chillst mit Gay's und so, in der Schule und so
Relaxa com gays e tal, na escola e tal
Du willst einen reichen Mann und einen Schoßhund, ey
Você quer um homem rico e um cachorro de colo, ei
Das ist doch alles nur Firlefanz
Isso é tudo bobagem
Du bist doch wirklich nur ein Produkt
Você é realmente apenas um produto
Von jedem Schwanz im Netz, der eine Stimme hat
De cada pau na internet que tem uma voz
Was bringt's dir wenn du reiche Jungs kennst?
O que adianta você conhecer garotos ricos?
Wenn du nach einem One Night Stand
Se depois de uma noite
Dann mit Wichse im Gesicht in deren Benz sitzt?
Você está sentada no Mercedes deles com esperma no rosto?
Du weißt nicht, dass das was du bist
Você não sabe que o que você é
Dasselbe wie 'ne Nutte ohne Stolz ist
É o mesmo que uma prostituta sem orgulho
Wenn die Patte stimmt, dringt bei dir eine Horde ein (ein, ein)
Se o dinheiro está certo, uma horda entra em você (em, em)
Deshalb fallen mir auch für die Hook nur drei Worte ein
Por isso, só consigo pensar em três palavras para o refrão
Du kleine Hu-Hu-ure
Você pequena pu-pu-puta
Du kleine Hu-Hu-ure
Você pequena pu-pu-puta
Du kleine Hu-Hu-ure
Você pequena pu-pu-puta
Du kleine Hu-Hu-ure
Você pequena pu-pu-puta
Wieso suchst du den Blickkontakt zu mir
Por que você está procurando contato visual comigo
Seitdem ich meine Hand nahm aus der Hosentasche?
Desde que eu tirei minha mão do bolso?
Kann es sein, ist es wirklich dein Ernst
Pode ser, você está falando sério
Dass es daran liegt, dass ich 'ne Rolex trage?
Que é porque eu estou usando um Rolex?
Ein Menschenleben ist unbezahlbar
Uma vida humana é inestimável
Kennst du Siegmund Freud nicht
Você não conhece Sigmund Freud
Oder wieso bist du ansonsten plötzlich so kontaktfreudig?
Ou por que de repente você está tão sociável?
Du kriegst eigentlich immer alles was du willst
Você sempre consegue tudo o que quer
Versprochen, heut' nicht
Prometo, hoje não
Denn der Wert deiner Prinzipien ist 100 Euro, Bitch
Porque o valor dos seus princípios é de 100 euros, vadia
Du verlässt das Haus, sagst deiner Mama nicht „Ciao"
Você sai de casa, não diz "tchau" para sua mãe
Um am Wochenende dann mal auf die Kacke zu hauen
Para curtir no fim de semana
Auf Insta und so machst du dann auf Klasse Frau
No Insta e tal, você age como uma mulher de classe
Verschweigst der Welt, du kleine Bitch lebst im Plattenbau
Esconde do mundo, sua pequena vadia vive em um prédio de apartamentos
Highlife, my life in deiner Story im Hintergrund Willhelm
Highlife, minha vida na sua história de fundo, Willhelm
Du chillst in knapper Kleidung im Benz auf Stoff
Você relaxa em roupas escassas no Mercedes em tecido
Und jetzt muss ich gemein sein, sorry
E agora eu tenho que ser cruel, desculpe
Aber dein Block geht, wie der von Sido, vom ersten bis zum sechzehnten Stock
Mas seu bloco vai, como o de Sido, do primeiro ao décimo sexto andar
Und natürlich trägst du nur Marken Make-up von Maybelline, ja
E claro, você só usa maquiagem de marca da Maybelline, sim
