Let It Rain

Kristen Hall

Testi Traduzione

I have given, I have given and got none
Still I'm driven by something I can't explain
It's not a cross, it is a choice
I cannot help but hear his voice
I only wish that I could listen without shame

Let it rain
Let it rain on me
Let it rain, oh, let it rain
Let it rain on me

Oh, I have been a witness to the perfect crime
I wipe the grin off of my face to hide the blame
It isn't worth the tears you cry
To have a perfect alibi
Now I'm beaten at the hands of my own game

Let it rain
Let it rain on me
Let it rain, oh, let it rain
Let it rain on me

It isn't easy to be kind (it isn't easy to be kind)
With all these demons in my mind (with all these demons in my mind)
I only hope one day I'll be free

I do my best not to complain (I do my best not to complain)
My face is dirty from the strain (my face is dirty from the strain)
I only hope one day I'll come clean

Rain
Let it rain on me
Let it rain, oh, let it rain
Let it rain on me

Come take my hand
We can walk to the light
And without fear
Can't see through the darkest night

Rain
Rain on me
Let it rain, oh, let it rain
Let it rain on me

Rain on me (rain)
Rain on me
Rain on me

I have given, I have given and got none
Ho dato, ho dato e non ho avuto nulla
Still I'm driven by something I can't explain
Sono ancora guidato da qualcosa che non posso spiegare
It's not a cross, it is a choice
Non è una croce, è una scelta
I cannot help but hear his voice
Non posso fare a meno di sentire la sua voce
I only wish that I could listen without shame
Vorrei solo poter ascoltare senza vergogna
Let it rain
Lascia che piova
Let it rain on me
Lascia che piova su di me
Let it rain, oh, let it rain
Lascia che piova, oh, lascia che piova
Let it rain on me
Lascia che piova su di me
Oh, I have been a witness to the perfect crime
Oh, sono stato testimone del crimine perfetto
I wipe the grin off of my face to hide the blame
Mi tolgo il gran sorriso dalla faccia per nascondere la colpa
It isn't worth the tears you cry
Non vale le lacrime che piangi
To have a perfect alibi
Per avere un alibi perfetto
Now I'm beaten at the hands of my own game
Ora sono battuto per mano del mio stesso gioco
Let it rain
Lascia che piova
Let it rain on me
Lascia che piova su di me
Let it rain, oh, let it rain
Lascia che piova, oh, lascia che piova
Let it rain on me
Lascia che piova su di me
It isn't easy to be kind (it isn't easy to be kind)
Non è facile essere gentili (non è facile essere gentili)
With all these demons in my mind (with all these demons in my mind)
Con tutti questi demoni nella mia mente (con tutti questi demoni nella mia mente)
I only hope one day I'll be free
Spero solo di essere libero un giorno
I do my best not to complain (I do my best not to complain)
Faccio del mio meglio per non lamentarmi (faccio del mio meglio per non lamentarmi)
My face is dirty from the strain (my face is dirty from the strain)
La mia faccia è sporca dallo sforzo (la mia faccia è sporca dallo sforzo)
I only hope one day I'll come clean
Spero solo di tornare pulito un giorno
Rain
Pioggia
Let it rain on me
Lascia che piova su di me
Let it rain, oh, let it rain
Lascia che piova, oh, lascia che piova
