Pute, pu-pu, pute
Pute
Pute, pu-pu, pute
Je l'ai échappé belle
J'ai commencé tout en bas de l'échelle
La rue m'a laissé un tas d'séquelles
Donc je tire à balles réelles
J'suis comme Gustave Eiffel
Ou les reptiliens comme Angela Merkel
Le soleil me crame les ailes
J'continue même avec les ch'veux poivre et sel
J'en ai dans la cervelle
Pour rapper je n'utilise pas le Bescherelle
Je calcule pas ces brêles
Ils savent très bien comment le blaze s'épelle (Alk)
L'Empereur-Arobase-Gmail
Point-Com, j'fais pas le ménage et la vaisselle
Le soir, je débarque chez elle
Pas de bouquet d'fleurs mais j'ai ramené l'gel
Non, on ne porte pas plainte
S'il y a un problème, on sort l'machin
La rue, c'est hardcore, ça craint
C'est les animaux les plus forts de la jungle (l'aigle)
Gros, je suis hors d'atteinte
RDV à la gare de Genève Cornavin (à la gare)
Je bois toutes sortes d'absinthe
Et je consomme de la drogue à jeun
Ils veulent voir mort le parrain
À mes pieds, j'ai une paire de Jordan 5 (neuves)
Ces putes adorent le satin
Mes coups d'pieds retournés, ciseaux comme Papin (vlan)
Elle joue encore la sainte
Pourtant je connais bien son corps d'catin (son cul)
Je lui perfore le vagin
Je la fais jouir et je m'envole à Reims
J'ai sali sa robe à maintes reprises (splash)
C'est très tôt que je sors le matin (allô)
Adepte des sports marins
Avant de la baiser, j'la tords, j'la rince
Il sent très fort, le parfum
De l'oseille j'suis poète comme Georges Brassens (Geprges)
L'empereur, le soldat, le prince
A toujours besoin d'réconfort, d'câlins (pute)
Une tarte aux pommes tatin
Ne va pas suffire si l'ogre a faim (plus)
Faut au minimum la dinde
Tu vois bien que dans l'Essonne, ça grince
Des fois, j'me force à peindre
Sur l'fil du rasoir, sur la corde à linge (bref)
J'dois faire des efforts, atteindre
Une baraque avec un énorme jardin (insh'Allah)
Avant que ne sonne la fin
Sache bien que personne t'apportera le pain (personne)
Le diable me donne la main
Il veut m'injecter du sérum, vaccin (salam)
T'es qu'un sale gosse taquin
Et t'as encore le nez plein d'morve gamin (qu'un mioche)
Je vois tous ces boss radins
Je les emmerde tous comme Gabin
Pas besoin de prof de Latin
Tu peux appeler tes renforts, sale tain-p
Pas besoin de prof de Latin
Tu peux appeler tes renforts, sale tain-p
Papa Jass se réveille avant l'aube (daddy)
Pull up comme César en Gaule
Yeux rouges sur le shooting Zalando
On appelle ça le talent, bro
Le dernier son qu'on a drop aux states
Ils appellent ça un mass murder
La concu est écrasée, aux states
Ils appellent ça un smash burger
Damn, nous nous régalons
MJ dans Space Jam, j'ai le bras méga-long
Enfin certifié, j'ai pris des galons
Baise ta jument comme un étalon
C'est pour mes gars de l'ombre
Confortablement assis sur une chaise Décathlon
Ouais, ouais
Professeur Jean qui corrige ta copie (c'est pas bon, ça)
Dis-donc, elle est jolie ta copine
Comment t'as fait? Avec ta tête de micht'
On a du choco mais pas du Jeff de Bruges
Ne fais pas d'gestes brusques (salope)
(Ok, vamos) j'ai déjà tout capté alors que je suis qu'à la page 1
T'as écouté trois album et tu t'es pris pour Olivier Cachin
Co-pilote et rouleur de canon pendant les trajets
Un kilo bloqué dans la trachée
J'sais plus c'que ça fait, d'être à jeun (no)
Ton équipe c'est que des vagins (pussy ass)
Nique l'État comme LIM
Ride l'genre de gamos que Elie aime (Booba)
J'dois r'prendre le rain-té comme un Palestinien
À part mes chansons, j'apprécie rien
Dans tes sons tu dégaines, devant moi tu bégayes
Pourtant, dans mon dos, tu parlais si bien
Pourquoi tu fais pas ce qu'on t'a dit d'faire?
Être mignon sur le tapis rouge
Non, j'veux le million sur le tapis vert (ok)
Regarde toutes les gouttes que mes habits versent (drip, drip)
C'est mon anniversaire, mes amis et la famille l'fête
Tu me vois plus?
