AriBeatz
Toute la night je suis fonce-dé, je regarde le vide j'ai ma conso
J'ai tourné dans ma ville à perte, sur la vie d'ma mère ils m'ont poncé
J'roule un teh minable, il me semble interminable, loin des vermines ouais
Les vaillants sont déterminés, chuis au deuxième terminal là c'est terminé
D'la tess, du binks j'veux m'en aller, sirop de pêche une fleur pour l'emballer
On a des discussions peu mignonnes, j'pense qu'au font d'son cœur y a le million
Chuis calé dans l'VIP de l'établissement, celui qui la regarde mal j'l'abîme
Mon pote t'es monté seul y a eu du piston, faut pas que tu zigzag à gauche j'te piste
Bien sûr qu'ils parlent mal, on fait d'la maille à maille
C'est la merde j'appelle mon baveux, c'est le meilleur à Miami
Elle veut des loves du love, elle vit des commérages
Elle vise comme un homme, elle kiffe comment je rap
Poto fais pas la mala, on doit coffrer des billets
Il faut que j'abrite la mama, crois-moi j'ai pas oublié
Lendemain chuis plus là, j'fume un pétou bien tassé
J'ai mis le gilet pare-balles, crois pas que j't'ai oublié
Viens j'te parle, restons calme ouais
J'connais ton passé, j'connais ton manège
Un bête de train de vie, veste Balmain
Je shoot ton voyou, délaisse ton gamin
Bâtard on passe à un autre step, c'est avec les grosses têtes qu'on s'tape
Enfant de la misère en concert, t'as remarqué le bougnoule en costard
D'la tess ma belle j'veux m'en aller, crever comme Tupac j'te laisse mon bandana
Violence et stup on s'est fait condamner, j'ai jamais mis le zen comme Tony Montana
Et au fait j'fume d'la tête mon frère t'es pas un homme
Tu crois me faire mal wallah t'es mignon
J'passe des nuits de fou mon frère chuis marabouté par des proches qui croient qu'j'ai le million
Bien sûr qu'ils parlent mal, on fait d'la maille à maille
C'est la merde j'appelle mon baveux, c'est le meilleur à Miami
Elle veut des loves, du love, elle vit des commérages
Elle vise comme un homme, elle kiffe comment je rap
Poto fais pas la mala, on doit coffrer des billets
Il faut que j'abrite la mama, crois-moi j'ai pas oublié
Lendemain chuis plus là, j'fume un pétou bien tassé
J'ai mis le gilet pare-balles, crois pas que j't'ai oublié
Poto fais pas la mala, on doit coffrer des billets
Il faut que j'abrite la mama, crois-moi j'ai pas oublié
Lendemain chuis plus là, j'fume un pétou bien tassé
J'ai mis le gilet pare-balles, crois pas que j't'ai oublié
Crois-moi, j'ai pas oublié
Crois-moi, j'ai pas oublié
Crois-moi, j'ai pas oublié
AriBeatz
AriBeatz
Toute la night je suis fonce-dé, je regarde le vide j'ai ma conso
Tutta la notte sono sballato, guardo il vuoto ho il mio consumo
J'ai tourné dans ma ville à perte, sur la vie d'ma mère ils m'ont poncé
Ho girato nella mia città a perdere, sulla vita di mia madre mi hanno levigato
J'roule un teh minable, il me semble interminable, loin des vermines ouais
Fumo un teh miserabile, mi sembra interminabile, lontano dai vermi sì
Les vaillants sont déterminés, chuis au deuxième terminal là c'est terminé
I coraggiosi sono determinati, sono al secondo terminal ora è finito
D'la tess, du binks j'veux m'en aller, sirop de pêche une fleur pour l'emballer
Dal tess, dal binks voglio andarmene, sciroppo di pesca un fiore per impacchettarlo
On a des discussions peu mignonnes, j'pense qu'au font d'son cœur y a le million
Abbiamo discussioni poco carine, penso che nel fondo del suo cuore ci sia il milione
Chuis calé dans l'VIP de l'établissement, celui qui la regarde mal j'l'abîme
