Éteins la lumière

Atef Kahlaoui, Francky Vincent, Jean-Jacques Anicette

Testi Traduzione

Éteins la lumière
Francky-cky-cky, kababoom, bon kiki
J'ai la bénédiction du vieux père

Éteins la lumière, allume mon corps
Éteins la lumière, encore et encore
Éteins la lumière (éteins) donne-moi ton corps
Éteins la lumière, encore et encore

À tes yeux, je ne suis pas sérieux, plutôt une plaisanterie
Allez, viens dans mon univers où tout le monde sourit (rejoins-nous)
T'as pas d'humour, je te kiffe quand même, où est le problème?
Durant les préliminaires, peut jaillir la lumière (pew, pew, pew, pew)
Je donne pas la pa-patte, toutes mes pu-putes sont toujours pimpantes
Mec, on n'est pas potes, comme d'hab' j'suis pompette
Et mon cœur palpite pendant qu'tu papotes comme une pipelette
J'envoie des pépites, besoin de pépètes, les légumes de Popole et le jus de papaye
Faut qu'j'arrive à bon port, me paye pas en PayPal, l'Empereur perd les pédales

Éteins la lumière, allume mon corps
Éteins la lumière, encore et encore
Éteins la lumière (éteins) donne-moi ton corps
Éteins la lumière, encore et encore

J'suis toujours chaud hélas, elles disent que j'suis véloce
Voire un peu trop féroce quand je baise des vieilles lopes-s'
Et j'repars à vélo, j'fume du caramelo
Je chante pas le melon, de ton corps, je me lasse
C'est parti, je me lance, je suis dans la mélasse, les yeux plein de malice
Je t'envoie un molosse, tu ressens un malaise, ta chatte sent le mollusque
Dehors, y a des milices, des liasses dans la valise
À l'appel de la fesse dans un festival de fesses
Je dis manifestement "oui" aux meufs qui se manifestent
Réaliste, insiste et quand Nathalie se désiste
Y a mon portable qui me dit "Francky, il faut que tu résistes"
Ça sent l'dring-dring, ça n'arrête pas de sonner
Y a quelques dévergondées qui veulent se faire kiffer
Oh oui, c'est moi le kiffeur, le kiffeur de ces meufs qui voudraient exagérer
Voire sexe à gérer (voilà)

Éteins la lumière, allume mon corps
Éteins la lumière, encore et encore
Éteins la lumière, donne-moi ton corps
Éteins la lumière, encore et encore

Francky, Alkpote
Alkpote et Francky te remplissent
Alkpote, c'est mon pote
De nous, t'as envie, tu t'languies
Francky, Alkpote
On y va tranquille, c'est splendide
Alkpote, c'est mon pote

Éteins la lumière, allume mon corps
Éteins la lumière, encore et encore
Éteins la lumière, donne-moi ton corps
Éteins la lumière, encore et encore

Et encore, encore
Encore, purée
Donne-moi ton corps, enfoiré d'Francky
Enfoiré d'porc
Ha-ha-ha-ha
L'empereur, le zoukeur, Francky, Alkpote (éteins la lumière)
Éteins la lumière

