Un-Thinkable (I'm Ready)

Kerry Brothers Jr., Aubrey Graham, Alicia Augello-Cook, Noah Shebib

Testi Traduzione

Moment of honesty
Someone's gotta take the lead tonight
Who's it gonna be?
I'm gonna sit right here
And tell you all that comes to me
If you have something to say
You should say it right now (you should say it right now, yeah)
(You ready?)

You give me a feeling that I never felt before
And I deserve it, I think I deserve it (and it go)
It's becoming something that's impossible to ignore
And I can't take it

I was wondering maybe
Could I make you my baby?
If we do the unthinkable, would it make us look crazy?
(Make us look crazy)
If you ask me, I'm ready
If you ask me, I'm ready (yeah, uh)

I know you said to me
"This is exactly how it should feel when it's meant to be"
Time is only wasting, so why wait for eventually?
If we gon' do something 'bout it
We should do it right now
(We should do it right now) ay, oh

You give me a feeling that I never felt before
And I deserve it, I know I deserve it (and it go)
It's becoming something that's impossible to ignore
It is what we make it

I was wondering maybe
Could I make you my baby?
If we do the unthinkable, would it make us look crazy?
Or would it be so beautiful? Either way I'm sayin'
If you ask me, I'm ready
If you ask me, I'm ready
Yeah, yeah, say

Why give up before we try?
Feel the lows before the highs
Clip our wings before we fly away (fly away)
I can't say I came prepared
I'm suspended in the air
Won't you come be in the sky with me?

I was wondering maybe?
Could I make you my baby?
If we do the unthinkable would it make us look crazy?
(Make us look crazy)
Or would it be so beautiful? Either way I'm sayin'
If you ask me, I'm ready
If you ask me, I'm ready
If you ask me, I'm ready
If you ask me, I'm ready