Allume-en un et j'me manifeste, Caballero
Pas besoin de prof de Latin
Tu peux appeler tes renforts, sale tain-p
Pas besoin de prof de Latin
Tu peux appeler tes renforts, sale tain-p
Pute, pu-pu, pute
Troie, tr-tr, troie
Pute
Troie
Pute, pu-pu, pute
Troie, tr-tr, troie
Je l'ai échappé belle
Sono scampato per un pelo
J'ai commencé tout en bas de l'échelle
Ho iniziato dal basso della scala
La rue m'a laissé un tas d'séquelles
La strada mi ha lasciato un sacco di cicatrici
Donc je tire à balles réelles
Quindi sparo a pallottole vere
J'suis comme Gustave Eiffel
Sono come Gustave Eiffel
Ou les reptiliens comme Angela Merkel
O i rettiliani come Angela Merkel
Le soleil me crame les ailes
Il sole mi brucia le ali
J'continue même avec les ch'veux poivre et sel
Continuo anche con i capelli sale e pepe
J'en ai dans la cervelle
Ho qualcosa nel cervello
Pour rapper je n'utilise pas le Bescherelle
Per rappare non uso il Bescherelle
Je calcule pas ces brêles
Non calcolo questi idioti
Ils savent très bien comment le blaze s'épelle (Alk)
Sanno molto bene come si scrive il nome (Alk)
L'Empereur-Arobase-Gmail
L'Imperatore-Arobase-Gmail
Point-Com, j'fais pas le ménage et la vaisselle
Punto-Com, non faccio le pulizie e i piatti
Le soir, je débarque chez elle
La sera, arrivo a casa sua
Pas de bouquet d'fleurs mais j'ai ramené l'gel
Nessun mazzo di fiori ma ho portato il gel
Non, on ne porte pas plainte
No, non facciamo denunce
S'il y a un problème, on sort l'machin
Se c'è un problema, tiriamo fuori la cosa
La rue, c'est hardcore, ça craint
La strada è hardcore, fa paura
C'est les animaux les plus forts de la jungle (l'aigle)
Sono gli animali più forti della giungla (l'aquila)
Gros, je suis hors d'atteinte
Ragazzo, sono fuori portata
RDV à la gare de Genève Cornavin (à la gare)
Appuntamento alla stazione di Ginevra Cornavin (alla stazione)
Je bois toutes sortes d'absinthe
Bevo tutti i tipi di assenzio
Et je consomme de la drogue à jeun
E consumo droga a stomaco vuoto
Ils veulent voir mort le parrain
Vogliono vedere morto il padrino
À mes pieds, j'ai une paire de Jordan 5 (neuves)
Ai miei piedi, ho un paio di Jordan 5 (nuove)
Ces putes adorent le satin
Queste troie adorano il raso
Mes coups d'pieds retournés, ciseaux comme Papin (vlan)
I miei calci rovesciati, forbici come Papin (vlan)
Elle joue encore la sainte
Lei fa ancora la santa
Pourtant je connais bien son corps d'catin (son cul)
Eppure conosco bene il suo corpo da puttana (il suo culo)
Je lui perfore le vagin
Le perforo la vagina
Je la fais jouir et je m'envole à Reims
La faccio venire e volo a Reims
J'ai sali sa robe à maintes reprises (splash)
Ho sporco il suo vestito molte volte (splash)
C'est très tôt que je sors le matin (allô)
Esco molto presto la mattina (allô)
Adepte des sports marins
Appassionato di sport marini
Avant de la baiser, j'la tords, j'la rince
Prima di scoparla, la torco, la risciacquo
Il sent très fort, le parfum
Profuma molto forte, il profumo
De l'oseille j'suis poète comme Georges Brassens (Geprges)
Di lattuga sono un poeta come Georges Brassens (Georges)
L'empereur, le soldat, le prince
L'imperatore, il soldato, il principe
A toujours besoin d'réconfort, d'câlins (pute)
Ha sempre bisogno di conforto, di coccole (troia)
Une tarte aux pommes tatin
Una torta di mele tatin
Ne va pas suffire si l'ogre a faim (plus)
Non basterà se l'orco ha fame (più)
Faut au minimum la dinde
Serve almeno il tacchino
Tu vois bien que dans l'Essonne, ça grince
Vedi bene che nell'Essonne, scricchiola
Des fois, j'me force à peindre
A volte, mi sforzo di dipingere
Sur l'fil du rasoir, sur la corde à linge (bref)
Sul filo del rasoio, sulla corda per stendere (bref)
J'dois faire des efforts, atteindre
Devo fare degli sforzi, raggiungere
Une baraque avec un énorme jardin (insh'Allah)
Una casa con un enorme giardino (insh'Allah)
Avant que ne sonne la fin
Prima che suoni la fine
Sache bien que personne t'apportera le pain (personne)
Sappi bene che nessuno ti porterà il pane (nessuno)
Le diable me donne la main
Il diavolo mi dà la mano
Il veut m'injecter du sérum, vaccin (salam)
Vuole iniettarmi del siero, vaccino (salam)
T'es qu'un sale gosse taquin
Sei solo un bambino dispettoso
Et t'as encore le nez plein d'morve gamin (qu'un mioche)
E hai ancora il naso pieno di muco bambino (solo un ragazzino)
Je vois tous ces boss radins
Vedo tutti questi boss avari
Je les emmerde tous comme Gabin
Li mando a quel paese tutti come Gabin
Pas besoin de prof de Latin
Non ho bisogno di un professore di latino
Tu peux appeler tes renforts, sale tain-p
Puoi chiamare i tuoi rinforzi, sporco p
Pas besoin de prof de Latin
Non ho bisogno di un professore di latino
Tu peux appeler tes renforts, sale tain-p
Puoi chiamare i tuoi rinforzi, sporco p
Papa Jass se réveille avant l'aube (daddy)
Papa Jass si sveglia prima dell'alba (papà)
Pull up comme César en Gaule
Pull up come Cesare in Gallia
Yeux rouges sur le shooting Zalando
Occhi rossi sullo shooting Zalando
On appelle ça le talent, bro
Lo chiamiamo talento, fratello
Le dernier son qu'on a drop aux states
L'ultimo pezzo che abbiamo rilasciato negli stati
Ils appellent ça un mass murder
Lo chiamano un massacro di massa
La concu est écrasée, aux states
La concorrenza è schiacciata, negli stati
Ils appellent ça un smash burger
Lo chiamano un hamburger schiacciato
Damn, nous nous régalons
Damn, ci stiamo divertendo
MJ dans Space Jam, j'ai le bras méga-long
MJ in Space Jam, ho il braccio mega-lungo
Enfin certifié, j'ai pris des galons
Finalmente certificato, ho guadagnato gradi
Baise ta jument comme un étalon
Scopo la tua cavalla come uno stallone
C'est pour mes gars de l'ombre
È per i miei ragazzi nell'ombra
Confortablement assis sur une chaise Décathlon
Comodamente seduti su una sedia Decathlon
Ouais, ouais
Sì, sì
Professeur Jean qui corrige ta copie (c'est pas bon, ça)
Professore Jean che corregge il tuo compito (non è buono, quello)
Dis-donc, elle est jolie ta copine
Dì, la tua ragazza è carina
Comment t'as fait? Avec ta tête de micht'
Come hai fatto? Con la tua faccia da nerd
On a du choco mais pas du Jeff de Bruges
Abbiamo del cioccolato ma non del Jeff de Bruges
Ne fais pas d'gestes brusques (salope)
Non fare movimenti bruschi (troia)
(Ok, vamos) j'ai déjà tout capté alors que je suis qu'à la page 1
(Ok, andiamo) ho già capito tutto mentre sono solo a pagina 1
T'as écouté trois album et tu t'es pris pour Olivier Cachin
Hai ascoltato tre album e ti sei preso per Olivier Cachin
Co-pilote et rouleur de canon pendant les trajets
Co-pilota e tiratore di cannone durante i viaggi
Un kilo bloqué dans la trachée
Un chilo bloccato nella trachea
J'sais plus c'que ça fait, d'être à jeun (no)
Non so più cosa significhi, essere a stomaco vuoto (no)
Ton équipe c'est que des vagins (pussy ass)
La tua squadra è solo di vagine (pussy ass)
Nique l'État comme LIM
Fanculo lo Stato come LIM
Ride l'genre de gamos que Elie aime (Booba)
Guido il tipo di macchina che Elie ama (Booba)
J'dois r'prendre le rain-té comme un Palestinien
Devo riprendere il controllo come un palestinese
À part mes chansons, j'apprécie rien
A parte le mie canzoni, non apprezzo nulla
Dans tes sons tu dégaines, devant moi tu bégayes
Nelle tue canzoni tu spari, davanti a me balbetti
Pourtant, dans mon dos, tu parlais si bien
Eppure, dietro la mia schiena, parlavi così bene
Pourquoi tu fais pas ce qu'on t'a dit d'faire?
