Message In A Bottle

Gordon Sumner

Testi Traduzione

Just a cast away, an island lost at sea, oh
Another lonely day, no one here but me, oh
More loneliness than any man could bear
Rescue me before I fall into despair, oh

I'll send an SOS to the world
I'll send an SOS to the world
I hope that someone gets my
I hope that someone gets my
I hope that someone gets my message in a bottle, yeah
Message in a bottle yeah

A year has passed since I wrote my note
I should have known this right from the start
Only hope can keep me together
Love can mend your life but love can break your heart

I'll send an SOS to the world
I'll send an SOS to the world
I hope that someone gets my
I hope that someone gets my
I hope that someone gets my message in a bottle, yeah
Message in a bottle, yeah

Walked out this morning, I don't believe what I saw
A hundred billion bottles washed up on the shore
Seems I'm not alone in being alone
A hundred billion castaways looking for a home

I'll send an SOS to the world
I'll send an SOS to the world
I hope that someone gets my
I hope that someone gets my
I hope that someone gets my message in a bottle, yeah
Message in a bottle, yeah (Message in a bottle, yeah)

Sending out an SOS
Sending out an SOS
Sending out an SOS
Sending out an SOS
Sending out an SOS
Sending out an SOS

Sending out an SOS
Sending out an SOS
Sending out an SOS
Sending out an SOS
Sending out an SOS
Sending out an SOS