Moment of honesty
Momento di onestà
Someone's gotta take the lead tonight
Qualcuno deve prendere l'iniziativa stasera
Who's it gonna be?
Chi sarà?
I'm gonna sit right here
Sto per sedermi qui
And tell you all that comes to me
E dirvi tutto ciò che mi viene in mente
If you have something to say
Se hai qualcosa da dire
You should say it right now (you should say it right now, yeah)
Dovresti dirlo adesso (dovresti dirlo adesso, sì)
(You ready?)
(Sei pronto?)
You give me a feeling that I never felt before
Mi dai una sensazione che non ho mai provato prima
And I deserve it, I think I deserve it (and it go)
E la merito, penso di meritarla (e va avanti)
It's becoming something that's impossible to ignore
Sta diventando qualcosa di impossibile da ignorare
And I can't take it
E non posso sopportarlo
I was wondering maybe
Mi stavo chiedendo forse
Could I make you my baby?
Potrei farti diventare il mio amore?
If we do the unthinkable, would it make us look crazy?
Se facessimo l'impensabile, ci farebbe sembrare pazzi?
(Make us look crazy)
(Ci farebbe sembrare pazzi)
If you ask me, I'm ready
Se me lo chiedi, sono pronto
If you ask me, I'm ready (yeah, uh)
Se me lo chiedi, sono pronto (sì, uh)
I know you said to me
So che mi hai detto
"This is exactly how it should feel when it's meant to be"
"Questo è esattamente come dovrebbe sentirsi quando è destinato ad essere"
Time is only wasting, so why wait for eventually?
Il tempo sta solo sprecando, quindi perché aspettare per l'eventualità?
If we gon' do something 'bout it
Se dobbiamo fare qualcosa al riguardo
We should do it right now
Dovremmo farlo adesso
(We should do it right now) ay, oh
(Dovremmo farlo adesso) ay, oh
You give me a feeling that I never felt before
Mi dai una sensazione che non ho mai provato prima
And I deserve it, I know I deserve it (and it go)
E la merito, so di meritarla (e va avanti)
It's becoming something that's impossible to ignore
Sta diventando qualcosa di impossibile da ignorare
It is what we make it
È ciò che ne facciamo
I was wondering maybe
Mi stavo chiedendo forse
Could I make you my baby?
Potrei farti diventare il mio amore?
If we do the unthinkable, would it make us look crazy?
Se facessimo l'impensabile, ci farebbe sembrare pazzi?
Or would it be so beautiful? Either way I'm sayin'
O sarebbe così bello? In ogni caso sto dicendo
If you ask me, I'm ready
Se me lo chiedi, sono pronto
If you ask me, I'm ready
Se me lo chiedi, sono pronto
Yeah, yeah, say
Sì, sì, dico
Why give up before we try?
Perché rinunciare prima di provare?
Feel the lows before the highs
Sentire i bassi prima degli alti
Clip our wings before we fly away (fly away)
Ci tagliamo le ali prima di volare via (volare via)
I can't say I came prepared
Non posso dire di essere preparato
I'm suspended in the air
Sono sospeso nell'aria
Won't you come be in the sky with me?
Non vuoi venire a stare nel cielo con me?
I was wondering maybe?
Mi stavo chiedendo forse?
Could I make you my baby?
Potrei farti diventare il mio amore?
If we do the unthinkable would it make us look crazy?
Se facessimo l'impensabile ci farebbe sembrare pazzi?
(Make us look crazy)
(Ci farebbe sembrare pazzi)
Or would it be so beautiful? Either way I'm sayin'
O sarebbe così bello? In ogni caso sto dicendo
If you ask me, I'm ready
Se me lo chiedi, sono pronto
If you ask me, I'm ready
Se me lo chiedi, sono pronto
If you ask me, I'm ready
Se me lo chiedi, sono pronto
If you ask me, I'm ready
Se me lo chiedi, sono pronto
Moment of honesty
Momento de honestidade
Someone's gotta take the lead tonight
Alguém tem que tomar a liderança esta noite
Who's it gonna be?
Quem será?
I'm gonna sit right here
Vou sentar bem aqui
And tell you all that comes to me
E te contar tudo o que me vem à mente
If you have something to say
Se você tem algo a dizer
You should say it right now (you should say it right now, yeah)
Deveria dizer agora (deveria dizer agora, sim)
(You ready?)
(Você está pronto?)
You give me a feeling that I never felt before
Você me dá um sentimento que eu nunca senti antes
And I deserve it, I think I deserve it (and it go)
E eu mereço, acho que mereço (e isso vai)
It's becoming something that's impossible to ignore
Está se tornando algo impossível de ignorar
And I can't take it
E eu não aguento mais
I was wondering maybe
Estava me perguntando talvez
Could I make you my baby?
Posso te fazer meu amor?
