Montana
You know what it is
When you hear that haa
Alma
We got too drunk, we got too high
On the night we graduated
We got locked up in my bedroom
And I swear I didn't fake it
We got too drunk, we got too high
Fell in love when we were faded
Don't make this complicated
You were just one of my phases, ah yeah
I drank all the liquor
Then you gave me yours
Then we started talking
And you kinda turned me on
Telling stupid stories
Of my history
So I guess it was my fault
That I made you think of me
I'm sorry if I hurt you
I just don't like you like that
We got too drunk, we got too high
On the night we graduated
We got locked up in my bedroom
And I swear I didn't fake it
We got too drunk, we got too high
Fell in love when we were faded
Don't make this complicated
You were just one of my phases, ah yeah
You, you
You were just one of my phases, ah yeah
You, you
You were just one of my phases, ah yeah
I kept your number
Never hit delete
But when I take too much
I just think of you and me
On the kitchen counter
On the balcony
But when I get sober
You're not the one for me
I'm sorry if I hurt you
I just don't like you like that
(You know your boy, Montana)
It was just a thang, wasn't 'bout the fame
Put her last name with a 100-carat ring, and I
I was wasted, rocks and a bracelet
Cîroc in the cases
Back to them cakes, front to your eyes
Snuck in that MA$E shit
Big hypnotize, and I
Spend a lifetime in one night
Know the data, ain't worth one byte
Trucks to the valley, palm trees, Cali
For the freaks on the centre
South beach winters, and I
(I don't like you like that)
And I know you ain't like that
But I know we just got
We got too drunk, we got too high
On the night we graduated
We got locked up in my bedroom
And I swear I didn't fake it
We got too drunk, we got too high
Fell in love when we were faded
Don't make this complicated
You were just one of my phases, ah yeah
You, you
You were just one of my phases, ah yeah
You, you
You were just one of my phases, ah yeah
One of my, one of my, one of my phases, phases
You, you, you, you, you, you, yeah
One of my, one of my, one of my phases, phases
You, you, you, you, you, you, yeah
(You, you, you)
Montana
Montana
You know what it is
Sai cosa significa
When you hear that haa
Quando senti quel haa
Alma
Alma
We got too drunk, we got too high
Ci siamo ubriacati troppo, ci siamo drogati troppo
On the night we graduated
La notte in cui ci siamo diplomati
We got locked up in my bedroom
Ci siamo chiusi a chiave nella mia camera da letto
And I swear I didn't fake it
E giuro che non ho finto
We got too drunk, we got too high
Ci siamo ubriacati troppo, ci siamo drogati troppo
Fell in love when we were faded
Ci siamo innamorati quando eravamo sfatti
Don't make this complicated
Non rendere tutto complicato
You were just one of my phases, ah yeah
Eri solo una delle mie fasi, ah sì
I drank all the liquor
Ho bevuto tutto l'alcol
Then you gave me yours
Poi mi hai dato il tuo
Then we started talking
Poi abbiamo iniziato a parlare
And you kinda turned me on
E in qualche modo mi hai eccitato
Telling stupid stories
Raccontando storie stupide
Of my history
Della mia storia
So I guess it was my fault
Quindi suppongo che sia stata colpa mia
That I made you think of me
Se ti ho fatto pensare a me
I'm sorry if I hurt you
Mi dispiace se ti ho fatto male
I just don't like you like that
Non mi piaci proprio così
We got too drunk, we got too high
Ci siamo ubriacati troppo, ci siamo drogati troppo
On the night we graduated
La notte in cui ci siamo diplomati
We got locked up in my bedroom
Ci siamo chiusi a chiave nella mia camera da letto
And I swear I didn't fake it