Perché non fai quello che ti hanno detto di fare?
Être mignon sur le tapis rouge
Essere carino sul tappeto rosso
Non, j'veux le million sur le tapis vert (ok)
No, voglio il milione sul tappeto verde (ok)
Regarde toutes les gouttes que mes habits versent (drip, drip)
Guarda tutte le gocce che i miei vestiti versano (drip, drip)
C'est mon anniversaire, mes amis et la famille l'fête
È il mio compleanno, i miei amici e la famiglia lo festeggiano
Tu me vois plus?
Non mi vedi più?
Allume-en un et j'me manifeste, Caballero
Accendi uno e mi manifesti, Caballero
Pas besoin de prof de Latin
Non ho bisogno di un professore di latino
Tu peux appeler tes renforts, sale tain-p
Puoi chiamare i tuoi rinforzi, sporco p
Pas besoin de prof de Latin
Non ho bisogno di un professore di latino
Tu peux appeler tes renforts, sale tain-p
Puoi chiamare i tuoi rinforzi, sporco p
Pute, pu-pu, pute
Puta, pu-pu, puta
Pute
Puta
Pute, pu-pu, pute
Puta, pu-pu, puta
Je l'ai échappé belle
Escapei por pouco
J'ai commencé tout en bas de l'échelle
Comecei bem no fundo da escada
La rue m'a laissé un tas d'séquelles
A rua me deixou com muitas cicatrizes
Donc je tire à balles réelles
Então eu atiro com balas reais
J'suis comme Gustave Eiffel
Sou como Gustave Eiffel
Ou les reptiliens comme Angela Merkel
Ou os reptilianos como Angela Merkel
Le soleil me crame les ailes
O sol queima minhas asas
J'continue même avec les ch'veux poivre et sel
Continuo mesmo com cabelos grisalhos
J'en ai dans la cervelle
Tenho na cabeça
Pour rapper je n'utilise pas le Bescherelle
Para rimar, não uso o Bescherelle
Je calcule pas ces brêles
Não me importo com esses idiotas
Ils savent très bien comment le blaze s'épelle (Alk)
Eles sabem muito bem como se soletra o nome (Alk)
L'Empereur-Arobase-Gmail
O Imperador-Arroba-Gmail
Point-Com, j'fais pas le ménage et la vaisselle
Ponto-Com, não faço limpeza nem louça
Le soir, je débarque chez elle
À noite, apareço na casa dela
Pas de bouquet d'fleurs mais j'ai ramené l'gel
Sem buquê de flores, mas trouxe o gel
Non, on ne porte pas plainte
Não, não apresentamos queixa
S'il y a un problème, on sort l'machin
Se há um problema, sacamos a arma
La rue, c'est hardcore, ça craint
A rua é hardcore, é assustadora
C'est les animaux les plus forts de la jungle (l'aigle)
São os animais mais fortes da selva (a águia)
Gros, je suis hors d'atteinte
Cara, estou fora de alcance
RDV à la gare de Genève Cornavin (à la gare)
Encontro na estação de Genebra Cornavin (na estação)
Je bois toutes sortes d'absinthe
Bebo todos os tipos de absinto
Et je consomme de la drogue à jeun
E consumo drogas em jejum
Ils veulent voir mort le parrain
Eles querem ver o padrinho morto
À mes pieds, j'ai une paire de Jordan 5 (neuves)
Nos meus pés, tenho um par de Jordan 5 (novos)
Ces putes adorent le satin
Essas putas adoram cetim
Mes coups d'pieds retournés, ciseaux comme Papin (vlan)
Meus chutes giratórios, tesoura como Papin (bam)
Elle joue encore la sainte
Ela ainda se faz de santa
Pourtant je connais bien son corps d'catin (son cul)
No entanto, conheço bem o corpo dela (seu traseiro)
Je lui perfore le vagin
Perfuro sua vagina
Je la fais jouir et je m'envole à Reims
Faço-a gozar e voo para Reims
J'ai sali sa robe à maintes reprises (splash)
Manchei seu vestido várias vezes (splash)
C'est très tôt que je sors le matin (allô)
Saio muito cedo pela manhã (alô)
Adepte des sports marins
Praticante de esportes marinhos
Avant de la baiser, j'la tords, j'la rince
Antes de transar com ela, a torço, a enxáguo
Il sent très fort, le parfum
O perfume é muito forte
De l'oseille j'suis poète comme Georges Brassens (Geprges)
Com dinheiro sou poeta como Georges Brassens (Georges)
L'empereur, le soldat, le prince
O imperador, o soldado, o príncipe
A toujours besoin d'réconfort, d'câlins (pute)
Sempre precisa de conforto, de carinho (puta)
Une tarte aux pommes tatin
Uma torta de maçã tatin
Ne va pas suffire si l'ogre a faim (plus)
Não será suficiente se o ogro estiver com fome (mais)
Faut au minimum la dinde
Precisa pelo menos do peru
Tu vois bien que dans l'Essonne, ça grince
Você vê que no Essonne, está rangendo
Des fois, j'me force à peindre
Às vezes, me forço a pintar
Sur l'fil du rasoir, sur la corde à linge (bref)
Na lâmina da navalha, na corda de roupa (bem)
J'dois faire des efforts, atteindre
Tenho que me esforçar, alcançar
Une baraque avec un énorme jardin (insh'Allah)
Uma casa com um enorme jardim (insh'Allah)
Avant que ne sonne la fin
Antes que o fim soe
Sache bien que personne t'apportera le pain (personne)
Saiba que ninguém vai te trazer o pão (ninguém)
Le diable me donne la main
O diabo me dá a mão
Il veut m'injecter du sérum, vaccin (salam)
Ele quer me injetar soro, vacina (salam)
T'es qu'un sale gosse taquin
Você é apenas um moleque travesso
Et t'as encore le nez plein d'morve gamin (qu'un mioche)
E ainda tem o nariz cheio de catarro, garoto (apenas um moleque)
Je vois tous ces boss radins
Vejo todos esses chefes mesquinhos
Je les emmerde tous comme Gabin
Eu os mando à merda como Gabin
Pas besoin de prof de Latin
Não preciso de professor de latim
Tu peux appeler tes renforts, sale tain-p
Você pode chamar seus reforços, seu idiota
Pas besoin de prof de Latin
Não preciso de professor de latim
Tu peux appeler tes renforts, sale tain-p
Você pode chamar seus reforços, seu idiota
Papa Jass se réveille avant l'aube (daddy)
Papa Jass acorda antes do amanhecer (papai)
Pull up comme César en Gaule
