Jefferson Almeida Dos Santos Junior, Umberto Da Silva Tavares, Larissa De Macedo Machado
Vê se eu tenho cara de reserva
De mulher que cai nessa, cai nessa, cai nessa
A fila anda, mas eu quero qualidade
Sai daqui, 'to com pressa, vai nessa, vai nessa
Atenção!
Não 'to aqui pra aturar, sem noção
Já vi a sua ficha de inscrição
Tem compromisso, aqui é reprovação
A resposta é não!
Atenção!
Não vem dizer pra mim que já terminou
Tem lábia de bom moço, é conquistador
Será que ela já sabe do teu caô?
Eu me dou valor
A gente é de verdade
É pura sagacidade
O meu radar de otário nunca falha
Eu sei fazer com maldade
Gosto de ter liberdade
Aqui não trabalhamos com canalha
A gente é de verdade
É pura sagacidade
O meu radar de otário nunca falha
Eu sei fazer com maldade
Gosto de ter liberdade
Aqui não trabalhamos com canalha
Vê se eu tenho cara de reserva
De mulher que cai nessa, cai nessa, cai nessa
A fila anda, mas eu quero qualidade
Sai daqui, 'to com pressa, vai nessa, vai nessa
Atenção!
Não 'to aqui pra aturar, sem noção
Já vi a sua ficha de inscrição
Tem compromisso, aqui é reprovação
A resposta é não!
Atenção!
Não vem dizer pra mim que já terminou
Tem lábia de bom moço, é conquistador
Será que ela já sabe do teu caô?
Eu me dou valor
A gente é de verdade
É pura sagacidade
O meu radar de otário nunca falha
Eu sei fazer com maldade
Gosto de ter liberdade
Aqui não trabalhamos com canalha
A gente é de verdade
É pura sagacidade
O meu radar de otário nunca falha
Eu sei fazer com maldade
Gosto de ter liberdade
Aqui não trabalhamos com canalha
Vê se eu tenho cara de reserva
De mulher que cai nessa, cai nessa, cai nessa
A fila anda, mas eu quero qualidade
Sai daqui, 'to com pressa, vai nessa, vai nessa
Atenção!
Vê se eu tenho cara de reserva
Vedi se ho l'aria di essere una riserva
De mulher que cai nessa, cai nessa, cai nessa
Di una donna che ci casca, ci casca, ci casca
A fila anda, mas eu quero qualidade
La fila si muove, ma io voglio qualità
Sai daqui, 'to com pressa, vai nessa, vai nessa
Vattene, ho fretta, vai avanti, vai avanti
Atenção!
Attenzione!
Não 'to aqui pra aturar, sem noção
Non sono qui per sopportare, senza senso
Já vi a sua ficha de inscrição
Ho già visto la tua scheda di iscrizione
Tem compromisso, aqui é reprovação
Hai un impegno, qui è bocciatura
A resposta é não!
La risposta è no!
Atenção!
Attenzione!
Não vem dizer pra mim que já terminou
Non venire a dirmi che è già finito
Tem lábia de bom moço, é conquistador
Hai la parlantina di un bravo ragazzo, sei un conquistatore
Será que ela já sabe do teu caô?
Chissà se lei sa già della tua fregatura?
Eu me dou valor
Io mi do valore
A gente é de verdade
Noi siamo veri
É pura sagacidade
È pura sagacia
O meu radar de otário nunca falha
Il mio radar per gli stupidi non sbaglia mai
Eu sei fazer com maldade
So come fare con malizia
Gosto de ter liberdade
Mi piace avere libertà
Aqui não trabalhamos com canalha
Qui non lavoriamo con i furfanti
A gente é de verdade
Noi siamo veri
É pura sagacidade
È pura sagacia
O meu radar de otário nunca falha
Il mio radar per gli stupidi non sbaglia mai
Eu sei fazer com maldade
So come fare con malizia
Gosto de ter liberdade
Mi piace avere libertà
Aqui não trabalhamos com canalha
Qui non lavoriamo con i furfanti
Vê se eu tenho cara de reserva
Vedi se ho l'aria di essere una riserva
De mulher que cai nessa, cai nessa, cai nessa
Di una donna che ci casca, ci casca, ci casca
A fila anda, mas eu quero qualidade
La fila si muove, ma io voglio qualità
Sai daqui, 'to com pressa, vai nessa, vai nessa
Vattene, ho fretta, vai avanti, vai avanti
Atenção!
Attenzione!
