Dadju, Mc Pedrinho, Seysey, WIlliam Mundala, Larissa De Macedo Machado, Mike Roberto Fraga Dos Santos, Rafael Silva De Queiroz, Pedro Do Esperito Santo Sampaio, Yohann Daoud Doumbia
Cuando yo muevo mi cuerpo
Soy todo un talento
Tú sabe' bien si lo bajo
Ahí te caliento
Cuando yo muevo mi cuerpo
Soy todo un talento
Tú sabe' bien si lo bajo
Ahí te caliento
Dame un trago
Que apena' vo' a empezar
Dame un trago
Que no voy a parar, ah-ah
Todas las chica' bailando hasta abajo
Haciendo el paso de Anitta
Cuando tú mira' la pista, son toda'
Dançarina
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ê
Esa baby está que vuela
Tiene una' gana' que no se congelan
Se puso caliente, sacó las espuela'
Ella no vino sola, anda con su gemela
Quieren que le dé a la' do'
Y le voy a dar a la' do'
Tiene un par de pretendiente'
Pero aquí el duro soy yo
Sabe que, en Brasil
Al caserío, le dicen favela
Ella ronca de seria, pero esta noche
Viene y se revela
Esta-esta noche, vino a ve'
Bellaquera va a bajar
Hoy me la llevo en el jet
Pa' São Paulo, na-na-na
Esta noche, vino a ve'
Bellaquera va a bajar
Me la vo'a llevar en el jet, ah
Chérie, défais tes valises
On a quitté le bendo
Personne ne m'a vu venir, non
J'suis monté crescendo
Le point commun de mes ennemis
C'est la vue sur mon dos
Numéro un au Brésil
Comme Neymar ou Ronaldo
Dame un trago
Que apena' vo'a empezar
Dame un trago
Que no voy a parar, ah
Todas las chicas bailando hasta abajo
Haciendo el paso de Anitta
Cuando tú miras la pista son todas
Dançarina
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
(Joga pro, joga pro alto)
Tra, tra pégate aquí atrá', tra
Perréame, tra, tra
Sabe que te prendo con mi tra, tra
Tra, tra, pégate aquí atrá', tra
Perréame, tra, tra
Sabe que te prendo con mi
Oh-oh-ah
Me demande pas c'que j'fais
J'vois jamais ton nom s'afficher sur le bigo
Me demande pas c'que j'fais
J'suis toujours en train d'remplir les frigos
À la base, c'était pas moi
À la base, t'étais pas là
J'augmente les prix comme Marlboro
J'fais comme les mecs en costard
Madame m'appelle, je réponds, nah-am
J'veux des vacances loin d'Paname
On prend la fuite, on dépose les armes
Chemise ouverte sur l'canapé
Bésame
Chaque jour de la semaine, je veux toi
Bésame
En portugais, en français, lingala
Bésame
Chaque jour de la semaine, je veux toi
Bésame
En portugais, en français, lingala
Dame un trago
Que apena' vo'a empezar
Dame un trago
Que no voy a parar, ah
Todas las chicas bailando hasta abajo
Haciendo el paso de Anitta
Cuando tú miras la pista son todas
Dançarina
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Yo te fascina
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
On s'arrêtera pas-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Doida pra sentar
Cuando yo muevo mi cuerpo
Quando muovo il mio corpo
Soy todo un talento
Sono un vero talento
Tú sabe' bien si lo bajo
Tu sai bene se lo abbasso
Ahí te caliento
Lì ti riscaldo
Cuando yo muevo mi cuerpo
Quando muovo il mio corpo
Soy todo un talento
Sono un vero talento
Tú sabe' bien si lo bajo
Tu sai bene se lo abbasso
Ahí te caliento
Lì ti riscaldo
Dame un trago
Dammi un drink
Que apena' vo' a empezar
Che sto appena per iniziare
Dame un trago
Dammi un drink
Que no voy a parar, ah-ah
Che non mi fermerò, ah-ah
Todas las chica' bailando hasta abajo
Tutte le ragazze ballano fino in fondo
Haciendo el paso de Anitta
Fanno il passo di Anitta
Cuando tú mira' la pista, son toda'
Quando guardi la pista, sono tutte
Dançarina
Dançarina
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Pazza per ballare
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Pazza per ballare
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Pazza per ballare
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ê
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ê
Esa baby está que vuela
Quella ragazza sta volando
Tiene una' gana' que no se congelan
Ha una voglia che non si congela
Se puso caliente, sacó las espuela'
Si è riscaldata, ha tirato fuori gli speroni
Ella no vino sola, anda con su gemela
Non è venuta da sola, è con la sua gemella
Quieren que le dé a la' do'
Vogliono che le dia a entrambe
Y le voy a dar a la' do'
E darò a entrambe
Tiene un par de pretendiente'
Ha un paio di pretendenti
Pero aquí el duro soy yo
Ma qui il duro sono io
Sabe que, en Brasil
Sa che, in Brasile
Al caserío, le dicen favela
Al quartiere, lo chiamano favela
Ella ronca de seria, pero esta noche
Lei fa la seria, ma questa notte
Viene y se revela
Viene e si ribella
