Balaklub – what up

Testi Traduzione

Ehi, Anna

Giro in giro per la city, faccio: "Bitch, what up?"
Non mi ricordo il tuo nome, faccio: "Bitch, what up?" (What up?)
Becco tre, quattro persone, fanno: "Bitch, what up?" (What up?)
Bitch, what up? (What up?) Bi-bitch, what up?
Giro in giro per la city, faccio: "Bitch, what up?"
Non mi ricordo il tuo nome, faccio: "Bitch, what up?"
Becco tre, quattro persone, fanno: "Bitch, what up?"
Bitch, what up? Bitch-bitch, what up?

Bitch, what up? (What up?)
Lui fuoco, io sono icy, liscia come water
Non fare la scema, fai la brava, fai la buona
Non fare le scene perché so come funziona
Queste per il clout venderebbero la mami (mami)
Sono dentro il club, fuori il culo sulle mani (mani)
Ma mi vuoi con te, prima ti giustificavi (ah)
Darei quattro slap, te lo giuro, a questi cani
You know I'm a bad bitch
When I walk in the crowd goes insane (switch it up)
Gang-gang-gang-gang
Tengo i racks nella back, Dio benedica la fame (God bless)
Gang-gang-gang-gang

Giro in giro per la city, faccio: "Bitch, what up?"
Non mi ricordo il tuo nome, faccio: "Bitch, what up?"
Becco tre, quattro persone, fanno: "Bitch, what up?"
Bitch, what up? Bi-bitch, what up?
Giro in giro per la city, faccio: "Bitch, what up?"
Non mi ricordo il tuo nome, faccio: "Bitch, what up?"
Becco tre, quattro persone, fanno: "Bitch, what up?"
Bitch, what up? Bitch

La mia amica è no joke, non fare la scema
Preparati un letto, ci dormi senza la cena
Non fare favelas che fai solo pena
Dal vivo stan ferme come le statue di cera (switch it up)
Io non so come spiegare a queste tipe dumb
Che non le riposto, che mi mollino l'iPhone
So che mi compro una casa se faccio Only Fans
Sai, quei soldi in tutta Italia nessuno li fa
Yeah, shake it, shake it, bitch, break it, break it
Non fotto con mezza scena, fanno fakin', fakin'
Siamo dentro il balaklub, porta tutte le tue bad bitch
Sai bene il mio nome perché questa merda è catchy

Giro in giro per la city, faccio: "Bitch, what up?"
Non mi ricordo il tuo nome, faccio: "Bitch, what up?"
Becco tre, quattro persone, fanno: "Bitch, what up?"
Bitch, what up? Bi-bitch, what up?
Giro in giro per la city, faccio: "Bitch, what up?"
Non mi ricordo il tuo nome, faccio: "Bitch, what up?"
Becco tre, quattro persone, fanno: "Bitch, what up?"
Bitch, what up? Bitch-bitch, what up?

Ehi, Anna
Ei, Anna
Giro in giro per la city, faccio: "Bitch, what up?"
Ando pela cidade, digo: "Vadia, e aí?"
Non mi ricordo il tuo nome, faccio: "Bitch, what up?" (What up?)
Não me lembro do seu nome, digo: "Vadia, e aí?" (E aí?)
Becco tre, quattro persone, fanno: "Bitch, what up?" (What up?)
Vejo três, quatro pessoas, dizem: "Vadia, e aí?" (E aí?)
Bitch, what up? (What up?) Bi-bitch, what up?
Vadia, e aí? (E aí?) Vi-vadia, e aí?
Giro in giro per la city, faccio: "Bitch, what up?"
Ando pela cidade, digo: "Vadia, e aí?"
Non mi ricordo il tuo nome, faccio: "Bitch, what up?"
Não me lembro do seu nome, digo: "Vadia, e aí?"
Becco tre, quattro persone, fanno: "Bitch, what up?"
Vejo três, quatro pessoas, dizem: "Vadia, e aí?"
Bitch, what up? Bitch-bitch, what up?
Vadia, e aí? Vadia-vadia, e aí?
Bitch, what up? (What up?)
Vadia, e aí? (E aí?)