Pull up como César na Gália
Yeux rouges sur le shooting Zalando
Olhos vermelhos no shooting Zalando
On appelle ça le talent, bro
Chamamos isso de talento, mano
Le dernier son qu'on a drop aux states
A última música que lançamos nos estados
Ils appellent ça un mass murder
Eles chamam isso de assassinato em massa
La concu est écrasée, aux states
A concorrência está esmagada, nos estados
Ils appellent ça un smash burger
Eles chamam isso de smash burger
Damn, nous nous régalons
Caramba, estamos nos deliciando
MJ dans Space Jam, j'ai le bras méga-long
MJ em Space Jam, tenho o braço mega longo
Enfin certifié, j'ai pris des galons
Finalmente certificado, ganhei galões
Baise ta jument comme un étalon
Fodo sua égua como um garanhão
C'est pour mes gars de l'ombre
É para meus caras das sombras
Confortablement assis sur une chaise Décathlon
Confortavelmente sentado em uma cadeira Decathlon
Ouais, ouais
Sim, sim
Professeur Jean qui corrige ta copie (c'est pas bon, ça)
Professor Jean que corrige sua cópia (não está bom, isso)
Dis-donc, elle est jolie ta copine
Diga, sua namorada é bonita
Comment t'as fait? Avec ta tête de micht'
Como você fez isso? Com sua cara de nerd
On a du choco mais pas du Jeff de Bruges
Temos chocolate, mas não Jeff de Bruges
Ne fais pas d'gestes brusques (salope)
Não faça movimentos bruscos (vadia)
(Ok, vamos) j'ai déjà tout capté alors que je suis qu'à la page 1
(Ok, vamos) já entendi tudo e estou apenas na página 1
T'as écouté trois album et tu t'es pris pour Olivier Cachin
Você ouviu três álbuns e se achou Olivier Cachin
Co-pilote et rouleur de canon pendant les trajets
Co-piloto e atirador de canhão durante as viagens
Un kilo bloqué dans la trachée
Um quilo preso na traqueia
J'sais plus c'que ça fait, d'être à jeun (no)
Não sei mais o que é estar sóbrio (não)
Ton équipe c'est que des vagins (pussy ass)
Sua equipe é só vagina (buceta)
Nique l'État comme LIM
Foda-se o Estado como LIM
Ride l'genre de gamos que Elie aime (Booba)
Dirijo o tipo de carro que Elie gosta (Booba)
J'dois r'prendre le rain-té comme un Palestinien
Tenho que pegar o trem como um palestino
À part mes chansons, j'apprécie rien
Além das minhas músicas, não gosto de nada
Dans tes sons tu dégaines, devant moi tu bégayes
Nas suas músicas você saca a arma, na minha frente você gagueja
Pourtant, dans mon dos, tu parlais si bien
No entanto, pelas minhas costas, você falava tão bem
Pourquoi tu fais pas ce qu'on t'a dit d'faire?
Por que você não faz o que te disseram para fazer?
Être mignon sur le tapis rouge
Ser bonito no tapete vermelho
Non, j'veux le million sur le tapis vert (ok)
Não, quero o milhão no tapete verde (ok)
Regarde toutes les gouttes que mes habits versent (drip, drip)
Veja todas as gotas que minhas roupas derramam (pingo, pingo)
C'est mon anniversaire, mes amis et la famille l'fête
É meu aniversário, meus amigos e a família comemoram
Tu me vois plus?
Você não me vê mais?
Allume-en un et j'me manifeste, Caballero
Acenda um e eu apareço, Caballero
Pas besoin de prof de Latin
Não preciso de professor de latim
Tu peux appeler tes renforts, sale tain-p
Você pode chamar seus reforços, seu idiota
Pas besoin de prof de Latin
Não preciso de professor de latim
Tu peux appeler tes renforts, sale tain-p
Você pode chamar seus reforços, seu idiota
Pute, pu-pu, pute
Whore, wh-wh, whore
Pute
Whore
Pute, pu-pu, pute
Whore, wh-wh, whore
Je l'ai échappé belle
I had a close call
J'ai commencé tout en bas de l'échelle
I started at the very bottom of the ladder
La rue m'a laissé un tas d'séquelles
The street left me with a lot of scars
Donc je tire à balles réelles
So I shoot with real bullets
J'suis comme Gustave Eiffel
I'm like Gustave Eiffel
Ou les reptiliens comme Angela Merkel
Or reptilians like Angela Merkel
Le soleil me crame les ailes
The sun burns my wings
J'continue même avec les ch'veux poivre et sel
I continue even with salt and pepper hair
J'en ai dans la cervelle
I have it in my brain
Pour rapper je n'utilise pas le Bescherelle
To rap I don't use the Bescherelle
Je calcule pas ces brêles
I don't calculate these fools
Ils savent très bien comment le blaze s'épelle (Alk)
They know very well how the blaze is spelled (Alk)
L'Empereur-Arobase-Gmail
The Emperor-At-Gmail
Point-Com, j'fais pas le ménage et la vaisselle
Dot-Com, I don't do the cleaning and the dishes
Le soir, je débarque chez elle
At night, I show up at her place
Pas de bouquet d'fleurs mais j'ai ramené l'gel
No bouquet of flowers but I brought the gel
Non, on ne porte pas plainte
No, we don't file a complaint
S'il y a un problème, on sort l'machin
If there's a problem, we take out the machine
La rue, c'est hardcore, ça craint
The street, it's hardcore, it's scary
C'est les animaux les plus forts de la jungle (l'aigle)
It's the strongest animals in the jungle (the eagle)
Gros, je suis hors d'atteinte
Dude, I'm out of reach
RDV à la gare de Genève Cornavin (à la gare)
Meeting at Geneva Cornavin station (at the station)
Je bois toutes sortes d'absinthe
I drink all kinds of absinthe
Et je consomme de la drogue à jeun
And I consume drugs on an empty stomach
Ils veulent voir mort le parrain
They want to see the godfather dead
À mes pieds, j'ai une paire de Jordan 5 (neuves)
At my feet, I have a pair of Jordan 5s (new)
Ces putes adorent le satin
These whores love satin
Mes coups d'pieds retournés, ciseaux comme Papin (vlan)
My spinning kicks, scissors like Papin (bam)