If we do the unthinkable, would it make us look crazy?
Se fizermos o impensável, pareceríamos loucos?
(Make us look crazy)
(Pareceríamos loucos)
If you ask me, I'm ready
Se você me perguntar, estou pronto
If you ask me, I'm ready (yeah, uh)
Se você me perguntar, estou pronto (sim, uh)
I know you said to me
Eu sei que você me disse
"This is exactly how it should feel when it's meant to be"
"É exatamente assim que deve se sentir quando é para ser"
Time is only wasting, so why wait for eventually?
O tempo está apenas sendo desperdiçado, então por que esperar pelo eventualmente?
If we gon' do something 'bout it
Se vamos fazer algo a respeito
We should do it right now
Deveríamos fazer agora
(We should do it right now) ay, oh
(Deveríamos fazer agora) ay, oh
You give me a feeling that I never felt before
Você me dá um sentimento que eu nunca senti antes
And I deserve it, I know I deserve it (and it go)
E eu mereço, eu sei que mereço (e isso vai)
It's becoming something that's impossible to ignore
Está se tornando algo impossível de ignorar
It is what we make it
É o que fazemos
I was wondering maybe
Estava me perguntando talvez
Could I make you my baby?
Posso te fazer meu amor?
If we do the unthinkable, would it make us look crazy?
Se fizermos o impensável, pareceríamos loucos?
Or would it be so beautiful? Either way I'm sayin'
Ou seria tão lindo? De qualquer forma, estou dizendo
If you ask me, I'm ready
Se você me perguntar, estou pronto
If you ask me, I'm ready
Se você me perguntar, estou pronto
Yeah, yeah, say
Sim, sim, diga
Why give up before we try?
Por que desistir antes de tentar?
Feel the lows before the highs
Sentir os baixos antes dos altos
Clip our wings before we fly away (fly away)
Cortar nossas asas antes de voarmos (voarmos)
I can't say I came prepared
Não posso dizer que vim preparado
I'm suspended in the air
Estou suspenso no ar
Won't you come be in the sky with me?
Você não quer estar no céu comigo?
I was wondering maybe?
Estava me perguntando talvez?
Could I make you my baby?
Posso te fazer meu amor?
If we do the unthinkable would it make us look crazy?
Se fizermos o impensável pareceríamos loucos?
(Make us look crazy)
(Pareceríamos loucos)
Or would it be so beautiful? Either way I'm sayin'
Ou seria tão lindo? De qualquer forma, estou dizendo
If you ask me, I'm ready
Se você me perguntar, estou pronto
If you ask me, I'm ready
Se você me perguntar, estou pronto
If you ask me, I'm ready
Se você me perguntar, estou pronto
If you ask me, I'm ready
Se você me perguntar, estou pronto
Moment of honesty
Un momento de honestidad
Someone's gotta take the lead tonight
Alguien tiene que tomar la iniciativa esta noche
Who's it gonna be?
¿Quién va a ser?
I'm gonna sit right here
Me voy a sentar aquí
And tell you all that comes to me
Y voy a decirte todo lo que me venga a la cabeza
If you have something to say
Si tienes algo que decir
You should say it right now (you should say it right now, yeah)
Deberías decirlo ahora mismo (deberías decirlo ahora mismo, sí)
(You ready?)
(¿Estás listo?)
You give me a feeling that I never felt before
Me das una sensación que nunca antes había sentido
And I deserve it, I think I deserve it (and it go)
Y lo merezco, creo que lo merezco (y se va)
It's becoming something that's impossible to ignore
Se está convirtiendo en algo imposible de ignorar
And I can't take it
Y no puedo soportarlo
I was wondering maybe
Me preguntaba, tal vez
Could I make you my baby?
¿Podría hacerte mi bebé?
If we do the unthinkable, would it make us look crazy?
Si hacemos lo impensable, ¿nos haría parecer locos?
(Make us look crazy)
(Nos haría parecer locos)
If you ask me, I'm ready
Si me preguntas, estoy lista
If you ask me, I'm ready (yeah, uh)
Si me preguntas, estoy lista (yeah, uh)
I know you said to me
Sé que me dijiste
"This is exactly how it should feel when it's meant to be"
"Así es exactamente como se debe sentir cuando se está destinado a ser"
Time is only wasting, so why wait for eventually?
El tiempo solo se está perdiendo, entonces, ¿por qué esperar al final?
If we gon' do something 'bout it
Si vamos a hacer algo al respecto
We should do it right now
Deberíamos hacerlo ahora mismo
(We should do it right now) ay, oh
(Deberíamos hacerlo ahora mismo) ay, oh
You give me a feeling that I never felt before
Me das una sensación que nunca antes había sentido