Lui fuoco, io sono icy, liscia come water
Ele é fogo, eu sou gelo, lisa como água
Non fare la scema, fai la brava, fai la buona
Não seja tola, seja boa, seja gentil
Non fare le scene perché so come funziona
Não faça cena porque eu sei como funciona
Queste per il clout venderebbero la mami (mami)
Essas por fama venderiam a mãe (mãe)
Sono dentro il club, fuori il culo sulle mani (mani)
Estou no clube, bunda pra fora nas mãos (mãos)
Ma mi vuoi con te, prima ti giustificavi (ah)
Mas você me quer com você, antes se justificava (ah)
Darei quattro slap, te lo giuro, a questi cani
Daria quatro tapas, juro, nesses cachorros
You know I'm a bad bitch
Você sabe que eu sou uma vadia má
When I walk in the crowd goes insane (switch it up)
Quando eu entro a multidão enlouquece (muda isso)
Gang-gang-gang-gang
Gangue-gangue-gangue-gangue
Tengo i racks nella back, Dio benedica la fame (God bless)
Tenho dinheiro no bolso, Deus abençoe a fome (Deus abençoe)
Gang-gang-gang-gang
Gangue-gangue-gangue-gangue
Giro in giro per la city, faccio: "Bitch, what up?"
Ando pela cidade, digo: "Vadia, e aí?"
Non mi ricordo il tuo nome, faccio: "Bitch, what up?"
Não me lembro do seu nome, digo: "Vadia, e aí?"
Becco tre, quattro persone, fanno: "Bitch, what up?"
Vejo três, quatro pessoas, dizem: "Vadia, e aí?"
Bitch, what up? Bi-bitch, what up?
Vadia, e aí? Vi-vadia, e aí?
Giro in giro per la city, faccio: "Bitch, what up?"
Ando pela cidade, digo: "Vadia, e aí?"
Non mi ricordo il tuo nome, faccio: "Bitch, what up?"
Não me lembro do seu nome, digo: "Vadia, e aí?"
Becco tre, quattro persone, fanno: "Bitch, what up?"
Vejo três, quatro pessoas, dizem: "Vadia, e aí?"
Bitch, what up? Bitch
Vadia, e aí? Vadia
La mia amica è no joke, non fare la scema
Minha amiga não é brincadeira, não seja tola
Preparati un letto, ci dormi senza la cena
Prepare uma cama, você vai dormir sem jantar
Non fare favelas che fai solo pena
Não faça favelas que você só causa pena
Dal vivo stan ferme come le statue di cera (switch it up)
Ao vivo ficam paradas como estátuas de cera (muda isso)
Io non so come spiegare a queste tipe dumb
Eu não sei como explicar para essas garotas burras
Che non le riposto, che mi mollino l'iPhone
Que eu não as respondo, que me deixem o iPhone
So che mi compro una casa se faccio Only Fans
Sei que posso comprar uma casa se fizer Only Fans
Sai, quei soldi in tutta Italia nessuno li fa
Sabe, esse dinheiro em toda a Itália ninguém faz
Yeah, shake it, shake it, bitch, break it, break it
Yeah, balance, balance, vadia, quebre, quebre
Non fotto con mezza scena, fanno fakin', fakin'
Não me meto com metade da cena, fazem falso, falso
Siamo dentro il balaklub, porta tutte le tue bad bitch
Estamos no balaklub, traga todas as suas vadias más
Sai bene il mio nome perché questa merda è catchy
Você sabe bem o meu nome porque essa merda é cativante
Giro in giro per la city, faccio: "Bitch, what up?"
Ando pela cidade, digo: "Vadia, e aí?"
Non mi ricordo il tuo nome, faccio: "Bitch, what up?"
Não me lembro do seu nome, digo: "Vadia, e aí?"
Becco tre, quattro persone, fanno: "Bitch, what up?"
Vejo três, quatro pessoas, dizem: "Vadia, e aí?"
Bitch, what up? Bi-bitch, what up?
Vadia, e aí? Vi-vadia, e aí?
Giro in giro per la city, faccio: "Bitch, what up?"
Ando pela cidade, digo: "Vadia, e aí?"
Non mi ricordo il tuo nome, faccio: "Bitch, what up?"