Esta-esta noche, vino a ve'
Questa notte, è venuta a vedere
Bellaquera va a bajar
La bellaquera sta per scendere
Hoy me la llevo en el jet
Oggi la porto via nel jet
Pa' São Paulo, na-na-na
Per São Paulo, na-na-na
Esta noche, vino a ve'
Questa notte, è venuta a vedere
Bellaquera va a bajar
La bellaquera sta per scendere
Me la vo'a llevar en el jet, ah
La porterò via nel jet, ah
Chérie, défais tes valises
Chérie, disfà le valigie
On a quitté le bendo
Abbiamo lasciato il bendo
Personne ne m'a vu venir, non
Nessuno mi ha visto arrivare, no
J'suis monté crescendo
Sono salito crescendo
Le point commun de mes ennemis
Il punto in comune dei miei nemici
C'est la vue sur mon dos
È la vista sulla mia schiena
Numéro un au Brésil
Numero uno in Brasile
Comme Neymar ou Ronaldo
Come Neymar o Ronaldo
Dame un trago
Dammi un drink
Que apena' vo'a empezar
Che sto appena per iniziare
Dame un trago
Dammi un drink
Que no voy a parar, ah
Che non mi fermerò, ah
Todas las chicas bailando hasta abajo
Tutte le ragazze ballano fino in fondo
Haciendo el paso de Anitta
Fanno il passo di Anitta
Cuando tú miras la pista son todas
Quando guardi la pista sono tutte
Dançarina
Dançarina
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Pazza per ballare
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Pazza per ballare
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Pazza per ballare
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
(Joga pro, joga pro alto)
(Joga pro, joga pro alto)
Tra, tra pégate aquí atrá', tra
Tra, tra attaccati qui dietro, tra
Perréame, tra, tra
Perreame, tra, tra
Sabe que te prendo con mi tra, tra
Sai che ti accendo con il mio tra, tra
Tra, tra, pégate aquí atrá', tra
Tra, tra, attaccati qui dietro, tra
Perréame, tra, tra
Perreame, tra, tra
Sabe que te prendo con mi
Sai che ti accendo con il mio
Oh-oh-ah
Oh-oh-ah
Me demande pas c'que j'fais
Non chiedermi cosa sto facendo
J'vois jamais ton nom s'afficher sur le bigo
Non vedo mai il tuo nome apparire sul bigo
Me demande pas c'que j'fais
Non chiedermi cosa sto facendo
J'suis toujours en train d'remplir les frigos
Sono sempre impegnato a riempire i frigoriferi
À la base, c'était pas moi
All'inizio, non ero io
À la base, t'étais pas là
All'inizio, non c'eri tu
J'augmente les prix comme Marlboro
Aumento i prezzi come Marlboro
J'fais comme les mecs en costard
Faccio come gli uomini in giacca e cravatta
Madame m'appelle, je réponds, nah-am
Madame mi chiama, rispondo, nah-am
J'veux des vacances loin d'Paname
Voglio delle vacanze lontano da Parigi
On prend la fuite, on dépose les armes
Fuggiamo, depositiamo le armi
Chemise ouverte sur l'canapé
Camicia aperta sul divano
Bésame
Baciami
Chaque jour de la semaine, je veux toi
Ogni giorno della settimana, voglio te
Bésame
Baciami
En portugais, en français, lingala
In portoghese, in francese, lingala
Bésame
Baciami
Chaque jour de la semaine, je veux toi
Ogni giorno della settimana, voglio te
Bésame
Baciami
En portugais, en français, lingala
In portoghese, in francese, lingala
Dame un trago
Dammi un drink
Que apena' vo'a empezar
Che sto appena per iniziare
Dame un trago
Dammi un drink
Que no voy a parar, ah
Che non mi fermerò, ah
Todas las chicas bailando hasta abajo
Tutte le ragazze ballano fino in fondo
Haciendo el paso de Anitta
Fanno il passo di Anitta
Cuando tú miras la pista son todas
Quando guardi la pista sono tutte
Dançarina
Dançarina
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Pazza per ballare
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Yo te fascina
Ti affascino
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
On s'arrêtera pas-ah
Non ci fermeremo
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Doida pra sentar
Doida pra sentar
Cuando yo muevo mi cuerpo
Quando eu movo meu corpo
Soy todo un talento
Sou um talento completo
Tú sabe' bien si lo bajo
Você sabe bem se eu desço
Ahí te caliento
Aí eu te aqueço
Cuando yo muevo mi cuerpo
Quando eu movo meu corpo
Soy todo un talento
Sou um talento completo
Tú sabe' bien si lo bajo
Você sabe bem se eu desço
Ahí te caliento
Aí eu te aqueço
Dame un trago
Me dê uma bebida
Que apena' vo' a empezar
Que mal vou começar
Dame un trago
Me dê uma bebida
Que no voy a parar, ah-ah
Que não vou parar, ah-ah
Todas las chica' bailando hasta abajo
Todas as garotas dançando até o chão
Haciendo el paso de Anitta
Fazendo o passo de Anitta
Cuando tú mira' la pista, son toda'
Quando você olha para a pista, são todas
Dançarina
Dançarinas
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Louca para dançar