And I deserve it, I know I deserve it (and it go)
Y lo merezco, sé que lo merezco (y se va)
It's becoming something that's impossible to ignore
Se está convirtiendo en algo imposible de ignorar
It is what we make it
Es lo que hacemos
I was wondering maybe
Me preguntaba tal vez
Could I make you my baby?
¿Podría hacerte mi bebé?
If we do the unthinkable, would it make us look crazy?
Si hacemos lo impensable, ¿nos haría parecer locos?
Or would it be so beautiful? Either way I'm sayin'
¿O sería tan hermoso? De cualquier manera te estoy diciendo
If you ask me, I'm ready
Si me preguntas, estoy lista
If you ask me, I'm ready
Si me preguntas, estoy lista
Yeah, yeah, say
Sí, sí, dilo
Why give up before we try?
¿Por qué rendirse antes de intentarlo?
Feel the lows before the highs
Sentir los bajos antes de los altos
Clip our wings before we fly away (fly away)
Cortar nuestras alas antes de volar lejos (volar lejos)
I can't say I came prepared
No puedo decir que vine preparada
I'm suspended in the air
Estoy levitando en el aire
Won't you come be in the sky with me?
¿No vendrás a estar en el cielo conmigo?
I was wondering maybe?
Me preguntaba tal vez?
Could I make you my baby?
¿Podría hacerte mi bebé?
If we do the unthinkable would it make us look crazy?
Si hacemos lo impensable, ¿nos haría parecer locos?
(Make us look crazy)
(Hacernos parecer locos)
Or would it be so beautiful? Either way I'm sayin'
¿O sería tan hermoso? De cualquier manera te estoy diciendo
If you ask me, I'm ready
Si me preguntas, estoy lista
If you ask me, I'm ready
Si me preguntas, estoy lista
If you ask me, I'm ready
Si me preguntas, estoy lista
If you ask me, I'm ready
Si me preguntas, estoy lista
Moment of honesty
Moment d'honnêteté
Someone's gotta take the lead tonight
Quelqu'un doit prendre les devants ce soir
Who's it gonna be?
Qui sera-ce ?
I'm gonna sit right here
Je vais m'asseoir ici
And tell you all that comes to me
Et te dire tout ce qui me vient à l'esprit
If you have something to say
Si tu as quelque chose à dire
You should say it right now (you should say it right now, yeah)
Tu devrais le dire maintenant (tu devrais le dire maintenant, ouais)
(You ready?)
(Tu es prêt ?)
You give me a feeling that I never felt before
Tu me donnes un sentiment que je n'ai jamais ressenti auparavant
And I deserve it, I think I deserve it (and it go)
Et je le mérite, je pense que je le mérite (et ça continue)
It's becoming something that's impossible to ignore
C'est en train de devenir quelque chose d'impossible à ignorer
And I can't take it
Et je ne peux plus le supporter
I was wondering maybe
Je me demandais peut-être
Could I make you my baby?
Pourrais-je faire de toi mon bébé ?
If we do the unthinkable, would it make us look crazy?
Si nous faisons l'impensable, est-ce que cela nous rendrait fous ?
(Make us look crazy)
(Nous rendre fous)
If you ask me, I'm ready
Si tu me le demandes, je suis prêt
If you ask me, I'm ready (yeah, uh)
Si tu me le demandes, je suis prêt (ouais, uh)
I know you said to me
Je sais que tu m'as dit
"This is exactly how it should feel when it's meant to be"
"C'est exactement comme ça que ça devrait se sentir quand c'est censé être"
Time is only wasting, so why wait for eventually?
Le temps ne fait que se perdre, alors pourquoi attendre pour finalement ?
If we gon' do something 'bout it
Si nous allons faire quelque chose à ce sujet
We should do it right now
Nous devrions le faire maintenant
(We should do it right now) ay, oh
(Nous devrions le faire maintenant) ay, oh
You give me a feeling that I never felt before
Tu me donnes un sentiment que je n'ai jamais ressenti auparavant
And I deserve it, I know I deserve it (and it go)
Et je le mérite, je sais que je le mérite (et ça continue)
It's becoming something that's impossible to ignore
C'est en train de devenir quelque chose d'impossible à ignorer
It is what we make it
C'est ce que nous en faisons
I was wondering maybe
Je me demandais peut-être
Could I make you my baby?
Pourrais-je faire de toi mon bébé ?
If we do the unthinkable, would it make us look crazy?
Si nous faisons l'impensable, est-ce que cela nous rendrait fous ?
Or would it be so beautiful? Either way I'm sayin'
Ou serait-ce si beau ? De toute façon, je dis
If you ask me, I'm ready
Si tu me le demandes, je suis prêt
If you ask me, I'm ready
Si tu me le demandes, je suis prêt
Yeah, yeah, say
Ouais, ouais, dis
