I like people who I can open up to
Who don't judge for what I say, but judge me for what I do
And when I think of people I look up to
My runner, my runner, my man
My runner, my runner, my man
I laugh when you say the wrong thing
Mouthing off to everybody else but me
They hit you with the rolled up magazine
My runner, my runner, my man
My runner, my runner, my man
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
What's a couple grand rolled up in your pocket
I won't tell nobody, baby you don't tell nobody
I have done a couple bad things
I have done a couple bad things
Yes, I have done a couple bad things
Yes, I have done a couple bad things
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
I like people who I can open up to
Mi piacciono le persone con cui posso aprirmi
Who don't judge for what I say, but judge me for what I do
Che non mi giudicano per quello che dico, ma mi giudicano per quello che faccio
And when I think of people I look up to
E quando penso alle persone che ammiro
My runner, my runner, my man
Il mio corriere, il mio corriere, il mio uomo
My runner, my runner, my man
Il mio corriere, il mio corriere, il mio uomo
I laugh when you say the wrong thing
Rido quando dici la cosa sbagliata
Mouthing off to everybody else but me
Parlando a vanvera a tutti tranne che a me
They hit you with the rolled up magazine
Ti colpiscono con la rivista arrotolata
My runner, my runner, my man
Il mio corriere, il mio corriere, il mio uomo
My runner, my runner, my man
Il mio corriere, il mio corriere, il mio uomo
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Caricalo, conosco il tuo grilletto come il palmo della mia mano)
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Caricalo, conosco il tuo grilletto come il palmo della mia mano)
What's a couple grand rolled up in your pocket
Cosa sono un paio di migliaia arrotolate nella tua tasca?
I won't tell nobody, baby you don't tell nobody
Non dirò a nessuno, baby, tu non dirlo a nessuno
I have done a couple bad things
(Sì) Ho fatto un paio di cose cattive
I have done a couple bad things
(Sì) Ho fatto un paio di cose cattive
Yes, I have done a couple bad things
Sì, ho fatto un paio di cose cattive
Yes, I have done a couple bad things
Sì, ho fatto un paio di cose cattive, sì
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Caricalo, conosco il tuo grilletto come il palmo della mia mano)
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Caricalo, conosco il tuo grilletto come il palmo della mia mano)
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Caricalo, conosco il tuo grilletto come il palmo della mia mano)
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Caricalo, conosco il tuo grilletto come il palmo della mia mano)
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Caricalo, conosco il tuo grilletto come il palmo della mia mano)
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Caricalo, conosco il tuo grilletto come il palmo della mia mano)
I like people who I can open up to
Gosto de pessoas para quem posso me abrir
Who don't judge for what I say, but judge me for what I do
Que não me julgam pelo que eu digo, mas me julgam pelo que eu faço
And when I think of people I look up to
E quando penso nas pessoas que admiro
My runner, my runner, my man
Meu corredor, meu corredor, meu homem
My runner, my runner, my man
Meu corredor, meu corredor, meu homem
I laugh when you say the wrong thing
Eu rio quando você diz a coisa errada
Mouthing off to everybody else but me
Falando mal de todos, menos de mim
They hit you with the rolled up magazine
Eles te acertam com a revista enrolada
My runner, my runner, my man
Meu corredor, meu corredor, meu homem
My runner, my runner, my man
Meu corredor, meu corredor, meu homem
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Carregue, conheço seu gatilho como a palma da minha mão)
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Carregue, conheço seu gatilho como a palma da minha mão)
What's a couple grand rolled up in your pocket
O que são alguns milhares enrolados no seu bolso?
I won't tell nobody, baby you don't tell nobody
Eu não vou contar para ninguém, baby, você não conta para ninguém
I have done a couple bad things
(Sim) Eu fiz algumas coisas ruins
I have done a couple bad things
(Sim) Eu fiz algumas coisas ruins
Yes, I have done a couple bad things
Sim, eu fiz algumas coisas ruins
Yes, I have done a couple bad things
Sim, eu fiz algumas coisas ruins, sim
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Carregue, conheço seu gatilho como a palma da minha mão)
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Carregue, conheço seu gatilho como a palma da minha mão)
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Carregue, conheço seu gatilho como a palma da minha mão)
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Carregue, conheço seu gatilho como a palma da minha mão)
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Carregue, conheço seu gatilho como a palma da minha mão)
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Carregue, conheço seu gatilho como a palma da minha mão)
I like people who I can open up to
Me gustan las personas a las que puedo abrirme
Who don't judge for what I say, but judge me for what I do
Quienes no juzgan por lo que digo, sino por lo que hago
And when I think of people I look up to
Y cuando pienso en las personas a las que admiro
My runner, my runner, my man
Mi corredor, mi corredor, mi hombre
My runner, my runner, my man
Mi corredor, mi corredor, mi hombre
I laugh when you say the wrong thing
Me río cuando dices algo incorrecto
Mouthing off to everybody else but me
Hablando mal a todos menos a mí
They hit you with the rolled up magazine
Te golpean con la revista enrollada
My runner, my runner, my man
Mi corredor, mi corredor, mi hombre
My runner, my runner, my man
Mi corredor, mi corredor, mi hombre
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Cárgalo, conozco tu gatillo como la palma de mi mano)
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Cárgalo, conozco tu gatillo como la palma de mi mano)
What's a couple grand rolled up in your pocket
¿Qué son un par de miles enrollados en tu bolsillo?