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Louca para dançar
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Louca para dançar
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ê
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ê
Esa baby está que vuela
Essa garota está voando
Tiene una' gana' que no se congelan
Tem uns desejos que não congelam
Se puso caliente, sacó las espuela'
Ficou quente, tirou as esporas
Ella no vino sola, anda con su gemela
Ela não veio sozinha, veio com a gêmea dela
Quieren que le dé a la' do'
Elas querem que eu dê para as duas
Y le voy a dar a la' do'
E eu vou dar para as duas
Tiene un par de pretendiente'
Tem um par de pretendentes
Pero aquí el duro soy yo
Mas aqui o duro sou eu
Sabe que, en Brasil
Sabe que, no Brasil
Al caserío, le dicen favela
Ao bairro pobre, chamam de favela
Ella ronca de seria, pero esta noche
Ela se faz de séria, mas esta noite
Viene y se revela
Vem e se revela
Esta-esta noche, vino a ve'
Esta-esta noite, veio ver
Bellaquera va a bajar
A safadeza vai descer
Hoy me la llevo en el jet
Hoje eu a levo no jato
Pa' São Paulo, na-na-na
Para São Paulo, na-na-na
Esta noche, vino a ve'
Esta noite, veio ver
Bellaquera va a bajar
A safadeza vai descer
Me la vo'a llevar en el jet, ah
Vou levá-la no jato, ah
Chérie, défais tes valises
Querida, desfaça suas malas
On a quitté le bendo
Nós deixamos o gueto
Personne ne m'a vu venir, non
Ninguém me viu chegar, não
J'suis monté crescendo
Eu subi crescendo
Le point commun de mes ennemis
O ponto comum dos meus inimigos
C'est la vue sur mon dos
É a vista para as minhas costas
Numéro un au Brésil
Número um no Brasil
Comme Neymar ou Ronaldo
Como Neymar ou Ronaldo
Dame un trago
Me dê uma bebida
Que apena' vo'a empezar
Que mal vou começar
Dame un trago
Me dê uma bebida
Que no voy a parar, ah
Que não vou parar, ah
Todas las chicas bailando hasta abajo
Todas as garotas dançando até o chão
Haciendo el paso de Anitta
Fazendo o passo de Anitta
Cuando tú miras la pista son todas
Quando você olha para a pista, são todas
Dançarina
Dançarinas
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Louca para dançar
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Louca para dançar
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Louca para dançar
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
(Joga pro, joga pro alto)
(Joga pro, joga pro alto)
Tra, tra pégate aquí atrá', tra
Tra, tra, chegue aqui atrás, tra
Perréame, tra, tra
Dança comigo, tra, tra
Sabe que te prendo con mi tra, tra
Sabe que te acendo com meu tra, tra
Tra, tra, pégate aquí atrá', tra
Tra, tra, chegue aqui atrás, tra
Perréame, tra, tra
Dança comigo, tra, tra
Sabe que te prendo con mi
Sabe que te acendo com meu
Oh-oh-ah
Oh-oh-ah
Me demande pas c'que j'fais
Não me pergunte o que eu estou fazendo
J'vois jamais ton nom s'afficher sur le bigo
Eu nunca vejo seu nome aparecer no celular
Me demande pas c'que j'fais
Não me pergunte o que eu estou fazendo
J'suis toujours en train d'remplir les frigos
Eu estou sempre enchendo a geladeira
À la base, c'était pas moi
No começo, não era eu
À la base, t'étais pas là
No começo, você não estava lá
J'augmente les prix comme Marlboro
Eu aumento os preços como Marlboro
J'fais comme les mecs en costard
Eu faço como os caras de terno
Madame m'appelle, je réponds, nah-am
A senhora me chama, eu respondo, nah-am
J'veux des vacances loin d'Paname
Eu quero férias longe de Paris
On prend la fuite, on dépose les armes
Nós fugimos, largamos as armas
Chemise ouverte sur l'canapé
Camisa aberta no sofá
Bésame
Beije-me
Chaque jour de la semaine, je veux toi
Todos os dias da semana, eu quero você
Bésame
Beije-me
En portugais, en français, lingala
Em português, em francês, lingala
Bésame
Beije-me
Chaque jour de la semaine, je veux toi
Todos os dias da semana, eu quero você
Bésame
Beije-me
En portugais, en français, lingala
Em português, em francês, lingala
Dame un trago
Me dê uma bebida
Que apena' vo'a empezar
Que mal vou começar
Dame un trago
Me dê uma bebida
Que no voy a parar, ah
Que não vou parar, ah
Todas las chicas bailando hasta abajo
Todas as garotas dançando até o chão
Haciendo el paso de Anitta
Fazendo o passo de Anitta
Cuando tú miras la pista son todas
Quando você olha para a pista, são todas
Dançarina
Dançarinas
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Louca para dançar
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Yo te fascina
Eu te fascino
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