E giuro che non ho finto
We got too drunk, we got too high
Ci siamo ubriacati troppo, ci siamo drogati troppo
Fell in love when we were faded
Ci siamo innamorati quando eravamo sfatti
Don't make this complicated
Non rendere tutto complicato
You were just one of my phases, ah yeah
Eri solo una delle mie fasi, ah sì
You, you
Tu, tu
You were just one of my phases, ah yeah
Eri solo una delle mie fasi, ah sì
You, you
Tu, tu
You were just one of my phases, ah yeah
Eri solo una delle mie fasi, ah sì
I kept your number
Ho tenuto il tuo numero
Never hit delete
Non ho mai cancellato
But when I take too much
Ma quando ne prendo troppo
I just think of you and me
Penso solo a te e a me
On the kitchen counter
Sul bancone della cucina
On the balcony
Sul balcone
But when I get sober
Ma quando divento sobrio
You're not the one for me
Non sei la persona giusta per me
I'm sorry if I hurt you
Mi dispiace se ti ho fatto male
I just don't like you like that
Non mi piaci proprio così
(You know your boy, Montana)
(Sai chi è il tuo ragazzo, Montana)
It was just a thang, wasn't 'bout the fame
Era solo una cosa, non riguardava la fama
Put her last name with a 100-carat ring, and I
Ho messo il suo cognome con un anello da 100 carati, e io
I was wasted, rocks and a bracelet
Ero ubriaco, rocce e un braccialetto
Cîroc in the cases
Cîroc nei casi
Back to them cakes, front to your eyes
Torna a quelle torte, davanti ai tuoi occhi
Snuck in that MA$E shit
Intrufolato in quella roba di MA$E
Big hypnotize, and I
Grande ipnotizza, e io
Spend a lifetime in one night
Passo una vita in una notte
Know the data, ain't worth one byte
Conosci i dati, non valgono un byte
Trucks to the valley, palm trees, Cali
Camion per la valle, palme, Cali
For the freaks on the centre
Per le stranezze al centro
South beach winters, and I
Inverni a South Beach, e io
(I don't like you like that)
(Non mi piaci così)
And I know you ain't like that
E so che non sei così
But I know we just got
Ma so che abbiamo appena ottenuto
We got too drunk, we got too high
Ci siamo ubriacati troppo, ci siamo drogati troppo
On the night we graduated
La notte in cui ci siamo diplomati
We got locked up in my bedroom
Ci siamo chiusi a chiave nella mia camera da letto
And I swear I didn't fake it
E giuro che non ho finto
We got too drunk, we got too high
Ci siamo ubriacati troppo, ci siamo drogati troppo
Fell in love when we were faded
Ci siamo innamorati quando eravamo sfatti
Don't make this complicated
Non rendere tutto complicato
You were just one of my phases, ah yeah
Eri solo una delle mie fasi, ah sì
You, you
Tu, tu
You were just one of my phases, ah yeah
Eri solo una delle mie fasi, ah sì
You, you
Tu, tu
You were just one of my phases, ah yeah
Eri solo una delle mie fasi, ah sì
One of my, one of my, one of my phases, phases
Una delle mie, una delle mie, una delle mie fasi, fasi
You, you, you, you, you, you, yeah
Tu, tu, tu, tu, tu, tu, sì
One of my, one of my, one of my phases, phases
Una delle mie, una delle mie, una delle mie fasi, fasi
You, you, you, you, you, you, yeah
Tu, tu, tu, tu, tu, tu, sì
(You, you, you)
(Tu, tu, tu)
Montana
Montana
You know what it is
Você sabe o que é
When you hear that haa
Quando você ouve aquele haa
Alma
Alma
We got too drunk, we got too high
Nós bebemos demais, ficamos muito chapados
On the night we graduated
Na noite em que nos formamos
We got locked up in my bedroom
Ficamos trancados no meu quarto
And I swear I didn't fake it
E eu juro que não fingi
We got too drunk, we got too high
Nós bebemos demais, ficamos muito chapados
Fell in love when we were faded
Nos apaixonamos quando estávamos chapados