Why give up before we try?
Pourquoi abandonner avant même d'essayer ?
Feel the lows before the highs
Ressentir les bas avant les hauts
Clip our wings before we fly away (fly away)
Couper nos ailes avant de s'envoler (s'envoler)
I can't say I came prepared
Je ne peux pas dire que je suis venu préparé
I'm suspended in the air
Je suis suspendu dans les airs
Won't you come be in the sky with me?
Ne viendrais-tu pas être dans le ciel avec moi ?
I was wondering maybe?
Je me demandais peut-être ?
Could I make you my baby?
Pourrais-je faire de toi mon bébé ?
If we do the unthinkable would it make us look crazy?
Si nous faisons l'impensable, est-ce que cela nous rendrait fous ?
(Make us look crazy)
(Nous rendre fous)
Or would it be so beautiful? Either way I'm sayin'
Ou serait-ce si beau ? De toute façon, je dis
If you ask me, I'm ready
Si tu me le demandes, je suis prêt
If you ask me, I'm ready
Si tu me le demandes, je suis prêt
If you ask me, I'm ready
Si tu me le demandes, je suis prêt
If you ask me, I'm ready
Si tu me le demandes, je suis prêt
Moment of honesty
Moment der Ehrlichkeit
Someone's gotta take the lead tonight
Jemand muss heute Abend die Führung übernehmen
Who's it gonna be?
Wer wird es sein?
I'm gonna sit right here
Ich werde genau hier sitzen
And tell you all that comes to me
Und dir alles erzählen, was mir einfällt
If you have something to say
Wenn du etwas zu sagen hast
You should say it right now (you should say it right now, yeah)
Solltest du es jetzt sagen (du solltest es jetzt sagen, ja)
(You ready?)
(Bist du bereit?)
You give me a feeling that I never felt before
Du gibst mir ein Gefühl, das ich noch nie zuvor gefühlt habe
And I deserve it, I think I deserve it (and it go)
Und ich verdiene es, ich glaube, ich verdiene es (und es geht)
It's becoming something that's impossible to ignore
Es wird zu etwas, das unmöglich zu ignorieren ist
And I can't take it
Und ich kann es nicht ertragen
I was wondering maybe
Ich habe mich gefragt, vielleicht
Could I make you my baby?
Könnte ich dich zu meinem Schatz machen?
If we do the unthinkable, would it make us look crazy?
Wenn wir das Undenkbare tun, würden wir dann verrückt aussehen?
(Make us look crazy)
(Uns verrückt aussehen lassen)
If you ask me, I'm ready
Wenn du mich fragst, ich bin bereit
If you ask me, I'm ready (yeah, uh)
Wenn du mich fragst, ich bin bereit (ja, äh)
I know you said to me
Ich weiß, du hast zu mir gesagt
"This is exactly how it should feel when it's meant to be"
„So sollte es sich genau anfühlen, wenn es sein soll“
Time is only wasting, so why wait for eventually?
Zeit ist nur Verschwendung, also warum auf irgendwann warten?
If we gon' do something 'bout it
Wenn wir etwas dagegen tun werden
We should do it right now
Sollten wir es jetzt tun
(We should do it right now) ay, oh
(Wir sollten es jetzt tun) ay, oh
You give me a feeling that I never felt before
Du gibst mir ein Gefühl, das ich noch nie zuvor gefühlt habe
And I deserve it, I know I deserve it (and it go)
Und ich verdiene es, ich weiß, ich verdiene es (und es geht)
It's becoming something that's impossible to ignore
Es wird zu etwas, das unmöglich zu ignorieren ist
It is what we make it
Es ist das, was wir daraus machen
I was wondering maybe
Ich habe mich gefragt, vielleicht
Could I make you my baby?
Könnte ich dich zu meinem Schatz machen?
If we do the unthinkable, would it make us look crazy?
Wenn wir das Undenkbare tun, würden wir dann verrückt aussehen?
Or would it be so beautiful? Either way I'm sayin'
Oder wäre es so schön? So oder so sage ich
If you ask me, I'm ready
Wenn du mich fragst, ich bin bereit
If you ask me, I'm ready
Wenn du mich fragst, ich bin bereit
Yeah, yeah, say
Ja, ja, sag
Why give up before we try?
Warum aufgeben, bevor wir es versuchen?
Feel the lows before the highs
Fühle die Tiefen vor den Höhen
Clip our wings before we fly away (fly away)
Schneide unsere Flügel ab, bevor wir wegfliegen (wegfliegen)
I can't say I came prepared
Ich kann nicht sagen, dass ich vorbereitet kam
I'm suspended in the air
Ich bin in der Luft schwebend
Won't you come be in the sky with me?
Willst du nicht mit mir im Himmel sein?
I was wondering maybe?
Ich habe mich gefragt, vielleicht?
Could I make you my baby?
Könnte ich dich zu meinem Schatz machen?
If we do the unthinkable would it make us look crazy?
Wenn wir das Undenkbare tun, würden wir dann verrückt aussehen?