Elle joue encore la sainte
She still plays the saint
Pourtant je connais bien son corps d'catin (son cul)
Yet I know her whore's body well (her ass)
Je lui perfore le vagin
I pierce her vagina
Je la fais jouir et je m'envole à Reims
I make her cum and I fly to Reims
J'ai sali sa robe à maintes reprises (splash)
I've dirtied her dress many times (splash)
C'est très tôt que je sors le matin (allô)
I go out early in the morning (hello)
Adepte des sports marins
A fan of marine sports
Avant de la baiser, j'la tords, j'la rince
Before I fuck her, I twist her, I rinse her
Il sent très fort, le parfum
The perfume smells very strong
De l'oseille j'suis poète comme Georges Brassens (Geprges)
From the sorrel I'm a poet like Georges Brassens (Georges)
L'empereur, le soldat, le prince
The emperor, the soldier, the prince
A toujours besoin d'réconfort, d'câlins (pute)
Always needs comfort, cuddles (whore)
Une tarte aux pommes tatin
An apple tart
Ne va pas suffire si l'ogre a faim (plus)
Won't be enough if the ogre is hungry (more)
Faut au minimum la dinde
At least the turkey is needed
Tu vois bien que dans l'Essonne, ça grince
You can see that in Essonne, it's creaking
Des fois, j'me force à peindre
Sometimes, I force myself to paint
Sur l'fil du rasoir, sur la corde à linge (bref)
On the razor's edge, on the clothesline (brief)
J'dois faire des efforts, atteindre
I have to make efforts, reach
Une baraque avec un énorme jardin (insh'Allah)
A house with a huge garden (insh'Allah)
Avant que ne sonne la fin
Before the end rings
Sache bien que personne t'apportera le pain (personne)
Know well that no one will bring you bread (no one)
Le diable me donne la main
The devil gives me his hand
Il veut m'injecter du sérum, vaccin (salam)
He wants to inject me with serum, vaccine (salam)
T'es qu'un sale gosse taquin
You're just a naughty brat
Et t'as encore le nez plein d'morve gamin (qu'un mioche)
And you still have a nose full of snot kid (just a brat)
Je vois tous ces boss radins
I see all these stingy bosses
Je les emmerde tous comme Gabin
I fuck them all like Gabin
Pas besoin de prof de Latin
No need for a Latin teacher
Tu peux appeler tes renforts, sale tain-p
You can call your reinforcements, dirty tain-p
Pas besoin de prof de Latin
No need for a Latin teacher
Tu peux appeler tes renforts, sale tain-p
You can call your reinforcements, dirty tain-p
Papa Jass se réveille avant l'aube (daddy)
Daddy Jass wakes up before dawn (daddy)
Pull up comme César en Gaule
Pull up like Caesar in Gaul
Yeux rouges sur le shooting Zalando
Red eyes on the Zalando shooting
On appelle ça le talent, bro
They call it talent, bro
Le dernier son qu'on a drop aux states
The last sound we dropped in the states
Ils appellent ça un mass murder
They call it a mass murder
La concu est écrasée, aux states
The competition is crushed, in the states
Ils appellent ça un smash burger
They call it a smash burger
Damn, nous nous régalons
Damn, we're enjoying ourselves
MJ dans Space Jam, j'ai le bras méga-long
MJ in Space Jam, I have a mega-long arm
Enfin certifié, j'ai pris des galons
Finally certified, I've gained stripes
Baise ta jument comme un étalon
Fuck your mare like a stallion
C'est pour mes gars de l'ombre
This is for my shadow guys
Confortablement assis sur une chaise Décathlon
Comfortably sitting on a Decathlon chair
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Professeur Jean qui corrige ta copie (c'est pas bon, ça)
Professor Jean correcting your copy (it's not good, that)
Dis-donc, elle est jolie ta copine
Say, your girlfriend is pretty
Comment t'as fait? Avec ta tête de micht'
How did you do it? With your micht' head
On a du choco mais pas du Jeff de Bruges
We have chocolate but not Jeff de Bruges
Ne fais pas d'gestes brusques (salope)
Don't make sudden movements (bitch)
(Ok, vamos) j'ai déjà tout capté alors que je suis qu'à la page 1
(Ok, let's go) I've already understood everything while I'm only on page 1
T'as écouté trois album et tu t'es pris pour Olivier Cachin
You listened to three albums and you thought you were Olivier Cachin
Co-pilote et rouleur de canon pendant les trajets
Co-pilot and cannon roller during the trips
Un kilo bloqué dans la trachée
A kilo stuck in the trachea
J'sais plus c'que ça fait, d'être à jeun (no)
I don't remember what it feels like, to be sober (no)
Ton équipe c'est que des vagins (pussy ass)
Your team is just vaginas (pussy ass)
Nique l'État comme LIM
Fuck the state like LIM
Ride l'genre de gamos que Elie aime (Booba)
Ride the kind of car that Elie likes (Booba)
J'dois r'prendre le rain-té comme un Palestinien
I have to take back the rain-té like a Palestinian
À part mes chansons, j'apprécie rien
Apart from my songs, I appreciate nothing
Dans tes sons tu dégaines, devant moi tu bégayes
In your songs you draw, in front of me you stutter
Pourtant, dans mon dos, tu parlais si bien
Yet, behind my back, you spoke so well
Pourquoi tu fais pas ce qu'on t'a dit d'faire?
Why don't you do what you were told to do?
Être mignon sur le tapis rouge
Be cute on the red carpet
Non, j'veux le million sur le tapis vert (ok)
No, I want the million on the green carpet (ok)
Regarde toutes les gouttes que mes habits versent (drip, drip)
Look at all the drops that my clothes pour (drip, drip)
C'est mon anniversaire, mes amis et la famille l'fête
It's my birthday, my friends and family celebrate it
Tu me vois plus?
You don't see me anymore?
