I used to be
Nobody's somebody, wandered the streets
Lookin' for company that I could keep
So I didn't sleep alone
Then I met you
Took me to places that I never knew
You had a face that could light up a room
But darkness lives through the soul
You used to stay at my place
Now you just stay on my mind
We had a good run, baby
But you just can't outrun time
And I know it's for the best
But still it hurts
I used to be nobody's somebody
'Til you put your hands around my body
I really thought I was meant to be yours
Now all that's left of you on me is that Tommy
Yellow t-shirt, I'm pretty sure that you got me
Now I don't know maybe it's even worse
Being somebody's nobody
I still haven't got shades for that window
And your makeup stains still haunt my pillow
Some things never change
And some things, well, they change you, oh
Yeah, you used to stay at my place
Now you just stay on my mind
We had a good run, baby
But you just can't outrun time
And I know it's for the best
But still it hurts, yeah
I used to be nobody's somebody
'Til you put your hands around my body
I really thought I was meant to be yours
Now all that's left of you on me is that Tommy
Yellow t-shirt, I'm pretty sure that you got me
Now I don't know maybe it's even worse
Being somebody's nobody
I don't wanna start with, start with somebody new
She could be perfect but the problem is she'll never be you
Don't wanna start with, start with
Somebody new, no, I don't wanna do it
I don't wanna start with, start with somebody new
She could be perfect but the problem is she'll never be you
Don't wanna start with, start with
Somebody new, no, I don't wanna do it
It's for the best but still it really fuckin' hurts
Yeah, I know it's for the best but still, it, it really fuckin' hurts
And I know it's for the best but still it really fuckin' hurts
Yeah, I know it's for the best but still it really fuckin' hurts
I used to be
Ero solito essere
Nobody's somebody, wandered the streets
Il qualcuno di nessuno, vagavo per le strade
Lookin' for company that I could keep
Cercando compagnia che potessi tenere
So I didn't sleep alone
Così non dormivo da solo
Then I met you
Poi ti ho incontrato
Took me to places that I never knew
Mi hai portato in posti che non conoscevo
You had a face that could light up a room
Avevi un viso che poteva illuminare una stanza
But darkness lives through the soul
Ma l'oscurità vive attraverso l'anima
You used to stay at my place
Eri solito stare a casa mia
Now you just stay on my mind
Ora rimani solo nella mia mente
We had a good run, baby
Abbiamo avuto un bel periodo, baby
But you just can't outrun time
Ma non puoi superare il tempo
And I know it's for the best
E so che è per il meglio
But still it hurts
Ma fa ancora male
I used to be nobody's somebody
Ero solito essere il qualcuno di nessuno
'Til you put your hands around my body
Finché non hai messo le tue mani intorno al mio corpo
I really thought I was meant to be yours
Pensavo davvero di essere destinato a essere tuo
Now all that's left of you on me is that Tommy
Ora tutto ciò che resta di te su di me è quella Tommy
Yellow t-shirt, I'm pretty sure that you got me
Maglietta gialla, sono abbastanza sicuro che mi hai preso
Now I don't know maybe it's even worse
Ora non lo so, forse è ancora peggio
Being somebody's nobody
Essere il nessuno di qualcuno
I still haven't got shades for that window
Non ho ancora preso le tende per quella finestra
And your makeup stains still haunt my pillow
E le macchie del tuo trucco ancora infestano il mio cuscino
Some things never change
Alcune cose non cambiano mai
And some things, well, they change you, oh
E alcune cose, beh, ti cambiano, oh
Yeah, you used to stay at my place
Sì, eri solito stare a casa mia
Now you just stay on my mind
Ora rimani solo nella mia mente
We had a good run, baby
Abbiamo avuto un bel periodo, baby
But you just can't outrun time
Ma non puoi superare il tempo
And I know it's for the best
E so che è per il meglio
But still it hurts, yeah
Ma fa ancora male, sì
I used to be nobody's somebody
Ero solito essere il qualcuno di nessuno
'Til you put your hands around my body
Finché non hai messo le tue mani intorno al mio corpo
I really thought I was meant to be yours
Pensavo davvero di essere destinato a essere tuo
Now all that's left of you on me is that Tommy
Ora tutto ciò che resta di te su di me è quella Tommy
