Benny Goran Andersson, Bjoern K. Ulvaeus
They passed me by, all of those great romances
It's as if you're robbing me, of my rightful chances
My picture clear, everything seemed so easy
And so I dealt you the blow, one of us had to go
Now it's different, I want you to know
One of us is crying, one of us is lying
In her lonely bed
Staring at the ceiling
Wishing she was somewhere else instead
(One of us is lonely), one of us is lonely
One of us is only, waiting for a call
Sorry for himself, feeling stupid, feeling small
Wishing he had never left at all
I saw myself as a concealed attraction
I felt you kept me away from the heat and the action
Just like a child, stubborn and misconceiving
That's how I started the show, one of us had to go
Now I've changed and I want you to know
One of us is crying, one of us is lying
In her lonely bed
Staring at the ceiling
Wishing she was somewhere else instead (one of us is lonely)
(One of us is lonely), one of us is only
Waiting for a call
Sorry for herself, feeling stupid, feeling small
Wishing she had never left at all
Never left at all
Staring at the ceiling
Wishing she was somewhere else instead
They passed me by, all of those great romances
Mi hanno superato, tutte quelle grandi storie d'amore
It's as if you're robbing me, of my rightful chances
È come se mi stessi derubando, delle mie legittime possibilità
My picture clear, everything seemed so easy
La mia immagine era chiara, tutto sembrava così facile
And so I dealt you the blow, one of us had to go
E così ti ho dato il colpo, uno di noi doveva andare
Now it's different, I want you to know
Ora è diverso, voglio che tu sappia
One of us is crying, one of us is lying
Uno di noi sta piangendo, uno di noi sta mentendo
In her lonely bed
Nel suo letto solitario
Staring at the ceiling
Guardando il soffitto
Wishing she was somewhere else instead
Desiderando di essere da qualche altra parte invece
(One of us is lonely), one of us is lonely
(Uno di noi è solo), uno di noi è solo
One of us is only, waiting for a call
Uno di noi sta solo, aspettando una chiamata
Sorry for himself, feeling stupid, feeling small
Dispiaciuto per se stesso, sentendosi stupido, sentendosi piccolo
Wishing he had never left at all
Desiderando di non essere mai andato via
I saw myself as a concealed attraction
Mi vedevo come un'attrazione nascosta
I felt you kept me away from the heat and the action
Sentivo che mi tenevi lontano dal calore e dall'azione
Just like a child, stubborn and misconceiving
Proprio come un bambino, testardo e fraintendente
That's how I started the show, one of us had to go
Così ho iniziato lo spettacolo, uno di noi doveva andare
Now I've changed and I want you to know
Ora ho cambiato e voglio che tu sappia
One of us is crying, one of us is lying
Uno di noi sta piangendo, uno di noi sta mentendo
In her lonely bed
Nel suo letto solitario
Staring at the ceiling
Guardando il soffitto
Wishing she was somewhere else instead (one of us is lonely)
Desiderando di essere da qualche altra parte invece (uno di noi è solo)
(One of us is lonely), one of us is only
(Uno di noi è solo), uno di noi sta solo
Waiting for a call
Aspettando una chiamata
Sorry for herself, feeling stupid, feeling small
Dispiaciuta per se stessa, sentendosi stupida, sentendosi piccola
Wishing she had never left at all
Desiderando di non essere mai andata via
Never left at all
Non è mai andata via
Staring at the ceiling
Guardando il soffitto
Wishing she was somewhere else instead
Desiderando di essere da qualche altra parte invece
They passed me by, all of those great romances
Eles passaram por mim, todos aqueles grandes romances
It's as if you're robbing me, of my rightful chances
É como se você estivesse me roubando, das minhas chances legítimas
My picture clear, everything seemed so easy
Minha imagem clara, tudo parecia tão fácil
And so I dealt you the blow, one of us had to go
E então eu te dei o golpe, um de nós tinha que ir
Now it's different, I want you to know
Agora é diferente, eu quero que você saiba
One of us is crying, one of us is lying
Um de nós está chorando, um de nós está mentindo
In her lonely bed
Em sua cama solitária
Staring at the ceiling
Olhando para o teto
Wishing she was somewhere else instead
Desejando estar em outro lugar em vez disso
(One of us is lonely), one of us is lonely