Just a cast away, an island lost at sea, oh
Solo un naufrago, un'isola persa in mare, oh
Another lonely day, no one here but me, oh
Un altro giorno solitario, non c'è nessuno qui tranne me, oh
More loneliness than any man could bear
Più solitudine di quanta un uomo possa sopportare
Rescue me before I fall into despair, oh
Salvami prima che cada nella disperazione, oh
I'll send an SOS to the world
Manderò un SOS al mondo
I'll send an SOS to the world
Manderò un SOS al mondo
I hope that someone gets my
Spero che qualcuno riceva il mio
I hope that someone gets my
Spero che qualcuno riceva il mio
I hope that someone gets my message in a bottle, yeah
Spero che qualcuno riceva il mio messaggio in una bottiglia, yeah
Message in a bottle yeah
Messaggio in una bottiglia, yeah
A year has passed since I wrote my note
È passato un anno da quando ho scritto il mio messaggio
I should have known this right from the start
Avrei dovuto saperlo fin dall'inizio
Only hope can keep me together
Solo la speranza può tenermi insieme
Love can mend your life but love can break your heart
L'amore può riparare la tua vita ma l'amore può spezzare il tuo cuore
I'll send an SOS to the world
Manderò un SOS al mondo
I'll send an SOS to the world
Manderò un SOS al mondo
I hope that someone gets my
Spero che qualcuno riceva il mio
I hope that someone gets my
Spero che qualcuno riceva il mio
I hope that someone gets my message in a bottle, yeah
Spero che qualcuno riceva il mio messaggio in una bottiglia, yeah
Message in a bottle, yeah
Messaggio in una bottiglia, yeah
Walked out this morning, I don't believe what I saw
Sono uscito stamattina, non posso credere a quello che ho visto
A hundred billion bottles washed up on the shore
Cento miliardi di bottiglie spiaggiate sulla riva
Seems I'm not alone in being alone
Sembra che non sia solo nell'essere solo
A hundred billion castaways looking for a home
Cento miliardi di naufraghi in cerca di una casa
I'll send an SOS to the world
Manderò un SOS al mondo
I'll send an SOS to the world
Manderò un SOS al mondo
I hope that someone gets my
Spero che qualcuno riceva il mio
I hope that someone gets my
Spero che qualcuno riceva il mio
I hope that someone gets my message in a bottle, yeah
Spero che qualcuno riceva il mio messaggio in una bottiglia, yeah
Message in a bottle, yeah (Message in a bottle, yeah)
Messaggio in una bottiglia, yeah (Messaggio in una bottiglia, yeah)
Sending out an SOS
Sto mandando un SOS
Sending out an SOS
Sto mandando un SOS
Sending out an SOS
Sto mandando un SOS
Sending out an SOS
Sto mandando un SOS
Sending out an SOS
Sto mandando un SOS
Sending out an SOS
Sto mandando un SOS
Sending out an SOS
Sto mandando un SOS
Sending out an SOS
Sto mandando un SOS
Sending out an SOS
Sto mandando un SOS
Sending out an SOS
Sto mandando un SOS
Sending out an SOS
Sto mandando un SOS
Sending out an SOS
Sto mandando un SOS
Just a cast away, an island lost at sea, oh
Just a castaway, an island lost at sea, oh
Another lonely day, no one here but me, oh
Another lonely day, with no one here but me, oh
More loneliness than any man could bear
More loneliness than any man could bear
Rescue me before I fall into despair, oh
Rescue me before I fall into despair, oh
I'll send an SOS to the world
I'll send a distress signal to the world
I'll send an SOS to the world
I'll send a distress signal to the world
I hope that someone gets my
I hope that someone receives my
I hope that someone gets my
I hope that someone receives my
I hope that someone gets my message in a bottle, yeah
I hope that someone receives my message in a bottle, yeah
Message in a bottle yeah
Message in a bottle, yeah
A year has passed since I wrote my note
A year has passed since I wrote my note
I should have known this right from the start
I should have known this right from the start
Only hope can keep me together
Only hope can keep me together
Love can mend your life but love can break your heart
Love can heal your life but love can break your heart
I'll send an SOS to the world
I'll send a distress signal to the world
I'll send an SOS to the world
I'll send a distress signal to the world
I hope that someone gets my
I hope that someone receives my
I hope that someone gets my
I hope that someone receives my
I hope that someone gets my message in a bottle, yeah
I hope that someone receives my message in a bottle, yeah
Message in a bottle, yeah
Message in a bottle, yeah
Walked out this morning, I don't believe what I saw
Walked out this morning, I can't believe what I saw
A hundred billion bottles washed up on the shore
A hundred billion bottles washed up on the shore
Seems I'm not alone in being alone
Seems I'm not alone in being alone
A hundred billion castaways looking for a home
A hundred billion castaways looking for a home
I'll send an SOS to the world
I'll send a distress signal to the world
I'll send an SOS to the world
I'll send a distress signal to the world