Yellow t-shirt, I'm pretty sure that you got me
Maglietta gialla, sono abbastanza sicuro che mi hai preso
Now I don't know maybe it's even worse
Ora non lo so, forse è ancora peggio
Being somebody's nobody
Essere il nessuno di qualcuno
I don't wanna start with, start with somebody new
Non voglio iniziare con, iniziare con qualcuno di nuovo
She could be perfect but the problem is she'll never be you
Potrebbe essere perfetta ma il problema è che non sarà mai te
Don't wanna start with, start with
Non voglio iniziare con, iniziare con
Somebody new, no, I don't wanna do it
Qualcuno di nuovo, no, non voglio farlo
I don't wanna start with, start with somebody new
Non voglio iniziare con, iniziare con qualcuno di nuovo
She could be perfect but the problem is she'll never be you
Potrebbe essere perfetta ma il problema è che non sarà mai te
Don't wanna start with, start with
Non voglio iniziare con, iniziare con
Somebody new, no, I don't wanna do it
Qualcuno di nuovo, no, non voglio farlo
It's for the best but still it really fuckin' hurts
È per il meglio ma fa ancora davvero male
Yeah, I know it's for the best but still, it, it really fuckin' hurts
Sì, so che è per il meglio ma ancora, fa davvero male
And I know it's for the best but still it really fuckin' hurts
E so che è per il meglio ma fa ancora davvero male
Yeah, I know it's for the best but still it really fuckin' hurts
Sì, so che è per il meglio ma fa ancora davvero male
I used to be
Eu costumava ser
Nobody's somebody, wandered the streets
O alguém de ninguém, vagava pelas ruas
Lookin' for company that I could keep
Procurando por companhia que eu pudesse manter
So I didn't sleep alone
Então eu não dormia sozinho
Then I met you
Então eu te conheci
Took me to places that I never knew
Me levou a lugares que eu nunca conheci
You had a face that could light up a room
Você tinha um rosto que poderia iluminar um quarto
But darkness lives through the soul
Mas a escuridão vive através da alma
You used to stay at my place
Você costumava ficar na minha casa
Now you just stay on my mind
Agora você só fica na minha mente
We had a good run, baby
Nós tivemos uma boa corrida, baby
But you just can't outrun time
Mas você simplesmente não pode ultrapassar o tempo
And I know it's for the best
E eu sei que é para o melhor
But still it hurts
Mas ainda dói
I used to be nobody's somebody
Eu costumava ser o alguém de ninguém
'Til you put your hands around my body
Até você colocar suas mãos ao redor do meu corpo
I really thought I was meant to be yours
Eu realmente pensei que era para ser seu
Now all that's left of you on me is that Tommy
Agora tudo o que resta de você em mim é aquela Tommy
Yellow t-shirt, I'm pretty sure that you got me
Camiseta amarela, tenho quase certeza que você me pegou
Now I don't know maybe it's even worse
Agora eu não sei, talvez seja ainda pior
Being somebody's nobody
Ser o ninguém de alguém
I still haven't got shades for that window
Eu ainda não tenho cortinas para aquela janela
And your makeup stains still haunt my pillow
E as manchas de sua maquiagem ainda assombram meu travesseiro
Some things never change
Algumas coisas nunca mudam
And some things, well, they change you, oh
E algumas coisas, bem, elas te mudam, oh
Yeah, you used to stay at my place
Sim, você costumava ficar na minha casa
Now you just stay on my mind
Agora você só fica na minha mente
We had a good run, baby
Nós tivemos uma boa corrida, baby
But you just can't outrun time
Mas você simplesmente não pode ultrapassar o tempo
And I know it's for the best
E eu sei que é para o melhor
But still it hurts, yeah
Mas ainda dói, sim
I used to be nobody's somebody
Eu costumava ser o alguém de ninguém
'Til you put your hands around my body
Até você colocar suas mãos ao redor do meu corpo
I really thought I was meant to be yours
Eu realmente pensei que era para ser seu
Now all that's left of you on me is that Tommy
Agora tudo o que resta de você em mim é aquela Tommy
Yellow t-shirt, I'm pretty sure that you got me
Camiseta amarela, tenho quase certeza que você me pegou
Now I don't know maybe it's even worse
Agora eu não sei, talvez seja ainda pior
Being somebody's nobody
Ser o ninguém de alguém
I don't wanna start with, start with somebody new
Eu não quero começar com, começar com alguém novo
She could be perfect but the problem is she'll never be you
Ela poderia ser perfeita, mas o problema é que ela nunca será você