Sono sistemato nel VIP dell'istituto, quello che la guarda male lo rovino
Mon pote t'es monté seul y a eu du piston, faut pas que tu zigzag à gauche j'te piste
Amico sei salito da solo c'è stato del pistonaggio, non devi zigzagare a sinistra ti sto seguendo
Bien sûr qu'ils parlent mal, on fait d'la maille à maille
Certo che parlano male, facciamo del denaro a denaro
C'est la merde j'appelle mon baveux, c'est le meilleur à Miami
È un casino chiamo il mio avvocato, è il migliore a Miami
Elle veut des loves du love, elle vit des commérages
Vuole dell'amore, dell'amore, vive di pettegolezzi
Elle vise comme un homme, elle kiffe comment je rap
Mira come un uomo, le piace come rappo
Poto fais pas la mala, on doit coffrer des billets
Amico non fare il mala, dobbiamo incassare dei soldi
Il faut que j'abrite la mama, crois-moi j'ai pas oublié
Devo proteggere la mamma, credimi non ho dimenticato
Lendemain chuis plus là, j'fume un pétou bien tassé
Il giorno dopo non ci sono più, fumo un spinello ben pressato
J'ai mis le gilet pare-balles, crois pas que j't'ai oublié
Ho messo il giubbotto antiproiettile, non pensare che ti ho dimenticato
Viens j'te parle, restons calme ouais
Vieni ti parlo, restiamo calmi sì
J'connais ton passé, j'connais ton manège
Conosco il tuo passato, conosco il tuo maneggio
Un bête de train de vie, veste Balmain
Uno stile di vita bestiale, giacca Balmain
Je shoot ton voyou, délaisse ton gamin
Sparo al tuo teppista, lascia il tuo bambino
Bâtard on passe à un autre step, c'est avec les grosses têtes qu'on s'tape
Bastardo passiamo a un altro step, è con le teste grosse che ci battiamo
Enfant de la misère en concert, t'as remarqué le bougnoule en costard
Figlio della miseria in concerto, hai notato l'arabo in giacca e cravatta
D'la tess ma belle j'veux m'en aller, crever comme Tupac j'te laisse mon bandana
Dal tess mia bella voglio andarmene, morire come Tupac ti lascio il mio bandana
Violence et stup on s'est fait condamner, j'ai jamais mis le zen comme Tony Montana
Violenza e stup siamo stati condannati, non ho mai messo lo zen come Tony Montana
Et au fait j'fume d'la tête mon frère t'es pas un homme
E a proposito fumo della testa mio fratello non sei un uomo
Tu crois me faire mal wallah t'es mignon
Pensi di farmi male wallah sei carino
J'passe des nuits de fou mon frère chuis marabouté par des proches qui croient qu'j'ai le million
Passo delle notti pazzesche mio fratello sono ammaliato da persone vicine che pensano che ho il milione
Bien sûr qu'ils parlent mal, on fait d'la maille à maille
Certo che parlano male, facciamo del denaro a denaro
C'est la merde j'appelle mon baveux, c'est le meilleur à Miami
È un casino chiamo il mio avvocato, è il migliore a Miami
Elle veut des loves, du love, elle vit des commérages
Vuole dell'amore, dell'amore, vive di pettegolezzi
Elle vise comme un homme, elle kiffe comment je rap
Mira come un uomo, le piace come rappo
Poto fais pas la mala, on doit coffrer des billets
Amico non fare il mala, dobbiamo incassare dei soldi
Il faut que j'abrite la mama, crois-moi j'ai pas oublié
Devo proteggere la mamma, credimi non ho dimenticato
Lendemain chuis plus là, j'fume un pétou bien tassé
Il giorno dopo non ci sono più, fumo un spinello ben pressato
J'ai mis le gilet pare-balles, crois pas que j't'ai oublié
Ho messo il giubbotto antiproiettile, non pensare che ti ho dimenticato
Poto fais pas la mala, on doit coffrer des billets