On s'arrêtera pas-ah
Não vamos parar-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Doida pra sentar
Louca para sentar
Cuando yo muevo mi cuerpo
When I move my body
Soy todo un talento
I'm quite a talent
Tú sabe' bien si lo bajo
You know well if I lower it
Ahí te caliento
There I heat you up
Cuando yo muevo mi cuerpo
When I move my body
Soy todo un talento
I'm quite a talent
Tú sabe' bien si lo bajo
You know well if I lower it
Ahí te caliento
There I heat you up
Dame un trago
Give me a drink
Que apena' vo' a empezar
I'm just about to start
Dame un trago
Give me a drink
Que no voy a parar, ah-ah
I'm not going to stop, ah-ah
Todas las chica' bailando hasta abajo
All the girls dancing down low
Haciendo el paso de Anitta
Doing the Anitta step
Cuando tú mira' la pista, son toda'
When you look at the dance floor, they're all
Dançarina
Dancers
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Crazy to dance
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Crazy to dance
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Crazy to dance
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ê
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ê
Esa baby está que vuela
That baby is flying
Tiene una' gana' que no se congelan
She has desires that don't freeze
Se puso caliente, sacó las espuela'
She got hot, took out her spurs
Ella no vino sola, anda con su gemela
She didn't come alone, she's with her twin
Quieren que le dé a la' do'
They want me to give it to both
Y le voy a dar a la' do'
And I'm going to give it to both
Tiene un par de pretendiente'
She has a couple of suitors
Pero aquí el duro soy yo
But here the tough one is me
Sabe que, en Brasil
You know that, in Brazil
Al caserío, le dicen favela
The slum, they call it favela
Ella ronca de seria, pero esta noche
She snores seriously, but tonight
Viene y se revela
She comes and reveals herself
Esta-esta noche, vino a ve'
Tonight, she came to see
Bellaquera va a bajar
The naughtiness is going to go down
Hoy me la llevo en el jet
Today I'm taking her on the jet
Pa' São Paulo, na-na-na
To São Paulo, na-na-na
Esta noche, vino a ve'
Tonight, she came to see
Bellaquera va a bajar
The naughtiness is going to go down
Me la vo'a llevar en el jet, ah
I'm going to take her on the jet, ah
Chérie, défais tes valises
Chérie, unpack your bags
On a quitté le bendo
We left the bendo
Personne ne m'a vu venir, non
No one saw me coming, no
J'suis monté crescendo
I've been rising crescendo
Le point commun de mes ennemis
The common point of my enemies
C'est la vue sur mon dos
It's the view of my back
Numéro un au Brésil
Number one in Brazil
Comme Neymar ou Ronaldo
Like Neymar or Ronaldo
Dame un trago
Give me a drink
Que apena' vo'a empezar
I'm just about to start
Dame un trago
Give me a drink
Que no voy a parar, ah
I'm not going to stop, ah
Todas las chicas bailando hasta abajo
All the girls dancing down low
Haciendo el paso de Anitta
Doing the Anitta step
Cuando tú miras la pista son todas
When you look at the dance floor, they're all
Dançarina
Dancers
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Crazy to dance
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Crazy to dance
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Crazy to dance
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
(Joga pro, joga pro alto)
(Throw it up, throw it up high)
Tra, tra pégate aquí atrá', tra
Tra, tra get close here behind, tra
Perréame, tra, tra
Grind on me, tra, tra
Sabe que te prendo con mi tra, tra
You know I turn you on with my tra, tra
Tra, tra, pégate aquí atrá', tra
Tra, tra, get close here behind, tra
Perréame, tra, tra
Grind on me, tra, tra
Sabe que te prendo con mi
You know I turn you on with my
Oh-oh-ah
Oh-oh-ah
Me demande pas c'que j'fais
Don't ask me what I'm doing
J'vois jamais ton nom s'afficher sur le bigo
I never see your name displayed on the bigo
Me demande pas c'que j'fais
Don't ask me what I'm doing
J'suis toujours en train d'remplir les frigos
I'm always filling up the fridges
À la base, c'était pas moi
At the base, it wasn't me
À la base, t'étais pas là
At the base, you weren't there
J'augmente les prix comme Marlboro
I raise the prices like Marlboro
J'fais comme les mecs en costard
I do like the guys in suits
Madame m'appelle, je réponds, nah-am
Madam calls me, I answer, nah-am
J'veux des vacances loin d'Paname
I want a vacation far from Paris
On prend la fuite, on dépose les armes
We take flight, we lay down the weapons