Don't wanna start with, start with
Não quero começar com, começar com
Somebody new, no, I don't wanna do it
Alguém novo, não, eu não quero fazer isso
I don't wanna start with, start with somebody new
Eu não quero começar com, começar com alguém novo
She could be perfect but the problem is she'll never be you
Ela poderia ser perfeita, mas o problema é que ela nunca será você
Don't wanna start with, start with
Não quero começar com, começar com
Somebody new, no, I don't wanna do it
Alguém novo, não, eu não quero fazer isso
It's for the best but still it really fuckin' hurts
É para o melhor, mas ainda dói pra caralho
Yeah, I know it's for the best but still, it, it really fuckin' hurts
Sim, eu sei que é para o melhor, mas ainda, isso, isso dói pra caralho
And I know it's for the best but still it really fuckin' hurts
E eu sei que é para o melhor, mas ainda dói pra caralho
Yeah, I know it's for the best but still it really fuckin' hurts
Sim, eu sei que é para o melhor, mas ainda dói pra caralho
I used to be
Solía ser
Nobody's somebody, wandered the streets
El alguien de nadie, vagaba por las calles
Lookin' for company that I could keep
Buscando compañía que pudiera mantener
So I didn't sleep alone
Así que no dormía solo
Then I met you
Luego te conocí
Took me to places that I never knew
Me llevaste a lugares que nunca conocí
You had a face that could light up a room
Tenías una cara que podía iluminar una habitación
But darkness lives through the soul
Pero la oscuridad vive a través del alma
You used to stay at my place
Solías quedarte en mi lugar
Now you just stay on my mind
Ahora solo te quedas en mi mente
We had a good run, baby
Tuvimos una buena racha, cariño
But you just can't outrun time
Pero simplemente no puedes superar el tiempo
And I know it's for the best
Y sé que es lo mejor
But still it hurts
Pero aún duele
I used to be nobody's somebody
Solía ser el alguien de nadie
'Til you put your hands around my body
Hasta que pusiste tus manos alrededor de mi cuerpo
I really thought I was meant to be yours
Realmente pensé que estaba destinado a ser tuyo
Now all that's left of you on me is that Tommy
Ahora todo lo que queda de ti en mí es ese Tommy
Yellow t-shirt, I'm pretty sure that you got me
Camiseta amarilla, estoy bastante seguro de que me atrapaste
Now I don't know maybe it's even worse
Ahora no sé, tal vez sea peor
Being somebody's nobody
Ser el nadie de alguien
I still haven't got shades for that window
Todavía no tengo cortinas para esa ventana
And your makeup stains still haunt my pillow
Y las manchas de tu maquillaje todavía atormentan mi almohada
Some things never change
Algunas cosas nunca cambian
And some things, well, they change you, oh
Y algunas cosas, bueno, te cambian, oh
Yeah, you used to stay at my place
Sí, solías quedarte en mi lugar
Now you just stay on my mind
Ahora solo te quedas en mi mente
We had a good run, baby
Tuvimos una buena racha, cariño
But you just can't outrun time
Pero simplemente no puedes superar el tiempo
And I know it's for the best
Y sé que es lo mejor
But still it hurts, yeah
Pero aún duele, sí
I used to be nobody's somebody
Solía ser el alguien de nadie
'Til you put your hands around my body
Hasta que pusiste tus manos alrededor de mi cuerpo
I really thought I was meant to be yours
Realmente pensé que estaba destinado a ser tuyo
Now all that's left of you on me is that Tommy
Ahora todo lo que queda de ti en mí es ese Tommy
Yellow t-shirt, I'm pretty sure that you got me
Camiseta amarilla, estoy bastante seguro de que me atrapaste
Now I don't know maybe it's even worse
Ahora no sé, tal vez sea peor
Being somebody's nobody
Ser el nadie de alguien
I don't wanna start with, start with somebody new
No quiero empezar con, empezar con alguien nuevo
She could be perfect but the problem is she'll never be you
Ella podría ser perfecta pero el problema es que nunca será tú
Don't wanna start with, start with
No quiero empezar con, empezar con
Somebody new, no, I don't wanna do it
Alguien nuevo, no, no quiero hacerlo
I don't wanna start with, start with somebody new
No quiero empezar con, empezar con alguien nuevo
She could be perfect but the problem is she'll never be you
Ella podría ser perfecta pero el problema es que nunca será tú
Don't wanna start with, start with
No quiero empezar con, empezar con
Somebody new, no, I don't wanna do it
Alguien nuevo, no, no quiero hacerlo