Let it rain on me
Lascia che piova su di me
Come take my hand
Vieni a prendere la mia mano
We can walk to the light
Possiamo camminare verso la luce
And without fear
E senza paura
Can't see through the darkest night
Non posso vedere attraverso la notte più buia
Rain
Pioggia
Rain on me
Lascia che piova su di me
Let it rain, oh, let it rain
Lascia che piova, oh, lascia che piova
Let it rain on me
Lascia che piova su di me
Rain on me (rain)
Pioggia su di me (pioggia)
Rain on me
Pioggia su di me
Rain on me
Pioggia su di me
I have given, I have given and got none
Eu dei, eu dei e não recebi nada
Still I'm driven by something I can't explain
Ainda assim, sou movido por algo que não consigo explicar
It's not a cross, it is a choice
Não é uma cruz, é uma escolha
I cannot help but hear his voice
Não consigo evitar ouvir sua voz
I only wish that I could listen without shame
Eu só gostaria de poder ouvir sem vergonha
Let it rain
Deixe chover
Let it rain on me
Deixe chover em mim
Let it rain, oh, let it rain
Deixe chover, oh, deixe chover
Let it rain on me
Deixe chover em mim
Oh, I have been a witness to the perfect crime
Oh, eu fui testemunha do crime perfeito
I wipe the grin off of my face to hide the blame
Eu limpo o sorriso do meu rosto para esconder a culpa
It isn't worth the tears you cry
Não vale a pena as lágrimas que você chora
To have a perfect alibi
Para ter um álibi perfeito
Now I'm beaten at the hands of my own game
Agora estou derrotado nas mãos do meu próprio jogo
Let it rain
Deixe chover
Let it rain on me
Deixe chover em mim
Let it rain, oh, let it rain
Deixe chover, oh, deixe chover
Let it rain on me
Deixe chover em mim
It isn't easy to be kind (it isn't easy to be kind)
Não é fácil ser gentil (não é fácil ser gentil)
With all these demons in my mind (with all these demons in my mind)
Com todos esses demônios na minha mente (com todos esses demônios na minha mente)
I only hope one day I'll be free
Eu só espero um dia ser livre
I do my best not to complain (I do my best not to complain)
Eu faço o meu melhor para não reclamar (eu faço o meu melhor para não reclamar)
My face is dirty from the strain (my face is dirty from the strain)
Meu rosto está sujo do esforço (meu rosto está sujo do esforço)
I only hope one day I'll come clean
Eu só espero um dia me limpar
Rain
Chuva
Let it rain on me
Deixe chover em mim
Let it rain, oh, let it rain
Deixe chover, oh, deixe chover
Let it rain on me
Deixe chover em mim
Come take my hand
Venha pegar minha mão
We can walk to the light
Podemos caminhar até a luz
And without fear
E sem medo
Can't see through the darkest night
Não consigo ver através da noite mais escura
Rain
Chuva
Rain on me
Chova em mim
Let it rain, oh, let it rain
Deixe chover, oh, deixe chover
Let it rain on me
Deixe chover em mim
Rain on me (rain)
Chova em mim (chuva)
Rain on me
Chova em mim
Rain on me
Chova em mim
I have given, I have given and got none
He dado, he dado y no he recibido nada
Still I'm driven by something I can't explain
Aún así, estoy impulsado por algo que no puedo explicar
It's not a cross, it is a choice
No es una cruz, es una elección
I cannot help but hear his voice
No puedo evitar escuchar su voz