Aber ich erkenne, dein fettiger Ansatz ist kein Haarspray
Mas eu percebo, sua raiz oleosa não é hairspray
Natürlich bist du nicht von dieser Sorte, nein
Claro que você não é desse tipo, não
Trotzdem fallen mir für dich nur drei Worte ein
Mesmo assim, só consigo pensar em três palavras para você
Du kleine Hu-Hu-ure
Você pequena pu-pu-puta
Du kleine Hu-Hu-ure
Você pequena pu-pu-puta
Du kleine Hu-Hu-ure
Você pequena pu-pu-puta
Du kleine Hu-Hu-ure
Você pequena pu-pu-puta
Du kleine Hure, Hure
Você pequena puta, puta
Du kleine Hure, Hure
Você pequena puta, puta
Du kleine Hu-Hu-ure
Você pequena pu-pu-puta
Du kleine Hure, Hure
Você pequena puta, puta
Du kleine Hure, Hure
Você pequena puta, puta
Du kleine Hu-Hu-ure
Você pequena pu-pu-puta
Hör gut zu Babe, das ist sowas wie ein Liebessong
Listen closely babe, this is something like a love song
Ich weiß, du bekommst sehr viel Liebe von Jungs
I know you get a lot of love from guys
Die dir auf Facebook schreiben und alle deine Bilder durchliken
Who write to you on Facebook and like all your pictures
Und mit der Einstellung gehst du dann in' Club
And with that attitude you go to the club
Du bist die arrogante Fotze, die niemanden anguckt
You're the arrogant bitch who doesn't look at anyone
Du bist fame und so, voll cool und so
You're famous and stuff, really cool and stuff
Chillst mit Gay's und so, in der Schule und so
Chilling with gays and stuff, at school and stuff
Du willst einen reichen Mann und einen Schoßhund, ey
You want a rich man and a lap dog, hey
Das ist doch alles nur Firlefanz
That's all just nonsense
Du bist doch wirklich nur ein Produkt
You're really just a product
Von jedem Schwanz im Netz, der eine Stimme hat
Of every dick on the net that has a voice
Was bringt's dir wenn du reiche Jungs kennst?
What's the point of knowing rich guys?
Wenn du nach einem One Night Stand
If after a one night stand
Dann mit Wichse im Gesicht in deren Benz sitzt?
You sit in their Benz with cum on your face?
Du weißt nicht, dass das was du bist
You don't know that what you are
Dasselbe wie 'ne Nutte ohne Stolz ist
Is the same as a whore without pride
Wenn die Patte stimmt, dringt bei dir eine Horde ein (ein, ein)
If the money is right, a horde invades you (one, one)
Deshalb fallen mir auch für die Hook nur drei Worte ein
That's why I can only think of three words for the hook
Du kleine Hu-Hu-ure
You little whore
Du kleine Hu-Hu-ure
You little whore
Du kleine Hu-Hu-ure
You little whore
Du kleine Hu-Hu-ure
You little whore
Wieso suchst du den Blickkontakt zu mir
Why are you seeking eye contact with me
Seitdem ich meine Hand nahm aus der Hosentasche?
Since I took my hand out of my pocket?
Kann es sein, ist es wirklich dein Ernst
Could it be, are you really serious
Dass es daran liegt, dass ich 'ne Rolex trage?
That it's because I'm wearing a Rolex?
Ein Menschenleben ist unbezahlbar
A human life is priceless
Kennst du Siegmund Freud nicht
Don't you know Sigmund Freud
Oder wieso bist du ansonsten plötzlich so kontaktfreudig?
Or why else are you suddenly so sociable?