It's for the best but still it really fuckin' hurts
Es lo mejor pero aún duele mucho
Yeah, I know it's for the best but still, it, it really fuckin' hurts
Sí, sé que es lo mejor pero aún, aún duele mucho
And I know it's for the best but still it really fuckin' hurts
Y sé que es lo mejor pero aún duele mucho
Yeah, I know it's for the best but still it really fuckin' hurts
Sí, sé que es lo mejor pero aún duele mucho
I used to be
J'étais autrefois
Nobody's somebody, wandered the streets
Personne pour quelqu'un, errant dans les rues
Lookin' for company that I could keep
Cherchant une compagnie que je pourrais garder
So I didn't sleep alone
Pour ne pas dormir seul
Then I met you
Puis je t'ai rencontré
Took me to places that I never knew
Tu m'as emmené dans des endroits que je ne connaissais pas
You had a face that could light up a room
Tu avais un visage qui pouvait illuminer une pièce
But darkness lives through the soul
Mais l'obscurité vit à travers l'âme
You used to stay at my place
Tu avais l'habitude de rester chez moi
Now you just stay on my mind
Maintenant tu restes juste dans mon esprit
We had a good run, baby
Nous avons eu une bonne course, bébé
But you just can't outrun time
Mais tu ne peux pas échapper au temps
And I know it's for the best
Et je sais que c'est pour le mieux
But still it hurts
Mais ça fait toujours mal
I used to be nobody's somebody
J'étais autrefois personne pour quelqu'un
'Til you put your hands around my body
Jusqu'à ce que tu mettes tes mains autour de mon corps
I really thought I was meant to be yours
Je pensais vraiment que j'étais fait pour être à toi
Now all that's left of you on me is that Tommy
Maintenant tout ce qui reste de toi sur moi c'est ce Tommy
Yellow t-shirt, I'm pretty sure that you got me
T-shirt jaune, je suis presque sûr que tu m'as eu
Now I don't know maybe it's even worse
Maintenant je ne sais pas peut-être que c'est encore pire
Being somebody's nobody
Être personne pour quelqu'un
I still haven't got shades for that window
Je n'ai toujours pas de stores pour cette fenêtre
And your makeup stains still haunt my pillow
Et tes taches de maquillage hantent encore mon oreiller
Some things never change
Certaines choses ne changent jamais
And some things, well, they change you, oh
Et certaines choses, eh bien, elles te changent, oh
Yeah, you used to stay at my place
Oui, tu avais l'habitude de rester chez moi
Now you just stay on my mind
Maintenant tu restes juste dans mon esprit
We had a good run, baby
Nous avons eu une bonne course, bébé
But you just can't outrun time
Mais tu ne peux pas échapper au temps
And I know it's for the best
Et je sais que c'est pour le mieux
But still it hurts, yeah
Mais ça fait mal, oui
I used to be nobody's somebody
J'étais autrefois personne pour quelqu'un
'Til you put your hands around my body
Jusqu'à ce que tu mettes tes mains autour de mon corps
I really thought I was meant to be yours
Je pensais vraiment que j'étais fait pour être à toi
Now all that's left of you on me is that Tommy
Maintenant tout ce qui reste de toi sur moi c'est ce Tommy
Yellow t-shirt, I'm pretty sure that you got me
T-shirt jaune, je suis presque sûr que tu m'as eu
Now I don't know maybe it's even worse
Maintenant je ne sais pas peut-être que c'est encore pire
Being somebody's nobody
Être personne pour quelqu'un
I don't wanna start with, start with somebody new
Je ne veux pas commencer avec, commencer avec quelqu'un de nouveau
She could be perfect but the problem is she'll never be you
Elle pourrait être parfaite mais le problème c'est qu'elle ne sera jamais toi
Don't wanna start with, start with
Je ne veux pas commencer avec, commencer avec
Somebody new, no, I don't wanna do it
Quelqu'un de nouveau, non, je ne veux pas le faire
I don't wanna start with, start with somebody new
Je ne veux pas commencer avec, commencer avec quelqu'un de nouveau
She could be perfect but the problem is she'll never be you
Elle pourrait être parfaite mais le problème c'est qu'elle ne sera jamais toi
Don't wanna start with, start with
Je ne veux pas commencer avec, commencer avec
Somebody new, no, I don't wanna do it
Quelqu'un de nouveau, non, je ne veux pas le faire
It's for the best but still it really fuckin' hurts
C'est pour le mieux mais ça fait vraiment mal
Yeah, I know it's for the best but still, it, it really fuckin' hurts
Oui, je sais que c'est pour le mieux mais quand même, ça, ça fait vraiment mal