Don't make this complicated
Não complique isso
You were just one of my phases, ah yeah
Você foi apenas uma das minhas fases, ah sim
I drank all the liquor
Eu bebi toda a bebida
Then you gave me yours
Então você me deu a sua
Then we started talking
Então começamos a conversar
And you kinda turned me on
E você meio que me excitou
Telling stupid stories
Contando histórias estúpidas
Of my history
Da minha história
So I guess it was my fault
Então acho que foi minha culpa
That I made you think of me
Que eu fiz você pensar em mim
I'm sorry if I hurt you
Desculpe se eu te machuquei
I just don't like you like that
Eu simplesmente não gosto de você assim
We got too drunk, we got too high
Nós bebemos demais, ficamos muito chapados
On the night we graduated
Na noite em que nos formamos
We got locked up in my bedroom
Ficamos trancados no meu quarto
And I swear I didn't fake it
E eu juro que não fingi
We got too drunk, we got too high
Nós bebemos demais, ficamos muito chapados
Fell in love when we were faded
Nos apaixonamos quando estávamos chapados
Don't make this complicated
Não complique isso
You were just one of my phases, ah yeah
Você foi apenas uma das minhas fases, ah sim
You, you
Você, você
You were just one of my phases, ah yeah
Você foi apenas uma das minhas fases, ah sim
You, you
Você, você
You were just one of my phases, ah yeah
Você foi apenas uma das minhas fases, ah sim
I kept your number
Eu guardei seu número
Never hit delete
Nunca apertei delete
But when I take too much
Mas quando eu bebo demais
I just think of you and me
Eu só penso em você e eu
On the kitchen counter
No balcão da cozinha
On the balcony
Na varanda
But when I get sober
Mas quando eu fico sóbrio
You're not the one for me
Você não é a pessoa certa para mim
I'm sorry if I hurt you
Desculpe se eu te machuquei
I just don't like you like that
Eu simplesmente não gosto de você assim
(You know your boy, Montana)
(Você conhece seu garoto, Montana)
It was just a thang, wasn't 'bout the fame
Foi apenas uma coisa, não era sobre a fama
Put her last name with a 100-carat ring, and I
Coloquei seu sobrenome com um anel de 100 quilates, e eu
I was wasted, rocks and a bracelet
Eu estava chapado, pedras e uma pulseira
Cîroc in the cases
Cîroc nos casos
Back to them cakes, front to your eyes
De volta aos bolos, frente aos seus olhos
Snuck in that MA$E shit
Entrou naquela merda de MA$E
Big hypnotize, and I
Grande hipnotize, e eu
Spend a lifetime in one night
Passo uma vida em uma noite
Know the data, ain't worth one byte
Conheço os dados, não vale um byte
Trucks to the valley, palm trees, Cali
Caminhões para o vale, palmeiras, Cali
For the freaks on the centre
Para as garotas no centro
South beach winters, and I
Invernos de South Beach, e eu
(I don't like you like that)
(Eu não gosto de você assim)
And I know you ain't like that
E eu sei que você não é assim
But I know we just got
Mas eu sei que nós apenas temos
We got too drunk, we got too high
Nós bebemos demais, ficamos muito chapados
On the night we graduated
Na noite em que nos formamos
We got locked up in my bedroom
Ficamos trancados no meu quarto
And I swear I didn't fake it
E eu juro que não fingi
We got too drunk, we got too high
Nós bebemos demais, ficamos muito chapados
Fell in love when we were faded
Nos apaixonamos quando estávamos chapados
Don't make this complicated
Não complique isso
You were just one of my phases, ah yeah
Você foi apenas uma das minhas fases, ah sim
You, you
Você, você
You were just one of my phases, ah yeah
Você foi apenas uma das minhas fases, ah sim
You, you
Você, você
You were just one of my phases, ah yeah
