These Tears

Andy Grammer, Anthony M. Jones, Jake Torrey

Testi Traduzione

These tears mean I'm letting you go
I'm learning how to be alone
I'm broken but give it time
I'm gon' be alright
These tears mean it's settling in
That I'm not gon' see you again
'Til one day in another life
Where I'm gonna be al', I'm gonna be alright

I'll be missing you tonight
I'll be missing you tomorrow
It's the hardest pill to swallow
But I'm starting to get it down
I try to think of all the times
I thought I wouldn't make it through
But somehow I always do
And I'll do the same for you

It don't mean I'm good, we could bye, bye, bye
But it ain't all that bad when I cry, cry, cry

'Cause these tears mean I'm letting you go
I'm learning how to be alone
I'm broken but give it time
I'm gon' be alright
These tears mean it's settling in
That I'm not gon' see you again
'Til one day in another life
But I'm gonna be al', I'm gonna be alright

I see you everywhere
On the sidewalks of my dreams
Like a distant melody
I hear you calling and calling to me
And I love you but I leave you
In the past, baby
Because I need to, to not go insane
I know I love you the same

It don't mean I'm good, we could bye, bye, bye
(It don't mean I'm good with goodbye)
But it ain't all that bad when I cry, cry, cry

These tears mean I'm letting you go
I'm learning how to be alone
I'm broken but give it time
I'm gon' be alright
These tears mean it's settling in
That I'm not gon' see you again
'Til one day in another life
Where I'm gonna be al', I'm gonna be alright

Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh

I'm gonna be al', I'm gonna be alright

Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh

I'm gonna be al', I'm gonna be alright

These tears mean I'm letting you go
Queste lacrime significano che ti sto lasciando andare
I'm learning how to be alone
Sto imparando a stare da sola
I'm broken but give it time
Sono distrutta ma dategli tempo
I'm gon' be alright
Sto per stare bene
These tears mean it's settling in
Queste lacrime significano che si sta insediando
That I'm not gon' see you again
Che non ti vedrò più
'Til one day in another life
Fino a un giorno in un'altra vita
Where I'm gonna be al', I'm gonna be alright
Dove starò bene, starò bene
I'll be missing you tonight
Ti mancherò stasera
I'll be missing you tomorrow
Ti mancherò domani
It's the hardest pill to swallow
È la pillola più dura da ingoiare
But I'm starting to get it down
Ma sto iniziando a farcela
I try to think of all the times
Cerco di pensare a tutte le volte
I thought I wouldn't make it through
Pensavo di non farcela
But somehow I always do
Ma in qualche modo ce la faccio sempre
And I'll do the same for you
E farò lo stesso per te
It don't mean I'm good, we could bye, bye, bye
Non significa che sto bene, potremmo dire addio, addio, addio
But it ain't all that bad when I cry, cry, cry
Ma non è così male quando piango, piango, piango
'Cause these tears mean I'm letting you go
Perché queste lacrime significano che ti sto lasciando andare
I'm learning how to be alone
Sto imparando a stare da sola
I'm broken but give it time
Sono distrutta ma dategli tempo
I'm gon' be alright
Sto per stare bene
These tears mean it's settling in
Queste lacrime significano che si sta insediando
That I'm not gon' see you again
Che non ti vedrò più
'Til one day in another life
Fino a un giorno in un'altra vita
But I'm gonna be al', I'm gonna be alright
Ma starò bene, starò bene
I see you everywhere
Ti vedo ovunque
On the sidewalks of my dreams
Sui marciapiedi dei miei sogni
Like a distant melody
Come una melodia lontana
I hear you calling and calling to me
Ti sento chiamare e chiamare me
And I love you but I leave you
E ti amo ma ti lascio
In the past, baby
Nel passato, baby
Because I need to, to not go insane
Perché ho bisogno di non impazzire
I know I love you the same
So che ti amo lo stesso
It don't mean I'm good, we could bye, bye, bye
Non significa che sto bene, potremmo dire addio, addio, addio
(It don't mean I'm good with goodbye)
(Non significa che sto bene con l'addio)
But it ain't all that bad when I cry, cry, cry
Ma non è così male quando piango, piango, piango
These tears mean I'm letting you go
Queste lacrime significano che ti sto lasciando andare
I'm learning how to be alone
Sto imparando a stare da sola
I'm broken but give it time
Sono distrutta ma dategli tempo
I'm gon' be alright
Sto per stare bene
These tears mean it's settling in
Queste lacrime significano che si sta insediando
That I'm not gon' see you again
Che non ti vedrò più
'Til one day in another life
Fino a un giorno in un'altra vita
Where I'm gonna be al', I'm gonna be alright
Dove starò bene, starò bene
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
I'm gonna be al', I'm gonna be alright
Sto per stare bene, starò bene
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
I'm gonna be al', I'm gonna be alright
Sto per stare bene, starò bene
These tears mean I'm letting you go
Essas lágrimas significam que estou te deixando ir
I'm learning how to be alone
Estou aprendendo a ficar sozinho
I'm broken but give it time
Estou quebrado, mas dê tempo
I'm gon' be alright
Eu vou ficar bem
These tears mean it's settling in
Essas lágrimas significam que está se acomodando
That I'm not gon' see you again
Que não vou te ver novamente
'Til one day in another life
Até um dia em outra vida
Where I'm gonna be al', I'm gonna be alright
Onde eu vou estar bem, eu vou ficar bem
I'll be missing you tonight
Vou sentir sua falta esta noite
I'll be missing you tomorrow
Vou sentir sua falta amanhã
It's the hardest pill to swallow
É a pílula mais difícil de engolir
But I'm starting to get it down
Mas estou começando a entender
I try to think of all the times
Tento pensar em todas as vezes
I thought I wouldn't make it through
Eu pensei que não conseguiria passar
But somehow I always do