Allume-en un et j'me manifeste, Caballero
Light one up and I'll show up, Caballero
Pas besoin de prof de Latin
No need for a Latin teacher
Tu peux appeler tes renforts, sale tain-p
You can call your reinforcements, dirty tain-p
Pas besoin de prof de Latin
No need for a Latin teacher
Tu peux appeler tes renforts, sale tain-p
You can call your reinforcements, dirty tain-p
Pute, pu-pu, pute
Puta, pu-pu, puta
Pute
Puta
Pute, pu-pu, pute
Puta, pu-pu, puta
Je l'ai échappé belle
Me salvé por poco
J'ai commencé tout en bas de l'échelle
Empecé desde lo más bajo de la escalera
La rue m'a laissé un tas d'séquelles
La calle me dejó un montón de secuelas
Donc je tire à balles réelles
Así que disparo con balas reales
J'suis comme Gustave Eiffel
Soy como Gustave Eiffel
Ou les reptiliens comme Angela Merkel
O los reptilianos como Angela Merkel
Le soleil me crame les ailes
El sol me quema las alas
J'continue même avec les ch'veux poivre et sel
Continúo incluso con el pelo gris
J'en ai dans la cervelle
Tengo en la cabeza
Pour rapper je n'utilise pas le Bescherelle
Para rapear no uso el Bescherelle
Je calcule pas ces brêles
No calculo a estos inútiles
Ils savent très bien comment le blaze s'épelle (Alk)
Saben muy bien cómo se deletrea el nombre (Alk)
L'Empereur-Arobase-Gmail
El Emperador-Arroba-Gmail
Point-Com, j'fais pas le ménage et la vaisselle
Punto-Com, no hago la limpieza ni los platos
Le soir, je débarque chez elle
Por la noche, llego a su casa
Pas de bouquet d'fleurs mais j'ai ramené l'gel
No hay ramo de flores pero traje el gel
Non, on ne porte pas plainte
No, no presentamos una queja
S'il y a un problème, on sort l'machin
Si hay un problema, sacamos la cosa
La rue, c'est hardcore, ça craint
La calle es hardcore, da miedo
C'est les animaux les plus forts de la jungle (l'aigle)
Son los animales más fuertes de la jungla (el águila)
Gros, je suis hors d'atteinte
Chico, estoy fuera de alcance
RDV à la gare de Genève Cornavin (à la gare)
Cita en la estación de Ginebra Cornavin (en la estación)
Je bois toutes sortes d'absinthe
Bebo todo tipo de absenta
Et je consomme de la drogue à jeun
Y consumo drogas en ayunas
Ils veulent voir mort le parrain
Quieren ver muerto al padrino
À mes pieds, j'ai une paire de Jordan 5 (neuves)
A mis pies, tengo un par de Jordan 5 (nuevas)
Ces putes adorent le satin
Estas putas adoran el satén
Mes coups d'pieds retournés, ciseaux comme Papin (vlan)
Mis patadas giratorias, tijeras como Papin (vlan)
Elle joue encore la sainte
Ella todavía juega a ser santa
Pourtant je connais bien son corps d'catin (son cul)
Sin embargo, conozco bien su cuerpo de prostituta (su culo)
Je lui perfore le vagin
Le perforo la vagina
Je la fais jouir et je m'envole à Reims
La hago llegar al orgasmo y me voy a Reims
J'ai sali sa robe à maintes reprises (splash)
He manchado su vestido muchas veces (splash)
C'est très tôt que je sors le matin (allô)
Es muy temprano cuando salgo por la mañana (hola)
Adepte des sports marins
Aficionado a los deportes marinos
Avant de la baiser, j'la tords, j'la rince
Antes de follarla, la tuerzo, la enjuago
Il sent très fort, le parfum
Huele muy fuerte, el perfume
De l'oseille j'suis poète comme Georges Brassens (Geprges)
De la pasta soy poeta como Georges Brassens (Georges)
L'empereur, le soldat, le prince
El emperador, el soldado, el príncipe
A toujours besoin d'réconfort, d'câlins (pute)
Siempre necesita consuelo, caricias (puta)
Une tarte aux pommes tatin
Una tarta de manzana tatin
Ne va pas suffire si l'ogre a faim (plus)
No será suficiente si el ogro tiene hambre (más)
Faut au minimum la dinde
Necesita al menos el pavo
Tu vois bien que dans l'Essonne, ça grince
Ves que en Essonne, rechina
Des fois, j'me force à peindre
A veces, me fuerzo a pintar
Sur l'fil du rasoir, sur la corde à linge (bref)
Sobre el filo de la navaja, sobre la cuerda de tender (bueno)
J'dois faire des efforts, atteindre
Tengo que hacer esfuerzos, alcanzar
Une baraque avec un énorme jardin (insh'Allah)
Una casa con un enorme jardín (insh'Allah)
Avant que ne sonne la fin
Antes de que suene el final
Sache bien que personne t'apportera le pain (personne)
Sabe bien que nadie te traerá el pan (nadie)
Le diable me donne la main
El diablo me da la mano
Il veut m'injecter du sérum, vaccin (salam)
Quiere inyectarme suero, vacuna (salam)
T'es qu'un sale gosse taquin
Eres solo un niño travieso y sucio
Et t'as encore le nez plein d'morve gamin (qu'un mioche)
Y todavía tienes la nariz llena de mocos (solo un niño)
Je vois tous ces boss radins
Veo a todos estos jefes tacaños
Je les emmerde tous comme Gabin
Los mando a la mierda a todos como Gabin
Pas besoin de prof de Latin
No necesito un profesor de latín
Tu peux appeler tes renforts, sale tain-p
Puedes llamar a tus refuerzos, sucio tain-p
Pas besoin de prof de Latin
No necesito un profesor de latín
Tu peux appeler tes renforts, sale tain-p
Puedes llamar a tus refuerzos, sucio tain-p
Papa Jass se réveille avant l'aube (daddy)
Papa Jass se despierta antes del amanecer (papá)
Pull up comme César en Gaule
Pull up como César en Gaul
Yeux rouges sur le shooting Zalando
Ojos rojos en la sesión de fotos de Zalando
On appelle ça le talent, bro
Lo llamamos talento, hermano
Le dernier son qu'on a drop aux states
La última canción que lanzamos en los estados
Ils appellent ça un mass murder
Lo llaman un asesinato masivo
La concu est écrasée, aux states
La competencia está aplastada, en los estados
Ils appellent ça un smash burger
Lo llaman un smash burger
Damn, nous nous régalons
Maldita sea, nos estamos divirtiendo
MJ dans Space Jam, j'ai le bras méga-long
MJ en Space Jam, tengo el brazo mega largo
Enfin certifié, j'ai pris des galons
Finalmente certificado, he ganado galones
Baise ta jument comme un étalon
Folla a tu yegua como un semental
C'est pour mes gars de l'ombre
Es para mis chicos de la sombra
Confortablement assis sur une chaise Décathlon
Cómodamente sentado en una silla Decathlon
Ouais, ouais
Sí, sí
Professeur Jean qui corrige ta copie (c'est pas bon, ça)
Profesor Jean que corrige tu copia (no está bien, eso)
Dis-donc, elle est jolie ta copine
Dime, tu novia es bonita
Comment t'as fait? Avec ta tête de micht'
¿Cómo lo hiciste? Con tu cara de micht'
On a du choco mais pas du Jeff de Bruges
Tenemos chocolate pero no de Jeff de Bruges
Ne fais pas d'gestes brusques (salope)
No hagas movimientos bruscos (perra)
(Ok, vamos) j'ai déjà tout capté alors que je suis qu'à la page 1
(Ok, vamos) ya lo he captado todo y solo estoy en la página 1
T'as écouté trois album et tu t'es pris pour Olivier Cachin
Has escuchado tres álbumes y te crees Olivier Cachin
Co-pilote et rouleur de canon pendant les trajets
Copiloto y rodador de cañón durante los viajes
Un kilo bloqué dans la trachée
Un kilo atascado en la tráquea
J'sais plus c'que ça fait, d'être à jeun (no)
Ya no sé qué se siente estar sobrio (no)
Ton équipe c'est que des vagins (pussy ass)
Tu equipo son solo vaginas (culo de gato)
Nique l'État comme LIM
Folla al Estado como LIM
Ride l'genre de gamos que Elie aime (Booba)
Conduce el tipo de coche que le gusta a Elie (Booba)
J'dois r'prendre le rain-té comme un Palestinien
Tengo que retomar el rain-té como un palestino
À part mes chansons, j'apprécie rien
Aparte de mis canciones, no aprecio nada
Dans tes sons tu dégaines, devant moi tu bégayes
En tus canciones sacas la pistola, delante de mí tartamudeas
Pourtant, dans mon dos, tu parlais si bien
Sin embargo, a mis espaldas, hablabas tan bien
Pourquoi tu fais pas ce qu'on t'a dit d'faire?