Éteins la lumière
Spegni la luce
Francky-cky-cky, kababoom, bon kiki
Francky-cky-cky, kababoom, buon kiki
J'ai la bénédiction du vieux père
Ho la benedizione del vecchio padre
Éteins la lumière, allume mon corps
Spegni la luce, accendi il mio corpo
Éteins la lumière, encore et encore
Spegni la luce, ancora e ancora
Éteins la lumière (éteins) donne-moi ton corps
Spegni la luce (spegni) dammi il tuo corpo
Éteins la lumière, encore et encore
Spegni la luce, ancora e ancora
À tes yeux, je ne suis pas sérieux, plutôt une plaisanterie
Ai tuoi occhi, non sono serio, piuttosto uno scherzo
Allez, viens dans mon univers où tout le monde sourit (rejoins-nous)
Vieni, entra nel mio universo dove tutti sorridono (unisciti a noi)
T'as pas d'humour, je te kiffe quand même, où est le problème?
Non hai senso dell'umorismo, mi piaci comunque, qual è il problema?
Durant les préliminaires, peut jaillir la lumière (pew, pew, pew, pew)
Durante i preliminari, può sprigionarsi la luce (pew, pew, pew, pew)
Je donne pas la pa-patte, toutes mes pu-putes sont toujours pimpantes
Non do la zampa, tutte le mie puttane sono sempre pimpanti
Mec, on n'est pas potes, comme d'hab' j'suis pompette
Amico, non siamo amici, come al solito sono ubriaco
Et mon cœur palpite pendant qu'tu papotes comme une pipelette
E il mio cuore palpita mentre chiacchieri come una chiacchierona
J'envoie des pépites, besoin de pépètes, les légumes de Popole et le jus de papaye
Mando pepite, ho bisogno di soldi, le verdure di Popole e il succo di papaya
Faut qu'j'arrive à bon port, me paye pas en PayPal, l'Empereur perd les pédales
Devo arrivare a destinazione, non pagarmi con PayPal, l'Imperatore perde i pedali
Éteins la lumière, allume mon corps
Spegni la luce, accendi il mio corpo
Éteins la lumière, encore et encore
Spegni la luce, ancora e ancora
Éteins la lumière (éteins) donne-moi ton corps
Spegni la luce (spegni) dammi il tuo corpo
Éteins la lumière, encore et encore
Spegni la luce, ancora e ancora
J'suis toujours chaud hélas, elles disent que j'suis véloce
Sono sempre caldo purtroppo, dicono che sono veloce
Voire un peu trop féroce quand je baise des vieilles lopes-s'
Forse un po' troppo feroce quando scopo con vecchie troie
Et j'repars à vélo, j'fume du caramelo
E me ne vado in bicicletta, fumo del caramelo
Je chante pas le melon, de ton corps, je me lasse
Non canto il melone, del tuo corpo, mi stanco
C'est parti, je me lance, je suis dans la mélasse, les yeux plein de malice
Ecco, mi lancio, sono nei guai, gli occhi pieni di malizia
Je t'envoie un molosse, tu ressens un malaise, ta chatte sent le mollusque
Ti mando un molosso, senti un malessere, la tua fica puzza di mollusco
Dehors, y a des milices, des liasses dans la valise
Fuori, ci sono milizie, mazzette nella valigia
À l'appel de la fesse dans un festival de fesses
All'appello del culo in un festival di culi
Je dis manifestement "oui" aux meufs qui se manifestent
Dico chiaramente "sì" alle ragazze che si manifestano
Réaliste, insiste et quand Nathalie se désiste
Realista, insiste e quando Nathalie si tira indietro
Y a mon portable qui me dit "Francky, il faut que tu résistes"
C'è il mio cellulare che mi dice "Francky, devi resistere"
Ça sent l'dring-dring, ça n'arrête pas de sonner
Sembra un dring-dring, non smette di suonare
Y a quelques dévergondées qui veulent se faire kiffer
Ci sono alcune svergognate che vogliono divertirsi
Oh oui, c'est moi le kiffeur, le kiffeur de ces meufs qui voudraient exagérer
Oh sì, sono io il kiffer, il kiffer di queste ragazze che vorrebbero esagerare
Voire sexe à gérer (voilà)
O addirittura sesso da gestire (ecco)