Amico non fare il mala, dobbiamo incassare dei soldi
Il faut que j'abrite la mama, crois-moi j'ai pas oublié
Devo proteggere la mamma, credimi non ho dimenticato
Lendemain chuis plus là, j'fume un pétou bien tassé
Il giorno dopo non ci sono più, fumo un spinello ben pressato
J'ai mis le gilet pare-balles, crois pas que j't'ai oublié
Ho messo il giubbotto antiproiettile, non pensare che ti ho dimenticato
Crois-moi, j'ai pas oublié
Credimi, non ho dimenticato
Crois-moi, j'ai pas oublié
Credimi, non ho dimenticato
Crois-moi, j'ai pas oublié
Credimi, non ho dimenticato
AriBeatz
AriBeatz
Toute la night je suis fonce-dé, je regarde le vide j'ai ma conso
Toda a noite estou chapado, olho para o vazio com a minha dose
J'ai tourné dans ma ville à perte, sur la vie d'ma mère ils m'ont poncé
Andei pela minha cidade sem rumo, na vida da minha mãe eles me desgastaram
J'roule un teh minable, il me semble interminable, loin des vermines ouais
Enrolo um baseado miserável, parece interminável, longe das pragas sim
Les vaillants sont déterminés, chuis au deuxième terminal là c'est terminé
Os valentes estão determinados, estou no segundo terminal, acabou
D'la tess, du binks j'veux m'en aller, sirop de pêche une fleur pour l'emballer
Do gueto, do dinheiro, quero ir embora, xarope de pêssego uma flor para embrulhar
On a des discussions peu mignonnes, j'pense qu'au font d'son cœur y a le million
Temos discussões pouco fofas, acho que no fundo do coração dela tem um milhão
Chuis calé dans l'VIP de l'établissement, celui qui la regarde mal j'l'abîme
Estou relaxado no VIP do estabelecimento, quem olhar para ela de forma errada eu estrago
Mon pote t'es monté seul y a eu du piston, faut pas que tu zigzag à gauche j'te piste
Meu amigo, você subiu sozinho, houve favorecimento, não zigzague para a esquerda, estou te seguindo
Bien sûr qu'ils parlent mal, on fait d'la maille à maille
Claro que eles falam mal, estamos fazendo dinheiro
C'est la merde j'appelle mon baveux, c'est le meilleur à Miami
Está uma merda, ligo para o meu advogado, ele é o melhor em Miami
Elle veut des loves du love, elle vit des commérages
Ela quer amor, muito amor, ela vive de fofocas
Elle vise comme un homme, elle kiffe comment je rap
Ela mira como um homem, ela gosta de como eu faço rap
Poto fais pas la mala, on doit coffrer des billets
Cara, não seja mau, temos que juntar dinheiro
Il faut que j'abrite la mama, crois-moi j'ai pas oublié
Preciso proteger a mamãe, acredite, eu não esqueci
Lendemain chuis plus là, j'fume un pétou bien tassé
No dia seguinte não estou mais aqui, fumo um baseado bem prensado
J'ai mis le gilet pare-balles, crois pas que j't'ai oublié
Coloquei o colete à prova de balas, não pense que te esqueci
Viens j'te parle, restons calme ouais
Vem, vou te falar, vamos ficar calmos sim
J'connais ton passé, j'connais ton manège
Conheço o teu passado, conheço o teu jogo
Un bête de train de vie, veste Balmain
Um estilo de vida animal, jaqueta Balmain
Je shoot ton voyou, délaisse ton gamin
Atiro no teu bandido, abandona o teu filho
Bâtard on passe à un autre step, c'est avec les grosses têtes qu'on s'tape
Bastardo, vamos para o próximo passo, é com os cabeças que nos batemos
Enfant de la misère en concert, t'as remarqué le bougnoule en costard
Filho da miséria em concerto, notou o árabe de terno
D'la tess ma belle j'veux m'en aller, crever comme Tupac j'te laisse mon bandana