Você foi apenas uma das minhas fases, ah sim
One of my, one of my, one of my phases, phases
Uma das minhas, uma das minhas, uma das minhas fases, fases
You, you, you, you, you, you, yeah
Você, você, você, você, você, você, sim
One of my, one of my, one of my phases, phases
Uma das minhas, uma das minhas, uma das minhas fases, fases
You, you, you, you, you, you, yeah
Você, você, você, você, você, você, sim
(You, you, you)
(Você, você, você)
Montana
Montana
You know what it is
Sabes lo que es
When you hear that haa
Cuando escuchas ese haa
Alma
Alma
We got too drunk, we got too high
Nos emborrachamos demasiado, nos colocamos demasiado
On the night we graduated
En la noche que nos graduamos
We got locked up in my bedroom
Nos encerramos en mi habitación
And I swear I didn't fake it
Y juro que no lo fingí
We got too drunk, we got too high
Nos emborrachamos demasiado, nos colocamos demasiado
Fell in love when we were faded
Nos enamoramos cuando estábamos desvanecidos
Don't make this complicated
No hagas esto complicado
You were just one of my phases, ah yeah
Solo fuiste una de mis fases, ah sí
I drank all the liquor
Bebí todo el licor
Then you gave me yours
Luego me diste el tuyo
Then we started talking
Luego empezamos a hablar
And you kinda turned me on
Y de alguna manera me excitaste
Telling stupid stories
Contando historias estúpidas
Of my history
De mi historia
So I guess it was my fault
Así que supongo que fue mi culpa
That I made you think of me
Que te hiciera pensar en mí
I'm sorry if I hurt you
Lo siento si te lastimé
I just don't like you like that
Simplemente no me gustas así
We got too drunk, we got too high
Nos emborrachamos demasiado, nos colocamos demasiado
On the night we graduated
En la noche que nos graduamos
We got locked up in my bedroom
Nos encerramos en mi habitación
And I swear I didn't fake it
Y juro que no lo fingí
We got too drunk, we got too high
Nos emborrachamos demasiado, nos colocamos demasiado
Fell in love when we were faded
Nos enamoramos cuando estábamos desvanecidos
Don't make this complicated
No hagas esto complicado
You were just one of my phases, ah yeah
Solo fuiste una de mis fases, ah sí
You, you
Tú, tú
You were just one of my phases, ah yeah
Solo fuiste una de mis fases, ah sí
You, you
Tú, tú
You were just one of my phases, ah yeah
Solo fuiste una de mis fases, ah sí
I kept your number
Guardé tu número
Never hit delete
Nunca presioné eliminar
But when I take too much
Pero cuando tomo demasiado
I just think of you and me
Solo pienso en ti y en mí
On the kitchen counter
En la encimera de la cocina
On the balcony
En el balcón
But when I get sober
Pero cuando me pongo sobrio
You're not the one for me
No eres el indicado para mí
I'm sorry if I hurt you
Lo siento si te lastimé
I just don't like you like that
Simplemente no me gustas así
(You know your boy, Montana)
(Conoces a tu chico, Montana)
It was just a thang, wasn't 'bout the fame
Fue solo una cosa, no se trataba de la fama
Put her last name with a 100-carat ring, and I
Puse su apellido con un anillo de 100 quilates, y yo
I was wasted, rocks and a bracelet
Estaba desvanecido, rocas y una pulsera
Cîroc in the cases
Cîroc en los estuches
Back to them cakes, front to your eyes
De vuelta a esos pasteles, frente a tus ojos
Snuck in that MA$E shit
Me colé en esa mierda de MA$E
Big hypnotize, and I
Gran hipnotizador, y yo
Spend a lifetime in one night
Paso una vida en una noche
Know the data, ain't worth one byte
Conozco los datos, no vale un byte
Trucks to the valley, palm trees, Cali
Camiones al valle, palmeras, Cali
For the freaks on the centre
Para los raros en el centro