¿Por qué no haces lo que te dijeron que hicieras?
Être mignon sur le tapis rouge
Ser lindo en la alfombra roja
Non, j'veux le million sur le tapis vert (ok)
No, quiero el millón en el tapete verde (ok)
Regarde toutes les gouttes que mes habits versent (drip, drip)
Mira todas las gotas que derraman mis ropas (goteo, goteo)
C'est mon anniversaire, mes amis et la famille l'fête
Es mi cumpleaños, mis amigos y la familia lo celebran
Tu me vois plus?
¿No me ves?
Allume-en un et j'me manifeste, Caballero
Enciende uno y me manifiesto, Caballero
Pas besoin de prof de Latin
No necesito un profesor de latín
Tu peux appeler tes renforts, sale tain-p
Puedes llamar a tus refuerzos, sucio tain-p
Pas besoin de prof de Latin
No necesito un profesor de latín
Tu peux appeler tes renforts, sale tain-p
Puedes llamar a tus refuerzos, sucio tain-p
Pute, pu-pu, pute
Truthahn, tru-tru, Truthahn
Pute
Truthahn
Pute, pu-pu, pute
Truthahn, tru-tru, Truthahn
Je l'ai échappé belle
Ich bin knapp davongekommen
J'ai commencé tout en bas de l'échelle
Ich habe ganz unten auf der Leiter angefangen
La rue m'a laissé un tas d'séquelles
Die Straße hat mir viele Narben hinterlassen
Donc je tire à balles réelles
Also schieße ich mit echten Kugeln
J'suis comme Gustave Eiffel
Ich bin wie Gustave Eiffel
Ou les reptiliens comme Angela Merkel
Oder die Reptilien wie Angela Merkel
Le soleil me crame les ailes
Die Sonne verbrennt meine Flügel
J'continue même avec les ch'veux poivre et sel
Ich mache weiter, auch mit grauen Haaren
J'en ai dans la cervelle
Ich habe es im Kopf
Pour rapper je n'utilise pas le Bescherelle
Zum Rappen benutze ich nicht das Bescherelle
Je calcule pas ces brêles
Ich rechne nicht mit diesen Nichtsnutzen
Ils savent très bien comment le blaze s'épelle (Alk)
Sie wissen sehr gut, wie man den Namen buchstabiert (Alk)
L'Empereur-Arobase-Gmail
Der Kaiser-At-Gmail
Point-Com, j'fais pas le ménage et la vaisselle
Punkt-Com, ich mache nicht den Haushalt und das Geschirr
Le soir, je débarque chez elle
Abends komme ich zu ihr
Pas de bouquet d'fleurs mais j'ai ramené l'gel
Kein Blumenstrauß, aber ich habe das Gel mitgebracht
Non, on ne porte pas plainte
Nein, wir beschweren uns nicht
S'il y a un problème, on sort l'machin
Wenn es ein Problem gibt, holen wir die Maschine raus
La rue, c'est hardcore, ça craint
Die Straße ist hart, es ist gefährlich
C'est les animaux les plus forts de la jungle (l'aigle)
Es sind die stärksten Tiere im Dschungel (der Adler)
Gros, je suis hors d'atteinte
Großer, ich bin unerreichbar
RDV à la gare de Genève Cornavin (à la gare)
Treffen Sie mich am Bahnhof Genf Cornavin (am Bahnhof)
Je bois toutes sortes d'absinthe
Ich trinke alle Arten von Absinth
Et je consomme de la drogue à jeun
Und ich konsumiere Drogen auf nüchternen Magen
Ils veulent voir mort le parrain
Sie wollen den Pate tot sehen
À mes pieds, j'ai une paire de Jordan 5 (neuves)
An meinen Füßen habe ich ein Paar Jordan 5 (neu)
Ces putes adorent le satin
Diese Huren lieben Satin
Mes coups d'pieds retournés, ciseaux comme Papin (vlan)
Meine Rückwärts-Tritte, Scheren wie Papin (bam)
Elle joue encore la sainte
Sie spielt immer noch die Heilige
Pourtant je connais bien son corps d'catin (son cul)
Und doch kenne ich ihren Körper gut (ihren Arsch)
Je lui perfore le vagin
Ich durchbohre ihre Vagina
Je la fais jouir et je m'envole à Reims
Ich bringe sie zum Orgasmus und fliege nach Reims
J'ai sali sa robe à maintes reprises (splash)
Ich habe ihr Kleid mehrmals beschmutzt (splash)
C'est très tôt que je sors le matin (allô)
Ich gehe sehr früh am Morgen raus (hallo)
Adepte des sports marins
Liebhaber von Wassersportarten
Avant de la baiser, j'la tords, j'la rince
Bevor ich sie ficke, verdrehe ich sie, ich spüle sie ab
Il sent très fort, le parfum
Es riecht sehr stark, das Parfüm
De l'oseille j'suis poète comme Georges Brassens (Geprges)
Vom Geld bin ich ein Dichter wie Georges Brassens (Georges)
L'empereur, le soldat, le prince
Der Kaiser, der Soldat, der Prinz
A toujours besoin d'réconfort, d'câlins (pute)
Braucht immer Trost, Zärtlichkeit (Hure)
Une tarte aux pommes tatin
Ein Apfelkuchen
Ne va pas suffire si l'ogre a faim (plus)
Wird nicht ausreichen, wenn der Oger hungrig ist (mehr)
Faut au minimum la dinde
Mindestens der Truthahn ist nötig
Tu vois bien que dans l'Essonne, ça grince
Sie sehen, dass es in Essonne knirscht
Des fois, j'me force à peindre
Manchmal zwinge ich mich zu malen
Sur l'fil du rasoir, sur la corde à linge (bref)
Auf der Messerschneide, auf der Wäscheleine (kurz)
J'dois faire des efforts, atteindre
Ich muss mich anstrengen, um zu erreichen
Une baraque avec un énorme jardin (insh'Allah)