Não me lembro do seu nome, digo: "Vadia, e aí?"
Becco tre, quattro persone, fanno: "Bitch, what up?"
Vejo três, quatro pessoas, dizem: "Vadia, e aí?"
Bitch, what up? Bitch-bitch, what up?
Vadia, e aí? Vadia-vadia, e aí?
Ehi, Anna
Hey, Anna
Giro in giro per la city, faccio: "Bitch, what up?"
I go around the city, I say: "Bitch, what up?"
Non mi ricordo il tuo nome, faccio: "Bitch, what up?" (What up?)
I don't remember your name, I say: "Bitch, what up?" (What up?)
Becco tre, quattro persone, fanno: "Bitch, what up?" (What up?)
I meet three, four people, they say: "Bitch, what up?" (What up?)
Bitch, what up? (What up?) Bi-bitch, what up?
Bitch, what up? (What up?) Bi-bitch, what up?
Giro in giro per la city, faccio: "Bitch, what up?"
I go around the city, I say: "Bitch, what up?"
Non mi ricordo il tuo nome, faccio: "Bitch, what up?"
I don't remember your name, I say: "Bitch, what up?"
Becco tre, quattro persone, fanno: "Bitch, what up?"
I meet three, four people, they say: "Bitch, what up?"
Bitch, what up? Bitch-bitch, what up?
Bitch, what up? Bitch-bitch, what up?
Bitch, what up? (What up?)
Bitch, what up? (What up?)
Lui fuoco, io sono icy, liscia come water
He's fire, I'm icy, smooth like water
Non fare la scema, fai la brava, fai la buona
Don't play the fool, be good, be nice
Non fare le scene perché so come funziona
Don't make a scene because I know how it works
Queste per il clout venderebbero la mami (mami)
These ones would sell their mom for clout (mom)
Sono dentro il club, fuori il culo sulle mani (mani)
I'm in the club, ass out on the hands (hands)
Ma mi vuoi con te, prima ti giustificavi (ah)
But you want me with you, before you justified yourself (ah)
Darei quattro slap, te lo giuro, a questi cani
I would slap these dogs four times, I swear
You know I'm a bad bitch
You know I'm a bad bitch
When I walk in the crowd goes insane (switch it up)
When I walk in the crowd goes insane (switch it up)
Gang-gang-gang-gang
Gang-gang-gang-gang
Tengo i racks nella back, Dio benedica la fame (God bless)
I keep the racks in the back, God bless the hunger (God bless)
Gang-gang-gang-gang
Gang-gang-gang-gang
Giro in giro per la city, faccio: "Bitch, what up?"
I go around the city, I say: "Bitch, what up?"
Non mi ricordo il tuo nome, faccio: "Bitch, what up?"
I don't remember your name, I say: "Bitch, what up?"
Becco tre, quattro persone, fanno: "Bitch, what up?"
I meet three, four people, they say: "Bitch, what up?"
Bitch, what up? Bi-bitch, what up?
Bitch, what up? Bi-bitch, what up?
Giro in giro per la city, faccio: "Bitch, what up?"
I go around the city, I say: "Bitch, what up?"
Non mi ricordo il tuo nome, faccio: "Bitch, what up?"
I don't remember your name, I say: "Bitch, what up?"
Becco tre, quattro persone, fanno: "Bitch, what up?"
I meet three, four people, they say: "Bitch, what up?"
Bitch, what up? Bitch
Bitch, what up? Bitch
La mia amica è no joke, non fare la scema
My friend is no joke, don't play the fool
Preparati un letto, ci dormi senza la cena
Prepare a bed, you sleep without dinner
Non fare favelas che fai solo pena
Don't make a fuss because you only cause pity
Dal vivo stan ferme come le statue di cera (switch it up)
In real life they stand still like wax statues (switch it up)
Io non so come spiegare a queste tipe dumb
I don't know how to explain to these dumb chicks
Che non le riposto, che mi mollino l'iPhone
That I don't repost them, that they leave me the iPhone
So che mi compro una casa se faccio Only Fans
I know I can buy a house if I do Only Fans
Sai, quei soldi in tutta Italia nessuno li fa
You know, those money in all of Italy no one makes them
Yeah, shake it, shake it, bitch, break it, break it
Yeah, shake it, shake it, bitch, break it, break it
Non fotto con mezza scena, fanno fakin', fakin'
I don't fuck with half the scene, they're faking, faking
Siamo dentro il balaklub, porta tutte le tue bad bitch
We're in the balaklub, bring all your bad bitches
Sai bene il mio nome perché questa merda è catchy
You know my name well because this shit is catchy
Giro in giro per la city, faccio: "Bitch, what up?"