South beach winters, and I
Inviernos en South Beach, y yo
(I don't like you like that)
(No me gustas así)
And I know you ain't like that
Y sé que no eres así
But I know we just got
Pero sé que solo conseguimos
We got too drunk, we got too high
Nos emborrachamos demasiado, nos colocamos demasiado
On the night we graduated
En la noche que nos graduamos
We got locked up in my bedroom
Nos encerramos en mi habitación
And I swear I didn't fake it
Y juro que no lo fingí
We got too drunk, we got too high
Nos emborrachamos demasiado, nos colocamos demasiado
Fell in love when we were faded
Nos enamoramos cuando estábamos desvanecidos
Don't make this complicated
No hagas esto complicado
You were just one of my phases, ah yeah
Solo fuiste una de mis fases, ah sí
You, you
Tú, tú
You were just one of my phases, ah yeah
Solo fuiste una de mis fases, ah sí
You, you
Tú, tú
You were just one of my phases, ah yeah
Solo fuiste una de mis fases, ah sí
One of my, one of my, one of my phases, phases
Una de mis, una de mis, una de mis fases, fases
You, you, you, you, you, you, yeah
Tú, tú, tú, tú, tú, tú, sí
One of my, one of my, one of my phases, phases
Una de mis, una de mis, una de mis fases, fases
You, you, you, you, you, you, yeah
Tú, tú, tú, tú, tú, tú, sí
(You, you, you)
(Tú, tú, tú)
Montana
Montana
You know what it is
Tu sais ce que c'est
When you hear that haa
Quand tu entends ce haa
Alma
Alma
We got too drunk, we got too high
On a trop bu, on était trop défoncés
On the night we graduated
La nuit de notre remise de diplômes
We got locked up in my bedroom
On s'est enfermés dans ma chambre
And I swear I didn't fake it
Et je jure que je n'ai pas fait semblant
We got too drunk, we got too high
On a trop bu, on était trop défoncés
Fell in love when we were faded
On est tombés amoureux quand on était défoncés
Don't make this complicated
Ne complique pas les choses
You were just one of my phases, ah yeah
Tu n'étais qu'une de mes phases, ah ouais
I drank all the liquor
J'ai bu tout l'alcool
Then you gave me yours
Puis tu m'as donné le tien
Then we started talking
Puis on a commencé à parler
And you kinda turned me on
Et tu m'as un peu excité
Telling stupid stories
En racontant des histoires stupides
Of my history
De mon histoire
So I guess it was my fault
Alors je suppose que c'est de ma faute
That I made you think of me
Si je t'ai fait penser à moi
I'm sorry if I hurt you
Je suis désolé si je t'ai blessé
I just don't like you like that
Je ne t'aime tout simplement pas comme ça
We got too drunk, we got too high
On a trop bu, on était trop défoncés
On the night we graduated
La nuit de notre remise de diplômes
We got locked up in my bedroom
On s'est enfermés dans ma chambre
And I swear I didn't fake it
Et je jure que je n'ai pas fait semblant
We got too drunk, we got too high
On a trop bu, on était trop défoncés
Fell in love when we were faded
On est tombés amoureux quand on était défoncés
Don't make this complicated
Ne complique pas les choses
You were just one of my phases, ah yeah
Tu n'étais qu'une de mes phases, ah ouais
You, you
Toi, toi
You were just one of my phases, ah yeah
Tu n'étais qu'une de mes phases, ah ouais
You, you
Toi, toi
You were just one of my phases, ah yeah
Tu n'étais qu'une de mes phases, ah ouais
I kept your number
J'ai gardé ton numéro
Never hit delete
Je n'ai jamais appuyé sur supprimer
But when I take too much
Mais quand je prends trop
I just think of you and me
Je pense juste à toi et moi
On the kitchen counter
Sur le comptoir de la cuisine
On the balcony
Sur le balcon
But when I get sober
Mais quand je deviens sobre
You're not the one for me