Chemise ouverte sur l'canapé
Open shirt on the couch
Bésame
Kiss me
Chaque jour de la semaine, je veux toi
Every day of the week, I want you
Bésame
Kiss me
En portugais, en français, lingala
In Portuguese, in French, Lingala
Bésame
Kiss me
Chaque jour de la semaine, je veux toi
Every day of the week, I want you
Bésame
Kiss me
En portugais, en français, lingala
In Portuguese, in French, Lingala
Dame un trago
Give me a drink
Que apena' vo'a empezar
I'm just about to start
Dame un trago
Give me a drink
Que no voy a parar, ah
I'm not going to stop, ah
Todas las chicas bailando hasta abajo
All the girls dancing down low
Haciendo el paso de Anitta
Doing the Anitta step
Cuando tú miras la pista son todas
When you look at the dance floor, they're all
Dançarina
Dancers
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Crazy to dance
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Yo te fascina
I fascinate you
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
On s'arrêtera pas-ah
We won't stop-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Doida pra sentar
Crazy to sit down
Cuando yo muevo mi cuerpo
Cuando yo muevo mi cuerpo
Soy todo un talento
Soy todo un talento
Tú sabe' bien si lo bajo
Tú sabes bien si lo bajo
Ahí te caliento
Ahí te caliento
Cuando yo muevo mi cuerpo
Cuando yo muevo mi cuerpo
Soy todo un talento
Soy todo un talento
Tú sabe' bien si lo bajo
Tú sabes bien si lo bajo
Ahí te caliento
Ahí te caliento
Dame un trago
Dame un trago
Que apena' vo' a empezar
Que apenas voy a empezar
Dame un trago
Dame un trago
Que no voy a parar, ah-ah
Que no voy a parar, ah-ah
Todas las chica' bailando hasta abajo
Todas las chicas bailando hasta abajo
Haciendo el paso de Anitta
Haciendo el paso de Anitta
Cuando tú mira' la pista, son toda'
Cuando tú miras la pista, son todas
Dançarina
Bailarinas
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Loca para bailar
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Loca para bailar
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Loca para bailar
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ê
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ê
Esa baby está que vuela
Esa nena está que vuela
Tiene una' gana' que no se congelan
Tiene unas ganas que no se congelan
Se puso caliente, sacó las espuela'
Se puso caliente, sacó las espuelas
Ella no vino sola, anda con su gemela
Ella no vino sola, anda con su gemela
Quieren que le dé a la' do'
Quieren que les dé a las dos
Y le voy a dar a la' do'
Y les voy a dar a las dos
Tiene un par de pretendiente'
Tiene un par de pretendientes
Pero aquí el duro soy yo
Pero aquí el duro soy yo
Sabe que, en Brasil
Sabe que, en Brasil
Al caserío, le dicen favela
Al barrio, le dicen favela
Ella ronca de seria, pero esta noche
Ella ronca de seria, pero esta noche
Viene y se revela
Viene y se revela
Esta-esta noche, vino a ve'
Esta-esta noche, vino a ver
Bellaquera va a bajar
Bellaquera va a bajar
Hoy me la llevo en el jet
Hoy me la llevo en el jet
Pa' São Paulo, na-na-na
Pa' São Paulo, na-na-na
Esta noche, vino a ve'
Esta noche, vino a ver
Bellaquera va a bajar
Bellaquera va a bajar
Me la vo'a llevar en el jet, ah
Me la voy a llevar en el jet, ah
Chérie, défais tes valises
Querida, deshaz tus maletas
On a quitté le bendo
Hemos dejado el bendo
Personne ne m'a vu venir, non
Nadie me vio venir, no
J'suis monté crescendo
Subí crescendo
Le point commun de mes ennemis
El punto en común de mis enemigos
C'est la vue sur mon dos
Es la vista en mi espalda
Numéro un au Brésil
Número uno en Brasil
Comme Neymar ou Ronaldo
Como Neymar o Ronaldo
Dame un trago
Dame un trago
Que apena' vo'a empezar
Que apenas voy a empezar
Dame un trago
Dame un trago
Que no voy a parar, ah
Que no voy a parar, ah
Todas las chicas bailando hasta abajo
Todas las chicas bailando hasta abajo
Haciendo el paso de Anitta
Haciendo el paso de Anitta
Cuando tú miras la pista son todas
Cuando tú miras la pista son todas
Dançarina
Bailarinas
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Loca para bailar
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Loca para bailar
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Loca para bailar
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
(Joga pro, joga pro alto)
(Juega alto, juega alto)
Tra, tra pégate aquí atrá', tra
Tra, tra pégate aquí atrás, tra
Perréame, tra, tra
Perreame, tra, tra
Sabe que te prendo con mi tra, tra
Sabe que te prendo con mi tra, tra
Tra, tra, pégate aquí atrá', tra
Tra, tra, pégate aquí atrás, tra