I go around the city, I say: "Bitch, what up?"
Non mi ricordo il tuo nome, faccio: "Bitch, what up?"
I don't remember your name, I say: "Bitch, what up?"
Becco tre, quattro persone, fanno: "Bitch, what up?"
I meet three, four people, they say: "Bitch, what up?"
Bitch, what up? Bi-bitch, what up?
Bitch, what up? Bi-bitch, what up?
Giro in giro per la city, faccio: "Bitch, what up?"
I go around the city, I say: "Bitch, what up?"
Non mi ricordo il tuo nome, faccio: "Bitch, what up?"
I don't remember your name, I say: "Bitch, what up?"
Becco tre, quattro persone, fanno: "Bitch, what up?"
I meet three, four people, they say: "Bitch, what up?"
Bitch, what up? Bitch-bitch, what up?
Bitch, what up? Bitch-bitch, what up?
Ehi, Anna
Ehi, Anna
Giro in giro per la city, faccio: "Bitch, what up?"
Doy vueltas por la ciudad, digo: "Perra, ¿qué pasa?"
Non mi ricordo il tuo nome, faccio: "Bitch, what up?" (What up?)
No recuerdo tu nombre, digo: "Perra, ¿qué pasa?" (¿Qué pasa?)
Becco tre, quattro persone, fanno: "Bitch, what up?" (What up?)
Encuentro a tres, cuatro personas, dicen: "Perra, ¿qué pasa?" (¿Qué pasa?)
Bitch, what up? (What up?) Bi-bitch, what up?
Perra, ¿qué pasa? (¿Qué pasa?) Bi-perra, ¿qué pasa?
Giro in giro per la city, faccio: "Bitch, what up?"
Doy vueltas por la ciudad, digo: "Perra, ¿qué pasa?"
Non mi ricordo il tuo nome, faccio: "Bitch, what up?"
No recuerdo tu nombre, digo: "Perra, ¿qué pasa?"
Becco tre, quattro persone, fanno: "Bitch, what up?"
Encuentro a tres, cuatro personas, dicen: "Perra, ¿qué pasa?"
Bitch, what up? Bitch-bitch, what up?
Perra, ¿qué pasa? Perra-perra, ¿qué pasa?
Bitch, what up? (What up?)
Perra, ¿qué pasa? (¿Qué pasa?)
Lui fuoco, io sono icy, liscia come water
Él es fuego, yo soy hielo, suave como el agua
Non fare la scema, fai la brava, fai la buona
No hagas la tonta, sé buena, sé amable
Non fare le scene perché so come funziona
No hagas escenas porque sé cómo funciona
Queste per il clout venderebbero la mami (mami)
Estas venderían a su madre por la fama (mami)
Sono dentro il club, fuori il culo sulle mani (mani)
Estoy en el club, fuera con el trasero en las manos (manos)
Ma mi vuoi con te, prima ti giustificavi (ah)
Pero me quieres contigo, antes te justificabas (ah)
Darei quattro slap, te lo giuro, a questi cani
Daría cuatro bofetadas, te lo juro, a estos perros
You know I'm a bad bitch
Sabes que soy una perra mala
When I walk in the crowd goes insane (switch it up)
Cuando entro, la multitud se vuelve loca (cámbialo)
Gang-gang-gang-gang
Pandilla-pandilla-pandilla-pandilla
Tengo i racks nella back, Dio benedica la fame (God bless)
Tengo los fajos en la espalda, Dios bendiga el hambre (Dios bendiga)
Gang-gang-gang-gang
Pandilla-pandilla-pandilla-pandilla
Giro in giro per la city, faccio: "Bitch, what up?"
Doy vueltas por la ciudad, digo: "Perra, ¿qué pasa?"