Não 'to aqui pra aturar, sem noção
Non sono qui per sopportare, senza senso
Já vi a sua ficha de inscrição
Ho già visto la tua scheda di iscrizione
Tem compromisso, aqui é reprovação
Hai un impegno, qui è bocciatura
A resposta é não!
La risposta è no!
Atenção!
Attenzione!
Não vem dizer pra mim que já terminou
Non venire a dirmi che è già finito
Tem lábia de bom moço, é conquistador
Hai la parlantina di un bravo ragazzo, sei un conquistatore
Será que ela já sabe do teu caô?
Chissà se lei sa già della tua fregatura?
Eu me dou valor
Io mi do valore
A gente é de verdade
Noi siamo veri
É pura sagacidade
È pura sagacia
O meu radar de otário nunca falha
Il mio radar per gli stupidi non sbaglia mai
Eu sei fazer com maldade
So come fare con malizia
Gosto de ter liberdade
Mi piace avere libertà
Aqui não trabalhamos com canalha
Qui non lavoriamo con i furfanti
A gente é de verdade
Noi siamo veri
É pura sagacidade
È pura sagacia
O meu radar de otário nunca falha
Il mio radar per gli stupidi non sbaglia mai
Eu sei fazer com maldade
So come fare con malizia
Gosto de ter liberdade
Mi piace avere libertà
Aqui não trabalhamos com canalha
Qui non lavoriamo con i furfanti
Vê se eu tenho cara de reserva
Vedi se ho l'aria di essere una riserva
De mulher que cai nessa, cai nessa, cai nessa
Di una donna che ci casca, ci casca, ci casca
A fila anda, mas eu quero qualidade
La fila si muove, ma io voglio qualità
Sai daqui, 'to com pressa, vai nessa, vai nessa
Vattene, ho fretta, vai avanti, vai avanti
Atenção!
Attenzione!
Vê se eu tenho cara de reserva
See if I look like a backup
De mulher que cai nessa, cai nessa, cai nessa
Of a woman falls for that, falls for that, falls for that
A fila anda, mas eu quero qualidade
The line moves on, but I want quality
Sai daqui, 'to com pressa, vai nessa, vai nessa
Get out of here, I'm in a hurry, go on, go on
Atenção!
Attention!
Não 'to aqui pra aturar, sem noção
I'm not here to put up with, nonsense people
Já vi a sua ficha de inscrição
I've seen your registration form
Tem compromisso, aqui é reprovação
You're committed, so it's disapproval
A resposta é não!
The answer is no
Atenção!
Attention!
Não vem dizer pra mim que já terminou
Don't come telling me that it's over
Tem lábia de bom moço, é conquistador
You have the charm of a good guy, you're a conqueror
Será que ela já sabe do teu caô?
Does she already know about your scam?
Eu me dou valor
I value myself
A gente é de verdade
We are real
É pura sagacidade
It's pure sagacity
O meu radar de otário nunca falha
My fool's radar never fails
Eu sei fazer com maldade
I know how to do it with malice
Gosto de ter liberdade
I like to have freedom
Aqui não trabalhamos com canalha
We don't work with scoundrels here
A gente é de verdade
We are real
É pura sagacidade
It's pure sagacity
O meu radar de otário nunca falha
My fool's radar never fails
Eu sei fazer com maldade
I know how to do it with malice
Gosto de ter liberdade
I like to have freedom
Aqui não trabalhamos com canalha
We don't work with scoundrels here
Vê se eu tenho cara de reserva
See if I look like a backup
De mulher que cai nessa, cai nessa, cai nessa
Of a woman falls for that, falls for that, falls for that
A fila anda, mas eu quero qualidade
The line moves on, but I want quality
Sai daqui, 'to com pressa, vai nessa, vai nessa
Get out of here, I'm in a hurry, go on, go on
Atenção!
Attention!
Não 'to aqui pra aturar, sem noção
I'm not here to put up with, nonsense people
Já vi a sua ficha de inscrição
I've seen your registration form
Tem compromisso, aqui é reprovação
You're committed, so it's disapproval
A resposta é não!
The answer is no
Atenção!
Attention!
Não vem dizer pra mim que já terminou
Don't come telling me that it's over
Tem lábia de bom moço, é conquistador
You have the charm of a good guy, you're a conqueror
Será que ela já sabe do teu caô?
Does she already know about your scam?