Perréame, tra, tra
Perreame, tra, tra
Sabe que te prendo con mi
Sabe que te prendo con mi
Oh-oh-ah
Oh-oh-ah
Me demande pas c'que j'fais
No me preguntes qué hago
J'vois jamais ton nom s'afficher sur le bigo
Nunca veo tu nombre aparecer en el bigo
Me demande pas c'que j'fais
No me preguntes qué hago
J'suis toujours en train d'remplir les frigos
Siempre estoy llenando los frigoríficos
À la base, c'était pas moi
Al principio, no era yo
À la base, t'étais pas là
Al principio, no estabas tú
J'augmente les prix comme Marlboro
Aumento los precios como Marlboro
J'fais comme les mecs en costard
Hago como los hombres en traje
Madame m'appelle, je réponds, nah-am
Señora me llama, respondo, nah-am
J'veux des vacances loin d'Paname
Quiero vacaciones lejos de París
On prend la fuite, on dépose les armes
Nos escapamos, dejamos las armas
Chemise ouverte sur l'canapé
Camisa abierta en el sofá
Bésame
Bésame
Chaque jour de la semaine, je veux toi
Cada día de la semana, te quiero
Bésame
Bésame
En portugais, en français, lingala
En portugués, en francés, lingala
Bésame
Bésame
Chaque jour de la semaine, je veux toi
Cada día de la semana, te quiero
Bésame
Bésame
En portugais, en français, lingala
En portugués, en francés, lingala
Dame un trago
Dame un trago
Que apena' vo'a empezar
Que apenas voy a empezar
Dame un trago
Dame un trago
Que no voy a parar, ah
Que no voy a parar, ah
Todas las chicas bailando hasta abajo
Todas las chicas bailando hasta abajo
Haciendo el paso de Anitta
Haciendo el paso de Anitta
Cuando tú miras la pista son todas
Cuando tú miras la pista son todas
Dançarina
Bailarinas
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Loca para bailar
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Yo te fascina
Yo te fascino
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
On s'arrêtera pas-ah
No nos detendremos
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Doida pra sentar
Loca para sentarse
Cuando yo muevo mi cuerpo
Quand je bouge mon corps
Soy todo un talento
Je suis tout un talent
Tú sabe' bien si lo bajo
Tu sais bien si je le baisse
Ahí te caliento
Là, je te réchauffe
Cuando yo muevo mi cuerpo
Quand je bouge mon corps
Soy todo un talento
Je suis tout un talent
Tú sabe' bien si lo bajo
Tu sais bien si je le baisse
Ahí te caliento
Là, je te réchauffe
Dame un trago
Donne-moi un verre
Que apena' vo' a empezar
Je vais à peine commencer
Dame un trago
Donne-moi un verre
Que no voy a parar, ah-ah
Je ne vais pas m'arrêter, ah-ah
Todas las chica' bailando hasta abajo
Toutes les filles dansent jusqu'en bas
Haciendo el paso de Anitta
Faisant le pas de Anitta
Cuando tú mira' la pista, son toda'
Quand tu regardes la piste, elles sont toutes
Dançarina
Danseuses
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Folle pour danser
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Folle pour danser
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Folle pour danser
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ê
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ê
Esa baby está que vuela
Cette fille est en vol
Tiene una' gana' que no se congelan
Elle a des envies qui ne gèlent pas
Se puso caliente, sacó las espuela'
Elle est devenue chaude, elle a sorti les éperons
Ella no vino sola, anda con su gemela
Elle n'est pas venue seule, elle est avec sa jumelle
Quieren que le dé a la' do'
Ils veulent que je donne aux deux
Y le voy a dar a la' do'
Et je vais donner aux deux
Tiene un par de pretendiente'
Elle a quelques prétendants
Pero aquí el duro soy yo
Mais ici, le dur, c'est moi
Sabe que, en Brasil
Elle sait qu'au Brésil
Al caserío, le dicen favela
Au bidonville, ils disent favela
Ella ronca de seria, pero esta noche
Elle ronfle sérieusement, mais ce soir
Viene y se revela
Elle vient et se rebelle
Esta-esta noche, vino a ve'
Cette nuit, elle est venue voir
Bellaquera va a bajar
La luxure va descendre
Hoy me la llevo en el jet
Aujourd'hui, je l'emmène dans le jet
Pa' São Paulo, na-na-na
Pour São Paulo, na-na-na
Esta noche, vino a ve'
Cette nuit, elle est venue voir
Bellaquera va a bajar
La luxure va descendre
Me la vo'a llevar en el jet, ah
Je vais l'emmener dans le jet, ah
Chérie, défais tes valises
Chérie, défais tes valises
On a quitté le bendo
On a quitté le bendo
Personne ne m'a vu venir, non
Personne ne m'a vu venir, non
J'suis monté crescendo
Je suis monté crescendo
Le point commun de mes ennemis
Le point commun de mes ennemis
C'est la vue sur mon dos
C'est la vue sur mon dos
Numéro un au Brésil