Du kriegst eigentlich immer alles was du willst
You usually get everything you want
Versprochen, heut' nicht
Promised, not today
Denn der Wert deiner Prinzipien ist 100 Euro, Bitch
Because the value of your principles is 100 euros, bitch
Du verlässt das Haus, sagst deiner Mama nicht „Ciao"
You leave the house, don't say "Ciao" to your mom
Um am Wochenende dann mal auf die Kacke zu hauen
To let loose on the weekend
Auf Insta und so machst du dann auf Klasse Frau
On Insta and stuff you then pretend to be a classy woman
Verschweigst der Welt, du kleine Bitch lebst im Plattenbau
You hide from the world, you little bitch live in a block of flats
Highlife, my life in deiner Story im Hintergrund Willhelm
Highlife, my life in your story in the background Willhelm
Du chillst in knapper Kleidung im Benz auf Stoff
You chill in skimpy clothes in the Benz on fabric
Und jetzt muss ich gemein sein, sorry
And now I have to be mean, sorry
Aber dein Block geht, wie der von Sido, vom ersten bis zum sechzehnten Stock
But your block goes, like Sido's, from the first to the sixteenth floor
Und natürlich trägst du nur Marken Make-up von Maybelline, ja
And of course you only wear brand makeup from Maybelline, yes
Aber ich erkenne, dein fettiger Ansatz ist kein Haarspray
But I recognize, your greasy approach is not hairspray
Natürlich bist du nicht von dieser Sorte, nein
Of course you're not of this kind, no
Trotzdem fallen mir für dich nur drei Worte ein
Still, I can only think of three words for you
Du kleine Hu-Hu-ure
You little whore
Du kleine Hu-Hu-ure
You little whore
Du kleine Hu-Hu-ure
You little whore
Du kleine Hu-Hu-ure
You little whore
Du kleine Hure, Hure
You little whore, whore
Du kleine Hure, Hure
You little whore, whore
Du kleine Hu-Hu-ure
You little whore
Du kleine Hure, Hure
You little whore, whore
Du kleine Hure, Hure
You little whore, whore
Du kleine Hu-Hu-ure
You little whore
Hör gut zu Babe, das ist sowas wie ein Liebessong
Escucha bien nena, esto es algo así como una canción de amor
Ich weiß, du bekommst sehr viel Liebe von Jungs
Sé que recibes mucho amor de los chicos
Die dir auf Facebook schreiben und alle deine Bilder durchliken
Que te escriben en Facebook y le dan me gusta a todas tus fotos
Und mit der Einstellung gehst du dann in' Club
Y con esa actitud vas al club
Du bist die arrogante Fotze, die niemanden anguckt
Eres la arrogante zorra que no mira a nadie
Du bist fame und so, voll cool und so
Eres famosa y tal, muy guay y tal
Chillst mit Gay's und so, in der Schule und so
Pasas el rato con gays y tal, en la escuela y tal
Du willst einen reichen Mann und einen Schoßhund, ey
Quieres un hombre rico y un perro de regazo, eh
Das ist doch alles nur Firlefanz
Todo eso es solo tonterías
Du bist doch wirklich nur ein Produkt
Realmente solo eres un producto
Von jedem Schwanz im Netz, der eine Stimme hat
De cada polla en la red que tiene una voz
Was bringt's dir wenn du reiche Jungs kennst?
¿Qué te importa si conoces a chicos ricos?
Wenn du nach einem One Night Stand
Si después de un rollo de una noche
Dann mit Wichse im Gesicht in deren Benz sitzt?
Te sientas en su Mercedes con semen en la cara?
Du weißt nicht, dass das was du bist
No sabes que lo que eres
Dasselbe wie 'ne Nutte ohne Stolz ist
Es lo mismo que una puta sin orgullo
Wenn die Patte stimmt, dringt bei dir eine Horde ein (ein, ein)
Si el dinero es correcto, una horda entra en ti (en, en)
Deshalb fallen mir auch für die Hook nur drei Worte ein
Por eso solo se me ocurren tres palabras para el estribillo
Du kleine Hu-Hu-ure
Eres una pequeña pu-pu-puta
Du kleine Hu-Hu-ure
Eres una pequeña pu-pu-puta
Du kleine Hu-Hu-ure
Eres una pequeña pu-pu-puta
Du kleine Hu-Hu-ure
Eres una pequeña pu-pu-puta
Wieso suchst du den Blickkontakt zu mir
¿Por qué buscas contacto visual conmigo
Seitdem ich meine Hand nahm aus der Hosentasche?
Desde que saqué mi mano del bolsillo?
Kann es sein, ist es wirklich dein Ernst
¿Puede ser, estás hablando en serio
Dass es daran liegt, dass ich 'ne Rolex trage?
Que se debe a que llevo un Rolex?
Ein Menschenleben ist unbezahlbar
Una vida humana es invaluable
Kennst du Siegmund Freud nicht
¿No conoces a Sigmund Freud?
Oder wieso bist du ansonsten plötzlich so kontaktfreudig?
¿O por qué de repente eres tan sociable?
