夏を待っていました (Natsuo Matteimashita)

Testi Traduzione

君はまだ覚えてるかな 幼い頃の暑い六月
廃線になった線路を 僕等はどこまでも歩いた
乗り気で水筒なんかを ぶら下げてきた雅敏は
おじちゃんに買ってもらったマウンテンバイクを自慢した

「けどな 俺はおじちゃんが嫌いなんだ
母ちゃんをいつも泣かせてばかりいるから」
僕は何だか気まずくなって 目をそらしたんだ
雅敏の顔に大きな青痣があったから

降りだした夕立に走りだす つぶれた無人駅で雨宿り
明日は何して明後日は何して
くだらない話で笑い転げる 嵐の予感に胸が高鳴る
あの時僕ら皆は確かに
夏を待っていました

ここに居たくないってのと どこかに行きたいってのは
同じ意味なのかな なんにしろ歩こうか
体育と部活が何より苦手な靖人は とうとう膝を抱えてこう呟いた
「僕はいつも皆に置いてきぼりで 本当にダメなやつでごめんな」
僕らはなんだか笑ってしまった つられて靖人も涙目で笑った

背の高い夏草でかくれんぼ 鬼は迫り来る時間の流れ
もういいかいまだだよって叫んだよ
僕は今も見つからないままで あの時と同じ膝をかかえて
部屋から青い空を見上げて
夏を待っていました

身長が高くて喧嘩が強い 太平はいつも無茶な遊びを思いつく
「この鉄橋に一番 長くぶら下がったやつの
言うことは何でも聞かなきゃダメだぜ」
僕らはびびって出来なかったけど 太平は平気な顔でぶら下がる
7年後に太平はビルから飛び降りた
そんな勇気なら無いほうが良かった

高層ビルの下でかくれんぼ あれから何年がたっただろう
もういいかいまだだよって声もない
もしも今日があの日の続きなら 僕らの冒険を続けなくちゃ
六月の空を僕は見上げて
夏を待っていました

[Verse 1]
I wonder if you still remember, it was hot June in our childhood
On the deserted railroad track, we walked on and on
Enthusiastic, hanging a water bottle around his neck
Masatoshi showed off the mountain bike his uncle bought for him

[Verse 2]
"But I don’t like my uncle because he always makes my mom cry"
I felt uneasy and had to look away, as I saw a big bruise on his face

[Pre-Chorus]
Caught in a shower, we rushed to a desolate station to shelter
From the rain, talking about tomorrow, talking about the day after
Laughing our heads off at silly things, excited to feel the storm was coming, at that momеnt we were all dеfinitely

[Chorus]
Waiting for the summer
Waiting for the summer

[Verse 3]
I don’t want to be here, I want to go somewhere else
I wonder if they mean the same, anyway, shall we have a walk?
Yasuhito had never been the athletic type
He finally sat down hugging his knees and murmured
“I’m always left behind by everyone, I’m really no good, sorry.”

[Verse 4]
Somehow it made us burst into laugh
And it made Yasuhito laugh with teary eyes

[Pre-Chorus]
Hide-and-seek in tall summer grass, the lapse of time was trying to catch us, screaming “Ready or not, here I go”
I was never found, hugging my knees just like then
Looking up at the blue sky from my room and I was

[Chorus]
Waiting for the summer
Waiting for the summer

[Verse 5]
Taller than other kids, tougher than other kids
Taihei always came up with crazy games
“Let’s see who can hang down the longest from this railway bridge, and everyone has to obey him.”
We chickened out and couldn’t do it
But Taihei did as if it was nothing

[Verse 6]
Seven years later, Taihei jumped off a building, I wonder if he was better off without that courage

[Pre-Chorus]
Hide-and-seek under a tall building, I wonder how long it’s been
Since then, there’s no voice saying “Ready or not, here I go”
If today carries on from that day, we’ve got to continue
Our adventure, as I was looking up at June sky, I was

[Chorus]
Waiting for the summer

Curiosità sulla canzone 夏を待っていました (Natsuo Matteimashita) di Amazarashi

Quando è stata rilasciata la canzone “夏を待っていました (Natsuo Matteimashita)” di Amazarashi?
La canzone 夏を待っていました (Natsuo Matteimashita) è stata rilasciata nel 2017, nell’album “MESSAGE BOTTLE”.

Canzoni più popolari di Amazarashi

Altri artisti di Japanese music