Numéro un au Brésil
Comme Neymar ou Ronaldo
Comme Neymar ou Ronaldo
Dame un trago
Donne-moi un verre
Que apena' vo'a empezar
Je vais à peine commencer
Dame un trago
Donne-moi un verre
Que no voy a parar, ah
Je ne vais pas m'arrêter, ah
Todas las chicas bailando hasta abajo
Toutes les filles dansent jusqu'en bas
Haciendo el paso de Anitta
Faisant le pas de Anitta
Cuando tú miras la pista son todas
Quand tu regardes la piste, elles sont toutes
Dançarina
Danseuses
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Folle pour danser
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Folle pour danser
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Folle pour danser
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
(Joga pro, joga pro alto)
(Joga pro, joga pro alto)
Tra, tra pégate aquí atrá', tra
Tra, tra colle-toi ici derrière, tra
Perréame, tra, tra
Danse contre moi, tra, tra
Sabe que te prendo con mi tra, tra
Tu sais que je t'allume avec mon tra, tra
Tra, tra, pégate aquí atrá', tra
Tra, tra, colle-toi ici derrière, tra
Perréame, tra, tra
Danse contre moi, tra, tra
Sabe que te prendo con mi
Tu sais que je t'allume avec mon
Oh-oh-ah
Oh-oh-ah
Me demande pas c'que j'fais
Ne me demande pas ce que je fais
J'vois jamais ton nom s'afficher sur le bigo
Je ne vois jamais ton nom s'afficher sur le bigo
Me demande pas c'que j'fais
Ne me demande pas ce que je fais
J'suis toujours en train d'remplir les frigos
Je suis toujours en train de remplir les frigos
À la base, c'était pas moi
À la base, ce n'était pas moi
À la base, t'étais pas là
À la base, tu n'étais pas là
J'augmente les prix comme Marlboro
J'augmente les prix comme Marlboro
J'fais comme les mecs en costard
Je fais comme les mecs en costard
Madame m'appelle, je réponds, nah-am
Madame m'appelle, je réponds, nah-am
J'veux des vacances loin d'Paname
Je veux des vacances loin de Paname
On prend la fuite, on dépose les armes
On prend la fuite, on dépose les armes
Chemise ouverte sur l'canapé
Chemise ouverte sur le canapé
Bésame
Embrasse-moi
Chaque jour de la semaine, je veux toi
Chaque jour de la semaine, je te veux
Bésame
Embrasse-moi
En portugais, en français, lingala
En portugais, en français, lingala
Bésame
Embrasse-moi
Chaque jour de la semaine, je veux toi
Chaque jour de la semaine, je te veux
Bésame
Embrasse-moi
En portugais, en français, lingala
En portugais, en français, lingala
Dame un trago
Donne-moi un verre
Que apena' vo'a empezar
Je vais à peine commencer
Dame un trago
Donne-moi un verre
Que no voy a parar, ah
Je ne vais pas m'arrêter, ah
Todas las chicas bailando hasta abajo
Toutes les filles dansent jusqu'en bas
Haciendo el paso de Anitta
Faisant le pas de Anitta
Cuando tú miras la pista son todas
Quand tu regardes la piste, elles sont toutes
Dançarina
Danseuses
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Folle pour danser
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Yo te fascina
Je te fascine
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
On s'arrêtera pas-ah
On ne s'arrêtera pas-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Doida pra sentar
Folle pour s'asseoir
Cuando yo muevo mi cuerpo
Wenn ich meinen Körper bewege
Soy todo un talento
Bin ich ein echtes Talent
Tú sabe' bien si lo bajo
Du weißt gut, wenn ich es runter bringe
Ahí te caliento
Dann heize ich dich an
Cuando yo muevo mi cuerpo
Wenn ich meinen Körper bewege
Soy todo un talento
Bin ich ein echtes Talent
Tú sabe' bien si lo bajo
Du weißt gut, wenn ich es runter bringe
Ahí te caliento
Dann heize ich dich an
Dame un trago
Gib mir einen Schluck
Que apena' vo' a empezar
Ich fange gerade erst an
Dame un trago
Gib mir einen Schluck
Que no voy a parar, ah-ah
Ich werde nicht aufhören, ah-ah
Todas las chica' bailando hasta abajo
Alle Mädchen tanzen bis ganz unten
Haciendo el paso de Anitta
Sie machen den Anitta-Schritt
Cuando tú mira' la pista, son toda'
Wenn du auf die Tanzfläche schaust, sind sie alle
Dançarina
Tänzerinnen
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Verrückt zum Tanzen
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Verrückt zum Tanzen
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Verrückt zum Tanzen
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ê
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ê
Esa baby está que vuela
Dieses Baby fliegt geradezu
Tiene una' gana' que no se congelan
Sie hat einen Drang, der nicht einfriert
Se puso caliente, sacó las espuela'
Sie wurde heiß, zog die Sporen an