(Um de nós está sozinho), um de nós está sozinho
One of us is only, waiting for a call
Um de nós está apenas, esperando por uma ligação
Sorry for himself, feeling stupid, feeling small
Sentindo pena de si mesmo, sentindo-se estúpido, sentindo-se pequeno
Wishing he had never left at all
Desejando que ele nunca tivesse ido embora
I saw myself as a concealed attraction
Eu me vi como uma atração oculta
I felt you kept me away from the heat and the action
Eu senti que você me manteve longe do calor e da ação
Just like a child, stubborn and misconceiving
Como uma criança, teimosa e mal interpretada
That's how I started the show, one of us had to go
Foi assim que comecei o show, um de nós tinha que ir
Now I've changed and I want you to know
Agora eu mudei e quero que você saiba
One of us is crying, one of us is lying
Um de nós está chorando, um de nós está mentindo
In her lonely bed
Em sua cama solitária
Staring at the ceiling
Olhando para o teto
Wishing she was somewhere else instead (one of us is lonely)
Desejando estar em outro lugar em vez disso (um de nós está sozinho)
(One of us is lonely), one of us is only
(Um de nós está sozinho), um de nós está apenas
Waiting for a call
Esperando por uma ligação
Sorry for herself, feeling stupid, feeling small
Sentindo pena de si mesmo, sentindo-se estúpido, sentindo-se pequeno
Wishing she had never left at all
Desejando que ele nunca tivesse ido embora
Never left at all
Nunca tivesse ido embora
Staring at the ceiling
Olhando para o teto
Wishing she was somewhere else instead
Desejando estar em outro lugar em vez disso
They passed me by, all of those great romances
Pasaron por mí, todos esos grandes romances
It's as if you're robbing me, of my rightful chances
Es como si me estuvieras robando, de mis oportunidades legítimas
My picture clear, everything seemed so easy
Mi imagen clara, todo parecía tan fácil
And so I dealt you the blow, one of us had to go
Y así te di el golpe, uno de nosotros tenía que irse
Now it's different, I want you to know
Ahora es diferente, quiero que lo sepas
One of us is crying, one of us is lying
Uno de nosotros está llorando, uno de nosotros está mintiendo
In her lonely bed
En su cama solitaria
Staring at the ceiling
Mirando al techo
Wishing she was somewhere else instead
Deseando estar en otro lugar en su lugar
(One of us is lonely), one of us is lonely
(Uno de nosotros está solo), uno de nosotros está solo
One of us is only, waiting for a call
Uno de nosotros solo, esperando una llamada
Sorry for himself, feeling stupid, feeling small
Sintiéndose mal consigo mismo, sintiéndose estúpido, sintiéndose pequeño
Wishing he had never left at all
Deseando nunca haberse ido en absoluto
I saw myself as a concealed attraction
Me vi a mí mismo como una atracción oculta
I felt you kept me away from the heat and the action
Sentí que me mantenías alejado del calor y la acción
Just like a child, stubborn and misconceiving
Como un niño, terco y malinterpretando
That's how I started the show, one of us had to go
Así es como comencé el show, uno de nosotros tenía que irse
Now I've changed and I want you to know
Ahora he cambiado y quiero que lo sepas
One of us is crying, one of us is lying
Uno de nosotros está llorando, uno de nosotros está mintiendo
In her lonely bed
En su cama solitaria
Staring at the ceiling
Mirando al techo
Wishing she was somewhere else instead (one of us is lonely)
Deseando estar en otro lugar en su lugar (uno de nosotros está solo)
(One of us is lonely), one of us is only
(Uno de nosotros está solo), uno de nosotros solo
Waiting for a call
Esperando una llamada
Sorry for herself, feeling stupid, feeling small
Sintiéndose mal consigo mismo, sintiéndose estúpido, sintiéndose pequeño
Wishing she had never left at all
Deseando nunca haberse ido en absoluto
Never left at all
Nunca se fue en absoluto
Staring at the ceiling
Mirando al techo
Wishing she was somewhere else instead
Deseando estar en otro lugar en su lugar
They passed me by, all of those great romances
Ils m'ont tous dépassé, tous ces grands romances
It's as if you're robbing me, of my rightful chances
C'est comme si tu me volais, de mes chances légitimes
My picture clear, everything seemed so easy
Mon image claire, tout semblait si facile
And so I dealt you the blow, one of us had to go
Et donc je t'ai donné le coup, l'un de nous devait partir