Do gueto, minha bela, quero ir embora, morrer como Tupac, deixo para ti a minha bandana
Violence et stup on s'est fait condamner, j'ai jamais mis le zen comme Tony Montana
Violência e estupidez, fomos condenados, nunca fui zen como Tony Montana
Et au fait j'fume d'la tête mon frère t'es pas un homme
E, a propósito, fumo da cabeça, meu irmão, você não é um homem
Tu crois me faire mal wallah t'es mignon
Achas que me fazes mal, wallah, és fofo
J'passe des nuits de fou mon frère chuis marabouté par des proches qui croient qu'j'ai le million
Passo noites loucas, meu irmão, estou enfeitiçado por pessoas próximas que pensam que tenho um milhão
Bien sûr qu'ils parlent mal, on fait d'la maille à maille
Claro que eles falam mal, estamos fazendo dinheiro
C'est la merde j'appelle mon baveux, c'est le meilleur à Miami
Está uma merda, ligo para o meu advogado, ele é o melhor em Miami
Elle veut des loves, du love, elle vit des commérages
Ela quer amor, muito amor, ela vive de fofocas
Elle vise comme un homme, elle kiffe comment je rap
Ela mira como um homem, ela gosta de como eu faço rap
Poto fais pas la mala, on doit coffrer des billets
Cara, não seja mau, temos que juntar dinheiro
Il faut que j'abrite la mama, crois-moi j'ai pas oublié
Preciso proteger a mamãe, acredite, eu não esqueci
Lendemain chuis plus là, j'fume un pétou bien tassé
No dia seguinte não estou mais aqui, fumo um baseado bem prensado
J'ai mis le gilet pare-balles, crois pas que j't'ai oublié
Coloquei o colete à prova de balas, não pense que te esqueci
Poto fais pas la mala, on doit coffrer des billets
Cara, não seja mau, temos que juntar dinheiro
Il faut que j'abrite la mama, crois-moi j'ai pas oublié
Preciso proteger a mamãe, acredite, eu não esqueci
Lendemain chuis plus là, j'fume un pétou bien tassé
No dia seguinte não estou mais aqui, fumo um baseado bem prensado
J'ai mis le gilet pare-balles, crois pas que j't'ai oublié
Coloquei o colete à prova de balas, não pense que te esqueci
Crois-moi, j'ai pas oublié
Acredite em mim, eu não esqueci
Crois-moi, j'ai pas oublié
Acredite em mim, eu não esqueci
Crois-moi, j'ai pas oublié
Acredite em mim, eu não esqueci
AriBeatz
AriBeatz
Toute la night je suis fonce-dé, je regarde le vide j'ai ma conso
All night I'm high, I'm staring at the void I have my consumption
J'ai tourné dans ma ville à perte, sur la vie d'ma mère ils m'ont poncé
I've been around my city aimlessly, on my mother's life they've worn me out
J'roule un teh minable, il me semble interminable, loin des vermines ouais
I roll a miserable joint, it seems endless, far from the vermin yeah
Les vaillants sont déterminés, chuis au deuxième terminal là c'est terminé
The brave ones are determined, I'm at the second terminal it's over
D'la tess, du binks j'veux m'en aller, sirop de pêche une fleur pour l'emballer
From the hood, from the binks I want to leave, peach syrup a flower to wrap it
On a des discussions peu mignonnes, j'pense qu'au font d'son cœur y a le million
We have not so cute discussions, I think deep down in her heart there's a million
Chuis calé dans l'VIP de l'établissement, celui qui la regarde mal j'l'abîme
I'm settled in the VIP of the establishment, the one who looks at her badly I damage him
Mon pote t'es monté seul y a eu du piston, faut pas que tu zigzag à gauche j'te piste
My friend you went up alone there was some piston, don't zigzag to the left I'm tracking you
Bien sûr qu'ils parlent mal, on fait d'la maille à maille