Non mi ricordo il tuo nome, faccio: "Bitch, what up?"
No recuerdo tu nombre, digo: "Perra, ¿qué pasa?"
Becco tre, quattro persone, fanno: "Bitch, what up?"
Encuentro a tres, cuatro personas, dicen: "Perra, ¿qué pasa?"
Bitch, what up? Bi-bitch, what up?
Perra, ¿qué pasa? Bi-perra, ¿qué pasa?
Giro in giro per la city, faccio: "Bitch, what up?"
Doy vueltas por la ciudad, digo: "Perra, ¿qué pasa?"
Non mi ricordo il tuo nome, faccio: "Bitch, what up?"
No recuerdo tu nombre, digo: "Perra, ¿qué pasa?"
Becco tre, quattro persone, fanno: "Bitch, what up?"
Encuentro a tres, cuatro personas, dicen: "Perra, ¿qué pasa?"
Bitch, what up? Bitch
Perra, ¿qué pasa? Perra
La mia amica è no joke, non fare la scema
Mi amiga no es ninguna broma, no hagas la tonta
Preparati un letto, ci dormi senza la cena
Prepárate una cama, te vas a dormir sin cenar
Non fare favelas che fai solo pena
No hagas el ridículo porque solo das pena
Dal vivo stan ferme come le statue di cera (switch it up)
En vivo están quietas como estatuas de cera (cámbialo)
Io non so come spiegare a queste tipe dumb
No sé cómo explicar a estas chicas tontas
Che non le riposto, che mi mollino l'iPhone
Que no las respondo, que me dejen el iPhone
So che mi compro una casa se faccio Only Fans
Sé que me compraría una casa si hago Only Fans
Sai, quei soldi in tutta Italia nessuno li fa
Sabes, ese dinero en toda Italia nadie lo hace
Yeah, shake it, shake it, bitch, break it, break it
Sí, muévelo, muévelo, perra, rómpelo, rómpelo
Non fotto con mezza scena, fanno fakin', fakin'
No me meto con medio escenario, están fingiendo, fingiendo
Siamo dentro il balaklub, porta tutte le tue bad bitch
Estamos en el balaklub, trae a todas tus perras malas
Sai bene il mio nome perché questa merda è catchy
Sabes bien mi nombre porque esta mierda es pegadiza
Giro in giro per la city, faccio: "Bitch, what up?"
Doy vueltas por la ciudad, digo: "Perra, ¿qué pasa?"
Non mi ricordo il tuo nome, faccio: "Bitch, what up?"
No recuerdo tu nombre, digo: "Perra, ¿qué pasa?"
Becco tre, quattro persone, fanno: "Bitch, what up?"
Encuentro a tres, cuatro personas, dicen: "Perra, ¿qué pasa?"
Bitch, what up? Bi-bitch, what up?
Perra, ¿qué pasa? Bi-perra, ¿qué pasa?
Giro in giro per la city, faccio: "Bitch, what up?"
Doy vueltas por la ciudad, digo: "Perra, ¿qué pasa?"
Non mi ricordo il tuo nome, faccio: "Bitch, what up?"
No recuerdo tu nombre, digo: "Perra, ¿qué pasa?"
Becco tre, quattro persone, fanno: "Bitch, what up?"
Encuentro a tres, cuatro personas, dicen: "Perra, ¿qué pasa?"
Bitch, what up? Bitch-bitch, what up?
Perra, ¿qué pasa? Perra-perra, ¿qué pasa?
Ehi, Anna
Ehi, Anna
Giro in giro per la city, faccio: "Bitch, what up?"
Je me promène dans la ville, je dis : "Salope, quoi de neuf ?"
Non mi ricordo il tuo nome, faccio: "Bitch, what up?" (What up?)
Je ne me souviens pas de ton nom, je dis : "Salope, quoi de neuf ?" (Quoi de neuf ?)
Becco tre, quattro persone, fanno: "Bitch, what up?" (What up?)
Je croise trois, quatre personnes, elles disent : "Salope, quoi de neuf ?" (Quoi de neuf ?)
Bitch, what up? (What up?) Bi-bitch, what up?
Salope, quoi de neuf ? (Quoi de neuf ?) Bi-salope, quoi de neuf ?