Éteins la lumière, allume mon corps
Spegni la luce, accendi il mio corpo
Éteins la lumière, encore et encore
Spegni la luce, ancora e ancora
Éteins la lumière, donne-moi ton corps
Spegni la luce, dammi il tuo corpo
Éteins la lumière, encore et encore
Spegni la luce, ancora e ancora
Francky, Alkpote
Francky, Alkpote
Alkpote et Francky te remplissent
Alkpote e Francky ti riempiono
Alkpote, c'est mon pote
Alkpote, è il mio amico
De nous, t'as envie, tu t'languies
Di noi, hai voglia, ti languisci
Francky, Alkpote
Francky, Alkpote
On y va tranquille, c'est splendide
Andiamo tranquilli, è splendido
Alkpote, c'est mon pote
Alkpote, è il mio amico
Éteins la lumière, allume mon corps
Spegni la luce, accendi il mio corpo
Éteins la lumière, encore et encore
Spegni la luce, ancora e ancora
Éteins la lumière, donne-moi ton corps
Spegni la luce, dammi il tuo corpo
Éteins la lumière, encore et encore
Spegni la luce, ancora e ancora
Et encore, encore
E ancora, ancora
Encore, purée
Ancora, purè
Donne-moi ton corps, enfoiré d'Francky
Dammi il tuo corpo, maledetto Francky
Enfoiré d'porc
Maledetto maiale
Ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha
L'empereur, le zoukeur, Francky, Alkpote (éteins la lumière)
L'imperatore, il zoukeur, Francky, Alkpote (spegni la luce)
Éteins la lumière
Spegni la luce
Éteins la lumière
Apague a luz
Francky-cky-cky, kababoom, bon kiki
Francky-cky-cky, kababoom, bom kiki
J'ai la bénédiction du vieux père
Tenho a bênção do velho pai
Éteins la lumière, allume mon corps
Apague a luz, acenda meu corpo
Éteins la lumière, encore et encore
Apague a luz, de novo e de novo
Éteins la lumière (éteins) donne-moi ton corps
Apague a luz (apague) dê-me seu corpo
Éteins la lumière, encore et encore
Apague a luz, de novo e de novo
À tes yeux, je ne suis pas sérieux, plutôt une plaisanterie
Aos seus olhos, eu não sou sério, mais uma piada
Allez, viens dans mon univers où tout le monde sourit (rejoins-nous)
Vamos, venha para o meu universo onde todos sorriem (junte-se a nós)
T'as pas d'humour, je te kiffe quand même, où est le problème?
Você não tem senso de humor, eu ainda gosto de você, qual é o problema?
Durant les préliminaires, peut jaillir la lumière (pew, pew, pew, pew)
Durante as preliminares, a luz pode surgir (pew, pew, pew, pew)
Je donne pas la pa-patte, toutes mes pu-putes sont toujours pimpantes
Eu não dou a pa-pata, todas as minhas pu-putas estão sempre elegantes
Mec, on n'est pas potes, comme d'hab' j'suis pompette
Cara, nós não somos amigos, como sempre estou um pouco bêbado
Et mon cœur palpite pendant qu'tu papotes comme une pipelette
E meu coração palpita enquanto você fala sem parar como uma tagarela
J'envoie des pépites, besoin de pépètes, les légumes de Popole et le jus de papaye
Eu envio pepitas, preciso de dinheiro, os vegetais de Popole e o suco de mamão
Faut qu'j'arrive à bon port, me paye pas en PayPal, l'Empereur perd les pédales
Preciso chegar a bom porto, não me pague pelo PayPal, o Imperador está perdendo o controle
Éteins la lumière, allume mon corps
Apague a luz, acenda meu corpo
Éteins la lumière, encore et encore
Apague a luz, de novo e de novo
Éteins la lumière (éteins) donne-moi ton corps
Apague a luz (apague) dê-me seu corpo
Éteins la lumière, encore et encore
Apague a luz, de novo e de novo
J'suis toujours chaud hélas, elles disent que j'suis véloce
Eu estou sempre quente, infelizmente, elas dizem que eu sou rápido
Voire un peu trop féroce quand je baise des vieilles lopes-s'
Talvez um pouco feroz demais quando eu transo com velhas vadias
Et j'repars à vélo, j'fume du caramelo