Tu n'es pas la bonne pour moi
I'm sorry if I hurt you
Je suis désolé si je t'ai blessé
I just don't like you like that
Je ne t'aime tout simplement pas comme ça
(You know your boy, Montana)
(Tu connais ton garçon, Montana)
It was just a thang, wasn't 'bout the fame
C'était juste une chose, ce n'était pas à propos de la célébrité
Put her last name with a 100-carat ring, and I
J'ai mis son nom de famille avec une bague de 100 carats, et moi
I was wasted, rocks and a bracelet
J'étais défoncé, des roches et un bracelet
Cîroc in the cases
Cîroc dans les étuis
Back to them cakes, front to your eyes
Retour à ces gâteaux, devant tes yeux
Snuck in that MA$E shit
Je me suis infiltré dans cette merde de MA$E
Big hypnotize, and I
Big hypnotize, et moi
Spend a lifetime in one night
Je passe une vie en une nuit
Know the data, ain't worth one byte
Connais les données, ne vaut pas un octet
Trucks to the valley, palm trees, Cali
Des camions à la vallée, des palmiers, Cali
For the freaks on the centre
Pour les monstres au centre
South beach winters, and I
Hivers de South Beach, et moi
(I don't like you like that)
(Je ne t'aime pas comme ça)
And I know you ain't like that
Et je sais que tu n'es pas comme ça
But I know we just got
Mais je sais qu'on vient d'avoir
We got too drunk, we got too high
On a trop bu, on était trop défoncés
On the night we graduated
La nuit de notre remise de diplômes
We got locked up in my bedroom
On s'est enfermés dans ma chambre
And I swear I didn't fake it
Et je jure que je n'ai pas fait semblant
We got too drunk, we got too high
On a trop bu, on était trop défoncés
Fell in love when we were faded
On est tombés amoureux quand on était défoncés
Don't make this complicated
Ne complique pas les choses
You were just one of my phases, ah yeah
Tu n'étais qu'une de mes phases, ah ouais
You, you
Toi, toi
You were just one of my phases, ah yeah
Tu n'étais qu'une de mes phases, ah ouais
You, you
Toi, toi
You were just one of my phases, ah yeah
Tu n'étais qu'une de mes phases, ah ouais
One of my, one of my, one of my phases, phases
Une de mes, une de mes, une de mes phases, phases
You, you, you, you, you, you, yeah
Toi, toi, toi, toi, toi, toi, ouais
One of my, one of my, one of my phases, phases
Une de mes, une de mes, une de mes phases, phases
You, you, you, you, you, you, yeah
Toi, toi, toi, toi, toi, toi, ouais
(You, you, you)
(Toi, toi, toi)
Montana
Montana
You know what it is
Du weißt, was es ist
When you hear that haa
Wenn du dieses haa hörst
Alma
Alma
We got too drunk, we got too high
Wir haben zu viel getrunken, wir waren zu high
On the night we graduated
In der Nacht, in der wir unseren Abschluss gemacht haben
We got locked up in my bedroom
Wir haben uns in meinem Schlafzimmer eingeschlossen
And I swear I didn't fake it
Und ich schwöre, ich habe es nicht vorgetäuscht
We got too drunk, we got too high
Wir haben zu viel getrunken, wir waren zu high
Fell in love when we were faded
Verliebten uns, als wir berauscht waren
Don't make this complicated
Mach das nicht kompliziert
You were just one of my phases, ah yeah
Du warst nur eine meiner Phasen, ah ja
I drank all the liquor
Ich habe den ganzen Alkohol getrunken
Then you gave me yours
Dann hast du mir deinen gegeben
Then we started talking
Dann haben wir angefangen zu reden
And you kinda turned me on
Und du hast mich irgendwie angemacht
Telling stupid stories
Erzählte dumme Geschichten
Of my history
Von meiner Geschichte
So I guess it was my fault
Also nehme ich an, es war meine Schuld
That I made you think of me
Dass ich dich an mich denken ließ
I'm sorry if I hurt you
Es tut mir leid, wenn ich dich verletzt habe