Mas de alguma forma eu sempre consigo
And I'll do the same for you
E farei o mesmo por você
It don't mean I'm good, we could bye, bye, bye
Não significa que estou bem, poderíamos dizer adeus, adeus, adeus
But it ain't all that bad when I cry, cry, cry
Mas não é tão ruim quando eu choro, choro, choro
'Cause these tears mean I'm letting you go
Porque essas lágrimas significam que estou te deixando ir
I'm learning how to be alone
Estou aprendendo a ficar sozinho
I'm broken but give it time
Estou quebrado, mas dê tempo
I'm gon' be alright
Eu vou ficar bem
These tears mean it's settling in
Essas lágrimas significam que está se acomodando
That I'm not gon' see you again
Que não vou te ver novamente
'Til one day in another life
Até um dia em outra vida
But I'm gonna be al', I'm gonna be alright
Mas eu vou estar bem, eu vou ficar bem
I see you everywhere
Eu te vejo em todo lugar
On the sidewalks of my dreams
Nas calçadas dos meus sonhos
Like a distant melody
Como uma melodia distante
I hear you calling and calling to me
Eu ouço você chamando e chamando por mim
And I love you but I leave you
E eu te amo, mas te deixo
In the past, baby
No passado, querida
Because I need to, to not go insane
Porque eu preciso, para não enlouquecer
I know I love you the same
Eu sei que te amo do mesmo jeito
It don't mean I'm good, we could bye, bye, bye
Não significa que estou bem, poderíamos dizer adeus, adeus, adeus
(It don't mean I'm good with goodbye)
(Não significa que estou bem com o adeus)
But it ain't all that bad when I cry, cry, cry
Mas não é tão ruim quando eu choro, choro, choro
These tears mean I'm letting you go
Essas lágrimas significam que estou te deixando ir
I'm learning how to be alone
Estou aprendendo a ficar sozinho
I'm broken but give it time
Estou quebrado, mas dê tempo
I'm gon' be alright
Eu vou ficar bem
These tears mean it's settling in
Essas lágrimas significam que está se acomodando
That I'm not gon' see you again
Que não vou te ver novamente
'Til one day in another life
Até um dia em outra vida
Where I'm gonna be al', I'm gonna be alright
Onde eu vou estar bem, eu vou ficar bem
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
I'm gonna be al', I'm gonna be alright
Eu vou estar bem, eu vou ficar bem
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
I'm gonna be al', I'm gonna be alright
Eu vou estar bem, eu vou ficar bem
These tears mean I'm letting you go
Estas lágrimas significan que te estoy dejando ir
I'm learning how to be alone
Estoy aprendiendo a estar solo
I'm broken but give it time
Estoy roto pero dale tiempo
I'm gon' be alright
Voy a estar bien
These tears mean it's settling in
Estas lágrimas significan que se está asentando
That I'm not gon' see you again
Que no voy a verte de nuevo
'Til one day in another life
Hasta un día en otra vida
Where I'm gonna be al', I'm gonna be alright
Donde voy a estar bien, voy a estar bien
I'll be missing you tonight
Te extrañaré esta noche
I'll be missing you tomorrow
Te extrañaré mañana
It's the hardest pill to swallow
Es la píldora más difícil de tragar
But I'm starting to get it down
Pero estoy empezando a entenderlo
I try to think of all the times
Intento pensar en todas las veces
I thought I wouldn't make it through
Pensé que no lo superaría
But somehow I always do
Pero de alguna manera siempre lo hago
And I'll do the same for you
Y haré lo mismo por ti
It don't mean I'm good, we could bye, bye, bye
No significa que esté bien, podríamos decir adiós, adiós, adiós
But it ain't all that bad when I cry, cry, cry
Pero no es tan malo cuando lloro, lloro, lloro
'Cause these tears mean I'm letting you go
Porque estas lágrimas significan que te estoy dejando ir
I'm learning how to be alone
Estoy aprendiendo a estar solo
I'm broken but give it time
Estoy roto pero dale tiempo
I'm gon' be alright
Voy a estar bien
These tears mean it's settling in
Estas lágrimas significan que se está asentando
That I'm not gon' see you again
Que no voy a verte de nuevo
'Til one day in another life
Hasta un día en otra vida
But I'm gonna be al', I'm gonna be alright
Pero voy a estar bien, voy a estar bien
I see you everywhere
Te veo en todas partes
On the sidewalks of my dreams
En las aceras de mis sueños
Like a distant melody
Como una melodía distante
I hear you calling and calling to me