E eu volto de bicicleta, fumo caramelo
Je chante pas le melon, de ton corps, je me lasse
Eu não canto sobre melão, do seu corpo, eu me canso
C'est parti, je me lance, je suis dans la mélasse, les yeux plein de malice
Vamos lá, eu me lanço, estou na lama, os olhos cheios de malícia
Je t'envoie un molosse, tu ressens un malaise, ta chatte sent le mollusque
Eu te envio um molosso, você sente um mal-estar, sua vagina cheira a molusco
Dehors, y a des milices, des liasses dans la valise
Lá fora, há milícias, maços de dinheiro na mala
À l'appel de la fesse dans un festival de fesses
Ao chamado da bunda em um festival de bundas
Je dis manifestement "oui" aux meufs qui se manifestent
Eu digo claramente "sim" para as garotas que se manifestam
Réaliste, insiste et quand Nathalie se désiste
Realista, insiste e quando Nathalie desiste
Y a mon portable qui me dit "Francky, il faut que tu résistes"
Há meu celular que me diz "Francky, você tem que resistir"
Ça sent l'dring-dring, ça n'arrête pas de sonner
Cheira a dring-dring, não para de tocar
Y a quelques dévergondées qui veulent se faire kiffer
Há algumas libertinas que querem se divertir
Oh oui, c'est moi le kiffeur, le kiffeur de ces meufs qui voudraient exagérer
Oh sim, eu sou o que curte, o que curte essas garotas que gostariam de exagerar
Voire sexe à gérer (voilà)
Ou até sexo para gerenciar (aí está)
Éteins la lumière, allume mon corps
Apague a luz, acenda meu corpo
Éteins la lumière, encore et encore
Apague a luz, de novo e de novo
Éteins la lumière, donne-moi ton corps
Apague a luz, dê-me seu corpo
Éteins la lumière, encore et encore
Apague a luz, de novo e de novo
Francky, Alkpote
Francky, Alkpote
Alkpote et Francky te remplissent
Alkpote e Francky te preenchem
Alkpote, c'est mon pote
Alkpote, é meu amigo
De nous, t'as envie, tu t'languies
De nós, você quer, você anseia
Francky, Alkpote
Francky, Alkpote
On y va tranquille, c'est splendide
Vamos lá tranquilo, é esplêndido
Alkpote, c'est mon pote
Alkpote, é meu amigo
Éteins la lumière, allume mon corps
Apague a luz, acenda meu corpo
Éteins la lumière, encore et encore
Apague a luz, de novo e de novo
Éteins la lumière, donne-moi ton corps
Apague a luz, dê-me seu corpo
Éteins la lumière, encore et encore
Apague a luz, de novo e de novo
Et encore, encore
E de novo, de novo
Encore, purée
De novo, caramba
Donne-moi ton corps, enfoiré d'Francky
Dê-me seu corpo, maldito Francky
Enfoiré d'porc
Maldito porco
Ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha
L'empereur, le zoukeur, Francky, Alkpote (éteins la lumière)
O imperador, o dançarino de zouk, Francky, Alkpote (apague a luz)
Éteins la lumière
Apague a luz
Éteins la lumière
Turn off the light
Francky-cky-cky, kababoom, bon kiki
Francky-cky-cky, kababoom, good kiki
J'ai la bénédiction du vieux père
I have the blessing of the old father
Éteins la lumière, allume mon corps
Turn off the light, light up my body
Éteins la lumière, encore et encore
Turn off the light, over and over
Éteins la lumière (éteins) donne-moi ton corps
Turn off the light (turn off) give me your body
Éteins la lumière, encore et encore
Turn off the light, over and over
À tes yeux, je ne suis pas sérieux, plutôt une plaisanterie
In your eyes, I'm not serious, rather a joke
Allez, viens dans mon univers où tout le monde sourit (rejoins-nous)
Come on, come into my universe where everyone smiles (join us)
T'as pas d'humour, je te kiffe quand même, où est le problème?
You have no humor, I still like you, what's the problem?
Durant les préliminaires, peut jaillir la lumière (pew, pew, pew, pew)
During foreplay, light can spring forth (pew, pew, pew, pew)