I won't tell nobody, baby you don't tell nobody
No le diré a nadie, cariño, tú no le digas a nadie
I have done a couple bad things
(Sí) He hecho un par de cosas malas
I have done a couple bad things
(Sí) He hecho un par de cosas malas
Yes, I have done a couple bad things
Sí, he hecho un par de cosas malas
Yes, I have done a couple bad things
Sí, he hecho un par de cosas malas, sí
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Cárgalo, conozco tu gatillo como la palma de mi mano)
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Cárgalo, conozco tu gatillo como la palma de mi mano)
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Cárgalo, conozco tu gatillo como la palma de mi mano)
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Cárgalo, conozco tu gatillo como la palma de mi mano)
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Cárgalo, conozco tu gatillo como la palma de mi mano)
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Cárgalo, conozco tu gatillo como la palma de mi mano)
I like people who I can open up to
J'aime les gens à qui je peux me confier
Who don't judge for what I say, but judge me for what I do
Qui ne me jugent pas pour ce que je dis, mais me jugent pour ce que je fais
And when I think of people I look up to
Et quand je pense aux gens que j'admire
My runner, my runner, my man
Mon coureur, mon coureur, mon homme
My runner, my runner, my man
Mon coureur, mon coureur, mon homme
I laugh when you say the wrong thing
Je ris quand tu dis la mauvaise chose
Mouthing off to everybody else but me
Parlant à tout le monde sauf à moi
They hit you with the rolled up magazine
Ils te frappent avec le magazine roulé
My runner, my runner, my man
Mon coureur, mon coureur, mon homme
My runner, my runner, my man
Mon coureur, mon coureur, mon homme
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Charge-le, je connais ta gâchette comme le dos de ma main)
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Charge-le, je connais ta gâchette comme le dos de ma main)
What's a couple grand rolled up in your pocket
Qu'est-ce que quelques milliers roulés dans ta poche?
I won't tell nobody, baby you don't tell nobody
Je ne dirai à personne, bébé, tu ne dis à personne
I have done a couple bad things
(Oui) J'ai fait quelques mauvaises choses
I have done a couple bad things
(Oui) J'ai fait quelques mauvaises choses
Yes, I have done a couple bad things
Oui, j'ai fait quelques mauvaises choses
Yes, I have done a couple bad things
Oui, j'ai fait quelques mauvaises choses, ouais
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Charge-le, je connais ta gâchette comme le dos de ma main)
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Charge-le, je connais ta gâchette comme le dos de ma main)
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Charge-le, je connais ta gâchette comme le dos de ma main)
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Charge-le, je connais ta gâchette comme le dos de ma main)
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Charge-le, je connais ta gâchette comme le dos de ma main)
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Charge-le, je connais ta gâchette comme le dos de ma main)
I like people who I can open up to
Ich mag Menschen, denen ich mich öffnen kann
Who don't judge for what I say, but judge me for what I do
Die mich nicht für das beurteilen, was ich sage, sondern für das, was ich tue
And when I think of people I look up to
Und wenn ich an Menschen denke, zu denen ich aufschaue
My runner, my runner, my man
Mein Läufer, mein Läufer, mein Mann
My runner, my runner, my man
Mein Läufer, mein Läufer, mein Mann
I laugh when you say the wrong thing
Ich lache, wenn du das Falsche sagst
Mouthing off to everybody else but me
Maulst alle anderen an, aber nicht mich
They hit you with the rolled up magazine
Sie schlagen dich mit der zusammengerollten Zeitschrift
My runner, my runner, my man
Mein Läufer, mein Läufer, mein Mann
My runner, my runner, my man
Mein Läufer, mein Läufer, mein Mann
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Lade es auf, kenne deinen Auslöser wie meine eigene Handfläche)
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Lade es auf, kenne deinen Auslöser wie meine eigene Handfläche)
What's a couple grand rolled up in your pocket
Was sind ein paar Tausend, zusammengerollt in deiner Tasche?
I won't tell nobody, baby you don't tell nobody
Ich werde es niemandem sagen, Baby, du sagst es auch niemandem
I have done a couple bad things
(Ja) Ich habe ein paar schlechte Dinge getan
I have done a couple bad things
(Ja) Ich habe ein paar schlechte Dinge getan
Yes, I have done a couple bad things
Ja, ich habe ein paar schlechte Dinge getan
Yes, I have done a couple bad things
Ja, ich habe ein paar schlechte Dinge getan, ja
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Lade es auf, kenne deinen Auslöser wie meine eigene Handfläche)
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Lade es auf, kenne deinen Auslöser wie meine eigene Handfläche)
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Lade es auf, kenne deinen Auslöser wie meine eigene Handfläche)
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Lade es auf, kenne deinen Auslöser wie meine eigene Handfläche)
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Lade es auf, kenne deinen Auslöser wie meine eigene Handfläche)
(Loaded up, know your trigger like the back of my hand)
(Lade es auf, kenne deinen Auslöser wie meine eigene Handfläche)