I only wish that I could listen without shame
Solo desearía poder escuchar sin vergüenza
Let it rain
Deja que llueva
Let it rain on me
Deja que llueva sobre mí
Let it rain, oh, let it rain
Deja que llueva, oh, deja que llueva
Let it rain on me
Deja que llueva sobre mí
Oh, I have been a witness to the perfect crime
Oh, he sido testigo del crimen perfecto
I wipe the grin off of my face to hide the blame
Borro la sonrisa de mi cara para ocultar la culpa
It isn't worth the tears you cry
No vale la pena las lágrimas que lloras
To have a perfect alibi
Para tener una coartada perfecta
Now I'm beaten at the hands of my own game
Ahora estoy vencido a manos de mi propio juego
Let it rain
Deja que llueva
Let it rain on me
Deja que llueva sobre mí
Let it rain, oh, let it rain
Deja que llueva, oh, deja que llueva
Let it rain on me
Deja que llueva sobre mí
It isn't easy to be kind (it isn't easy to be kind)
No es fácil ser amable (no es fácil ser amable)
With all these demons in my mind (with all these demons in my mind)
Con todos estos demonios en mi mente (con todos estos demonios en mi mente)
I only hope one day I'll be free
Solo espero que algún día sea libre
I do my best not to complain (I do my best not to complain)
Hago lo mejor que puedo para no quejarme (hago lo mejor que puedo para no quejarme)
My face is dirty from the strain (my face is dirty from the strain)
Mi cara está sucia por la tensión (mi cara está sucia por la tensión)
I only hope one day I'll come clean
Solo espero que algún día me limpie
Rain
Lluvia
Let it rain on me
Deja que llueva sobre mí
Let it rain, oh, let it rain
Deja que llueva, oh, deja que llueva
Let it rain on me
Deja que llueva sobre mí
Come take my hand
Ven, toma mi mano
We can walk to the light
Podemos caminar hacia la luz
And without fear
Y sin miedo
Can't see through the darkest night
No podemos ver a través de la noche más oscura
Rain
Lluvia
Rain on me
Llueve sobre mí
Let it rain, oh, let it rain
Deja que llueva, oh, deja que llueva
Let it rain on me
Deja que llueva sobre mí
Rain on me (rain)
Llueve sobre mí (lluvia)
Rain on me
Llueve sobre mí
Rain on me
Llueve sobre mí
I have given, I have given and got none
J'ai donné, donné sans jamais rien recevoir en retour
Still I'm driven by something I can't explain
Pourtant, je suis poussé par quelque ce je ne sais quoi
It's not a cross, it is a choice
Ce n'est pas une croix, c'est un choix
I cannot help but hear his voice
Je ne peux m'empêcher d'entendre sa voix
I only wish that I could listen without shame
Et je souhaite simplement pouvoir l'écouter sans honte
Let it rain
Qu'il pleuve
Let it rain on me
Qu'il pleuve sur moi
Let it rain, oh, let it rain
Qu'il pleuve, oh, qu'il pleuve
Let it rain on me
Qu'il pleuve sur moi
Oh, I have been a witness to the perfect crime
Oh, j'ai été témoin du crime parfait
I wipe the grin off of my face to hide the blame
J'efface le sourire de mon visage pour cacher la culpabilité
It isn't worth the tears you cry
Ce n'est pas la peine de pleurer
To have a perfect alibi
Pour avoir un alibi parfait
Now I'm beaten at the hands of my own game
Je me suis pris à mon propre jeu
Let it rain
Qu'il pleuve
Let it rain on me
Qu'il pleuve sur moi