Of course they speak ill, we make money by the thread
C'est la merde j'appelle mon baveux, c'est le meilleur à Miami
It's shit I call my lawyer, he's the best in Miami
Elle veut des loves du love, elle vit des commérages
She wants love, love, she lives off gossip
Elle vise comme un homme, elle kiffe comment je rap
She aims like a man, she loves how I rap
Poto fais pas la mala, on doit coffrer des billets
Buddy don't be bad, we have to stash some bills
Il faut que j'abrite la mama, crois-moi j'ai pas oublié
I have to shelter mama, believe me I haven't forgotten
Lendemain chuis plus là, j'fume un pétou bien tassé
Tomorrow I'm not here, I smoke a well-packed joint
J'ai mis le gilet pare-balles, crois pas que j't'ai oublié
I put on the bulletproof vest, don't think I've forgotten you
Viens j'te parle, restons calme ouais
Come I'll talk to you, let's stay calm yeah
J'connais ton passé, j'connais ton manège
I know your past, I know your game
Un bête de train de vie, veste Balmain
A beastly lifestyle, Balmain jacket
Je shoot ton voyou, délaisse ton gamin
I shoot your thug, neglect your kid
Bâtard on passe à un autre step, c'est avec les grosses têtes qu'on s'tape
Bastard we move to another step, it's with the big heads that we fight
Enfant de la misère en concert, t'as remarqué le bougnoule en costard
Child of misery in concert, you noticed the Arab in a suit
D'la tess ma belle j'veux m'en aller, crever comme Tupac j'te laisse mon bandana
From the hood my beauty I want to leave, die like Tupac I leave you my bandana
Violence et stup on s'est fait condamner, j'ai jamais mis le zen comme Tony Montana
Violence and stupidity we were condemned, I never put the zen like Tony Montana
Et au fait j'fume d'la tête mon frère t'es pas un homme
And by the way I smoke head my brother you're not a man
Tu crois me faire mal wallah t'es mignon
You think you hurt me wallah you're cute
J'passe des nuits de fou mon frère chuis marabouté par des proches qui croient qu'j'ai le million
I spend crazy nights my brother I'm bewitched by relatives who think I have a million
Bien sûr qu'ils parlent mal, on fait d'la maille à maille
Of course they speak ill, we make money by the thread
C'est la merde j'appelle mon baveux, c'est le meilleur à Miami
It's shit I call my lawyer, he's the best in Miami
Elle veut des loves, du love, elle vit des commérages
She wants love, love, she lives off gossip
Elle vise comme un homme, elle kiffe comment je rap
She aims like a man, she loves how I rap
Poto fais pas la mala, on doit coffrer des billets
Buddy don't be bad, we have to stash some bills
Il faut que j'abrite la mama, crois-moi j'ai pas oublié
I have to shelter mama, believe me I haven't forgotten
Lendemain chuis plus là, j'fume un pétou bien tassé
Tomorrow I'm not here, I smoke a well-packed joint
J'ai mis le gilet pare-balles, crois pas que j't'ai oublié
I put on the bulletproof vest, don't think I've forgotten you
Poto fais pas la mala, on doit coffrer des billets
Buddy don't be bad, we have to stash some bills
Il faut que j'abrite la mama, crois-moi j'ai pas oublié
I have to shelter mama, believe me I haven't forgotten
Lendemain chuis plus là, j'fume un pétou bien tassé
Tomorrow I'm not here, I smoke a well-packed joint
J'ai mis le gilet pare-balles, crois pas que j't'ai oublié
I put on the bulletproof vest, don't think I've forgotten you
Crois-moi, j'ai pas oublié
Believe me, I haven't forgotten