Du kriegst eigentlich immer alles was du willst
Normalmente siempre consigues lo que quieres
Versprochen, heut' nicht
Prometido, hoy no
Denn der Wert deiner Prinzipien ist 100 Euro, Bitch
Porque el valor de tus principios es de 100 euros, perra
Du verlässt das Haus, sagst deiner Mama nicht „Ciao"
Sales de casa, no le dices "adiós" a tu mamá
Um am Wochenende dann mal auf die Kacke zu hauen
Para irte de fiesta el fin de semana
Auf Insta und so machst du dann auf Klasse Frau
En Instagram y tal, te haces la mujer de clase
Verschweigst der Welt, du kleine Bitch lebst im Plattenbau
Ocultas al mundo que, pequeña perra, vives en un bloque de pisos
Highlife, my life in deiner Story im Hintergrund Willhelm
Highlife, mi vida en tu historia de fondo Willhelm
Du chillst in knapper Kleidung im Benz auf Stoff
Pasas el rato en ropa escasa en un Mercedes sobre tela
Und jetzt muss ich gemein sein, sorry
Y ahora tengo que ser cruel, lo siento
Aber dein Block geht, wie der von Sido, vom ersten bis zum sechzehnten Stock
Pero tu bloque, como el de Sido, va del primero al decimosexto piso
Und natürlich trägst du nur Marken Make-up von Maybelline, ja
Y por supuesto solo usas maquillaje de marca de Maybelline, sí
Aber ich erkenne, dein fettiger Ansatz ist kein Haarspray
Pero reconozco que tu raíz grasosa no es laca para el cabello
Natürlich bist du nicht von dieser Sorte, nein
Por supuesto que no eres de ese tipo, no
Trotzdem fallen mir für dich nur drei Worte ein
Aún así, solo se me ocurren tres palabras para ti
Du kleine Hu-Hu-ure
Eres una pequeña pu-pu-puta
Du kleine Hu-Hu-ure
Eres una pequeña pu-pu-puta
Du kleine Hu-Hu-ure
Eres una pequeña pu-pu-puta
Du kleine Hu-Hu-ure
Eres una pequeña pu-pu-puta
Du kleine Hure, Hure
Eres una pequeña puta, puta
Du kleine Hure, Hure
Eres una pequeña puta, puta
Du kleine Hu-Hu-ure
Eres una pequeña pu-pu-puta
Du kleine Hure, Hure
Eres una pequeña puta, puta
Du kleine Hure, Hure
Eres una pequeña puta, puta
Du kleine Hu-Hu-ure
Eres una pequeña pu-pu-puta
Hör gut zu Babe, das ist sowas wie ein Liebessong
Écoute bien chérie, c'est quelque chose comme une chanson d'amour
Ich weiß, du bekommst sehr viel Liebe von Jungs
Je sais que tu reçois beaucoup d'amour de la part des garçons
Die dir auf Facebook schreiben und alle deine Bilder durchliken
Qui t'écrivent sur Facebook et aiment toutes tes photos
Und mit der Einstellung gehst du dann in' Club
Et avec cette attitude, tu vas en boîte
Du bist die arrogante Fotze, die niemanden anguckt
Tu es la salope arrogante qui ne regarde personne
Du bist fame und so, voll cool und so
Tu es célèbre et tout, super cool et tout
Chillst mit Gay's und so, in der Schule und so
Tu traînes avec des gays et tout, à l'école et tout
Du willst einen reichen Mann und einen Schoßhund, ey
Tu veux un homme riche et un chien de poche, eh
Das ist doch alles nur Firlefanz
Tout ça n'est que fioritures
Du bist doch wirklich nur ein Produkt
Tu n'es vraiment qu'un produit
Von jedem Schwanz im Netz, der eine Stimme hat
De chaque bite sur le net qui a une voix
Was bringt's dir wenn du reiche Jungs kennst?
Qu'est-ce que ça te fait de connaître des garçons riches ?
Wenn du nach einem One Night Stand
Si après un coup d'un soir
Dann mit Wichse im Gesicht in deren Benz sitzt?
Tu te retrouves avec du sperme sur le visage dans leur Benz ?