Giro in giro per la city, faccio: "Bitch, what up?"
Je me promène dans la ville, je dis : "Salope, quoi de neuf ?"
Non mi ricordo il tuo nome, faccio: "Bitch, what up?"
Je ne me souviens pas de ton nom, je dis : "Salope, quoi de neuf ?"
Becco tre, quattro persone, fanno: "Bitch, what up?"
Je croise trois, quatre personnes, elles disent : "Salope, quoi de neuf ?"
Bitch, what up? Bitch-bitch, what up?
Salope, quoi de neuf ? Salope-salope, quoi de neuf ?
Bitch, what up? (What up?)
Salope, quoi de neuf ? (Quoi de neuf ?)
Lui fuoco, io sono icy, liscia come water
Il est chaud, je suis glacée, lisse comme de l'eau
Non fare la scema, fai la brava, fai la buona
Ne fais pas l'idiote, sois sage, sois bonne
Non fare le scene perché so come funziona
Ne fais pas de scènes parce que je sais comment ça fonctionne
Queste per il clout venderebbero la mami (mami)
Celles-ci vendraient leur mère pour le clout (maman)
Sono dentro il club, fuori il culo sulle mani (mani)
Je suis dans le club, le cul en l'air sur les mains (mains)
Ma mi vuoi con te, prima ti giustificavi (ah)
Mais tu me veux avec toi, avant tu te justifiais (ah)
Darei quattro slap, te lo giuro, a questi cani
Je donnerais quatre claques, je te le jure, à ces chiens
You know I'm a bad bitch
Tu sais que je suis une mauvaise salope
When I walk in the crowd goes insane (switch it up)
Quand j'entre dans la foule, tout le monde devient fou (changeons)
Gang-gang-gang-gang
Gang-gang-gang-gang
Tengo i racks nella back, Dio benedica la fame (God bless)
Je garde les racks dans le dos, Dieu bénisse la faim (Dieu bénisse)
Gang-gang-gang-gang
Gang-gang-gang-gang
Giro in giro per la city, faccio: "Bitch, what up?"
Je me promène dans la ville, je dis : "Salope, quoi de neuf ?"
Non mi ricordo il tuo nome, faccio: "Bitch, what up?"
Je ne me souviens pas de ton nom, je dis : "Salope, quoi de neuf ?"
Becco tre, quattro persone, fanno: "Bitch, what up?"
Je croise trois, quatre personnes, elles disent : "Salope, quoi de neuf ?"
Bitch, what up? Bi-bitch, what up?
Salope, quoi de neuf ? Bi-salope, quoi de neuf ?
Giro in giro per la city, faccio: "Bitch, what up?"
Je me promène dans la ville, je dis : "Salope, quoi de neuf ?"
Non mi ricordo il tuo nome, faccio: "Bitch, what up?"
Je ne me souviens pas de ton nom, je dis : "Salope, quoi de neuf ?"
Becco tre, quattro persone, fanno: "Bitch, what up?"
Je croise trois, quatre personnes, elles disent : "Salope, quoi de neuf ?"
Bitch, what up? Bitch
Salope, quoi de neuf ? Salope
La mia amica è no joke, non fare la scema
Mon amie n'est pas une blague, ne fais pas l'idiote
Preparati un letto, ci dormi senza la cena
Prépare-toi un lit, tu y dormiras sans dîner
Non fare favelas che fai solo pena
Ne fais pas la favela, tu ne fais que pitié
Dal vivo stan ferme come le statue di cera (switch it up)
En vrai, elles restent immobiles comme des statues de cire (changeons)
Io non so come spiegare a queste tipe dumb
Je ne sais pas comment expliquer à ces filles stupides
Che non le riposto, che mi mollino l'iPhone
Que je ne les reposte pas, qu'elles me lâchent l'iPhone
So che mi compro una casa se faccio Only Fans
Je sais que je peux m'acheter une maison si je fais Only Fans
Sai, quei soldi in tutta Italia nessuno li fa
Tu sais, cet argent, personne ne le fait en Italie
Yeah, shake it, shake it, bitch, break it, break it
Ouais, secoue-le, secoue-le, salope, casse-le, casse-le
Non fotto con mezza scena, fanno fakin', fakin'
Je ne baise pas avec la moitié de la scène, elles font semblant, semblant
Siamo dentro il balaklub, porta tutte le tue bad bitch
Nous sommes dans le balaklub, amène toutes tes mauvaises salopes
Sai bene il mio nome perché questa merda è catchy
Tu connais bien mon nom parce que cette merde est accrocheuse
Giro in giro per la city, faccio: "Bitch, what up?"