I just don't like you like that
Ich mag dich einfach nicht so
We got too drunk, we got too high
Wir haben zu viel getrunken, wir waren zu high
On the night we graduated
In der Nacht, in der wir unseren Abschluss gemacht haben
We got locked up in my bedroom
Wir haben uns in meinem Schlafzimmer eingeschlossen
And I swear I didn't fake it
Und ich schwöre, ich habe es nicht vorgetäuscht
We got too drunk, we got too high
Wir haben zu viel getrunken, wir waren zu high
Fell in love when we were faded
Verliebten uns, als wir berauscht waren
Don't make this complicated
Mach das nicht kompliziert
You were just one of my phases, ah yeah
Du warst nur eine meiner Phasen, ah ja
You, you
Du, du
You were just one of my phases, ah yeah
Du warst nur eine meiner Phasen, ah ja
You, you
Du, du
You were just one of my phases, ah yeah
Du warst nur eine meiner Phasen, ah ja
I kept your number
Ich habe deine Nummer behalten
Never hit delete
Habe nie auf Löschen gedrückt
But when I take too much
Aber wenn ich zu viel nehme
I just think of you and me
Denke ich nur an dich und mich
On the kitchen counter
Auf der Küchenarbeitsplatte
On the balcony
Auf dem Balkon
But when I get sober
Aber wenn ich nüchtern werde
You're not the one for me
Bist du nicht der Richtige für mich
I'm sorry if I hurt you
Es tut mir leid, wenn ich dich verletzt habe
I just don't like you like that
Ich mag dich einfach nicht so
(You know your boy, Montana)
(Du kennst deinen Jungen, Montana)
It was just a thang, wasn't 'bout the fame
Es war nur eine Sache, es ging nicht um den Ruhm
Put her last name with a 100-carat ring, and I
Habe ihren Nachnamen mit einem 100-Karat-Ring verbunden, und ich
I was wasted, rocks and a bracelet
Ich war verschwendet, Steine und ein Armband
Cîroc in the cases
Cîroc in den Kisten
Back to them cakes, front to your eyes
Zurück zu diesen Kuchen, vor deinen Augen
Snuck in that MA$E shit
Habe diesen MA$E Scheiß reingeschmuggelt
Big hypnotize, and I
Große Hypnose, und ich
Spend a lifetime in one night
Verbringe ein Leben in einer Nacht
Know the data, ain't worth one byte
Kenne die Daten, ist keinen Byte wert
Trucks to the valley, palm trees, Cali
Lastwagen ins Tal, Palmen, Cali
For the freaks on the centre
Für die Freaks im Zentrum
South beach winters, and I
Südstrand Winter, und ich
(I don't like you like that)
(Ich mag dich nicht so)
And I know you ain't like that
Und ich weiß, du bist nicht so
But I know we just got
Aber ich weiß, wir haben gerade erst
We got too drunk, we got too high
Wir haben zu viel getrunken, wir waren zu high
On the night we graduated
In der Nacht, in der wir unseren Abschluss gemacht haben
We got locked up in my bedroom
Wir haben uns in meinem Schlafzimmer eingeschlossen
And I swear I didn't fake it
Und ich schwöre, ich habe es nicht vorgetäuscht
We got too drunk, we got too high
Wir haben zu viel getrunken, wir waren zu high
Fell in love when we were faded
Verliebten uns, als wir berauscht waren
Don't make this complicated
Mach das nicht kompliziert
You were just one of my phases, ah yeah
Du warst nur eine meiner Phasen, ah ja
You, you
Du, du
You were just one of my phases, ah yeah
Du warst nur eine meiner Phasen, ah ja
You, you
Du, du
You were just one of my phases, ah yeah
Du warst nur eine meiner Phasen, ah ja
One of my, one of my, one of my phases, phases
Eine meiner, eine meiner, eine meiner Phasen, Phasen
You, you, you, you, you, you, yeah
Du, du, du, du, du, du, ja
One of my, one of my, one of my phases, phases
Eine meiner, eine meiner, eine meiner Phasen, Phasen
You, you, you, you, you, you, yeah
Du, du, du, du, du, du, ja
(You, you, you)
(Du, du, du)