Du weißt nicht, dass das was du bist
Tu ne sais pas que ce que tu es
Dasselbe wie 'ne Nutte ohne Stolz ist
C'est la même chose qu'une pute sans fierté
Wenn die Patte stimmt, dringt bei dir eine Horde ein (ein, ein)
Si l'argent est bon, une horde entre en toi (en, en)
Deshalb fallen mir auch für die Hook nur drei Worte ein
C'est pourquoi je ne trouve que trois mots pour le refrain
Du kleine Hu-Hu-ure
Tu petite pu-pu-pute
Du kleine Hu-Hu-ure
Tu petite pu-pu-pute
Du kleine Hu-Hu-ure
Tu petite pu-pu-pute
Du kleine Hu-Hu-ure
Tu petite pu-pu-pute
Wieso suchst du den Blickkontakt zu mir
Pourquoi cherches-tu le contact visuel avec moi
Seitdem ich meine Hand nahm aus der Hosentasche?
Depuis que j'ai retiré ma main de ma poche ?
Kann es sein, ist es wirklich dein Ernst
Peut-être, est-ce vraiment sérieux
Dass es daran liegt, dass ich 'ne Rolex trage?
Est-ce parce que je porte une Rolex ?
Ein Menschenleben ist unbezahlbar
Une vie humaine est inestimable
Kennst du Siegmund Freud nicht
Ne connais-tu pas Sigmund Freud
Oder wieso bist du ansonsten plötzlich so kontaktfreudig?
Ou pourquoi es-tu soudainement si sociable ?
Du kriegst eigentlich immer alles was du willst
Tu obtiens toujours tout ce que tu veux
Versprochen, heut' nicht
Promis, pas aujourd'hui
Denn der Wert deiner Prinzipien ist 100 Euro, Bitch
Car la valeur de tes principes est de 100 euros, salope
Du verlässt das Haus, sagst deiner Mama nicht „Ciao"
Tu quittes la maison, tu ne dis pas "Ciao" à ta maman
Um am Wochenende dann mal auf die Kacke zu hauen
Pour faire la fête le week-end
Auf Insta und so machst du dann auf Klasse Frau
Sur Insta et tout, tu fais la femme de classe
Verschweigst der Welt, du kleine Bitch lebst im Plattenbau
Tu caches au monde que tu es une petite salope qui vit dans un HLM
Highlife, my life in deiner Story im Hintergrund Willhelm
Highlife, ma vie dans ton histoire en arrière-plan Willhelm
Du chillst in knapper Kleidung im Benz auf Stoff
Tu te détends en tenue légère dans la Benz sur du tissu
Und jetzt muss ich gemein sein, sorry
Et maintenant je dois être méchant, désolé
Aber dein Block geht, wie der von Sido, vom ersten bis zum sechzehnten Stock
Mais ton bloc va, comme celui de Sido, du premier au seizième étage
Und natürlich trägst du nur Marken Make-up von Maybelline, ja
Et bien sûr, tu ne portes que du maquillage de marque Maybelline, oui
Aber ich erkenne, dein fettiger Ansatz ist kein Haarspray
Mais je reconnais, ta racine grasse n'est pas de la laque
Natürlich bist du nicht von dieser Sorte, nein
Bien sûr, tu n'es pas de ce genre, non
Trotzdem fallen mir für dich nur drei Worte ein
Pourtant, je ne trouve que trois mots pour toi
Du kleine Hu-Hu-ure
Tu petite pu-pu-pute
Du kleine Hu-Hu-ure
Tu petite pu-pu-pute
Du kleine Hu-Hu-ure
Tu petite pu-pu-pute
Du kleine Hu-Hu-ure
Tu petite pu-pu-pute
Du kleine Hure, Hure
Tu petite pute, pute
Du kleine Hure, Hure
Tu petite pute, pute
Du kleine Hu-Hu-ure
Tu petite pu-pu-pute
Du kleine Hure, Hure
Tu petite pute, pute
Du kleine Hure, Hure
Tu petite pute, pute
Du kleine Hu-Hu-ure
Tu petite pu-pu-pute