Let it rain, oh, let it rain
Qu'il pleuve, oh, qu'il pleuve
Let it rain on me
Qu'il pleuve sur moi
It isn't easy to be kind (it isn't easy to be kind)
Ce n'est pas facile d'être gentil (ce n'est pas facile d'être gentil)
With all these demons in my mind (with all these demons in my mind)
Avec tous ces démons dans ma tête (avec tous ces démons dans ma tête)
I only hope one day I'll be free
Et j'espère pouvoir m'en libérer, un jour
I do my best not to complain (I do my best not to complain)
Je fais de mon mieux pour ne pas me plaindre (je fais de mon mieux pour ne pas me plaindre)
My face is dirty from the strain (my face is dirty from the strain)
Mon visage est sale à cause de la pression (mon visage est sale à cause de la pression)
I only hope one day I'll come clean
Et j'espère pouvoir m'en purifier, un jour
Rain
Pluie
Let it rain on me
Qu'il pleuve sur moi
Let it rain, oh, let it rain
Qu'il pleuve, oh, qu'il pleuve
Let it rain on me
Qu'il pleuve sur moi
Come take my hand
Viens prendre ma main
We can walk to the light
Nous pouvons alors marcher vers la lumière
And without fear
Sans avoir la peur
Can't see through the darkest night
De ne plus pouvoir voir à travers la nuit la plus sombre
Rain
Pluie
Rain on me
Pluie sur moi
Let it rain, oh, let it rain
Qu'il pleuve, oh, qu'il pleuve
Let it rain on me
Qu'il pleuve sur moi
Rain on me (rain)
Pluie sur moi (pluie)
Rain on me
Pluie sur moi
Rain on me
Pluie sur moi
I have given, I have given and got none
Ich habe gegeben, ich habe gegeben und nichts bekommen
Still I'm driven by something I can't explain
Dennoch werde ich von etwas angetrieben, das ich nicht erklären kann
It's not a cross, it is a choice
Es ist nicht ein Kreuz, es ist eine Wahl
I cannot help but hear his voice
Ich kann nicht anders als seine Stimme zu hören
I only wish that I could listen without shame
Ich wünschte nur, dass ich ohne Scham zuhören könnte
Let it rain
Lass es regnen
Let it rain on me
Lass es auf mich regnen
Let it rain, oh, let it rain
Lass es regnen, oh, lass es regnen
Let it rain on me
Lass es auf mich regnen
Oh, I have been a witness to the perfect crime
Oh, ich bin Zeuge des perfekten Verbrechens gewesen
I wipe the grin off of my face to hide the blame
Ich wische mir das Grinsen aus dem Gesicht, um die Schuld zu verbergen
It isn't worth the tears you cry
Es ist die Tränen nicht wert, die du weinst
To have a perfect alibi
Um ein perfektes Alibi zu haben
Now I'm beaten at the hands of my own game
Jetzt bin ich durch mein eigenes Spiel geschlagen
Let it rain
Lass es regnen
Let it rain on me
Lass es auf mich regnen
Let it rain, oh, let it rain
Lass es regnen, oh, lass es regnen
Let it rain on me
Lass es auf mich regnen
It isn't easy to be kind (it isn't easy to be kind)
Es ist nicht leicht, nett zu sein (es ist nicht leicht, nett zu sein)
With all these demons in my mind (with all these demons in my mind)
Mit all diesen Dämonen in meinem Kopf (mit all diesen Dämonen in meinem Kopf)
I only hope one day I'll be free
Ich hoffe nur, dass ich eines Tages frei sein werde
I do my best not to complain (I do my best not to complain)
Ich tue mein Bestes, mich nicht zu beschweren (ich tue mein Bestes, mich nicht zu beschweren)
