Estoy Hecho de Pedacitos de Ti

Antonio Jose Orozco Ferron, Javier Perez Jimenez, Jose Luis Latorre

Testi Traduzione

Fue la verde luz
Que sale de tus ojos, esa luz
Que alumbra la distancia entre tú y yo
Que llena de esperanzas mi renglón
Esa luz que recompone lo que compone
Esa luz

Fue tu abrazo añil
El que pinta con caricias el candil
Que alumbra cada nota de mi voz
Mimando con susurros el temblor
De este amor que se desboca si lo provocas
Este amor

Fue un abrazo de tu amor con guantes
Con sonrisas que me regalabas
El saber que sin ti no soy nada
Yo estoy hecho de pedacitos de ti

De tu voz, de tu andar
De cada despertar
Del reír, del caminar
De los susurros de abril
Del sentir, del despertar
Aunque la noche fue gris
Del saber que estoy hecho
De pedacitos de ti

Fue la verde luz
La dueña de mis noches, esa luz
Que entrega cada pétalo de amor
Que aspira a las sonrisas con sabor
Esa luz que recompone mis emociones
Esa luz

Fue un abrazo de tu amor con guantes
Con sonrisas que me regalabas
El saber que sin ti no soy nada
Yo estoy hecho de pedacitos de ti

De tu voz, de tu andar
De cada despertar
Del reír, del caminar
De los susurros de abril
Del sentir, del despertar
Aunque la noche fue gris
Del saber que estoy hecho
De pedacitos de ti, de ti, de ti, de ti

De tu voz, de tu andar
De cada despertar
Del reír, del caminar
De los susurros de abril
Del sentir, del despertar
Aunque la noche fue gris
Del saber que yo estoy hecho
De pedacitos de ti