Je me promène dans la ville, je dis : "Salope, quoi de neuf ?"
Non mi ricordo il tuo nome, faccio: "Bitch, what up?"
Je ne me souviens pas de ton nom, je dis : "Salope, quoi de neuf ?"
Becco tre, quattro persone, fanno: "Bitch, what up?"
Je croise trois, quatre personnes, elles disent : "Salope, quoi de neuf ?"
Bitch, what up? Bi-bitch, what up?
Salope, quoi de neuf ? Bi-salope, quoi de neuf ?
Giro in giro per la city, faccio: "Bitch, what up?"
Je me promène dans la ville, je dis : "Salope, quoi de neuf ?"
Non mi ricordo il tuo nome, faccio: "Bitch, what up?"
Je ne me souviens pas de ton nom, je dis : "Salope, quoi de neuf ?"
Becco tre, quattro persone, fanno: "Bitch, what up?"
Je croise trois, quatre personnes, elles disent : "Salope, quoi de neuf ?"
Bitch, what up? Bitch-bitch, what up?
Salope, quoi de neuf ? Salope-salope, quoi de neuf ?
Ehi, Anna
Hey, Anna
Giro in giro per la city, faccio: "Bitch, what up?"
Ich gehe durch die Stadt und sage: „Bitch, was geht?“
Non mi ricordo il tuo nome, faccio: "Bitch, what up?" (What up?)
Ich erinnere mich nicht an deinen Namen, ich sage: „Bitch, was geht?“ (Was geht?)
Becco tre, quattro persone, fanno: "Bitch, what up?" (What up?)
Ich treffe drei, vier Leute, sie sagen: „Bitch, was geht?“ (Was geht?)
Bitch, what up? (What up?) Bi-bitch, what up?
Bitch, was geht? (Was geht?) Bi-Bitch, was geht?
Giro in giro per la city, faccio: "Bitch, what up?"
Ich gehe durch die Stadt und sage: „Bitch, was geht?“
Non mi ricordo il tuo nome, faccio: "Bitch, what up?"
Ich erinnere mich nicht an deinen Namen, ich sage: „Bitch, was geht?“
Becco tre, quattro persone, fanno: "Bitch, what up?"
Ich treffe drei, vier Leute, sie sagen: „Bitch, was geht?“
Bitch, what up? Bitch-bitch, what up?
Bitch, was geht? Bitch-Bitch, was geht?
Bitch, what up? (What up?)
Bitch, was geht? (Was geht?)
Lui fuoco, io sono icy, liscia come water
Er ist Feuer, ich bin eisig, glatt wie Wasser
Non fare la scema, fai la brava, fai la buona
Spiel nicht die Dumme, sei brav, sei gut
Non fare le scene perché so come funziona
Mach keine Szenen, denn ich weiß, wie es funktioniert
Queste per il clout venderebbero la mami (mami)
Diese würden für den Ruhm ihre Mami verkaufen (Mami)
Sono dentro il club, fuori il culo sulle mani (mani)
Ich bin im Club, draußen der Arsch in den Händen (Hände)
Ma mi vuoi con te, prima ti giustificavi (ah)
Aber du willst mich bei dir haben, früher hast du dich gerechtfertigt (ah)
Darei quattro slap, te lo giuro, a questi cani
Ich würde diesen Hunden vier Ohrfeigen geben, ich schwöre es dir
You know I'm a bad bitch
Du weißt, ich bin eine böse Bitch
When I walk in the crowd goes insane (switch it up)
Wenn ich in die Menge gehe, werden sie verrückt (wechsel es)
Gang-gang-gang-gang
Gang-Gang-Gang-Gang
Tengo i racks nella back, Dio benedica la fame (God bless)
Ich habe die Scheine im Rücken, Gott segne den Hunger (Gott segne)
Gang-gang-gang-gang
Gang-Gang-Gang-Gang
Giro in giro per la city, faccio: "Bitch, what up?"