My face is dirty from the strain (my face is dirty from the strain)
Mein Gesicht ist schmutzig von der Anstrengung (mein Gesicht ist schmutzig von der Anstrengung)
I only hope one day I'll come clean
Ich hoffe nur, eines Tages werde ich sauber sein
Rain
Regen
Let it rain on me
Lass es auf mich regnen
Let it rain, oh, let it rain
Lass es regnen, oh, lass es regnen
Let it rain on me
Lass es auf mich regnen
Come take my hand
Komm, nimm meine Hand
We can walk to the light
Wir können zum Licht gehen
And without fear
Und ohne Angst
Can't see through the darkest night
Können wir durch die dunkelste Nacht sehen
Rain
Regen
Rain on me
Regen auf mich
Let it rain, oh, let it rain
Lass es regnen, oh, lass es regnen
Let it rain on me
Lass es auf mich regnen
Rain on me (rain)
Regen auf mich (Regen)
Rain on me
Regen auf mich
Rain on me
Regen auf mich
I have given, I have given and got none
Saya telah memberi, saya telah memberi dan tidak mendapatkan apa-apa
Still I'm driven by something I can't explain
Namun saya masih didorong oleh sesuatu yang tidak bisa saya jelaskan
It's not a cross, it is a choice
Ini bukan salib, ini adalah pilihan
I cannot help but hear his voice
Saya tidak bisa tidak mendengar suaranya
I only wish that I could listen without shame
Saya hanya berharap bahwa saya bisa mendengar tanpa rasa malu
Let it rain
Biarkan hujan
Let it rain on me
Biarkan hujan turun padaku
Let it rain, oh, let it rain
Biarkan hujan, oh, biarkan hujan
Let it rain on me
Biarkan hujan turun padaku
Oh, I have been a witness to the perfect crime
Oh, saya telah menjadi saksi kejahatan yang sempurna
I wipe the grin off of my face to hide the blame
Saya menghapus senyum dari wajah saya untuk menyembunyikan rasa bersalah
It isn't worth the tears you cry
Ini tidak sebanding dengan air mata yang kamu tangisi
To have a perfect alibi
Untuk memiliki alibi yang sempurna
Now I'm beaten at the hands of my own game
Sekarang saya dikalahkan oleh permainan saya sendiri
Let it rain
Biarkan hujan
Let it rain on me
Biarkan hujan turun padaku
Let it rain, oh, let it rain
Biarkan hujan, oh, biarkan hujan
Let it rain on me
Biarkan hujan turun padaku
It isn't easy to be kind (it isn't easy to be kind)
Tidak mudah untuk menjadi baik (tidak mudah untuk menjadi baik)
With all these demons in my mind (with all these demons in my mind)
Dengan semua iblis ini di pikiran saya (dengan semua iblis ini di pikiran saya)
I only hope one day I'll be free
Saya hanya berharap suatu hari nanti saya akan bebas
I do my best not to complain (I do my best not to complain)
Saya berusaha sebaik mungkin untuk tidak mengeluh (saya berusaha sebaik mungkin untuk tidak mengeluh)
My face is dirty from the strain (my face is dirty from the strain)
Wajah saya kotor karena tekanan (wajah saya kotor karena tekanan)
I only hope one day I'll come clean
Saya hanya berharap suatu hari nanti saya akan bersih
Rain
Hujan
Let it rain on me
Biarkan hujan turun padaku
Let it rain, oh, let it rain
Biarkan hujan, oh, biarkan hujan
Let it rain on me
Biarkan hujan turun padaku
Come take my hand
Ayo ambil tanganku
We can walk to the light
Kita bisa berjalan menuju cahaya
And without fear
Dan tanpa rasa takut