Fue la verde luz
Era la luce verde
Que sale de tus ojos, esa luz
Che esce dai tuoi occhi, quella luce
Que alumbra la distancia entre tú y yo
Che illumina la distanza tra te e me
Que llena de esperanzas mi renglón
Che riempie di speranze la mia riga
Esa luz que recompone lo que compone
Quella luce che ricompone ciò che compone
Esa luz
Quella luce
Fue tu abrazo añil
Era il tuo abbraccio blu
El que pinta con caricias el candil
Che dipinge con carezze la lampada
Que alumbra cada nota de mi voz
Che illumina ogni nota della mia voce
Mimando con susurros el temblor
Coccolando con sussurri il tremore
De este amor que se desboca si lo provocas
Di questo amore che si scatena se lo provocate
Este amor
Questo amore
Fue un abrazo de tu amor con guantes
Era un abbraccio del tuo amore con guanti
Con sonrisas que me regalabas
Con sorrisi che mi regalavi
El saber que sin ti no soy nada
Sapere che senza di te non sono nulla
Yo estoy hecho de pedacitos de ti
Sono fatto di pezzetti di te
De tu voz, de tu andar
Della tua voce, del tuo camminare
De cada despertar
Di ogni risveglio
Del reír, del caminar
Del ridere, del camminare
De los susurros de abril
Dei sussurri di aprile
Del sentir, del despertar
Del sentire, del risvegliare
Aunque la noche fue gris
Anche se la notte era grigia
Del saber que estoy hecho
Sapere che sono fatto
De pedacitos de ti
Di pezzetti di te
Fue la verde luz
Era la luce verde
La dueña de mis noches, esa luz
La padrona delle mie notti, quella luce
Que entrega cada pétalo de amor
Che consegna ogni petalo d'amore
Que aspira a las sonrisas con sabor
Che aspira ai sorrisi con sapore
Esa luz que recompone mis emociones
Quella luce che ricompone le mie emozioni
Esa luz
Quella luce
Fue un abrazo de tu amor con guantes
Era un abbraccio del tuo amore con guanti
Con sonrisas que me regalabas
Con sorrisi che mi regalavi
El saber que sin ti no soy nada
Sapere che senza di te non sono nulla
Yo estoy hecho de pedacitos de ti
Sono fatto di pezzetti di te
De tu voz, de tu andar
Della tua voce, del tuo camminare
De cada despertar
Di ogni risveglio
Del reír, del caminar
Del ridere, del camminare
De los susurros de abril
Dei sussurri di aprile
Del sentir, del despertar
Del sentire, del risvegliare
Aunque la noche fue gris
Anche se la notte era grigia
Del saber que estoy hecho
Sapere che sono fatto
De pedacitos de ti, de ti, de ti, de ti
Di pezzetti di te, di te, di te, di te
De tu voz, de tu andar
Della tua voce, del tuo camminare
De cada despertar
Di ogni risveglio
Del reír, del caminar
Del ridere, del camminare
De los susurros de abril
Dei sussurri di aprile
Del sentir, del despertar
Del sentire, del risvegliare
Aunque la noche fue gris
Anche se la notte era grigia
Del saber que yo estoy hecho
Sapere che sono fatto
De pedacitos de ti
Di pezzetti di te
Fue la verde luz
Foi a luz verde
Que sale de tus ojos, esa luz
Que sai dos teus olhos, essa luz
Que alumbra la distancia entre tú y yo
Que ilumina a distância entre tu e eu
Que llena de esperanzas mi renglón
Que enche de esperanças a minha linha
Esa luz que recompone lo que compone
Essa luz que recompõe o que compõe
Esa luz
Essa luz
Fue tu abrazo añil
Foi o teu abraço anil
El que pinta con caricias el candil
Que pinta com carícias a candeia
Que alumbra cada nota de mi voz
Que ilumina cada nota da minha voz
Mimando con susurros el temblor
Mimando com sussurros o tremor
De este amor que se desboca si lo provocas
Deste amor que se descontrola se o provocas
Este amor
Este amor
Fue un abrazo de tu amor con guantes
Foi um abraço do teu amor com luvas
Con sonrisas que me regalabas
Com sorrisos que me davas
El saber que sin ti no soy nada
Saber que sem ti não sou nada
Yo estoy hecho de pedacitos de ti
Eu sou feito de pedacinhos de ti
De tu voz, de tu andar
Da tua voz, do teu andar
De cada despertar
De cada despertar
Del reír, del caminar
Do riso, do caminhar
De los susurros de abril
Dos sussurros de abril
Del sentir, del despertar
Do sentir, do despertar
Aunque la noche fue gris
Embora a noite tenha sido cinzenta
Del saber que estoy hecho
Saber que eu sou feito
De pedacitos de ti
De pedacinhos de ti
Fue la verde luz
Foi a luz verde
La dueña de mis noches, esa luz
A dona das minhas noites, essa luz
Que entrega cada pétalo de amor
Que entrega cada pétala de amor
Que aspira a las sonrisas con sabor
Que aspira aos sorrisos com sabor
Esa luz que recompone mis emociones
Essa luz que recompõe as minhas emoções
Esa luz
Essa luz
Fue un abrazo de tu amor con guantes
Foi um abraço do teu amor com luvas
Con sonrisas que me regalabas
Com sorrisos que me davas
El saber que sin ti no soy nada
Saber que sem ti não sou nada
Yo estoy hecho de pedacitos de ti
Eu sou feito de pedacinhos de ti
De tu voz, de tu andar