And I know it's for the best but still it really fuckin' hurts
Et je sais que c'est pour le mieux mais ça fait vraiment mal
Yeah, I know it's for the best but still it really fuckin' hurts
Oui, je sais que c'est pour le mieux mais ça fait vraiment mal
I used to be
Ich war einmal
Nobody's somebody, wandered the streets
Niemandes jemand, streifte durch die Straßen
Lookin' for company that I could keep
Suchte nach Gesellschaft, die ich behalten konnte
So I didn't sleep alone
Damit ich nicht alleine schlief
Then I met you
Dann traf ich dich
Took me to places that I never knew
Brachtest mich an Orte, die ich nie kannte
You had a face that could light up a room
Du hattest ein Gesicht, das einen Raum erhellen konnte
But darkness lives through the soul
Aber Dunkelheit lebt durch die Seele
You used to stay at my place
Du hast früher bei mir gewohnt
Now you just stay on my mind
Jetzt bleibst du nur in meinem Kopf
We had a good run, baby
Wir hatten eine gute Zeit, Baby
But you just can't outrun time
Aber du kannst die Zeit nicht überholen
And I know it's for the best
Und ich weiß, es ist zum Besten
But still it hurts
Aber es tut immer noch weh
I used to be nobody's somebody
Ich war einmal niemandes jemand
'Til you put your hands around my body
Bis du deine Hände um meinen Körper gelegt hast
I really thought I was meant to be yours
Ich dachte wirklich, ich sollte dir gehören
Now all that's left of you on me is that Tommy
Jetzt ist alles, was von dir an mir übrig ist, dieses Tommy
Yellow t-shirt, I'm pretty sure that you got me
Gelbes T-Shirt, ich bin mir ziemlich sicher, dass du mich erwischt hast
Now I don't know maybe it's even worse
Jetzt weiß ich nicht, vielleicht ist es sogar schlimmer
Being somebody's nobody
Jemandes Niemand zu sein
I still haven't got shades for that window
Ich habe immer noch keine Vorhänge für dieses Fenster
And your makeup stains still haunt my pillow
Und deine Make-up-Flecken verfolgen immer noch mein Kissen
Some things never change
Manche Dinge ändern sich nie
And some things, well, they change you, oh
Und manche Dinge, nun, sie verändern dich, oh
Yeah, you used to stay at my place
Ja, du hast früher bei mir gewohnt
Now you just stay on my mind
Jetzt bleibst du nur in meinem Kopf
We had a good run, baby
Wir hatten eine gute Zeit, Baby
But you just can't outrun time
Aber du kannst die Zeit nicht überholen
And I know it's for the best
Und ich weiß, es ist zum Besten
But still it hurts, yeah
Aber es tut immer noch weh, ja
I used to be nobody's somebody
Ich war einmal niemandes jemand
'Til you put your hands around my body
Bis du deine Hände um meinen Körper gelegt hast
I really thought I was meant to be yours
Ich dachte wirklich, ich sollte dir gehören
Now all that's left of you on me is that Tommy
Jetzt ist alles, was von dir an mir übrig ist, dieses Tommy
Yellow t-shirt, I'm pretty sure that you got me
Gelbes T-Shirt, ich bin mir ziemlich sicher, dass du mich erwischt hast
Now I don't know maybe it's even worse
Jetzt weiß ich nicht, vielleicht ist es sogar schlimmer
Being somebody's nobody
Jemandes Niemand zu sein
I don't wanna start with, start with somebody new
Ich will nicht anfangen, anfangen mit jemand Neuem
She could be perfect but the problem is she'll never be you
Sie könnte perfekt sein, aber das Problem ist, sie wird nie du sein
Don't wanna start with, start with
Will nicht anfangen, anfangen mit
Somebody new, no, I don't wanna do it
Jemand Neuem, nein, ich will es nicht tun
I don't wanna start with, start with somebody new
Ich will nicht anfangen, anfangen mit jemand Neuem
She could be perfect but the problem is she'll never be you
Sie könnte perfekt sein, aber das Problem ist, sie wird nie du sein
Don't wanna start with, start with
Will nicht anfangen, anfangen mit
Somebody new, no, I don't wanna do it
Jemand Neuem, nein, ich will es nicht tun
It's for the best but still it really fuckin' hurts
Es ist zum Besten, aber es tut wirklich verdammt weh
Yeah, I know it's for the best but still, it, it really fuckin' hurts
Ja, ich weiß, es ist zum Besten, aber es tut wirklich verdammt weh
And I know it's for the best but still it really fuckin' hurts
Und ich weiß, es ist zum Besten, aber es tut wirklich verdammt weh
Yeah, I know it's for the best but still it really fuckin' hurts
Ja, ich weiß, es ist zum Besten, aber es tut wirklich verdammt weh