Je donne pas la pa-patte, toutes mes pu-putes sont toujours pimpantes
I don't give the paw, all my girls are always sparkling
Mec, on n'est pas potes, comme d'hab' j'suis pompette
Dude, we're not buddies, as usual I'm tipsy
Et mon cœur palpite pendant qu'tu papotes comme une pipelette
And my heart beats while you chatter like a chatterbox
J'envoie des pépites, besoin de pépètes, les légumes de Popole et le jus de papaye
I send nuggets, need money, Popole's vegetables and papaya juice
Faut qu'j'arrive à bon port, me paye pas en PayPal, l'Empereur perd les pédales
I have to arrive safely, don't pay me in PayPal, the Emperor loses his pedals
Éteins la lumière, allume mon corps
Turn off the light, light up my body
Éteins la lumière, encore et encore
Turn off the light, over and over
Éteins la lumière (éteins) donne-moi ton corps
Turn off the light (turn off) give me your body
Éteins la lumière, encore et encore
Turn off the light, over and over
J'suis toujours chaud hélas, elles disent que j'suis véloce
I'm always hot alas, they say I'm swift
Voire un peu trop féroce quand je baise des vieilles lopes-s'
Even a bit too fierce when I fuck old sluts
Et j'repars à vélo, j'fume du caramelo
And I leave by bike, I smoke caramelo
Je chante pas le melon, de ton corps, je me lasse
I don't sing the melon, I get tired of your body
C'est parti, je me lance, je suis dans la mélasse, les yeux plein de malice
Here I go, I'm in a mess, eyes full of mischief
Je t'envoie un molosse, tu ressens un malaise, ta chatte sent le mollusque
I send you a mastiff, you feel discomfort, your pussy smells like mollusk
Dehors, y a des milices, des liasses dans la valise
Outside, there are militias, bundles in the suitcase
À l'appel de la fesse dans un festival de fesses
At the call of the buttock in a buttock festival
Je dis manifestement "oui" aux meufs qui se manifestent
I say obviously "yes" to girls who manifest
Réaliste, insiste et quand Nathalie se désiste
Realistic, insists and when Nathalie gives up
Y a mon portable qui me dit "Francky, il faut que tu résistes"
There's my phone telling me "Francky, you have to resist"
Ça sent l'dring-dring, ça n'arrête pas de sonner
It smells like ring-ring, it doesn't stop ringing
Y a quelques dévergondées qui veulent se faire kiffer
There are some loose women who want to have fun
Oh oui, c'est moi le kiffeur, le kiffeur de ces meufs qui voudraient exagérer
Oh yes, I'm the fun guy, the fun guy of these girls who would like to exaggerate
Voire sexe à gérer (voilà)
Even sex to manage (there you go)
Éteins la lumière, allume mon corps
Turn off the light, light up my body
Éteins la lumière, encore et encore
Turn off the light, over and over
Éteins la lumière, donne-moi ton corps
Turn off the light, give me your body
Éteins la lumière, encore et encore
Turn off the light, over and over
Francky, Alkpote
Francky, Alkpote
Alkpote et Francky te remplissent
Alkpote and Francky fill you up
Alkpote, c'est mon pote
Alkpote, he's my buddy
De nous, t'as envie, tu t'languies
You want us, you're longing for it
Francky, Alkpote
Francky, Alkpote
On y va tranquille, c'est splendide
We go easy, it's splendid
Alkpote, c'est mon pote
Alkpote, he's my buddy
Éteins la lumière, allume mon corps
Turn off the light, light up my body
Éteins la lumière, encore et encore
Turn off the light, over and over
Éteins la lumière, donne-moi ton corps
Turn off the light, give me your body
Éteins la lumière, encore et encore
Turn off the light, over and over
Et encore, encore
And again, again
Encore, purée
Again, damn
Donne-moi ton corps, enfoiré d'Francky