Te escucho llamándome y llamándome
And I love you but I leave you
Y te amo pero te dejo
In the past, baby
En el pasado, bebé
Because I need to, to not go insane
Porque necesito, para no volverte loco
I know I love you the same
Sé que te amo igual
It don't mean I'm good, we could bye, bye, bye
No significa que esté bien, podríamos decir adiós, adiós, adiós
(It don't mean I'm good with goodbye)
(No significa que esté bien con el adiós)
But it ain't all that bad when I cry, cry, cry
Pero no es tan malo cuando lloro, lloro, lloro
These tears mean I'm letting you go
Estas lágrimas significan que te estoy dejando ir
I'm learning how to be alone
Estoy aprendiendo a estar solo
I'm broken but give it time
Estoy roto pero dale tiempo
I'm gon' be alright
Voy a estar bien
These tears mean it's settling in
Estas lágrimas significan que se está asentando
That I'm not gon' see you again
Que no voy a verte de nuevo
'Til one day in another life
Hasta un día en otra vida
Where I'm gonna be al', I'm gonna be alright
Donde voy a estar bien, voy a estar bien
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
I'm gonna be al', I'm gonna be alright
Voy a estar bien, voy a estar bien
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
I'm gonna be al', I'm gonna be alright
Voy a estar bien, voy a estar bien
These tears mean I'm letting you go
Ces larmes signifient que je te laisse partir
I'm learning how to be alone
J'apprends à être seule
I'm broken but give it time
Je suis brisée mais donne-moi du temps
I'm gon' be alright
Je vais bien aller
These tears mean it's settling in
Ces larmes signifient que ça s'installe
That I'm not gon' see you again
Que je ne vais plus te revoir
'Til one day in another life
Jusqu'à un jour dans une autre vie
Where I'm gonna be al', I'm gonna be alright
Où je vais être bien, je vais être bien
I'll be missing you tonight
Je vais te manquer ce soir
I'll be missing you tomorrow
Tu me manqueras demain
It's the hardest pill to swallow
C'est la pilule la plus dure à avaler
But I'm starting to get it down
Mais je commence à m'y habituer
I try to think of all the times
J'essaie de penser à tous les moments
I thought I wouldn't make it through
Où je pensais que je ne m'en sortirais pas
But somehow I always do
Mais d'une manière ou d'une autre, j'y arrive toujours
And I'll do the same for you
Et je ferai la même chose pour toi
It don't mean I'm good, we could bye, bye, bye
Ça ne veut pas dire que je suis bien, on pourrait dire au revoir, au revoir, au revoir
But it ain't all that bad when I cry, cry, cry
Mais ce n'est pas si mal quand je pleure, pleure, pleure
'Cause these tears mean I'm letting you go
Parce que ces larmes signifient que je te laisse partir
I'm learning how to be alone
J'apprends à être seule
I'm broken but give it time
Je suis brisée mais donne-moi du temps
I'm gon' be alright
Je vais bien aller
These tears mean it's settling in
Ces larmes signifient que ça s'installe
That I'm not gon' see you again
Que je ne vais plus te revoir
'Til one day in another life
Jusqu'à un jour dans une autre vie
But I'm gonna be al', I'm gonna be alright
Mais je vais être bien, je vais être bien
I see you everywhere
Je te vois partout
On the sidewalks of my dreams
Sur les trottoirs de mes rêves
Like a distant melody
Comme une mélodie lointaine
I hear you calling and calling to me
Je t'entends m'appeler et m'appeler
And I love you but I leave you
Et je t'aime mais je te laisse
In the past, baby
Dans le passé, bébé
Because I need to, to not go insane
Parce que j'en ai besoin, pour ne pas devenir folle
I know I love you the same
Je sais que je t'aime de la même manière
It don't mean I'm good, we could bye, bye, bye
Ça ne veut pas dire que je suis bien, on pourrait dire au revoir, au revoir, au revoir
(It don't mean I'm good with goodbye)
(Ça ne veut pas dire que je suis bien avec les adieux)
But it ain't all that bad when I cry, cry, cry
Mais ce n'est pas si mal quand je pleure, pleure, pleure
These tears mean I'm letting you go
Ces larmes signifient que je te laisse partir
I'm learning how to be alone
J'apprends à être seule
I'm broken but give it time
Je suis brisée mais donne-moi du temps
I'm gon' be alright
Je vais bien aller
These tears mean it's settling in
Ces larmes signifient que ça s'installe
That I'm not gon' see you again