(Make us look crazy)
(Uns verrückt aussehen lassen)
Or would it be so beautiful? Either way I'm sayin'
Oder wäre es so schön? So oder so sage ich
If you ask me, I'm ready
Wenn du mich fragst, ich bin bereit
If you ask me, I'm ready
Wenn du mich fragst, ich bin bereit
If you ask me, I'm ready
Wenn du mich fragst, ich bin bereit
If you ask me, I'm ready
Wenn du mich fragst, ich bin bereit
Moment of honesty
Momen kejujuran
Someone's gotta take the lead tonight
Seseorang harus memimpin malam ini
Who's it gonna be?
Siapa yang akan melakukannya?
I'm gonna sit right here
Aku akan duduk di sini
And tell you all that comes to me
Dan memberitahumu semua yang terlintas di pikiranku
If you have something to say
Jika kamu punya sesuatu untuk dikatakan
You should say it right now (you should say it right now, yeah)
Kamu harus mengatakannya sekarang (kamu harus mengatakannya sekarang, ya)
(You ready?)
(Kamu siap?)
You give me a feeling that I never felt before
Kamu memberiku perasaan yang belum pernah kurasakan sebelumnya
And I deserve it, I think I deserve it (and it go)
Dan aku pantas mendapatkannya, aku pikir aku pantas mendapatkannya (dan itu terjadi)
It's becoming something that's impossible to ignore
Ini menjadi sesuatu yang tidak mungkin diabaikan
And I can't take it
Dan aku tidak bisa menahannya
I was wondering maybe
Aku bertanya-tanya mungkin
Could I make you my baby?
Bisakah aku menjadikanmu kekasihku?
If we do the unthinkable, would it make us look crazy?
Jika kita melakukan hal yang tak terpikirkan, apakah itu akan membuat kita terlihat gila?
(Make us look crazy)
(Membuat kita terlihat gila)
If you ask me, I'm ready
Jika kamu bertanya padaku, aku siap
If you ask me, I'm ready (yeah, uh)
Jika kamu bertanya padaku, aku siap (ya, uh)
I know you said to me
Aku tahu kamu berkata padaku
"This is exactly how it should feel when it's meant to be"
"Inilah yang seharusnya terasa saat itu ditakdirkan"
Time is only wasting, so why wait for eventually?
Waktu hanya terbuang, jadi mengapa menunggu akhirnya?
If we gon' do something 'bout it
Jika kita akan melakukan sesuatu tentang itu
We should do it right now
Kita harus melakukannya sekarang
(We should do it right now) ay, oh
(Kita harus melakukannya sekarang) ay, oh
You give me a feeling that I never felt before
Kamu memberiku perasaan yang belum pernah kurasakan sebelumnya
And I deserve it, I know I deserve it (and it go)
Dan aku pantas mendapatkannya, aku tahu aku pantas mendapatkannya (dan itu terjadi)
It's becoming something that's impossible to ignore
Ini menjadi sesuatu yang tidak mungkin diabaikan
It is what we make it
Ini adalah apa yang kita buat
I was wondering maybe
Aku bertanya-tanya mungkin
Could I make you my baby?
Bisakah aku menjadikanmu kekasihku?
If we do the unthinkable, would it make us look crazy?
Jika kita melakukan hal yang tak terpikirkan, apakah itu akan membuat kita terlihat gila?
Or would it be so beautiful? Either way I'm sayin'
Atau apakah itu akan sangat indah? Bagaimanapun aku mengatakannya
If you ask me, I'm ready
Jika kamu bertanya padaku, aku siap
If you ask me, I'm ready
Jika kamu bertanya padaku, aku siap
Yeah, yeah, say
Ya, ya, katakan
Why give up before we try?
Mengapa menyerah sebelum kita mencoba?
Feel the lows before the highs
Rasakan rendahnya sebelum tingginya
Clip our wings before we fly away (fly away)
Memotong sayap kita sebelum kita terbang jauh (terbang jauh)
I can't say I came prepared
Aku tidak bisa mengatakan aku datang dengan persiapan
I'm suspended in the air
Aku tergantung di udara
Won't you come be in the sky with me?
Maukah kamu datang berada di langit bersamaku?
I was wondering maybe?
Aku bertanya-tanya mungkin?
Could I make you my baby?
Bisakah aku menjadikanmu kekasihku?
If we do the unthinkable would it make us look crazy?
Jika kita melakukan hal yang tak terpikirkan, apakah itu akan membuat kita terlihat gila?
(Make us look crazy)
(Membuat kita terlihat gila)
Or would it be so beautiful? Either way I'm sayin'
Atau apakah itu akan sangat indah? Bagaimanapun aku mengatakannya
If you ask me, I'm ready
Jika kamu bertanya padaku, aku siap
If you ask me, I'm ready
Jika kamu bertanya padaku, aku siap
If you ask me, I'm ready
Jika kamu bertanya padaku, aku siap
If you ask me, I'm ready
Jika kamu bertanya padaku, aku siap
Moment of honesty
正直な瞬間
Someone's gotta take the lead tonight