I hope that someone gets my
I hope that someone receives my
I hope that someone gets my
I hope that someone receives my
I hope that someone gets my message in a bottle, yeah
I hope that someone receives my message in a bottle, yeah
Message in a bottle, yeah (Message in a bottle, yeah)
Message in a bottle, yeah (Message in a bottle, yeah)
Sending out an SOS
Sending out a distress signal
Sending out an SOS
Sending out a distress signal
Sending out an SOS
Sending out a distress signal
Sending out an SOS
Sending out a distress signal
Sending out an SOS
Sending out a distress signal
Sending out an SOS
Sending out a distress signal
Sending out an SOS
Sending out a distress signal
Sending out an SOS
Sending out a distress signal
Sending out an SOS
Sending out a distress signal
Sending out an SOS
Sending out a distress signal
Sending out an SOS
Sending out a distress signal
Sending out an SOS
Sending out a distress signal
Just a cast away, an island lost at sea, oh
Solo un náufrago, una isla perdida en el mar, oh
Another lonely day, no one here but me, oh
Otro día solitario, no hay nadie aquí excepto yo, oh
More loneliness than any man could bear
Más soledad de la que cualquier hombre podría soportar
Rescue me before I fall into despair, oh
Rescátame antes de que caiga en la desesperación, oh
I'll send an SOS to the world
Enviaré un SOS al mundo
I'll send an SOS to the world
Enviaré un SOS al mundo
I hope that someone gets my
Espero que alguien reciba mi
I hope that someone gets my
Espero que alguien reciba mi
I hope that someone gets my message in a bottle, yeah
Espero que alguien reciba mi mensaje en una botella, sí
Message in a bottle yeah
Mensaje en una botella, sí
A year has passed since I wrote my note
Ha pasado un año desde que escribí mi nota
I should have known this right from the start
Debería haberlo sabido desde el principio
Only hope can keep me together
Solo la esperanza puede mantenerme unido
Love can mend your life but love can break your heart
El amor puede reparar tu vida pero el amor puede romper tu corazón
I'll send an SOS to the world
Enviaré un SOS al mundo
I'll send an SOS to the world
Enviaré un SOS al mundo
I hope that someone gets my
Espero que alguien reciba mi
I hope that someone gets my
Espero que alguien reciba mi
I hope that someone gets my message in a bottle, yeah
Espero que alguien reciba mi mensaje en una botella, sí
Message in a bottle, yeah
Mensaje en una botella, sí
Walked out this morning, I don't believe what I saw
Salí esta mañana, no puedo creer lo que vi
A hundred billion bottles washed up on the shore
Cien mil millones de botellas varadas en la orilla
Seems I'm not alone in being alone
Parece que no estoy solo en estar solo
A hundred billion castaways looking for a home
Cien mil millones de náufragos buscando un hogar
I'll send an SOS to the world
Enviaré un SOS al mundo
I'll send an SOS to the world
Enviaré un SOS al mundo
I hope that someone gets my
Espero que alguien reciba mi
I hope that someone gets my
Espero que alguien reciba mi
I hope that someone gets my message in a bottle, yeah
Espero que alguien reciba mi mensaje en una botella, sí
Message in a bottle, yeah (Message in a bottle, yeah)
Mensaje en una botella, sí (Mensaje en una botella, sí)
Sending out an SOS
Enviando un SOS
Sending out an SOS
Enviando un SOS
Sending out an SOS
Enviando un SOS
Sending out an SOS
Enviando un SOS
Sending out an SOS
Enviando un SOS
Sending out an SOS
Enviando un SOS
Sending out an SOS
Enviando un SOS
Sending out an SOS
Enviando un SOS
Sending out an SOS
Enviando un SOS
Sending out an SOS
Enviando un SOS
Sending out an SOS
Enviando un SOS
Sending out an SOS
Enviando un SOS
Just a cast away, an island lost at sea, oh
Juste un naufragé, une île perdue en mer, oh
Another lonely day, no one here but me, oh
Un autre jour solitaire, personne ici sauf moi, oh
More loneliness than any man could bear
Plus de solitude que n'importe quel homme pourrait supporter
Rescue me before I fall into despair, oh
Sauvez-moi avant que je ne tombe dans le désespoir, oh
I'll send an SOS to the world
J'enverrai un SOS au monde
I'll send an SOS to the world
J'enverrai un SOS au monde
I hope that someone gets my
J'espère que quelqu'un reçoit mon
I hope that someone gets my
J'espère que quelqu'un reçoit mon
I hope that someone gets my message in a bottle, yeah
J'espère que quelqu'un reçoit mon message dans une bouteille, ouais
Message in a bottle yeah
Message dans une bouteille, ouais
A year has passed since I wrote my note
Une année s'est écoulée depuis que j'ai écrit ma note
I should have known this right from the start
J'aurais dû le savoir dès le début
Only hope can keep me together
Seul l'espoir peut me garder ensemble
Love can mend your life but love can break your heart
L'amour peut réparer votre vie mais l'amour peut briser votre cœur
I'll send an SOS to the world
J'enverrai un SOS au monde
I'll send an SOS to the world