Que je ne vais plus te revoir
'Til one day in another life
Jusqu'à un jour dans une autre vie
Where I'm gonna be al', I'm gonna be alright
Où je vais être bien, je vais être bien
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
I'm gonna be al', I'm gonna be alright
Je vais être bien, je vais être bien
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
I'm gonna be al', I'm gonna be alright
Je vais être bien, je vais être bien
These tears mean I'm letting you go
Diese Tränen bedeuten, dass ich dich gehen lasse
I'm learning how to be alone
Ich lerne, alleine zu sein
I'm broken but give it time
Ich bin gebrochen, aber gib mir Zeit
I'm gon' be alright
Ich werde in Ordnung sein
These tears mean it's settling in
Diese Tränen bedeuten, dass es sich festsetzt
That I'm not gon' see you again
Dass ich dich nicht wiedersehen werde
'Til one day in another life
Bis eines Tages in einem anderen Leben
Where I'm gonna be al', I'm gonna be alright
Wo ich in Ordnung sein werde, ich werde in Ordnung sein
I'll be missing you tonight
Ich werde dich heute Nacht vermissen
I'll be missing you tomorrow
Ich werde dich morgen vermissen
It's the hardest pill to swallow
Es ist die schwerste Pille zum Schlucken
But I'm starting to get it down
Aber ich fange an, es zu verstehen
I try to think of all the times
Ich versuche, an all die Zeiten zu denken
I thought I wouldn't make it through
Ich dachte, ich würde es nicht schaffen
But somehow I always do
Aber irgendwie schaffe ich es immer
And I'll do the same for you
Und ich werde das Gleiche für dich tun
It don't mean I'm good, we could bye, bye, bye
Es bedeutet nicht, dass ich gut bin, wir könnten Tschüss, Tschüss, Tschüss sagen
But it ain't all that bad when I cry, cry, cry
Aber es ist nicht so schlimm, wenn ich weine, weine, weine
'Cause these tears mean I'm letting you go
Denn diese Tränen bedeuten, dass ich dich gehen lasse
I'm learning how to be alone
Ich lerne, alleine zu sein
I'm broken but give it time
Ich bin gebrochen, aber gib mir Zeit
I'm gon' be alright
Ich werde in Ordnung sein
These tears mean it's settling in
Diese Tränen bedeuten, dass es sich festsetzt
That I'm not gon' see you again
Dass ich dich nicht wiedersehen werde
'Til one day in another life
Bis eines Tages in einem anderen Leben
But I'm gonna be al', I'm gonna be alright
Aber ich werde in Ordnung sein, ich werde in Ordnung sein
I see you everywhere
Ich sehe dich überall
On the sidewalks of my dreams
Auf den Gehwegen meiner Träume
Like a distant melody
Wie eine ferne Melodie
I hear you calling and calling to me
Ich höre dich rufen und rufen zu mir
And I love you but I leave you
Und ich liebe dich, aber ich lasse dich
In the past, baby
In der Vergangenheit, Baby
Because I need to, to not go insane
Denn ich muss, um nicht verrückt zu werden
I know I love you the same
Ich weiß, ich liebe dich genauso
It don't mean I'm good, we could bye, bye, bye
Es bedeutet nicht, dass ich gut bin, wir könnten Tschüss, Tschüss, Tschüss sagen
(It don't mean I'm good with goodbye)
(Es bedeutet nicht, dass ich gut mit Abschieden bin)
But it ain't all that bad when I cry, cry, cry
Aber es ist nicht so schlimm, wenn ich weine, weine, weine
These tears mean I'm letting you go
Denn diese Tränen bedeuten, dass ich dich gehen lasse
I'm learning how to be alone
Ich lerne, alleine zu sein
I'm broken but give it time
Ich bin gebrochen, aber gib mir Zeit
I'm gon' be alright
Ich werde in Ordnung sein
These tears mean it's settling in
Diese Tränen bedeuten, dass es sich festsetzt
That I'm not gon' see you again
Dass ich dich nicht wiedersehen werde
'Til one day in another life
Bis eines Tages in einem anderen Leben
Where I'm gonna be al', I'm gonna be alright
Wo ich in Ordnung sein werde, ich werde in Ordnung sein
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
I'm gonna be al', I'm gonna be alright
Ich werde in Ordnung sein, ich werde in Ordnung sein
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
I'm gonna be al', I'm gonna be alright
Ich werde in Ordnung sein, ich werde in Ordnung sein

Curiosità sulla canzone These Tears di Andy Grammer

Chi ha composto la canzone “These Tears” di di Andy Grammer?
La canzone “These Tears” di di Andy Grammer è stata composta da Andy Grammer, Anthony M. Jones, Jake Torrey.

Canzoni più popolari di Andy Grammer

Altri artisti di Pop