Can't see through the darkest night
Tidak bisa melihat melalui malam yang paling gelap
Rain
Hujan
Rain on me
Hujan turun padaku
Let it rain, oh, let it rain
Biarkan hujan, oh, biarkan hujan
Let it rain on me
Biarkan hujan turun padaku
Rain on me (rain)
Hujan turun padaku (hujan)
Rain on me
Hujan turun padaku
Rain on me
Hujan turun padaku
I have given, I have given and got none
私は与えて、与えて、何も手に入らなかった
Still I'm driven by something I can't explain
でもまだ説明できない何かに動かされている
It's not a cross, it is a choice
神のお導きじゃないの、選んだのよ
I cannot help but hear his voice
彼の声を聞かずにはいられない
I only wish that I could listen without shame
羞恥心を持たずに聞くことが出来たらと願うばかりよ
Let it rain
雨を降らせて
Let it rain on me
私に雨を降らせて
Let it rain, oh, let it rain
雨を降らせて oh 雨を降らせて
Let it rain on me
私に雨を降らせて
Oh, I have been a witness to the perfect crime
あぁ、完全犯罪を目撃したわ
I wipe the grin off of my face to hide the blame
誰に責任があるか隠すために、私の顔の笑みを消したの
It isn't worth the tears you cry
あなたが泣いて涙を流す価値はないわ
To have a perfect alibi
完璧なアリバイを持つために
Now I'm beaten at the hands of my own game
今自分自身のゲームのせいで、私は疲れ果てたの
Let it rain
雨を降らせて
Let it rain on me
私に雨を降らせて
Let it rain, oh, let it rain
雨を降らせて oh 雨を降らせて
Let it rain on me
私に雨を降らせて
It isn't easy to be kind (it isn't easy to be kind)
優しくなるのは簡単じゃないわ (優しくなるのは簡単じゃないわ)
With all these demons in my mind (with all these demons in my mind)
私の心の中の悪魔のせいで (私の心の中の悪魔のせいで)
I only hope one day I'll be free
いつか自由になれるのを願うだけ
I do my best not to complain (I do my best not to complain)
不満を言わないよう最善を尽くしてるの (不満を言わないよう最善を尽くしてるの)
My face is dirty from the strain (my face is dirty from the strain)
私の顔は染みで汚いわ (私の顔は染みで汚いわ)
I only hope one day I'll come clean
いつか私が真実を話せるよう願うだけ
Rain
雨を
Let it rain on me
私に雨を降らせて
Let it rain, oh, let it rain
雨を降らせて oh 雨を降らせて
Let it rain on me
私に雨を降らせて
Come take my hand
ここに来て私の手を取って
We can walk to the light
私たちは光の方に歩いていくの
And without fear
恐怖もなく
Can't see through the darkest night
暗い夜を見通せないの
Rain
雨を
Rain on me
私に雨を降らせて
Let it rain, oh, let it rain
雨を降らせて oh 雨を降らせて
Let it rain on me
私に雨を降らせて
Rain on me (rain)
私に雨を降らせて (雨)
Rain on me
私に雨を降らせて
Rain on me
私に雨を降らせて
I have given, I have given and got none
ฉันได้ให้แล้ว ฉันได้ให้แล้ว แต่ไม่ได้รับอะไร
Still I'm driven by something I can't explain
แต่ฉันยังคงถูกขับเคลื่อนโดยสิ่งที่ฉันไม่สามารถอธิบายได้
It's not a cross, it is a choice
มันไม่ใช่ความทุกข์ มันเป็นการเลือก
I cannot help but hear his voice
ฉันไม่สามารถที่จะไม่ได้ยินเสียงของเขา
I only wish that I could listen without shame
ฉันเพียงหวังว่าฉันจะสามารถฟังโดยไม่ต้องรู้สึกอับอาย
Let it rain
ให้มันฝนตก
Let it rain on me
ให้มันฝนตกลงบนฉัน
Let it rain, oh, let it rain
ให้มันฝนตก โอ้ ให้มันฝนตก
Let it rain on me
ให้มันฝนตกลงบนฉัน
Oh, I have been a witness to the perfect crime
โอ้ ฉันเคยเป็นพยานของอาชญากรรมที่สมบูรณ์แบบ
I wipe the grin off of my face to hide the blame
ฉันลบรอยยิ้มออกจากใบหน้าของฉันเพื่อซ่อนความผิด
It isn't worth the tears you cry
มันไม่คุ้มค่ากับน้ำตาที่คุณร้อง
To have a perfect alibi
เพื่อมีคำขอร้องที่สมบูรณ์แบบ
Now I'm beaten at the hands of my own game
ตอนนี้ฉันถูกทำร้ายด้วยมือของเกมของฉันเอง
Let it rain
ให้มันฝนตก
Let it rain on me
ให้มันฝนตกลงบนฉัน
Let it rain, oh, let it rain
ให้มันฝนตก โอ้ ให้มันฝนตก
Let it rain on me
ให้มันฝนตกลงบนฉัน