Now it's different, I want you to know
Maintenant c'est différent, je veux que tu saches
One of us is crying, one of us is lying
L'un de nous pleure, l'un de nous ment
In her lonely bed
Dans son lit solitaire
Staring at the ceiling
Fixant le plafond
Wishing she was somewhere else instead
Souhaitant qu'elle soit ailleurs à la place
(One of us is lonely), one of us is lonely
(L'un de nous est seul), l'un de nous est seul
One of us is only, waiting for a call
L'un de nous n'attend que, un appel
Sorry for himself, feeling stupid, feeling small
Désolé pour lui-même, se sentant stupide, se sentant petit
Wishing he had never left at all
Souhaitant qu'il n'ait jamais quitté du tout
I saw myself as a concealed attraction
Je me voyais comme une attraction cachée
I felt you kept me away from the heat and the action
J'avais l'impression que tu me tenais à l'écart de la chaleur et de l'action
Just like a child, stubborn and misconceiving
Comme un enfant, têtu et mal compris
That's how I started the show, one of us had to go
C'est ainsi que j'ai commencé le spectacle, l'un de nous devait partir
Now I've changed and I want you to know
Maintenant j'ai changé et je veux que tu saches
One of us is crying, one of us is lying
L'un de nous pleure, l'un de nous ment
In her lonely bed
Dans son lit solitaire
Staring at the ceiling
Fixant le plafond
Wishing she was somewhere else instead (one of us is lonely)
Souhaitant qu'elle soit ailleurs à la place (l'un de nous est seul)
(One of us is lonely), one of us is only
(L'un de nous est seul), l'un de nous n'attend que
Waiting for a call
Un appel
Sorry for herself, feeling stupid, feeling small
Désolée pour elle-même, se sentant stupide, se sentant petite
Wishing she had never left at all
Souhaitant qu'elle n'ait jamais quitté du tout
Never left at all
N'a jamais quitté du tout
Staring at the ceiling
Fixant le plafond
Wishing she was somewhere else instead
Souhaitant qu'elle soit ailleurs à la place
They passed me by, all of those great romances
Sie sind alle an mir vorbeigezogen, all diese großen Romanzen
It's as if you're robbing me, of my rightful chances
Es ist, als würdest du mir meine rechtmäßigen Chancen rauben
My picture clear, everything seemed so easy
Mein Bild klar, alles schien so einfach
And so I dealt you the blow, one of us had to go
Und so habe ich dir den Schlag versetzt, einer von uns musste gehen
Now it's different, I want you to know
Jetzt ist es anders, ich möchte, dass du es weißt
One of us is crying, one of us is lying
Einer von uns weint, einer von uns lügt
In her lonely bed
In ihrem einsamen Bett
Staring at the ceiling
Starrt an die Decke
Wishing she was somewhere else instead
Wünscht sich, sie wäre stattdessen woanders
(One of us is lonely), one of us is lonely
(Einer von uns ist einsam), einer von uns ist einsam
One of us is only, waiting for a call
Einer von uns wartet nur, auf einen Anruf
Sorry for himself, feeling stupid, feeling small
Tut sich selbst leid, fühlt sich dumm, fühlt sich klein
Wishing he had never left at all
Wünscht sich, er wäre niemals gegangen
I saw myself as a concealed attraction
Ich sah mich selbst als eine verborgene Attraktion
I felt you kept me away from the heat and the action
Ich hatte das Gefühl, du hältst mich fern von der Hitze und der Action
Just like a child, stubborn and misconceiving
Ganz wie ein Kind, stur und missverstehend
That's how I started the show, one of us had to go
So habe ich die Show begonnen, einer von uns musste gehen
Now I've changed and I want you to know
Jetzt habe ich mich verändert und ich möchte, dass du es weißt
One of us is crying, one of us is lying
Einer von uns weint, einer von uns lügt
In her lonely bed
In ihrem einsamen Bett
Staring at the ceiling
Starrt an die Decke
Wishing she was somewhere else instead (one of us is lonely)
Wünscht sich, sie wäre stattdessen woanders (einer von uns ist einsam)
(One of us is lonely), one of us is only
(Einer von uns ist einsam), einer von uns wartet nur
Waiting for a call
Auf einen Anruf
Sorry for herself, feeling stupid, feeling small
Tut sich selbst leid, fühlt sich dumm, fühlt sich klein
Wishing she had never left at all
Wünscht sich, sie wäre niemals gegangen
Never left at all
Ist niemals gegangen
Staring at the ceiling
Starrt an die Decke
Wishing she was somewhere else instead
Wünscht sich, sie wäre stattdessen woanders