Eu me dou valor
I value myself
A gente é de verdade
We are real
É pura sagacidade
It's pure sagacity
O meu radar de otário nunca falha
My fool's radar never fails
Eu sei fazer com maldade
I know how to do it with malice
Gosto de ter liberdade
I like to have freedom
Aqui não trabalhamos com canalha
We don't work with scoundrels here
A gente é de verdade
We are real
É pura sagacidade
It's pure sagacity
O meu radar de otário nunca falha
My fool's radar never fails
Eu sei fazer com maldade
I know how to do it with malice
Gosto de ter liberdade
I like to have freedom
Aqui não trabalhamos com canalha
We don't work with scoundrels here
Vê se eu tenho cara de reserva
See if I look like a backup
De mulher que cai nessa, cai nessa, cai nessa
Of a woman falls for that, falls for that, falls for that
A fila anda, mas eu quero qualidade
The line moves on, but I want quality
Sai daqui, 'to com pressa, vai nessa, vai nessa
Get out of here, I'm in a hurry, go on, go on
Atenção!
Attention!
Vê se eu tenho cara de reserva
Mira si tengo cara de reserva
De mulher que cai nessa, cai nessa, cai nessa
De mujer que cae en eso, cae en eso, cae en eso
A fila anda, mas eu quero qualidade
La fila avanza, pero yo quiero calidad
Sai daqui, 'to com pressa, vai nessa, vai nessa
Vete de aquí, tengo prisa, ve por eso, ve por eso
Atenção!
¡Atención!
Não 'to aqui pra aturar, sem noção
No estoy aquí para aguantar, sin sentido
Já vi a sua ficha de inscrição
Ya he visto tu ficha de inscripción
Tem compromisso, aqui é reprovação
Tienes compromiso, aquí es reprobación
A resposta é não!
¡La respuesta es no!
Atenção!
¡Atención!
Não vem dizer pra mim que já terminou
No vengas a decirme que ya terminó
Tem lábia de bom moço, é conquistador
Tienes labia de buen chico, eres conquistador
Será que ela já sabe do teu caô?
¿Será que ella ya sabe de tu engaño?
Eu me dou valor
Yo me valoro
A gente é de verdade
Somos de verdad
É pura sagacidade
Es pura sagacidad
O meu radar de otário nunca falha
Mi radar de tontos nunca falla
Eu sei fazer com maldade
Sé hacer con maldad
Gosto de ter liberdade
Me gusta tener libertad
Aqui não trabalhamos com canalha
Aquí no trabajamos con canallas
A gente é de verdade
Somos de verdad
É pura sagacidade
Es pura sagacidad
O meu radar de otário nunca falha
Mi radar de tontos nunca falla
Eu sei fazer com maldade
Sé hacer con maldad
Gosto de ter liberdade
Me gusta tener libertad
Aqui não trabalhamos com canalha
Aquí no trabajamos con canallas
Vê se eu tenho cara de reserva
Mira si tengo cara de reserva
De mulher que cai nessa, cai nessa, cai nessa
De mujer que cae en eso, cae en eso, cae en eso
A fila anda, mas eu quero qualidade
La fila avanza, pero yo quiero calidad
Sai daqui, 'to com pressa, vai nessa, vai nessa
Vete de aquí, tengo prisa, ve por eso, ve por eso
Atenção!
¡Atención!
Não 'to aqui pra aturar, sem noção
No estoy aquí para aguantar, sin sentido
Já vi a sua ficha de inscrição
Ya he visto tu ficha de inscripción
Tem compromisso, aqui é reprovação
Tienes compromiso, aquí es reprobación
A resposta é não!
¡La respuesta es no!
Atenção!
¡Atención!
Não vem dizer pra mim que já terminou
No vengas a decirme que ya terminó
Tem lábia de bom moço, é conquistador
Tienes labia de buen chico, eres conquistador
Será que ela já sabe do teu caô?
¿Será que ella ya sabe de tu engaño?
Eu me dou valor
Yo me valoro
A gente é de verdade
Somos de verdad
É pura sagacidade
Es pura sagacidad
O meu radar de otário nunca falha
Mi radar de tontos nunca falla
Eu sei fazer com maldade
Sé hacer con maldad
Gosto de ter liberdade
Me gusta tener libertad
Aqui não trabalhamos com canalha
Aquí no trabajamos con canallas
A gente é de verdade
Somos de verdad
É pura sagacidade
Es pura sagacidad
O meu radar de otário nunca falha
Mi radar de tontos nunca falla
Eu sei fazer com maldade
Sé hacer con maldad
Gosto de ter liberdade
Me gusta tener libertad
Aqui não trabalhamos com canalha
Aquí no trabajamos con canallas
Vê se eu tenho cara de reserva
Mira si tengo cara de reserva
De mulher que cai nessa, cai nessa, cai nessa
De mujer que cae en eso, cae en eso, cae en eso
A fila anda, mas eu quero qualidade
La fila avanza, pero yo quiero calidad
Sai daqui, 'to com pressa, vai nessa, vai nessa
Vete de aquí, tengo prisa, ve por eso, ve por eso
Atenção!