Give me your body, damn Francky
Enfoiré d'porc
Damn pig
Ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha
L'empereur, le zoukeur, Francky, Alkpote (éteins la lumière)
The emperor, the zouker, Francky, Alkpote (turn off the light)
Éteins la lumière
Turn off the light
Éteins la lumière
Apaga la luz
Francky-cky-cky, kababoom, bon kiki
Francky-cky-cky, kababoom, buen kiki
J'ai la bénédiction du vieux père
Tengo la bendición del viejo padre
Éteins la lumière, allume mon corps
Apaga la luz, enciende mi cuerpo
Éteins la lumière, encore et encore
Apaga la luz, una y otra vez
Éteins la lumière (éteins) donne-moi ton corps
Apaga la luz (apaga) dame tu cuerpo
Éteins la lumière, encore et encore
Apaga la luz, una y otra vez
À tes yeux, je ne suis pas sérieux, plutôt une plaisanterie
A tus ojos, no soy serio, más bien una broma
Allez, viens dans mon univers où tout le monde sourit (rejoins-nous)
Vamos, ven a mi universo donde todo el mundo sonríe (únete a nosotros)
T'as pas d'humour, je te kiffe quand même, où est le problème?
No tienes sentido del humor, aún así me gustas, ¿cuál es el problema?
Durant les préliminaires, peut jaillir la lumière (pew, pew, pew, pew)
Durante los preliminares, puede surgir la luz (pew, pew, pew, pew)
Je donne pas la pa-patte, toutes mes pu-putes sont toujours pimpantes
No doy la pa-pata, todas mis pu-putas siempre están deslumbrantes
Mec, on n'est pas potes, comme d'hab' j'suis pompette
Tío, no somos amigos, como siempre estoy borracho
Et mon cœur palpite pendant qu'tu papotes comme une pipelette
Y mi corazón palpita mientras hablas como una cotorra
J'envoie des pépites, besoin de pépètes, les légumes de Popole et le jus de papaye
Envío pepitas, necesito dinero, las verduras de Popole y el jugo de papaya
Faut qu'j'arrive à bon port, me paye pas en PayPal, l'Empereur perd les pédales
Tengo que llegar a buen puerto, no me pagues en PayPal, el Emperador pierde los pedales
Éteins la lumière, allume mon corps
Apaga la luz, enciende mi cuerpo
Éteins la lumière, encore et encore
Apaga la luz, una y otra vez
Éteins la lumière (éteins) donne-moi ton corps
Apaga la luz (apaga) dame tu cuerpo
Éteins la lumière, encore et encore
Apaga la luz, una y otra vez
J'suis toujours chaud hélas, elles disent que j'suis véloce
Siempre estoy caliente, lamentablemente, dicen que soy veloz
Voire un peu trop féroce quand je baise des vieilles lopes-s'
Incluso un poco demasiado feroz cuando me acuesto con viejas zorras
Et j'repars à vélo, j'fume du caramelo
Y me voy en bicicleta, fumo caramelo
Je chante pas le melon, de ton corps, je me lasse
No canto el melón, de tu cuerpo, me canso
C'est parti, je me lance, je suis dans la mélasse, les yeux plein de malice
Vamos, me lanzo, estoy en el fango, los ojos llenos de malicia
Je t'envoie un molosse, tu ressens un malaise, ta chatte sent le mollusque
Te envío un mastín, sientes un malestar, tu coño huele a molusco
Dehors, y a des milices, des liasses dans la valise
Fuera, hay milicias, fajos de billetes en la maleta
À l'appel de la fesse dans un festival de fesses
Al llamado del trasero en un festival de traseros
Je dis manifestement "oui" aux meufs qui se manifestent
Digo claramente "sí" a las chicas que se manifiestan
Réaliste, insiste et quand Nathalie se désiste
Realista, insiste y cuando Nathalie se echa atrás
Y a mon portable qui me dit "Francky, il faut que tu résistes"
Mi móvil me dice "Francky, tienes que resistir"
Ça sent l'dring-dring, ça n'arrête pas de sonner
Huele a timbre, no para de sonar
Y a quelques dévergondées qui veulent se faire kiffer
Hay algunas desvergonzadas que quieren disfrutar