Crois-moi, j'ai pas oublié
Believe me, I haven't forgotten
Crois-moi, j'ai pas oublié
Believe me, I haven't forgotten
AriBeatz
AriBeatz
Toute la night je suis fonce-dé, je regarde le vide j'ai ma conso
Toda la noche estoy drogado, miro el vacío tengo mi consumo
J'ai tourné dans ma ville à perte, sur la vie d'ma mère ils m'ont poncé
He dado vueltas en mi ciudad sin rumbo, en la vida de mi madre me han desgastado
J'roule un teh minable, il me semble interminable, loin des vermines ouais
Ruedo un porro miserable, me parece interminable, lejos de las alimañas sí
Les vaillants sont déterminés, chuis au deuxième terminal là c'est terminé
Los valientes están determinados, estoy en el segundo terminal, se acabó
D'la tess, du binks j'veux m'en aller, sirop de pêche une fleur pour l'emballer
Del gueto, del dinero quiero irme, jarabe de melocotón una flor para envolverlo
On a des discussions peu mignonnes, j'pense qu'au font d'son cœur y a le million
Tenemos conversaciones poco bonitas, creo que en el fondo de su corazón está el millón
Chuis calé dans l'VIP de l'établissement, celui qui la regarde mal j'l'abîme
Estoy cómodo en el VIP del establecimiento, el que la mira mal lo daño
Mon pote t'es monté seul y a eu du piston, faut pas que tu zigzag à gauche j'te piste
Mi amigo, subiste solo hubo enchufe, no debes zigzaguear a la izquierda te sigo
Bien sûr qu'ils parlent mal, on fait d'la maille à maille
Por supuesto que hablan mal, hacemos dinero a dinero
C'est la merde j'appelle mon baveux, c'est le meilleur à Miami
Es una mierda llamo a mi abogado, es el mejor en Miami
Elle veut des loves du love, elle vit des commérages
Ella quiere amor, amor, vive de chismes
Elle vise comme un homme, elle kiffe comment je rap
Apunta como un hombre, le gusta cómo rapeo
Poto fais pas la mala, on doit coffrer des billets
Amigo no hagas el malo, tenemos que guardar billetes
Il faut que j'abrite la mama, crois-moi j'ai pas oublié
Tengo que proteger a la mamá, créeme no lo he olvidado
Lendemain chuis plus là, j'fume un pétou bien tassé
Al día siguiente ya no estoy, fumo un porro bien apretado
J'ai mis le gilet pare-balles, crois pas que j't'ai oublié
Me puse el chaleco antibalas, no creas que te he olvidado
Viens j'te parle, restons calme ouais
Ven te hablo, mantengamos la calma sí
J'connais ton passé, j'connais ton manège
Conozco tu pasado, conozco tu juego
Un bête de train de vie, veste Balmain
Un tren de vida bestial, chaqueta Balmain
Je shoot ton voyou, délaisse ton gamin
Disparo a tu matón, abandona a tu chico
Bâtard on passe à un autre step, c'est avec les grosses têtes qu'on s'tape
Bastardo pasamos a otro paso, es con los cabezas que nos golpeamos
Enfant de la misère en concert, t'as remarqué le bougnoule en costard
Hijo de la miseria en concierto, notaste al árabe en traje
D'la tess ma belle j'veux m'en aller, crever comme Tupac j'te laisse mon bandana
Del gueto mi bella quiero irme, morir como Tupac te dejo mi bandana
Violence et stup on s'est fait condamner, j'ai jamais mis le zen comme Tony Montana
Violencia y estupidez nos han condenado, nunca he estado zen como Tony Montana
Et au fait j'fume d'la tête mon frère t'es pas un homme
Y por cierto fumo de la cabeza mi hermano no eres un hombre
Tu crois me faire mal wallah t'es mignon
Crees que me haces daño wallah eres lindo
J'passe des nuits de fou mon frère chuis marabouté par des proches qui croient qu'j'ai le million
