Me Robaste el Corazón

Mario Quintero

Testi Traduzione

Me robaste el corazón
Te adueñaste de mi vida
De tus labios brota miel
Y tu dulce voz me arrulla

Me robaste el corazón
Te adueñaste de mi vida
De tus labios brota miel
Y tu dulce voz me arrulla

Es hermoso estar dormido
Con el corazón despierto
Es tan agradable verte
Y tan dulce escuchar

Es hermoso estar dormido
Con el corazón despierto
Es tan agradable verte
Y tan dulce escuchar

Tú, solo tú
Esperanza, amado mío
Estás en los colores
En las rosas que florecen
Estás en mis canciones
En el viento y el mar

Me robaste el corazón
Aunque yo quede en el olvido
Y me gusta estar así
Con el corazón enamorado de ti

Me robaste el corazón
Aunque yo quede en el olvido
Y me gusta estar así
Con el corazón enamorado de ti, eh-eh

Es hermoso estar dormido
Con el corazón despierto
Es tan agradable verte
Y tan dulce escuchar

Es hermoso estar dormido
Con el corazón despierto
Es tan agradable verte
Y tan dulce escuchar

Tú, solo tú
Esperanza, amado mío
Estás en los colores
En las rosas que florecen
Estás en mis canciones
En el viento y el mar

Me robaste el corazón
Aunque yo quede en el olvido
Y me gusta estar así
Con el corazón enamorado de ti

Me robaste el corazón
Aunque yo quede en el olvido
Y me gusta estar así
Con el corazón enamorado de ti, oh-oh

Es hermoso estar dormido
Con el corazón despierto
Es tan agradable verte
Y tan dulce escuchar

Es hermoso estar dormido
Con el corazón despierto
Es tan agradable verte
Y tan dulce escuchar

Tú, solo tú (Señor aunque tú sepas que)
Esperanza, amado mío (Muchas veces te fallamos, tú sabes que)
Estás en los colores (Siempre estarás en nuestro corazón)
En las rosas que florecen (Y lo único que pedimos es que nos ayudes a ser fieles a ti)
Estás en mis canciones (Aquí está nuestro corazón)
En el viento (Queremos enamorarnos de ti, Señor)
Dale la guitarra

Eres nuestro manto señor

¿Sabes quién es el amor de nuestra vida?
Solo tú

Tú, solo tú
Esperanza, amado mío
Estás en los colores
En las rosas que florecen
Estás en mis canciones
En el viento y el mar

Tú, solo tú
Esperanza, amado mío
Estás en los colores
En las rosas que florecen
Estás en mis canciones
En el viento y el mar

Tú, solo tú
Esperanza, amado mío
Estás en los colores
En las rosas que florecen
Estás en mis canciones
En el viento