Ella no vino sola, anda con su gemela
Sie kam nicht alleine, sie ist mit ihrer Zwillingsschwester
Quieren que le dé a la' do'
Sie wollen, dass ich beiden gebe
Y le voy a dar a la' do'
Und ich werde beiden geben
Tiene un par de pretendiente'
Sie hat ein paar Verehrer
Pero aquí el duro soy yo
Aber hier bin ich der Harte
Sabe que, en Brasil
Sie weiß, dass in Brasilien
Al caserío, le dicen favela
Die Slums werden Favelas genannt
Ella ronca de seria, pero esta noche
Sie prahlt mit Ernsthaftigkeit, aber heute Nacht
Viene y se revela
Kommt sie und rebelliert
Esta-esta noche, vino a ve'
Diese-diese Nacht, sie kam zu sehen
Bellaquera va a bajar
Die Unanständigkeit wird sinken
Hoy me la llevo en el jet
Heute nehme ich sie im Jet mit
Pa' São Paulo, na-na-na
Nach São Paulo, na-na-na
Esta noche, vino a ve'
Diese Nacht, sie kam zu sehen
Bellaquera va a bajar
Die Unanständigkeit wird sinken
Me la vo'a llevar en el jet, ah
Ich werde sie im Jet mitnehmen, ah
Chérie, défais tes valises
Liebling, pack deine Koffer aus
On a quitté le bendo
Wir haben das Bendo verlassen
Personne ne m'a vu venir, non
Niemand hat mich kommen sehen, nein
J'suis monté crescendo
Ich bin crescendo gestiegen
Le point commun de mes ennemis
Der gemeinsame Punkt meiner Feinde
C'est la vue sur mon dos
Ist der Blick auf meinen Rücken
Numéro un au Brésil
Nummer eins in Brasilien
Comme Neymar ou Ronaldo
Wie Neymar oder Ronaldo
Dame un trago
Gib mir einen Schluck
Que apena' vo'a empezar
Ich fange gerade erst an
Dame un trago
Gib mir einen Schluck
Que no voy a parar, ah
Ich werde nicht aufhören, ah
Todas las chicas bailando hasta abajo
Alle Mädchen tanzen bis ganz unten
Haciendo el paso de Anitta
Sie machen den Anitta-Schritt
Cuando tú miras la pista son todas
Wenn du auf die Tanzfläche schaust, sind sie alle
Dançarina
Tänzerinnen
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Verrückt zum Tanzen
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Verrückt zum Tanzen
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Verrückt zum Tanzen
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
(Joga pro, joga pro alto)
(Joga pro, joga pro alto)
Tra, tra pégate aquí atrá', tra
Tra, tra komm hier hinten ran, tra
Perréame, tra, tra
Tanz mit mir, tra, tra
Sabe que te prendo con mi tra, tra
Du weißt, dass ich dich mit meinem tra, tra anmache
Tra, tra, pégate aquí atrá', tra
Tra, tra, komm hier hinten ran, tra
Perréame, tra, tra
Tanz mit mir, tra, tra
Sabe que te prendo con mi
Du weißt, dass ich dich mit meinem anmache
Oh-oh-ah
Oh-oh-ah
Me demande pas c'que j'fais
Frag mich nicht, was ich mache
J'vois jamais ton nom s'afficher sur le bigo
Ich sehe deinen Namen nie auf dem Display
Me demande pas c'que j'fais
Frag mich nicht, was ich mache
J'suis toujours en train d'remplir les frigos
Ich bin immer dabei, die Kühlschränke zu füllen
À la base, c'était pas moi
Ursprünglich war ich es nicht
À la base, t'étais pas là
Ursprünglich warst du nicht da
J'augmente les prix comme Marlboro
Ich erhöhe die Preise wie Marlboro
J'fais comme les mecs en costard
Ich mache es wie die Männer im Anzug
Madame m'appelle, je réponds, nah-am
Madame ruft mich an, ich antworte, nah-am
J'veux des vacances loin d'Paname
Ich will Urlaub weit weg von Paname
On prend la fuite, on dépose les armes
Wir fliehen, wir legen die Waffen nieder
Chemise ouverte sur l'canapé
Hemd offen auf dem Sofa
Bésame
Küss mich
Chaque jour de la semaine, je veux toi
Jeden Tag der Woche, ich will dich
Bésame
Küss mich
En portugais, en français, lingala
Auf Portugiesisch, auf Französisch, Lingala
Bésame
Küss mich
Chaque jour de la semaine, je veux toi
Jeden Tag der Woche, ich will dich
Bésame
Küss mich
En portugais, en français, lingala
Auf Portugiesisch, auf Französisch, Lingala
Dame un trago
Gib mir einen Schluck
Que apena' vo'a empezar
Ich fange gerade erst an
Dame un trago
Gib mir einen Schluck
Que no voy a parar, ah
Ich werde nicht aufhören, ah
Todas las chicas bailando hasta abajo
Alle Mädchen tanzen bis ganz unten
Haciendo el paso de Anitta
Sie machen den Anitta-Schritt
Cuando tú miras la pista son todas
Wenn du auf die Tanzfläche schaust, sind sie alle
Dançarina
Tänzerinnen
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Loca pa' bailar
Verrückt zum Tanzen
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Yo te fascina
Ich fasziniere dich
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
On s'arrêtera pas-ah
Wir werden nicht aufhören-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Doida pra sentar
Bereit zum Sitzen