Oh oui, c'est moi le kiffeur, le kiffeur de ces meufs qui voudraient exagérer
Oh sí, soy yo el que disfruta, el que disfruta de estas chicas que querrían exagerar
Voire sexe à gérer (voilà)
Incluso sexo para gestionar (ahí está)
Éteins la lumière, allume mon corps
Apaga la luz, enciende mi cuerpo
Éteins la lumière, encore et encore
Apaga la luz, una y otra vez
Éteins la lumière, donne-moi ton corps
Apaga la luz, dame tu cuerpo
Éteins la lumière, encore et encore
Apaga la luz, una y otra vez
Francky, Alkpote
Francky, Alkpote
Alkpote et Francky te remplissent
Alkpote y Francky te llenan
Alkpote, c'est mon pote
Alkpote, es mi amigo
De nous, t'as envie, tu t'languies
De nosotros, tienes ganas, te languideces
Francky, Alkpote
Francky, Alkpote
On y va tranquille, c'est splendide
Vamos tranquilos, es espléndido
Alkpote, c'est mon pote
Alkpote, es mi amigo
Éteins la lumière, allume mon corps
Apaga la luz, enciende mi cuerpo
Éteins la lumière, encore et encore
Apaga la luz, una y otra vez
Éteins la lumière, donne-moi ton corps
Apaga la luz, dame tu cuerpo
Éteins la lumière, encore et encore
Apaga la luz, una y otra vez
Et encore, encore
Y otra vez, otra vez
Encore, purée
Otra vez, puré
Donne-moi ton corps, enfoiré d'Francky
Dame tu cuerpo, maldito Francky
Enfoiré d'porc
Maldito cerdo
Ha-ha-ha-ha
Ja-ja-ja-ja
L'empereur, le zoukeur, Francky, Alkpote (éteins la lumière)
El emperador, el bailarín de zouk, Francky, Alkpote (apaga la luz)
Éteins la lumière
Apaga la luz
Éteins la lumière
Schalte das Licht aus
Francky-cky-cky, kababoom, bon kiki
Francky-cky-cky, kababoom, guter kiki
J'ai la bénédiction du vieux père
Ich habe den Segen des alten Vaters
Éteins la lumière, allume mon corps
Schalte das Licht aus, zünde meinen Körper an
Éteins la lumière, encore et encore
Schalte das Licht aus, immer und immer wieder
Éteins la lumière (éteins) donne-moi ton corps
Schalte das Licht aus (schalte aus), gib mir deinen Körper
Éteins la lumière, encore et encore
Schalte das Licht aus, immer und immer wieder
À tes yeux, je ne suis pas sérieux, plutôt une plaisanterie
In deinen Augen bin ich nicht ernst, eher ein Witz
Allez, viens dans mon univers où tout le monde sourit (rejoins-nous)
Komm schon, komm in meine Welt, wo alle lächeln (komm zu uns)
T'as pas d'humour, je te kiffe quand même, où est le problème?
Du hast keinen Humor, ich mag dich trotzdem, wo ist das Problem?
Durant les préliminaires, peut jaillir la lumière (pew, pew, pew, pew)
Während des Vorspiels kann das Licht aufblitzen (pew, pew, pew, pew)
Je donne pas la pa-patte, toutes mes pu-putes sont toujours pimpantes
Ich gebe nicht die Pfote, alle meine Hündinnen sind immer schick
Mec, on n'est pas potes, comme d'hab' j'suis pompette
Kerl, wir sind keine Freunde, wie immer bin ich betrunken
Et mon cœur palpite pendant qu'tu papotes comme une pipelette
Und mein Herz schlägt, während du plapperst wie eine Klatschtante
J'envoie des pépites, besoin de pépètes, les légumes de Popole et le jus de papaye
Ich schicke Nuggets, brauche Geld, Popoles Gemüse und Papayasaft
Faut qu'j'arrive à bon port, me paye pas en PayPal, l'Empereur perd les pédales
Ich muss sicher ankommen, bezahle mich nicht mit PayPal, der Kaiser verliert die Pedale
Éteins la lumière, allume mon corps
Schalte das Licht aus, zünde meinen Körper an
Éteins la lumière, encore et encore
Schalte das Licht aus, immer und immer wieder
Éteins la lumière (éteins) donne-moi ton corps
Schalte das Licht aus (schalte aus), gib mir deinen Körper
Éteins la lumière, encore et encore
Schalte das Licht aus, immer und immer wieder