誰かが今夜リードを取らなければならない
Who's it gonna be?
それは誰になるの?
I'm gonna sit right here
私はここに座って
And tell you all that comes to me
私の心に浮かんだ全てをあなたに伝える
If you have something to say
何か言いたいことがあるなら
You should say it right now (you should say it right now, yeah)
今すぐ言うべきよ(今すぐ言うべきよ、そう)
(You ready?)
(準備はいい?)
You give me a feeling that I never felt before
あなたは私に今まで感じたことのない感情を与えてくれる
And I deserve it, I think I deserve it (and it go)
そして私はそれに値するの、私はそれに値すると思うわ(そしてそれは)
It's becoming something that's impossible to ignore
無視することが不可能になってきている
And I can't take it
そして私はもう我慢できないの
I was wondering maybe
もしかしたら、と思っていた
Could I make you my baby?
あなたを私の恋人にできるかな?
If we do the unthinkable, would it make us look crazy?
もしわたしたちが考えられないことをしたら、ヤバい奴ってなるのかな?
(Make us look crazy)
(ヤバい奴って)
If you ask me, I'm ready
もしあなたが私に聞くなら、私は準備ができてるわ
If you ask me, I'm ready (yeah, uh)
もしあなたが私に聞くなら、私は準備ができてるわ (yeah, uh)
I know you said to me
あなたが私に言ったって知ってるわ
"This is exactly how it should feel when it's meant to be"
「これが運命だと感じるべき正確な感覚なんだ」
Time is only wasting, so why wait for eventually?
時間はただ無駄に過ぎていく、だから最終的に待つ理由は何?
If we gon' do something 'bout it
もしわたしたちが何かについて行動するなら
We should do it right now
今すぐそれをすべきよ
(We should do it right now) ay, oh
(今すぐそれをすべきだわ)ay, oh
You give me a feeling that I never felt before
あなたは私に今まで感じたことのない感情を与えてくれる
And I deserve it, I know I deserve it (and it go)
そして私はそれに値するの、私はそれに値すると思うわ(そしてそれは)
It's becoming something that's impossible to ignore
無視することが不可能になってきている
It is what we make it
それはわたしたちが作り出すもの
I was wondering maybe
もしかしたら、と思っていた
Could I make you my baby?
あなたを私の恋人にできるかな?
If we do the unthinkable, would it make us look crazy?
もしわたしたちが考えられないことをしたら、ヤバい奴ってなるのかな?
Or would it be so beautiful? Either way I'm sayin'
(ヤバい奴って)
If you ask me, I'm ready
もしあなたが私に聞くなら、私は準備ができてるわ
If you ask me, I'm ready
もしあなたが私に聞くなら、私は準備ができてるわ
Yeah, yeah, say
Yeah, yeah 言ってみて
Why give up before we try?
なぜ試す前に諦めるの?
Feel the lows before the highs
高みを感じる前に低みを感じる
Clip our wings before we fly away (fly away)
飛び立つ前にわたしたちの翼を切り落とす(飛び立つ)
I can't say I came prepared
私は準備万端とは言えないわ
I'm suspended in the air
私は空中に浮かんでいる
Won't you come be in the sky with me?
あなたは私と一緒に空に来てくれない?
I was wondering maybe?
もしかしたら、と思っていた
Could I make you my baby?
あなたを私の恋人にできるかな?
If we do the unthinkable would it make us look crazy?
もしわたしたちが考えられないことをしたら、ヤバい奴ってなるのかな?
(Make us look crazy)
(ヤバい奴って)
Or would it be so beautiful? Either way I'm sayin'
それともそれはとても美しいのかな?どちらにせよ私が言いたいのは
If you ask me, I'm ready
もしあなたが私に聞くなら、私は準備ができてるわ
If you ask me, I'm ready
もしあなたが私に聞くなら、私は準備ができてるわ
If you ask me, I'm ready
もしあなたが私に聞くなら、私は準備ができてるわ
If you ask me, I'm ready
もしあなたが私に聞くなら、私は準備ができてるわ
Moment of honesty
ช่วงเวลาแห่งความซื่อสัตย์
Someone's gotta take the lead tonight
ใครสักคนต้องเป็นผู้นำคืนนี้
Who's it gonna be?
มันจะเป็นใคร?
I'm gonna sit right here
ฉันจะนั่งอยู่ตรงนี้
And tell you all that comes to me
และบอกคุณทุกอย่างที่ผ่านเข้ามาในใจฉัน
If you have something to say
ถ้าคุณมีอะไรจะพูด
You should say it right now (you should say it right now, yeah)
คุณควรพูดมันออกมาตอนนี้ (คุณควรพูดมันออกมาตอนนี้, ใช่)
(You ready?)
(คุณพร้อมแล้วหรือ?)
You give me a feeling that I never felt before
คุณทำให้ฉันรู้สึกอย่างที่ฉันไม่เคยรู้สึกมาก่อน
And I deserve it, I think I deserve it (and it go)
และฉันสมควรได้รับมัน, ฉันคิดว่าฉันสมควรได้รับมัน (และมันเป็นไป)
It's becoming something that's impossible to ignore
มันกลายเป็นสิ่งที่เราไม่สามารถมองข้ามได้
And I can't take it
และฉันทนไม่ไหวแล้ว
I was wondering maybe
ฉันกำลังสงสัยว่า
Could I make you my baby?
ฉันจะทำให้คุณเป็นคนรักของฉันได้ไหม?
If we do the unthinkable, would it make us look crazy?
ถ้าเราทำสิ่งที่ไม่คาดคิด, มันจะทำให้เราดูบ้าไหม?
(Make us look crazy)
(ทำให้เราดูบ้า)
If you ask me, I'm ready
ถ้าคุณถามฉัน, ฉันพร้อม
If you ask me, I'm ready (yeah, uh)
ถ้าคุณถามฉัน, ฉันพร้อม (ใช่, อืม)
I know you said to me
ฉันรู้ว่าคุณบอกฉัน
"This is exactly how it should feel when it's meant to be"
"นี่คือความรู้สึกที่ควรจะเป็นเมื่อมันถูกกำหนดไว้"
Time is only wasting, so why wait for eventually?
เวลากำลังเสียไป, เราจะรออะไรอีก?
If we gon' do something 'bout it
ถ้าเราจะทำอะไรเกี่ยวกับมัน
We should do it right now
เราควรทำมันตอนนี้
(We should do it right now) ay, oh
(เราควรทำมันตอนนี้) อาย, โอ้
You give me a feeling that I never felt before
คุณทำให้ฉันรู้สึกอย่างที่ฉันไม่เคยรู้สึกมาก่อน
And I deserve it, I know I deserve it (and it go)
และฉันสมควรได้รับมัน, ฉันรู้ว่าฉันสมควรได้รับมัน (และมันเป็นไป)