Da tua voz, do teu andar
De cada despertar
De cada despertar
Del reír, del caminar
Do riso, do caminhar
De los susurros de abril
Dos sussurros de abril
Del sentir, del despertar
Do sentir, do despertar
Aunque la noche fue gris
Embora a noite tenha sido cinzenta
Del saber que estoy hecho
Saber que eu sou feito
De pedacitos de ti, de ti, de ti, de ti
De pedacinhos de ti, de ti, de ti, de ti
De tu voz, de tu andar
Da tua voz, do teu andar
De cada despertar
De cada despertar
Del reír, del caminar
Do riso, do caminhar
De los susurros de abril
Dos sussurros de abril
Del sentir, del despertar
Do sentir, do despertar
Aunque la noche fue gris
Embora a noite tenha sido cinzenta
Del saber que yo estoy hecho
Saber que eu sou feito
De pedacitos de ti
De pedacinhos de ti
Fue la verde luz
It was the green light
Que sale de tus ojos, esa luz
That comes from your eyes, that light
Que alumbra la distancia entre tú y yo
That illuminates the distance between you and me
Que llena de esperanzas mi renglón
That fills my line with hope
Esa luz que recompone lo que compone
That light that recomposes what it composes
Esa luz
That light
Fue tu abrazo añil
It was your indigo hug
El que pinta con caricias el candil
The one that paints the lamp with caresses
Que alumbra cada nota de mi voz
That illuminates every note of my voice
Mimando con susurros el temblor
Pampering the tremor with whispers
De este amor que se desboca si lo provocas
Of this love that runs wild if you provoke it
Este amor
This love
Fue un abrazo de tu amor con guantes
It was a hug from your love with gloves
Con sonrisas que me regalabas
With smiles that you gave me
El saber que sin ti no soy nada
Knowing that without you I am nothing
Yo estoy hecho de pedacitos de ti
I am made of little pieces of you
De tu voz, de tu andar
Of your voice, of your walk
De cada despertar
Of every awakening
Del reír, del caminar
Of the laughter, of the walk
De los susurros de abril
Of the whispers of April
Del sentir, del despertar
Of the feeling, of the awakening
Aunque la noche fue gris
Even though the night was gray
Del saber que estoy hecho
Knowing that I am made
De pedacitos de ti
Of little pieces of you
Fue la verde luz
It was the green light
La dueña de mis noches, esa luz
The owner of my nights, that light
Que entrega cada pétalo de amor
That delivers every petal of love
Que aspira a las sonrisas con sabor
That aspires to the smiles with flavor
Esa luz que recompone mis emociones
That light that recomposes my emotions
Esa luz
That light
Fue un abrazo de tu amor con guantes
It was a hug from your love with gloves
Con sonrisas que me regalabas
With smiles that you gave me
El saber que sin ti no soy nada
Knowing that without you I am nothing
Yo estoy hecho de pedacitos de ti
I am made of little pieces of you
De tu voz, de tu andar
Of your voice, of your walk
De cada despertar
Of every awakening
Del reír, del caminar
Of the laughter, of the walk
De los susurros de abril
Of the whispers of April
Del sentir, del despertar
Of the feeling, of the awakening
Aunque la noche fue gris
Even though the night was gray
Del saber que estoy hecho
Knowing that I am made
De pedacitos de ti, de ti, de ti, de ti
Of little pieces of you, of you, of you, of you
De tu voz, de tu andar
Of your voice, of your walk
De cada despertar
Of every awakening
Del reír, del caminar
Of the laughter, of the walk
De los susurros de abril
Of the whispers of April
Del sentir, del despertar
Of the feeling, of the awakening
Aunque la noche fue gris
Even though the night was gray
Del saber que yo estoy hecho
Knowing that I am made
De pedacitos de ti
Of little pieces of you
Fue la verde luz
C'était la lumière verte
Que sale de tus ojos, esa luz
Qui sort de tes yeux, cette lumière
Que alumbra la distancia entre tú y yo
Qui éclaire la distance entre toi et moi
Que llena de esperanzas mi renglón
Qui remplit ma ligne d'espoir
Esa luz que recompone lo que compone
Cette lumière qui recompose ce qu'elle compose
Esa luz
Cette lumière
Fue tu abrazo añil
C'était ton étreinte indigo
El que pinta con caricias el candil
Qui peint avec des caresses la lampe
Que alumbra cada nota de mi voz
Qui éclaire chaque note de ma voix
Mimando con susurros el temblor
Choyant avec des murmures le tremblement
De este amor que se desboca si lo provocas
De cet amour qui se déchaîne si tu le provoques
Este amor
Cet amour
Fue un abrazo de tu amor con guantes
C'était une étreinte de ton amour avec des gants
Con sonrisas que me regalabas
Avec des sourires que tu m'offrais
El saber que sin ti no soy nada
Savoir que sans toi je ne suis rien
Yo estoy hecho de pedacitos de ti
Je suis fait de petits morceaux de toi
De tu voz, de tu andar
De ta voix, de ta démarche
De cada despertar
De chaque réveil