Me robaste el corazón
Mi hai rubato il cuore
Te adueñaste de mi vida
Ti sei preso la mia vita
De tus labios brota miel
Dalle tue labbra sgorga miele
Y tu dulce voz me arrulla
E la tua dolce voce mi culla
Me robaste el corazón
Mi hai rubato il cuore
Te adueñaste de mi vida
Ti sei preso la mia vita
De tus labios brota miel
Dalle tue labbra sgorga miele
Y tu dulce voz me arrulla
E la tua dolce voce mi culla
Es hermoso estar dormido
È bello essere addormentato
Con el corazón despierto
Con il cuore sveglio
Es tan agradable verte
È così piacevole vederti
Y tan dulce escuchar
E così dolce ascoltare
Es hermoso estar dormido
È bello essere addormentato
Con el corazón despierto
Con il cuore sveglio
Es tan agradable verte
È così piacevole vederti
Y tan dulce escuchar
E così dolce ascoltare
Tú, solo tú
Tu, solo tu
Esperanza, amado mío
Speranza, mio amato
Estás en los colores
Sei nei colori
En las rosas que florecen
Nelle rose che fioriscono
Estás en mis canciones
Sei nelle mie canzoni
En el viento y el mar
Nel vento e nel mare
Me robaste el corazón
Mi hai rubato il cuore
Aunque yo quede en el olvido
Anche se rimango nell'oblio
Y me gusta estar así
E mi piace essere così
Con el corazón enamorado de ti
Con il cuore innamorato di te
Me robaste el corazón
Mi hai rubato il cuore
Aunque yo quede en el olvido
Anche se rimango nell'oblio
Y me gusta estar así
E mi piace essere così
Con el corazón enamorado de ti, eh-eh
Con il cuore innamorato di te, eh-eh
Es hermoso estar dormido
È bello essere addormentato
Con el corazón despierto
Con il cuore sveglio
Es tan agradable verte
È così piacevole vederti
Y tan dulce escuchar
E così dolce ascoltare
Es hermoso estar dormido
È bello essere addormentato
Con el corazón despierto
Con il cuore sveglio
Es tan agradable verte
È così piacevole vederti
Y tan dulce escuchar
E così dolce ascoltare
Tú, solo tú
Tu, solo tu
Esperanza, amado mío
Speranza, mio amato
Estás en los colores
Sei nei colori
En las rosas que florecen
Nelle rose che fioriscono
Estás en mis canciones
Sei nelle mie canzoni
En el viento y el mar
Nel vento e nel mare
Me robaste el corazón
Mi hai rubato il cuore
Aunque yo quede en el olvido
Anche se rimango nell'oblio
Y me gusta estar así
E mi piace essere così
Con el corazón enamorado de ti
Con il cuore innamorato di te
Me robaste el corazón
Mi hai rubato il cuore
Aunque yo quede en el olvido
Anche se rimango nell'oblio
Y me gusta estar así
E mi piace essere così
Con el corazón enamorado de ti, oh-oh
Con il cuore innamorato di te, oh-oh
Es hermoso estar dormido
È bello essere addormentato
Con el corazón despierto
Con il cuore sveglio
Es tan agradable verte
È così piacevole vederti
Y tan dulce escuchar
E così dolce ascoltare
Es hermoso estar dormido
È bello essere addormentato
Con el corazón despierto
Con il cuore sveglio
Es tan agradable verte
È così piacevole vederti
Y tan dulce escuchar
E così dolce ascoltare
Tú, solo tú (Señor aunque tú sepas que)
Tu, solo tu (signore anche se tu sai che)
Esperanza, amado mío (Muchas veces te fallamos, tú sabes que)
Speranza, mio amato (molte volte ti deludiamo, tu sai che)
Estás en los colores (Siempre estarás en nuestro corazón)
Sei nei colori (sarai sempre nel nostro cuore)
En las rosas que florecen (Y lo único que pedimos es que nos ayudes a ser fieles a ti)
Nelle rose che fioriscono (e l'unica cosa che chiediamo è che ci aiuti a essere fedeli a te)
Estás en mis canciones (Aquí está nuestro corazón)
Sei nelle mie canzoni (ecco il nostro cuore)
En el viento (Queremos enamorarnos de ti, Señor)
Nel vento (vogliamo innamorarci di te, Signore)
Dale la guitarra
Dai la chitarra
Eres nuestro manto señor