J'suis toujours chaud hélas, elles disent que j'suis véloce
Ich bin immer noch heiß, leider sagen sie, dass ich schnell bin
Voire un peu trop féroce quand je baise des vieilles lopes-s'
Vielleicht ein bisschen zu wild, wenn ich alte Schlampen ficke
Et j'repars à vélo, j'fume du caramelo
Und ich fahre mit dem Fahrrad weg, ich rauche Karamelo
Je chante pas le melon, de ton corps, je me lasse
Ich singe nicht die Melone, ich werde deinen Körper satt
C'est parti, je me lance, je suis dans la mélasse, les yeux plein de malice
Los geht's, ich starte, ich stecke im Schlamm, die Augen voller Schalk
Je t'envoie un molosse, tu ressens un malaise, ta chatte sent le mollusque
Ich schicke dir einen Molosser, du fühlst dich unwohl, deine Muschi riecht nach Weichtieren
Dehors, y a des milices, des liasses dans la valise
Draußen gibt es Milizen, Bündel in dem Koffer
À l'appel de la fesse dans un festival de fesses
Auf den Ruf des Arsches in einem Arschfestival
Je dis manifestement "oui" aux meufs qui se manifestent
Ich sage offensichtlich „ja“ zu den Mädchen, die sich zeigen
Réaliste, insiste et quand Nathalie se désiste
Realistisch, beharrlich und wenn Nathalie aufgibt
Y a mon portable qui me dit "Francky, il faut que tu résistes"
Da ist mein Handy, das mir sagt „Francky, du musst widerstehen“
Ça sent l'dring-dring, ça n'arrête pas de sonner
Es klingelt, es hört nicht auf zu klingeln
Y a quelques dévergondées qui veulent se faire kiffer
Es gibt einige ausschweifende Mädchen, die Spaß haben wollen
Oh oui, c'est moi le kiffeur, le kiffeur de ces meufs qui voudraient exagérer
Oh ja, ich bin der Genießer, der Genießer dieser Mädchen, die übertreiben wollen
Voire sexe à gérer (voilà)
Oder Sex zu managen (da)
Éteins la lumière, allume mon corps
Schalte das Licht aus, zünde meinen Körper an
Éteins la lumière, encore et encore
Schalte das Licht aus, immer und immer wieder
Éteins la lumière, donne-moi ton corps
Schalte das Licht aus, gib mir deinen Körper
Éteins la lumière, encore et encore
Schalte das Licht aus, immer und immer wieder
Francky, Alkpote
Francky, Alkpote
Alkpote et Francky te remplissent
Alkpote und Francky füllen dich
Alkpote, c'est mon pote
Alkpote, das ist mein Kumpel
De nous, t'as envie, tu t'languies
Von uns, du willst, du sehnst dich
Francky, Alkpote
Francky, Alkpote
On y va tranquille, c'est splendide
Wir gehen ruhig, es ist herrlich
Alkpote, c'est mon pote
Alkpote, das ist mein Kumpel
Éteins la lumière, allume mon corps
Schalte das Licht aus, zünde meinen Körper an
Éteins la lumière, encore et encore
Schalte das Licht aus, immer und immer wieder
Éteins la lumière, donne-moi ton corps
Schalte das Licht aus, gib mir deinen Körper
Éteins la lumière, encore et encore
Schalte das Licht aus, immer und immer wieder
Et encore, encore
Und wieder, wieder
Encore, purée
Wieder, verdammt
Donne-moi ton corps, enfoiré d'Francky
Gib mir deinen Körper, verfluchter Francky
Enfoiré d'porc
Verfluchtes Schwein
Ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha
L'empereur, le zoukeur, Francky, Alkpote (éteins la lumière)
Der Kaiser, der Zouker, Francky, Alkpote (schalte das Licht aus)
Éteins la lumière
Schalte das Licht aus

Curiosità sulla canzone Éteins la lumière di Alkpote

Quando è stata rilasciata la canzone “Éteins la lumière” di Alkpote?
La canzone Éteins la lumière è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Éteins la lumière”.
Chi ha composto la canzone “Éteins la lumière” di di Alkpote?
La canzone “Éteins la lumière” di di Alkpote è stata composta da Atef Kahlaoui, Francky Vincent, Jean-Jacques Anicette.

Canzoni più popolari di Alkpote

Altri artisti di Trap