Paso noches locas mi hermano estoy embrujado por personas cercanas que creen que tengo el millón
Bien sûr qu'ils parlent mal, on fait d'la maille à maille
Por supuesto que hablan mal, hacemos dinero a dinero
C'est la merde j'appelle mon baveux, c'est le meilleur à Miami
Es una mierda llamo a mi abogado, es el mejor en Miami
Elle veut des loves, du love, elle vit des commérages
Ella quiere amor, amor, vive de chismes
Elle vise comme un homme, elle kiffe comment je rap
Apunta como un hombre, le gusta cómo rapeo
Poto fais pas la mala, on doit coffrer des billets
Amigo no hagas el malo, tenemos que guardar billetes
Il faut que j'abrite la mama, crois-moi j'ai pas oublié
Tengo que proteger a la mamá, créeme no lo he olvidado
Lendemain chuis plus là, j'fume un pétou bien tassé
Al día siguiente ya no estoy, fumo un porro bien apretado
J'ai mis le gilet pare-balles, crois pas que j't'ai oublié
Me puse el chaleco antibalas, no creas que te he olvidado
Poto fais pas la mala, on doit coffrer des billets
Amigo no hagas el malo, tenemos que guardar billetes
Il faut que j'abrite la mama, crois-moi j'ai pas oublié
Tengo que proteger a la mamá, créeme no lo he olvidado
Lendemain chuis plus là, j'fume un pétou bien tassé
Al día siguiente ya no estoy, fumo un porro bien apretado
J'ai mis le gilet pare-balles, crois pas que j't'ai oublié
Me puse el chaleco antibalas, no creas que te he olvidado
Crois-moi, j'ai pas oublié
Créeme, no lo he olvidado
Crois-moi, j'ai pas oublié
Créeme, no lo he olvidado
Crois-moi, j'ai pas oublié
Créeme, no lo he olvidado
AriBeatz
AriBeatz
Toute la night je suis fonce-dé, je regarde le vide j'ai ma conso
Die ganze Nacht bin ich high, ich starre ins Leere, ich habe meinen Konsum
J'ai tourné dans ma ville à perte, sur la vie d'ma mère ils m'ont poncé
Ich bin in meiner Stadt herumgefahren, auf das Leben meiner Mutter, sie haben mich abgenutzt
J'roule un teh minable, il me semble interminable, loin des vermines ouais
Ich rauche einen erbärmlichen Joint, er scheint endlos, weit weg von den Schädlingen ja
Les vaillants sont déterminés, chuis au deuxième terminal là c'est terminé
Die Tapferen sind entschlossen, ich bin am zweiten Terminal, es ist vorbei
D'la tess, du binks j'veux m'en aller, sirop de pêche une fleur pour l'emballer
Vom Ghetto, vom Geld, ich will weggehen, Pfirsichsirup eine Blume zum Einpacken
On a des discussions peu mignonnes, j'pense qu'au font d'son cœur y a le million
Wir haben nicht sehr nette Gespräche, ich denke, im Grunde ihres Herzens ist die Million
Chuis calé dans l'VIP de l'établissement, celui qui la regarde mal j'l'abîme
Ich bin im VIP-Bereich der Einrichtung, der sie schlecht ansieht, ich verderbe ihn
Mon pote t'es monté seul y a eu du piston, faut pas que tu zigzag à gauche j'te piste
Mein Freund, du bist alleine aufgestiegen, es gab einen Kolben, du sollst nicht nach links schwenken, ich verfolge dich
Bien sûr qu'ils parlent mal, on fait d'la maille à maille
Natürlich reden sie schlecht, wir machen Geld nach Geld
C'est la merde j'appelle mon baveux, c'est le meilleur à Miami
Es ist Scheiße, ich rufe meinen Anwalt an, er ist der Beste in Miami
Elle veut des loves du love, elle vit des commérages
Sie will Liebe, Liebe, sie lebt von Klatsch
Elle vise comme un homme, elle kiffe comment je rap
Sie zielt wie ein Mann, sie liebt, wie ich rappe
Poto fais pas la mala, on doit coffrer des billets
Kumpel, mach keinen Ärger, wir müssen Geld machen
Il faut que j'abrite la mama, crois-moi j'ai pas oublié