Del reír, del caminar
Du rire, de la marche
De los susurros de abril
Des murmures d'avril
Del sentir, del despertar
Du ressenti, du réveil
Aunque la noche fue gris
Même si la nuit était grise
Del saber que estoy hecho
Savoir que je suis fait
De pedacitos de ti
De petits morceaux de toi
Fue la verde luz
C'était la lumière verte
La dueña de mis noches, esa luz
La maîtresse de mes nuits, cette lumière
Que entrega cada pétalo de amor
Qui donne chaque pétale d'amour
Que aspira a las sonrisas con sabor
Qui aspire aux sourires avec goût
Esa luz que recompone mis emociones
Cette lumière qui recompose mes émotions
Esa luz
Cette lumière
Fue un abrazo de tu amor con guantes
C'était une étreinte de ton amour avec des gants
Con sonrisas que me regalabas
Avec des sourires que tu m'offrais
El saber que sin ti no soy nada
Savoir que sans toi je ne suis rien
Yo estoy hecho de pedacitos de ti
Je suis fait de petits morceaux de toi
De tu voz, de tu andar
De ta voix, de ta démarche
De cada despertar
De chaque réveil
Del reír, del caminar
Du rire, de la marche
De los susurros de abril
Des murmures d'avril
Del sentir, del despertar
Du ressenti, du réveil
Aunque la noche fue gris
Même si la nuit était grise
Del saber que estoy hecho
Savoir que je suis fait
De pedacitos de ti, de ti, de ti, de ti
De petits morceaux de toi, de toi, de toi, de toi
De tu voz, de tu andar
De ta voix, de ta démarche
De cada despertar
De chaque réveil
Del reír, del caminar
Du rire, de la marche
De los susurros de abril
Des murmures d'avril
Del sentir, del despertar
Du ressenti, du réveil
Aunque la noche fue gris
Même si la nuit était grise
Del saber que yo estoy hecho
Savoir que je suis fait
De pedacitos de ti
De petits morceaux de toi
Fue la verde luz
Es war das grüne Licht
Que sale de tus ojos, esa luz
Das aus deinen Augen kommt, dieses Licht
Que alumbra la distancia entre tú y yo
Das die Distanz zwischen dir und mir erhellt
Que llena de esperanzas mi renglón
Das meine Zeilen mit Hoffnung füllt
Esa luz que recompone lo que compone
Dieses Licht, das wiederherstellt, was es erschafft
Esa luz
Dieses Licht
Fue tu abrazo añil
Es war deine blau-violette Umarmung
El que pinta con caricias el candil
Die mit Zärtlichkeiten die Lampe bemalt
Que alumbra cada nota de mi voz
Die jede Note meiner Stimme erhellt
Mimando con susurros el temblor
Die das Zittern mit Flüstern verwöhnt
De este amor que se desboca si lo provocas
Diese Liebe, die außer Kontrolle gerät, wenn du sie provozierst
Este amor
Diese Liebe
Fue un abrazo de tu amor con guantes
Es war eine Umarmung deiner Liebe mit Handschuhen
Con sonrisas que me regalabas
Mit den Lächeln, die du mir geschenkt hast
El saber que sin ti no soy nada
Das Wissen, dass ich ohne dich nichts bin
Yo estoy hecho de pedacitos de ti
Ich bin aus kleinen Stücken von dir gemacht
De tu voz, de tu andar
Von deiner Stimme, deinem Gang
De cada despertar
Von jedem Erwachen
Del reír, del caminar
Vom Lachen, vom Gehen
De los susurros de abril
Von den Flüstern im April
Del sentir, del despertar
Vom Fühlen, vom Aufwachen
Aunque la noche fue gris
Obwohl die Nacht grau war
Del saber que estoy hecho
Vom Wissen, dass ich gemacht bin
De pedacitos de ti
Aus kleinen Stücken von dir
Fue la verde luz
Es war das grüne Licht
La dueña de mis noches, esa luz
Die Herrin meiner Nächte, dieses Licht
Que entrega cada pétalo de amor
Das jeden Blütenblatt der Liebe übergibt
Que aspira a las sonrisas con sabor
Das nach lächelnden Geschmack strebt
Esa luz que recompone mis emociones
Dieses Licht, das meine Emotionen wiederherstellt
Esa luz
Dieses Licht
Fue un abrazo de tu amor con guantes
Es war eine Umarmung deiner Liebe mit Handschuhen
Con sonrisas que me regalabas
Mit den Lächeln, die du mir geschenkt hast
El saber que sin ti no soy nada
Das Wissen, dass ich ohne dich nichts bin
Yo estoy hecho de pedacitos de ti
Ich bin aus kleinen Stücken von dir gemacht
De tu voz, de tu andar
Von deiner Stimme, deinem Gang
De cada despertar
Von jedem Erwachen
Del reír, del caminar
Vom Lachen, vom Gehen
De los susurros de abril
Von den Flüstern im April
Del sentir, del despertar
Vom Fühlen, vom Aufwachen
Aunque la noche fue gris
Obwohl die Nacht grau war
Del saber que estoy hecho
Vom Wissen, dass ich gemacht bin
De pedacitos de ti, de ti, de ti, de ti
Aus kleinen Stücken von dir, von dir, von dir, von dir
De tu voz, de tu andar
Von deiner Stimme, deinem Gang
De cada despertar
Von jedem Erwachen
Del reír, del caminar
Vom Lachen, vom Gehen
De los susurros de abril
Von den Flüstern im April
Del sentir, del despertar
Vom Fühlen, vom Aufwachen
Aunque la noche fue gris
Obwohl die Nacht grau war
Del saber que yo estoy hecho
Vom Wissen, dass ich gemacht bin
De pedacitos de ti
Aus kleinen Stücken von dir