It isn't easy to be kind (it isn't easy to be kind)
มันไม่ง่ายที่จะเป็นคนดี (มันไม่ง่ายที่จะเป็นคนดี)
With all these demons in my mind (with all these demons in my mind)
ด้วยปีศาจทั้งหลายในใจของฉัน (ด้วยปีศาจทั้งหลายในใจของฉัน)
I only hope one day I'll be free
ฉันหวังเพียงว่าวันหนึ่งฉันจะเป็นอิสระ
I do my best not to complain (I do my best not to complain)
ฉันทำทุกอย่างที่ดีที่สุดเพื่อไม่ร้องเรียน (ฉันทำทุกอย่างที่ดีที่สุดเพื่อไม่ร้องเรียน)
My face is dirty from the strain (my face is dirty from the strain)
ใบหน้าของฉันสกปรกจากความเครียด (ใบหน้าของฉันสกปรกจากความเครียด)
I only hope one day I'll come clean
ฉันหวังเพียงว่าวันหนึ่งฉันจะสะอาด
Rain
ฝน
Let it rain on me
ให้มันฝนตกลงบนฉัน
Let it rain, oh, let it rain
ให้มันฝนตก โอ้ ให้มันฝนตก
Let it rain on me
ให้มันฝนตกลงบนฉัน
Come take my hand
มาจับมือฉัน
We can walk to the light
เราสามารถเดินไปยังแสง
And without fear
และไม่มีความกลัว
Can't see through the darkest night
ไม่สามารถมองเห็นผ่านคืนที่มืดที่สุด
Rain
ฝน
Rain on me
ฝนตกลงบนฉัน
Let it rain, oh, let it rain
ให้มันฝนตก โอ้ ให้มันฝนตก
Let it rain on me
ให้มันฝนตกลงบนฉัน
Rain on me (rain)
ฝนตกลงบนฉัน (ฝน)
Rain on me
ฝนตกลงบนฉัน
Rain on me
ฝนตกลงบนฉัน
I have given, I have given and got none
我已经给予,我已经给予,但没有得到任何回报
Still I'm driven by something I can't explain
然而我仍被我无法解释的东西驱使
It's not a cross, it is a choice
这不是一个十字架,这是一个选择
I cannot help but hear his voice
我无法不听他的声音
I only wish that I could listen without shame
我只希望我能无愧地倾听
Let it rain
让它下雨
Let it rain on me
让雨淋湿我
Let it rain, oh, let it rain
让它下雨,哦,让它下雨
Let it rain on me
让雨淋湿我
Oh, I have been a witness to the perfect crime
哦,我已经见证了完美的罪行
I wipe the grin off of my face to hide the blame
我擦掉脸上的笑容来隐藏罪责
It isn't worth the tears you cry
这不值得你哭泣的眼泪
To have a perfect alibi
为了有一个完美的不在场证明
Now I'm beaten at the hands of my own game
现在我在我自己的游戏中被击败
Let it rain
让它下雨
Let it rain on me
让雨淋湿我
Let it rain, oh, let it rain
让它下雨,哦,让它下雨
Let it rain on me
让雨淋湿我
It isn't easy to be kind (it isn't easy to be kind)
对人友善并不容易(对人友善并不容易)
With all these demons in my mind (with all these demons in my mind)
我的脑海中充满了恶魔(我的脑海中充满了恶魔)
I only hope one day I'll be free
我只希望有一天我能自由
I do my best not to complain (I do my best not to complain)
我尽力不去抱怨(我尽力不去抱怨)
My face is dirty from the strain (my face is dirty from the strain)
我的脸因压力而变得脏兮兮的(我的脸因压力而变得脏兮兮的)
I only hope one day I'll come clean
我只希望有一天我能洗心革面
Rain
Let it rain on me
让雨淋湿我
Let it rain, oh, let it rain
让它下雨,哦,让它下雨
Let it rain on me
让雨淋湿我
Come take my hand
来,牵我的手
We can walk to the light
我们可以走向光明
And without fear
没有恐惧
Can't see through the darkest night
可以看穿最黑暗的夜晚
Rain
Rain on me
让雨淋湿我
Let it rain, oh, let it rain
让它下雨,哦,让它下雨
Let it rain on me
让雨淋湿我
Rain on me (rain)
让雨淋湿我(雨)
Rain on me
让雨淋湿我
Rain on me
让雨淋湿我

Curiosità sulla canzone Let It Rain di Amanda Marshall

In quali album è stata rilasciata la canzone “Let It Rain” di Amanda Marshall?
Amanda Marshall ha rilasciato la canzone negli album “Amanda Marshall” nel 1995 e “Intermission - The Singles Collection” nel 2003.
Chi ha composto la canzone “Let It Rain” di di Amanda Marshall?
La canzone “Let It Rain” di di Amanda Marshall è stata composta da Kristen Hall.

Canzoni più popolari di Amanda Marshall

Altri artisti di Jazz