Ich muss die Mama schützen, glaub mir, ich habe es nicht vergessen
Lendemain chuis plus là, j'fume un pétou bien tassé
Am nächsten Tag bin ich nicht mehr da, ich rauche einen gut gestopften Joint
J'ai mis le gilet pare-balles, crois pas que j't'ai oublié
Ich habe die kugelsichere Weste angezogen, glaube nicht, dass ich dich vergessen habe
Viens j'te parle, restons calme ouais
Komm, ich rede mit dir, bleiben wir ruhig ja
J'connais ton passé, j'connais ton manège
Ich kenne deine Vergangenheit, ich kenne deine Tricks
Un bête de train de vie, veste Balmain
Ein verrückter Lebensstil, Balmain Jacke
Je shoot ton voyou, délaisse ton gamin
Ich schieße deinen Gangster, vernachlässige deinen Jungen
Bâtard on passe à un autre step, c'est avec les grosses têtes qu'on s'tape
Bastard, wir gehen zum nächsten Schritt, es ist mit den großen Köpfen, dass wir uns schlagen
Enfant de la misère en concert, t'as remarqué le bougnoule en costard
Kind der Armut im Konzert, hast du den Araber im Anzug bemerkt
D'la tess ma belle j'veux m'en aller, crever comme Tupac j'te laisse mon bandana
Vom Ghetto, meine Schöne, ich will weggehen, sterben wie Tupac, ich lasse dir mein Bandana
Violence et stup on s'est fait condamner, j'ai jamais mis le zen comme Tony Montana
Gewalt und Dummheit, wir wurden verurteilt, ich habe nie Zen wie Tony Montana gesetzt
Et au fait j'fume d'la tête mon frère t'es pas un homme
Und übrigens rauche ich den Kopf, mein Bruder, du bist kein Mann
Tu crois me faire mal wallah t'es mignon
Du glaubst, du kannst mir wehtun, wallah, du bist süß
J'passe des nuits de fou mon frère chuis marabouté par des proches qui croient qu'j'ai le million
Ich verbringe verrückte Nächte, mein Bruder, ich bin von Verwandten verhext, die glauben, dass ich die Million habe
Bien sûr qu'ils parlent mal, on fait d'la maille à maille
Natürlich reden sie schlecht, wir machen Geld nach Geld
C'est la merde j'appelle mon baveux, c'est le meilleur à Miami
Es ist Scheiße, ich rufe meinen Anwalt an, er ist der Beste in Miami
Elle veut des loves, du love, elle vit des commérages
Sie will Liebe, Liebe, sie lebt von Klatsch
Elle vise comme un homme, elle kiffe comment je rap
Sie zielt wie ein Mann, sie liebt, wie ich rappe
Poto fais pas la mala, on doit coffrer des billets
Kumpel, mach keinen Ärger, wir müssen Geld machen
Il faut que j'abrite la mama, crois-moi j'ai pas oublié
Ich muss die Mama schützen, glaub mir, ich habe es nicht vergessen
Lendemain chuis plus là, j'fume un pétou bien tassé
Am nächsten Tag bin ich nicht mehr da, ich rauche einen gut gestopften Joint
J'ai mis le gilet pare-balles, crois pas que j't'ai oublié
Ich habe die kugelsichere Weste angezogen, glaube nicht, dass ich dich vergessen habe
Poto fais pas la mala, on doit coffrer des billets
Kumpel, mach keinen Ärger, wir müssen Geld machen
Il faut que j'abrite la mama, crois-moi j'ai pas oublié
Ich muss die Mama schützen, glaub mir, ich habe es nicht vergessen
Lendemain chuis plus là, j'fume un pétou bien tassé
Am nächsten Tag bin ich nicht mehr da, ich rauche einen gut gestopften Joint
J'ai mis le gilet pare-balles, crois pas que j't'ai oublié
Ich habe die kugelsichere Weste angezogen, glaube nicht, dass ich dich vergessen habe
Crois-moi, j'ai pas oublié
Glaub mir, ich habe es nicht vergessen
Crois-moi, j'ai pas oublié
Glaub mir, ich habe es nicht vergessen
Crois-moi, j'ai pas oublié
Glaub mir, ich habe es nicht vergessen