¡Atención!
Vê se eu tenho cara de reserva
Regarde si j'ai l'air d'être une option
De mulher que cai nessa, cai nessa, cai nessa
D'une femme qui tombe dans ce piège, tombe dans ce piège, tombe dans ce piège
A fila anda, mas eu quero qualidade
La file avance, mais je veux de la qualité
Sai daqui, 'to com pressa, vai nessa, vai nessa
Sors d'ici, je suis pressée, vas-y, vas-y
Atenção!
Attention!
Não 'to aqui pra aturar, sem noção
Je ne suis pas ici pour supporter, sans sens
Já vi a sua ficha de inscrição
J'ai déjà vu ton formulaire d'inscription
Tem compromisso, aqui é reprovação
Tu es engagé, ici c'est un échec
A resposta é não!
La réponse est non!
Atenção!
Attention!
Não vem dizer pra mim que já terminou
Ne viens pas me dire que c'est déjà fini
Tem lábia de bom moço, é conquistador
Tu as le charme d'un gentilhomme, tu es un séducteur
Será que ela já sabe do teu caô?
Est-ce qu'elle sait déjà pour ton mensonge?
Eu me dou valor
Je me respecte
A gente é de verdade
On est authentique
É pura sagacidade
C'est de la pure sagacité
O meu radar de otário nunca falha
Mon radar à idiots ne fait jamais défaut
Eu sei fazer com maldade
Je sais être méchante
Gosto de ter liberdade
J'aime avoir ma liberté
Aqui não trabalhamos com canalha
Ici, on ne travaille pas avec des canailles
A gente é de verdade
On est authentique
É pura sagacidade
C'est de la pure sagacité
O meu radar de otário nunca falha
Mon radar à idiots ne fait jamais défaut
Eu sei fazer com maldade
Je sais être méchante
Gosto de ter liberdade
J'aime avoir ma liberté
Aqui não trabalhamos com canalha
Ici, on ne travaille pas avec des canailles
Vê se eu tenho cara de reserva
Regarde si j'ai l'air d'être une option
De mulher que cai nessa, cai nessa, cai nessa
D'une femme qui tombe dans ce piège, tombe dans ce piège, tombe dans ce piège
A fila anda, mas eu quero qualidade
La file avance, mais je veux de la qualité
Sai daqui, 'to com pressa, vai nessa, vai nessa
Sors d'ici, je suis pressée, vas-y, vas-y
Atenção!
Attention!
Não 'to aqui pra aturar, sem noção
Je ne suis pas ici pour supporter, sans sens
Já vi a sua ficha de inscrição
J'ai déjà vu ton formulaire d'inscription
Tem compromisso, aqui é reprovação
Tu es engagé, ici c'est un échec
A resposta é não!
La réponse est non!
Atenção!
Attention!
Não vem dizer pra mim que já terminou
Ne viens pas me dire que c'est déjà fini
Tem lábia de bom moço, é conquistador
Tu as le charme d'un gentilhomme, tu es un séducteur
Será que ela já sabe do teu caô?
Est-ce qu'elle sait déjà pour ton mensonge?
Eu me dou valor
Je me respecte
A gente é de verdade
On est authentique
É pura sagacidade
C'est de la pure sagacité
O meu radar de otário nunca falha
Mon radar à idiots ne fait jamais défaut
Eu sei fazer com maldade
Je sais être méchante
Gosto de ter liberdade
J'aime avoir ma liberté
Aqui não trabalhamos com canalha
Ici, on ne travaille pas avec des canailles
A gente é de verdade
On est authentique
É pura sagacidade
C'est de la pure sagacité
O meu radar de otário nunca falha
Mon radar à idiots ne fait jamais défaut
Eu sei fazer com maldade
Je sais être méchante
Gosto de ter liberdade
J'aime avoir ma liberté
Aqui não trabalhamos com canalha
Ici, on ne travaille pas avec des canailles
Vê se eu tenho cara de reserva
Regarde si j'ai l'air d'être une option
De mulher que cai nessa, cai nessa, cai nessa
D'une femme qui tombe dans ce piège, tombe dans ce piège, tombe dans ce piège
A fila anda, mas eu quero qualidade
La file avance, mais je veux de la qualité
Sai daqui, 'to com pressa, vai nessa, vai nessa
Sors d'ici, je suis pressée, vas-y, vas-y
Atenção!
Attention!