Ein Haus mit einem riesigen Garten (Inshallah)
Avant que ne sonne la fin
Bevor das Ende klingelt
Sache bien que personne t'apportera le pain (personne)
Wissen Sie, dass niemand Ihnen das Brot bringen wird (niemand)
Le diable me donne la main
Der Teufel gibt mir die Hand
Il veut m'injecter du sérum, vaccin (salam)
Er will mir Serum, Impfstoff injizieren (Salam)
T'es qu'un sale gosse taquin
Du bist nur ein frecher kleiner Junge
Et t'as encore le nez plein d'morve gamin (qu'un mioche)
Und du hast immer noch die Nase voller Rotz, Kind (nur ein Kind)
Je vois tous ces boss radins
Ich sehe all diese geizigen Bosse
Je les emmerde tous comme Gabin
Ich scheiße auf sie alle wie Gabin
Pas besoin de prof de Latin
Kein Bedarf an einem Lateinlehrer
Tu peux appeler tes renforts, sale tain-p
Du kannst deine Verstärkung rufen, du dreckiger Tain-p
Pas besoin de prof de Latin
Kein Bedarf an einem Lateinlehrer
Tu peux appeler tes renforts, sale tain-p
Du kannst deine Verstärkung rufen, du dreckiger Tain-p
Papa Jass se réveille avant l'aube (daddy)
Papa Jass wacht vor der Morgendämmerung auf (Daddy)
Pull up comme César en Gaule
Pull up wie Cäsar in Gallien
Yeux rouges sur le shooting Zalando
Rote Augen beim Zalando-Shooting
On appelle ça le talent, bro
Das nennen wir Talent, Bruder
Le dernier son qu'on a drop aux states
Der letzte Song, den wir in den Staaten gedroppt haben
Ils appellent ça un mass murder
Sie nennen es Massenmord
La concu est écrasée, aux states
Die Konkurrenz ist erdrückt, in den Staaten
Ils appellent ça un smash burger
Sie nennen es Smash-Burger
Damn, nous nous régalons
Verdammt, wir genießen es
MJ dans Space Jam, j'ai le bras méga-long
MJ in Space Jam, ich habe den mega langen Arm
Enfin certifié, j'ai pris des galons
Endlich zertifiziert, ich habe Ränge aufgestiegen
Baise ta jument comme un étalon
Fick deine Stute wie ein Hengst
C'est pour mes gars de l'ombre
Das ist für meine Jungs aus dem Schatten
Confortablement assis sur une chaise Décathlon
Bequem sitzend auf einem Decathlon-Stuhl
Ouais, ouais
Ja, ja
Professeur Jean qui corrige ta copie (c'est pas bon, ça)
Professor Jean, der deine Arbeit korrigiert (das ist nicht gut, das)
Dis-donc, elle est jolie ta copine
Sag mal, deine Freundin ist hübsch
Comment t'as fait? Avec ta tête de micht'
Wie hast du das gemacht? Mit deinem Micht-Kopf
On a du choco mais pas du Jeff de Bruges
Wir haben Schokolade, aber nicht von Jeff de Bruges
Ne fais pas d'gestes brusques (salope)
Mach keine abrupten Bewegungen (Schlampe)
(Ok, vamos) j'ai déjà tout capté alors que je suis qu'à la page 1
(Ok, vamos) Ich habe schon alles verstanden, obwohl ich erst auf Seite 1 bin
T'as écouté trois album et tu t'es pris pour Olivier Cachin
Du hast drei Alben gehört und hältst dich für Olivier Cachin
Co-pilote et rouleur de canon pendant les trajets
Co-Pilot und Kanonenschütze während der Fahrten
Un kilo bloqué dans la trachée
Ein Kilo steckt in der Luftröhre fest
J'sais plus c'que ça fait, d'être à jeun (no)
Ich weiß nicht mehr, wie es sich anfühlt, nüchtern zu sein (nein)
Ton équipe c'est que des vagins (pussy ass)
Dein Team besteht nur aus Vaginas (Pussy Ass)
Nique l'État comme LIM
Fick den Staat wie LIM
Ride l'genre de gamos que Elie aime (Booba)
Fahre die Art von Auto, die Elie mag (Booba)
J'dois r'prendre le rain-té comme un Palestinien
Ich muss das Regen-T wieder aufnehmen wie ein Palästinenser
À part mes chansons, j'apprécie rien
Außer meinen Liedern schätze ich nichts
Dans tes sons tu dégaines, devant moi tu bégayes
In deinen Songs ziehst du die Waffe, vor mir stotterst du
Pourtant, dans mon dos, tu parlais si bien
Doch hinter meinem Rücken hast du so gut geredet
Pourquoi tu fais pas ce qu'on t'a dit d'faire?
Warum tust du nicht, was man dir gesagt hat?
Être mignon sur le tapis rouge
Sei süß auf dem roten Teppich
Non, j'veux le million sur le tapis vert (ok)
Nein, ich will die Million auf dem grünen Teppich (ok)
Regarde toutes les gouttes que mes habits versent (drip, drip)
Schau dir all die Tropfen an, die meine Kleidung abgibt (Tropf, Tropf)
C'est mon anniversaire, mes amis et la famille l'fête
Es ist mein Geburtstag, meine Freunde und Familie feiern
Tu me vois plus?
Siehst du mich nicht mehr?
Allume-en un et j'me manifeste, Caballero
Zünde einen an und ich zeige mich, Caballero
Pas besoin de prof de Latin
Kein Bedarf an einem Lateinlehrer
Tu peux appeler tes renforts, sale tain-p
Du kannst deine Verstärkung rufen, du dreckiger Tain-p
Pas besoin de prof de Latin
Kein Bedarf an einem Lateinlehrer
Tu peux appeler tes renforts, sale tain-p
Du kannst deine Verstärkung rufen, du dreckiger Tain-p