J'enverrai un SOS au monde
I hope that someone gets my
J'espère que quelqu'un reçoit mon
I hope that someone gets my
J'espère que quelqu'un reçoit mon
I hope that someone gets my message in a bottle, yeah
J'espère que quelqu'un reçoit mon message dans une bouteille, ouais
Message in a bottle, yeah
Message dans une bouteille, ouais
Walked out this morning, I don't believe what I saw
Je suis sorti ce matin, je ne crois pas ce que j'ai vu
A hundred billion bottles washed up on the shore
Cent milliards de bouteilles échouées sur le rivage
Seems I'm not alone in being alone
Il semble que je ne suis pas seul à être seul
A hundred billion castaways looking for a home
Cent milliards de naufragés à la recherche d'un foyer
I'll send an SOS to the world
J'enverrai un SOS au monde
I'll send an SOS to the world
J'enverrai un SOS au monde
I hope that someone gets my
J'espère que quelqu'un reçoit mon
I hope that someone gets my
J'espère que quelqu'un reçoit mon
I hope that someone gets my message in a bottle, yeah
J'espère que quelqu'un reçoit mon message dans une bouteille, ouais
Message in a bottle, yeah (Message in a bottle, yeah)
Message dans une bouteille, ouais (Message dans une bouteille, ouais)
Sending out an SOS
Envoi d'un SOS
Sending out an SOS
Envoi d'un SOS
Sending out an SOS
Envoi d'un SOS
Sending out an SOS
Envoi d'un SOS
Sending out an SOS
Envoi d'un SOS
Sending out an SOS
Envoi d'un SOS
Sending out an SOS
Envoi d'un SOS
Sending out an SOS
Envoi d'un SOS
Sending out an SOS
Envoi d'un SOS
Sending out an SOS
Envoi d'un SOS
Sending out an SOS
Envoi d'un SOS
Sending out an SOS
Envoi d'un SOS
Just a cast away, an island lost at sea, oh
Nur ein Gestrandeter, eine Insel verloren auf See, oh
Another lonely day, no one here but me, oh
Ein weiterer einsamer Tag, niemand hier außer mir, oh
More loneliness than any man could bear
Mehr Einsamkeit als jeder Mann ertragen könnte
Rescue me before I fall into despair, oh
Rette mich, bevor ich in Verzweiflung falle, oh
I'll send an SOS to the world
Ich werde ein SOS an die Welt senden
I'll send an SOS to the world
Ich werde ein SOS an die Welt senden
I hope that someone gets my
Ich hoffe, dass jemand meine bekommt
I hope that someone gets my
Ich hoffe, dass jemand meine bekommt
I hope that someone gets my message in a bottle, yeah
Ich hoffe, dass jemand meine Nachricht in einer Flasche bekommt, ja
Message in a bottle yeah
Nachricht in einer Flasche, ja
A year has passed since I wrote my note
Ein Jahr ist vergangen, seit ich meine Notiz geschrieben habe
I should have known this right from the start
Ich hätte das von Anfang an wissen sollen
Only hope can keep me together
Nur Hoffnung kann mich zusammenhalten
Love can mend your life but love can break your heart
Liebe kann dein Leben heilen, aber Liebe kann dein Herz brechen
I'll send an SOS to the world
Ich werde ein SOS an die Welt senden
I'll send an SOS to the world
Ich werde ein SOS an die Welt senden
I hope that someone gets my
Ich hoffe, dass jemand meine bekommt
I hope that someone gets my
Ich hoffe, dass jemand meine bekommt
I hope that someone gets my message in a bottle, yeah
Ich hoffe, dass jemand meine Nachricht in einer Flasche bekommt, ja
Message in a bottle, yeah
Nachricht in einer Flasche, ja
Walked out this morning, I don't believe what I saw
Bin heute Morgen rausgegangen, ich kann nicht glauben, was ich gesehen habe
A hundred billion bottles washed up on the shore
Hundert Milliarden Flaschen angespült am Ufer
Seems I'm not alone in being alone
Scheint, ich bin nicht allein in der Einsamkeit
A hundred billion castaways looking for a home
Hundert Milliarden Gestrandete suchen ein Zuhause
I'll send an SOS to the world
Ich werde ein SOS an die Welt senden
I'll send an SOS to the world
Ich werde ein SOS an die Welt senden
I hope that someone gets my
Ich hoffe, dass jemand meine bekommt
I hope that someone gets my
Ich hoffe, dass jemand meine bekommt
I hope that someone gets my message in a bottle, yeah
Ich hoffe, dass jemand meine Nachricht in einer Flasche bekommt, ja
Message in a bottle, yeah (Message in a bottle, yeah)
Nachricht in einer Flasche, ja (Nachricht in einer Flasche, ja)
Sending out an SOS
Ich sende ein SOS aus
Sending out an SOS
Ich sende ein SOS aus
Sending out an SOS
Ich sende ein SOS aus
Sending out an SOS
Ich sende ein SOS aus
Sending out an SOS
Ich sende ein SOS aus
Sending out an SOS
Ich sende ein SOS aus
Sending out an SOS
Ich sende ein SOS aus
Sending out an SOS
Ich sende ein SOS aus
Sending out an SOS
Ich sende ein SOS aus
Sending out an SOS
Ich sende ein SOS aus
Sending out an SOS
Ich sende ein SOS aus
Sending out an SOS
Ich sende ein SOS aus

Curiosità sulla canzone Message In A Bottle di All Saints

Chi ha composto la canzone “Message In A Bottle” di di All Saints?
La canzone “Message In A Bottle” di di All Saints è stata composta da Gordon Sumner.

Canzoni più popolari di All Saints

Altri artisti di Pop