Adalah cahaya hijau itu
Yang keluar dari matamu, cahaya itu
Yang menerangi jarak antara kamu dan aku
Yang mengisi harapan di baris hidupku
Cahaya itu yang memperbaiki apa yang telah terbentuk
Cahaya itu

Adalah pelukanmu yang biru
Yang melukis dengan belaian pada lampu
Yang menerangi setiap nada suaraku
Memanjakan dengan bisikan getaran
Cinta ini yang meluap jika kamu memprovokasi
Cinta ini

Adalah pelukan cinta dari kamu dengan sarung tangan
Dengan senyuman yang kamu berikan padaku
Mengetahui bahwa tanpa kamu aku bukan apa-apa
Aku terbuat dari potongan-potongan dirimu

Dari suaramu, dari langkahmu
Dari setiap bangun tidur
Dari tawa, dari berjalan
Dari bisikan-bisikan April
Dari merasa, dari bangun tidur
Meskipun malam itu kelabu
Mengetahui bahwa aku terbuat
Dari potongan-potongan dirimu

Adalah cahaya hijau itu
Pemilik malam-malamku, Cahaya itu
Yang memberikan setiap kelopak cinta
Yang mengharapkan senyuman dengan rasa
Cahaya itu yang memperbaiki emosiku
Cahaya itu

Adalah pelukan cinta dari kamu dengan sarung tangan
Dengan senyuman yang kamu berikan padaku
Mengetahui bahwa tanpa kamu aku bukan apa-apa
Aku terbuat dari potongan-potongan dirimu

Dari suaramu, dari langkahmu
Dari setiap bangun tidur
Dari tawa, dari berjalan
Dari bisikan-bisikan April
Dari merasa, dari bangun tidur
Meskipun malam itu kelabu
Mengetahui bahwa aku terbuat
Dari dirimu (oh dari dirimu)

Dari potongan-potongan dirimu
Dari suaramu, dari langkahmu
Dari setiap bangun tidur
Dari tawa, dari berjalan
Dari bisikan-bisikan April
Dari merasa, dari bangun tidur
Meskipun malam itu kelabu
Mengetahui bahwa aku terbuat
Dari potongan-potongan dirimu

เป็นแสงสีเขียว
ที่ออกมาจากดวงตาของคุณ แสงนั้น
ที่ส่องสว่างระยะทางระหว่างฉันและคุณ
ที่เติมเต็มความหวังในบรรทัดของฉัน
แสงนั้นที่สร้างสรรค์ใหม่สิ่งที่สร้างสรรค์
แสงนั้น

เป็นการกอดของคุณที่มีสีฟ้า
ที่ทาสีด้วยการสัมผัสให้กับเทียน
ที่ส่องสว่างทุกโน้ตของเสียงฉัน
ที่รักษาด้วยการกระซิบเสียงสั่น
ของความรักนี้ที่ระบาดหากคุณยั่วยุ
ความรักนี้

เป็นการกอดจากความรักของคุณด้วยถุงมือ
ด้วยรอยยิ้มที่คุณให้ฉัน
ทราบว่าฉันไม่มีอะไรเลยหากไม่มีคุณ
ฉันถูกสร้างขึ้นจากชิ้นส่วนของคุณ