It's becoming something that's impossible to ignore
มันกลายเป็นสิ่งที่เราไม่สามารถมองข้ามได้
It is what we make it
มันคือสิ่งที่เราทำให้เป็น
I was wondering maybe
ฉันกำลังสงสัยว่า
Could I make you my baby?
ฉันจะทำให้คุณเป็นคนรักของฉันได้ไหม?
If we do the unthinkable, would it make us look crazy?
ถ้าเราทำสิ่งที่ไม่คาดคิด, มันจะทำให้เราดูบ้าไหม?
Or would it be so beautiful? Either way I'm sayin'
หรือมันจะเป็นสิ่งที่สวยงาม? ไม่ว่าจะอย่างไรฉันก็บอกว่า
If you ask me, I'm ready
ถ้าคุณถามฉัน, ฉันพร้อม
If you ask me, I'm ready
ถ้าคุณถามฉัน, ฉันพร้อม
Yeah, yeah, say
ใช่, ใช่, พูด
Why give up before we try?
ทำไมต้องยอมแพ้ก่อนที่เราจะลอง?
Feel the lows before the highs
รู้สึกถึงความต่ำก่อนความสูง
Clip our wings before we fly away (fly away)
ตัดปีกของเราก่อนที่เราจะบินไป (บินไป)
I can't say I came prepared
ฉันไม่สามารถบอกว่าฉันมาพร้อม
I'm suspended in the air
ฉันถูกระงับอยู่ในอากาศ
Won't you come be in the sky with me?
คุณจะไม่มาอยู่บนท้องฟ้ากับฉันหรือ?
I was wondering maybe?
ฉันกำลังสงสัยว่า?
Could I make you my baby?
ฉันจะทำให้คุณเป็นคนรักของฉันได้ไหม?
If we do the unthinkable would it make us look crazy?
ถ้าเราทำสิ่งที่ไม่คาดคิด มันจะทำให้เราดูบ้าไหม?
(Make us look crazy)
(ทำให้เราดูบ้า)
Or would it be so beautiful? Either way I'm sayin'
หรือมันจะเป็นสิ่งที่สวยงาม? ไม่ว่าจะอย่างไรฉันก็บอกว่า
If you ask me, I'm ready
ถ้าคุณถามฉัน, ฉันพร้อม
If you ask me, I'm ready
ถ้าคุณถามฉัน, ฉันพร้อม
If you ask me, I'm ready
ถ้าคุณถามฉัน, ฉันพร้อม
If you ask me, I'm ready
ถ้าคุณถามฉัน, ฉันพร้อม
Moment of honesty
诚实的时刻
Someone's gotta take the lead tonight
有人今晚得带头
Who's it gonna be?
那会是谁?
I'm gonna sit right here
我就坐在这里
And tell you all that comes to me
告诉你所有浮现在我心头的
If you have something to say
如果你有话要说
You should say it right now (you should say it right now, yeah)
你现在就应该说出来(你现在就应该说,是的)
(You ready?)
(你准备好了吗?)
You give me a feeling that I never felt before
你给了我一种前所未有的感觉
And I deserve it, I think I deserve it (and it go)
我应得的,我认为我应得的(接下来)
It's becoming something that's impossible to ignore
它变成了一件无法忽视的事情
And I can't take it
我无法承受
I was wondering maybe
我在想或许
Could I make you my baby?
我能让你成为我的宝贝吗?
If we do the unthinkable, would it make us look crazy?
如果我们做了不可思议的事,会不会让我们看起来疯狂?
(Make us look crazy)
(让我们看起来疯狂)
If you ask me, I'm ready
如果你问我,我准备好了
If you ask me, I'm ready (yeah, uh)
如果你问我,我准备好了(是的,嗯)
I know you said to me
我知道你对我说过
"This is exactly how it should feel when it's meant to be"
“这正是命中注定时应有的感觉”
Time is only wasting, so why wait for eventually?
时间只是在浪费,所以为什么要等到最终?
If we gon' do something 'bout it
如果我们要做些什么
We should do it right now
我们现在就应该做
(We should do it right now) ay, oh
(我们现在就应该做)啊,哦
You give me a feeling that I never felt before
你给了我一种前所未有的感觉
And I deserve it, I know I deserve it (and it go)
我应得的,我知道我应得的(接下来)
It's becoming something that's impossible to ignore
它变成了一件无法忽视的事情
It is what we make it
这是我们创造的
I was wondering maybe
我在想或许
Could I make you my baby?
我能让你成为我的宝贝吗?
If we do the unthinkable, would it make us look crazy?
如果我们做了不可思议的事,会不会让我们看起来疯狂?
Or would it be so beautiful? Either way I'm sayin'
还是会变得如此美好?无论如何我都在说
If you ask me, I'm ready
如果你问我,我准备好了
If you ask me, I'm ready
如果你问我,我准备好了
Yeah, yeah, say
是的,是的,说
Why give up before we try?
为什么在我们尝试前就放弃?
Feel the lows before the highs
感受低谷之前的高峰
Clip our wings before we fly away (fly away)
在我们飞走前剪断我们的翅膀(飞走)
I can't say I came prepared
我不能说我来的时候准备好了
I'm suspended in the air
我悬浮在空中
Won't you come be in the sky with me?
你不愿意和我一起在天空中吗?
I was wondering maybe?
我在想或许?
Could I make you my baby?
我能让你成为我的宝贝吗?
If we do the unthinkable would it make us look crazy?
如果我们做了不可思议的事会不会让我们看起来疯狂?
(Make us look crazy)
(让我们看起来疯狂)
Or would it be so beautiful? Either way I'm sayin'
还是会变得如此美好?无论如何我都在说
If you ask me, I'm ready
如果你问我,我准备好了
If you ask me, I'm ready
如果你问我,我准备好了
If you ask me, I'm ready
如果你问我,我准备好了
If you ask me, I'm ready
如果你问我,我准备好了

Curiosità sulla canzone Un-Thinkable (I'm Ready) di Alicia Keys

In quali album è stata rilasciata la canzone “Un-Thinkable (I'm Ready)” di Alicia Keys?
Alicia Keys ha rilasciato la canzone negli album “The Element of Freedom” nel 2009 e “VH1 Storytellers” nel 2013.
Chi ha composto la canzone “Un-Thinkable (I'm Ready)” di di Alicia Keys?
La canzone “Un-Thinkable (I'm Ready)” di di Alicia Keys è stata composta da Kerry Brothers Jr., Aubrey Graham, Alicia Augello-Cook, Noah Shebib.

Canzoni più popolari di Alicia Keys

Altri artisti di R&B