Sei il nostro mantello signore
¿Sabes quién es el amor de nuestra vida?
Sai chi è l'amore della nostra vita?
Solo tú
Solo tu
Tú, solo tú
Tu, solo tu
Esperanza, amado mío
Speranza, mio amato
Estás en los colores
Sei nei colori
En las rosas que florecen
Nelle rose che fioriscono
Estás en mis canciones
Sei nelle mie canzoni
En el viento y el mar
Nel vento e nel mare
Tú, solo tú
Tu, solo tu
Esperanza, amado mío
Speranza, mio amato
Estás en los colores
Sei nei colori
En las rosas que florecen
Nelle rose che fioriscono
Estás en mis canciones
Sei nelle mie canzoni
En el viento y el mar
Nel vento e nel mare
Tú, solo tú
Tu, solo tu
Esperanza, amado mío
Speranza, mio amato
Estás en los colores
Sei nei colori
En las rosas que florecen
Nelle rose che fioriscono
Estás en mis canciones
Sei nelle mie canzoni
En el viento
Nel vento
Me robaste el corazón
Roubaste-me o coração
Te adueñaste de mi vida
Tomaste conta da minha vida
De tus labios brota miel
Dos teus lábios brota mel
Y tu dulce voz me arrulla
E a tua doce voz me embala
Me robaste el corazón
Roubaste-me o coração
Te adueñaste de mi vida
Tomaste conta da minha vida
De tus labios brota miel
Dos teus lábios brota mel
Y tu dulce voz me arrulla
E a tua doce voz me embala
Es hermoso estar dormido
É lindo estar adormecido
Con el corazón despierto
Com o coração acordado
Es tan agradable verte
É tão agradável ver-te
Y tan dulce escuchar
E tão doce ouvir
Es hermoso estar dormido
É lindo estar adormecido
Con el corazón despierto
Com o coração acordado
Es tan agradable verte
É tão agradável ver-te
Y tan dulce escuchar
E tão doce ouvir
Tú, solo tú
Tu, só tu
Esperanza, amado mío
Esperança, meu amado
Estás en los colores
Estás nas cores
En las rosas que florecen
Nas rosas que florescem
Estás en mis canciones
Estás nas minhas canções
En el viento y el mar
No vento e no mar
Me robaste el corazón
Roubaste-me o coração
Aunque yo quede en el olvido
Embora eu fique esquecido
Y me gusta estar así
E gosto de estar assim
Con el corazón enamorado de ti
Com o coração apaixonado por ti
Me robaste el corazón
Roubaste-me o coração
Aunque yo quede en el olvido
Embora eu fique esquecido
Y me gusta estar así
E gosto de estar assim
Con el corazón enamorado de ti, eh-eh
Com o coração apaixonado por ti, eh-eh
Es hermoso estar dormido
É lindo estar adormecido
Con el corazón despierto
Com o coração acordado
Es tan agradable verte
É tão agradável ver-te
Y tan dulce escuchar
E tão doce ouvir
Es hermoso estar dormido
É lindo estar adormecido
Con el corazón despierto
Com o coração acordado
Es tan agradable verte
É tão agradável ver-te
Y tan dulce escuchar
E tão doce ouvir
Tú, solo tú
Tu, só tu
Esperanza, amado mío
Esperança, meu amado
Estás en los colores
Estás nas cores
En las rosas que florecen
Nas rosas que florescem
Estás en mis canciones
Estás nas minhas canções
En el viento y el mar
No vento e no mar
Me robaste el corazón
Roubaste-me o coração
Aunque yo quede en el olvido
Embora eu fique esquecido
Y me gusta estar así
E gosto de estar assim
Con el corazón enamorado de ti
Com o coração apaixonado por ti
Me robaste el corazón
Roubaste-me o coração
Aunque yo quede en el olvido
Embora eu fique esquecido
Y me gusta estar así
E gosto de estar assim
Con el corazón enamorado de ti, oh-oh
Com o coração apaixonado por ti, oh-oh
Es hermoso estar dormido
É lindo estar adormecido
Con el corazón despierto
Com o coração acordado
Es tan agradable verte
É tão agradável ver-te
Y tan dulce escuchar
E tão doce ouvir
Es hermoso estar dormido
É lindo estar adormecido
Con el corazón despierto
Com o coração acordado
Es tan agradable verte
É tão agradável ver-te
Y tan dulce escuchar