จากเสียงของคุณ, จากการเดินของคุณ
จากทุกครั้งที่ตื่น
จากการหัวเราะ, จากการเดิน
จากการกระซิบในเดือนเมษายน
จากการรู้สึก, จากการตื่น
แม้ว่าคืนนั้นจะเป็นสีเทา
ทราบว่าฉันถูกสร้างขึ้น
จากชิ้นส่วนของคุณ

เป็นแสงสีเขียว
เจ้าของคืนของฉัน แสงนั้น
ที่ให้ทุกกลีบดอกไม้ของความรัก
ที่มุ่งหวังถึงรอยยิ้มที่มีรสชาติ
แสงนั้นที่สร้างสรรค์ใหม่ความรู้สึกของฉัน
แสงนั้น

เป็นการกอดจากความรักของคุณด้วยถุงมือ
ด้วยรอยยิ้มที่คุณให้ฉัน
ทราบว่าฉันไม่มีอะไรเลยหากไม่มีคุณ
ฉันถูกสร้างขึ้นจากชิ้นส่วนของคุณ

จากเสียงของคุณ, จากการเดินของคุณ
จากทุกครั้งที่ตื่น
จากการหัวเราะ, จากการเดิน
จากการกระซิบในเดือนเมษายน
จากการรู้สึก, จากการตื่น
แม้ว่าคืนนั้นจะเป็นสีเทา
ทราบว่าฉันถูกสร้างขึ้น
จากคุณ (โอ้จากคุณ)

จากชิ้นส่วนของคุณ
จากเสียงของคุณ, จากการเดินของคุณ
จากทุกครั้งที่ตื่น
จากการหัวเราะ, จากการเดิน
จากการกระซิบในเดือนเมษายน
จากการรู้สึก, จากการตื่น
แม้ว่าคืนนั้นจะเป็นสีเทา
ทราบว่าฉันถูกสร้างขึ้น
จากชิ้นส่วนของคุณ

是那绿色的光
从你的眼中射出的那道光
照亮了你我之间的距离
充满希望的填满我的行
那光修复了我所构成的
那光

是你那蓝色的拥抱
用抚摸点亮了灯
照亮了我声音的每一个音符
用轻声细语抚慰着颤抖
这份爱如果你激发它就会失控
这份爱

是你带着手套的爱的拥抱
你送给我微笑
知道没有你我什么都不是
我是由你的一点一滴构成的

你的声音,你的步伐
每一次的醒来
笑声,行走
四月的低语
感觉,醒来
尽管夜晚是灰色的
知道我是由
你的一点一滴构成的

是那绿色的光
我夜晚的主人,那光
给出每一片爱的花瓣
渴望有味道的笑容
那光修复了我的情绪
那光

是你带着手套的爱的拥抱
你送给我微笑
知道没有你我什么都不是
我是由你的一点一滴构成的

你的声音,你的步伐
每一次的醒来
笑声,行走
四月的低语
感觉,醒来
尽管夜晚是灰色的
知道我是由
你(哦,你)构成的

你的一点一滴
你的声音,你的步伐
每一次的醒来
笑声,行走
四月的低语
感觉,醒来
尽管夜晚是灰色的
知道我是由
你的一点一滴构成的

Curiosità sulla canzone Estoy Hecho de Pedacitos de Ti di Antonio Orozco

In quali album è stata rilasciata la canzone “Estoy Hecho de Pedacitos de Ti” di Antonio Orozco?
Antonio Orozco ha rilasciato la canzone negli album “El Principio Del Comienzo” nel 2004, “Antonio Orozco : Edicion Tour 05” nel 2005, “Devuélveme la vida” nel 2005, “Diez” nel 2011, “Pedacitos De Mi” nel 2021, e “La Canción Que Nunca Viste” nel 2023.
Chi ha composto la canzone “Estoy Hecho de Pedacitos de Ti” di di Antonio Orozco?
La canzone “Estoy Hecho de Pedacitos de Ti” di di Antonio Orozco è stata composta da Antonio Jose Orozco Ferron, Javier Perez Jimenez, Jose Luis Latorre.

Canzoni più popolari di Antonio Orozco

Altri artisti di Romantic