Vê se eu tenho cara de reserva
Schau mal, ob ich wie eine Reserve aussehe
De mulher que cai nessa, cai nessa, cai nessa
Von einer Frau, die darauf reinfällt, darauf reinfällt, darauf reinfällt
A fila anda, mas eu quero qualidade
Die Schlange bewegt sich, aber ich will Qualität
Sai daqui, 'to com pressa, vai nessa, vai nessa
Geh weg, ich habe es eilig, mach das, mach das
Atenção!
Achtung!
Não 'to aqui pra aturar, sem noção
Ich bin nicht hier, um Unsinn zu ertragen
Já vi a sua ficha de inscrição
Ich habe dein Anmeldeformular gesehen
Tem compromisso, aqui é reprovação
Du bist vergeben, hier ist Ablehnung
A resposta é não!
Die Antwort ist nein!
Atenção!
Achtung!
Não vem dizer pra mim que já terminou
Sag mir nicht, dass es schon vorbei ist
Tem lábia de bom moço, é conquistador
Du hast die Zunge eines guten Kerls, du bist ein Verführer
Será que ela já sabe do teu caô?
Weiß sie schon von deinem Schwindel?
Eu me dou valor
Ich schätze mich selbst
A gente é de verdade
Wir sind echt
É pura sagacidade
Wir sind reine Schlauheit
O meu radar de otário nunca falha
Mein Dummkopf-Radar versagt nie
Eu sei fazer com maldade
Ich weiß, wie man Bosheit anwendet
Gosto de ter liberdade
Ich mag es, frei zu sein
Aqui não trabalhamos com canalha
Wir arbeiten hier nicht mit Schurken
A gente é de verdade
Wir sind echt
É pura sagacidade
Wir sind reine Schlauheit
O meu radar de otário nunca falha
Mein Dummkopf-Radar versagt nie
Eu sei fazer com maldade
Ich weiß, wie man Bosheit anwendet
Gosto de ter liberdade
Ich mag es, frei zu sein
Aqui não trabalhamos com canalha
Wir arbeiten hier nicht mit Schurken
Vê se eu tenho cara de reserva
Schau mal, ob ich wie eine Reserve aussehe
De mulher que cai nessa, cai nessa, cai nessa
Von einer Frau, die darauf reinfällt, darauf reinfällt, darauf reinfällt
A fila anda, mas eu quero qualidade
Die Schlange bewegt sich, aber ich will Qualität
Sai daqui, 'to com pressa, vai nessa, vai nessa
Geh weg, ich habe es eilig, mach das, mach das
Atenção!
Achtung!
Não 'to aqui pra aturar, sem noção
Ich bin nicht hier, um Unsinn zu ertragen
Já vi a sua ficha de inscrição
Ich habe dein Anmeldeformular gesehen
Tem compromisso, aqui é reprovação
Du bist vergeben, hier ist Ablehnung
A resposta é não!
Die Antwort ist nein!
Atenção!
Achtung!
Não vem dizer pra mim que já terminou
Sag mir nicht, dass es schon vorbei ist
Tem lábia de bom moço, é conquistador
Du hast die Zunge eines guten Kerls, du bist ein Verführer
Será que ela já sabe do teu caô?
Weiß sie schon von deinem Schwindel?
Eu me dou valor
Ich schätze mich selbst
A gente é de verdade
Wir sind echt
É pura sagacidade
Wir sind reine Schlauheit
O meu radar de otário nunca falha
Mein Dummkopf-Radar versagt nie
Eu sei fazer com maldade
Ich weiß, wie man Bosheit anwendet
Gosto de ter liberdade
Ich mag es, frei zu sein
Aqui não trabalhamos com canalha
Wir arbeiten hier nicht mit Schurken
A gente é de verdade
Wir sind echt
É pura sagacidade
Wir sind reine Schlauheit
O meu radar de otário nunca falha
Mein Dummkopf-Radar versagt nie
Eu sei fazer com maldade
Ich weiß, wie man Bosheit anwendet
Gosto de ter liberdade
Ich mag es, frei zu sein
Aqui não trabalhamos com canalha
Wir arbeiten hier nicht mit Schurken
Vê se eu tenho cara de reserva
Schau mal, ob ich wie eine Reserve aussehe
De mulher que cai nessa, cai nessa, cai nessa
Von einer Frau, die darauf reinfällt, darauf reinfällt, darauf reinfällt
A fila anda, mas eu quero qualidade
Die Schlange bewegt sich, aber ich will Qualität
Sai daqui, 'to com pressa, vai nessa, vai nessa
Geh weg, ich habe es eilig, mach das, mach das
Atenção!
Achtung!