E tão doce ouvir
Tú, solo tú (Señor aunque tú sepas que)
Tu, só tu (senhor, embora tu saibas que)
Esperanza, amado mío (Muchas veces te fallamos, tú sabes que)
Esperança, meu amado (muitas vezes te falhamos, tu sabes que)
Estás en los colores (Siempre estarás en nuestro corazón)
Estás nas cores (sempre estarás no nosso coração)
En las rosas que florecen (Y lo único que pedimos es que nos ayudes a ser fieles a ti)
Nas rosas que florescem (e a única coisa que pedimos é que nos ajudes a ser fiéis a ti)
Estás en mis canciones (Aquí está nuestro corazón)
Estás nas minhas canções (aqui está o nosso coração)
En el viento (Queremos enamorarnos de ti, Señor)
No vento (queremos apaixonar-nos por ti, Senhor)
Dale la guitarra
Dá a guitarra
Eres nuestro manto señor
És o nosso manto, senhor
¿Sabes quién es el amor de nuestra vida?
Sabes quem é o amor da nossa vida?
Solo tú
Só tu
Tú, solo tú
Tu, só tu
Esperanza, amado mío
Esperança, meu amado
Estás en los colores
Estás nas cores
En las rosas que florecen
Nas rosas que florescem
Estás en mis canciones
Estás nas minhas canções
En el viento y el mar
No vento e no mar
Tú, solo tú
Tu, só tu
Esperanza, amado mío
Esperança, meu amado
Estás en los colores
Estás nas cores
En las rosas que florecen
Nas rosas que florescem
Estás en mis canciones
Estás nas minhas canções
En el viento y el mar
No vento e no mar
Tú, solo tú
Tu, só tu
Esperanza, amado mío
Esperança, meu amado
Estás en los colores
Estás nas cores
En las rosas que florecen
Nas rosas que florescem
Estás en mis canciones
Estás nas minhas canções
En el viento
No vento
Me robaste el corazón
You stole my heart
Te adueñaste de mi vida
You took over my life
De tus labios brota miel
Honey flows from your lips
Y tu dulce voz me arrulla
And your sweet voice lulls me
Me robaste el corazón
You stole my heart
Te adueñaste de mi vida
You took over my life
De tus labios brota miel
Honey flows from your lips
Y tu dulce voz me arrulla
And your sweet voice lulls me
Es hermoso estar dormido
It's beautiful to be asleep
Con el corazón despierto
With the heart awake
Es tan agradable verte
It's so nice to see you
Y tan dulce escuchar
And so sweet to listen
Es hermoso estar dormido
It's beautiful to be asleep
Con el corazón despierto
With the heart awake
Es tan agradable verte
It's so nice to see you
Y tan dulce escuchar
And so sweet to listen
Tú, solo tú
You, only you
Esperanza, amado mío
Hope, my beloved
Estás en los colores
You are in the colors
En las rosas que florecen
In the roses that bloom
Estás en mis canciones
You are in my songs
En el viento y el mar
In the wind and the sea
Me robaste el corazón
You stole my heart
Aunque yo quede en el olvido
Even if I am forgotten
Y me gusta estar así
And I like being like this
Con el corazón enamorado de ti
With the heart in love with you
Me robaste el corazón
You stole my heart
Aunque yo quede en el olvido
Even if I am forgotten
Y me gusta estar así
And I like being like this
Con el corazón enamorado de ti, eh-eh
With the heart in love with you, eh-eh
Es hermoso estar dormido
It's beautiful to be asleep
Con el corazón despierto
With the heart awake
Es tan agradable verte
It's so nice to see you
Y tan dulce escuchar
And so sweet to listen
Es hermoso estar dormido
It's beautiful to be asleep
Con el corazón despierto
With the heart awake
Es tan agradable verte
It's so nice to see you
Y tan dulce escuchar
And so sweet to listen
Tú, solo tú
You, only you
Esperanza, amado mío
Hope, my beloved
Estás en los colores
You are in the colors
En las rosas que florecen
In the roses that bloom
Estás en mis canciones
You are in my songs
En el viento y el mar