Ich gehe durch die Stadt und sage: „Bitch, was geht?“
Non mi ricordo il tuo nome, faccio: "Bitch, what up?"
Ich erinnere mich nicht an deinen Namen, ich sage: „Bitch, was geht?“
Becco tre, quattro persone, fanno: "Bitch, what up?"
Ich treffe drei, vier Leute, sie sagen: „Bitch, was geht?“
Bitch, what up? Bi-bitch, what up?
Bitch, was geht? Bi-Bitch, was geht?
Giro in giro per la city, faccio: "Bitch, what up?"
Ich gehe durch die Stadt und sage: „Bitch, was geht?“
Non mi ricordo il tuo nome, faccio: "Bitch, what up?"
Ich erinnere mich nicht an deinen Namen, ich sage: „Bitch, was geht?“
Becco tre, quattro persone, fanno: "Bitch, what up?"
Ich treffe drei, vier Leute, sie sagen: „Bitch, was geht?“
Bitch, what up? Bitch
Bitch, was geht? Bitch
La mia amica è no joke, non fare la scema
Meine Freundin ist kein Witz, spiel nicht die Dumme
Preparati un letto, ci dormi senza la cena
Bereite dir ein Bett vor, du schläfst ohne Abendessen
Non fare favelas che fai solo pena
Mach keine Favelas, du machst nur Mitleid
Dal vivo stan ferme come le statue di cera (switch it up)
Live stehen sie still wie Wachsfiguren (wechsel es)
Io non so come spiegare a queste tipe dumb
Ich weiß nicht, wie ich diesen dummen Mädchen erklären soll
Che non le riposto, che mi mollino l'iPhone
Dass ich sie nicht zurückposte, dass sie mir das iPhone lassen sollen
So che mi compro una casa se faccio Only Fans
Ich weiß, dass ich mir ein Haus kaufen kann, wenn ich Only Fans mache
Sai, quei soldi in tutta Italia nessuno li fa
Du weißt, dass niemand in ganz Italien dieses Geld macht
Yeah, shake it, shake it, bitch, break it, break it
Ja, schüttel es, schüttel es, Bitch, zerbrich es, zerbrich es
Non fotto con mezza scena, fanno fakin', fakin'
Ich ficke nicht mit halber Szene, sie machen Fakin', Fakin'
Siamo dentro il balaklub, porta tutte le tue bad bitch
Wir sind im Balaklub, bring all deine bösen Bitches mit
Sai bene il mio nome perché questa merda è catchy
Du kennst meinen Namen gut, weil dieser Scheiß eingängig ist
Giro in giro per la city, faccio: "Bitch, what up?"
Ich gehe durch die Stadt und sage: „Bitch, was geht?“
Non mi ricordo il tuo nome, faccio: "Bitch, what up?"
Ich erinnere mich nicht an deinen Namen, ich sage: „Bitch, was geht?“
Becco tre, quattro persone, fanno: "Bitch, what up?"
Ich treffe drei, vier Leute, sie sagen: „Bitch, was geht?“
Bitch, what up? Bi-bitch, what up?
Bitch, was geht? Bi-Bitch, was geht?
Giro in giro per la city, faccio: "Bitch, what up?"
Ich gehe durch die Stadt und sage: „Bitch, was geht?“
Non mi ricordo il tuo nome, faccio: "Bitch, what up?"
Ich erinnere mich nicht an deinen Namen, ich sage: „Bitch, was geht?“
Becco tre, quattro persone, fanno: "Bitch, what up?"
Ich treffe drei, vier Leute, sie sagen: „Bitch, was geht?“
Bitch, what up? Bitch-bitch, what up?
Bitch, was geht? Bitch-Bitch, was geht?

Curiosità sulla canzone Balaklub – what up di ANNA

Quando è stata rilasciata la canzone “Balaklub – what up” di ANNA?
La canzone Balaklub – what up è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Balaklub - What Up”.

Canzoni più popolari di ANNA

Altri artisti di Dance pop