In the wind and the sea
Me robaste el corazón
You stole my heart
Aunque yo quede en el olvido
Even if I am forgotten
Y me gusta estar así
And I like being like this
Con el corazón enamorado de ti
With the heart in love with you
Me robaste el corazón
You stole my heart
Aunque yo quede en el olvido
Even if I am forgotten
Y me gusta estar así
And I like being like this
Con el corazón enamorado de ti, oh-oh
With the heart in love with you, oh-oh
Es hermoso estar dormido
It's beautiful to be asleep
Con el corazón despierto
With the heart awake
Es tan agradable verte
It's so nice to see you
Y tan dulce escuchar
And so sweet to listen
Es hermoso estar dormido
It's beautiful to be asleep
Con el corazón despierto
With the heart awake
Es tan agradable verte
It's so nice to see you
Y tan dulce escuchar
And so sweet to listen
Tú, solo tú (Señor aunque tú sepas que)
You, only you (Lord even though you know that)
Esperanza, amado mío (Muchas veces te fallamos, tú sabes que)
Hope, my beloved (many times we fail you, you know that)
Estás en los colores (Siempre estarás en nuestro corazón)
You are in the colors (you will always be in our heart)
En las rosas que florecen (Y lo único que pedimos es que nos ayudes a ser fieles a ti)
In the roses that bloom (and all we ask is that you help us be faithful to you)
Estás en mis canciones (Aquí está nuestro corazón)
You are in my songs (here is our heart)
En el viento (Queremos enamorarnos de ti, Señor)
In the wind (we want to fall in love with you, Lord)
Dale la guitarra
Give the guitar
Eres nuestro manto señor
You are our mantle, Lord
¿Sabes quién es el amor de nuestra vida?
Do you know who is the love of our life?
Solo tú
Only you
Tú, solo tú
You, only you
Esperanza, amado mío
Hope, my beloved
Estás en los colores
You are in the colors
En las rosas que florecen
In the roses that bloom
Estás en mis canciones
You are in my songs
En el viento y el mar
In the wind and the sea
Tú, solo tú
You, only you
Esperanza, amado mío
Hope, my beloved
Estás en los colores
You are in the colors
En las rosas que florecen
In the roses that bloom
Estás en mis canciones
You are in my songs
En el viento y el mar
In the wind and the sea
Tú, solo tú
You, only you
Esperanza, amado mío
Hope, my beloved
Estás en los colores
You are in the colors
En las rosas que florecen
In the roses that bloom
Estás en mis canciones
You are in my songs
En el viento
In the wind
Me robaste el corazón
Tu m'as volé le cœur
Te adueñaste de mi vida
Tu as pris possession de ma vie
De tus labios brota miel
Du miel coule de tes lèvres
Y tu dulce voz me arrulla
Et ta douce voix me berce
Me robaste el corazón
Tu m'as volé le cœur
Te adueñaste de mi vida
Tu as pris possession de ma vie
De tus labios brota miel
Du miel coule de tes lèvres
Y tu dulce voz me arrulla
Et ta douce voix me berce
Es hermoso estar dormido
C'est beau d'être endormi
Con el corazón despierto
Avec le cœur éveillé
Es tan agradable verte
C'est si agréable de te voir
Y tan dulce escuchar
Et si doux d'écouter
Es hermoso estar dormido
C'est beau d'être endormi
Con el corazón despierto
Avec le cœur éveillé
Es tan agradable verte
C'est si agréable de te voir
Y tan dulce escuchar
Et si doux d'écouter
Tú, solo tú
Toi, seulement toi
Esperanza, amado mío
Espoir, mon bien-aimé
Estás en los colores
Tu es dans les couleurs
En las rosas que florecen
Dans les roses qui fleurissent
Estás en mis canciones
Tu es dans mes chansons
En el viento y el mar
Dans le vent et la mer
Me robaste el corazón
Tu m'as volé le cœur
Aunque yo quede en el olvido
Même si je tombe dans l'oubli
Y me gusta estar así
Et j'aime être ainsi
Con el corazón enamorado de ti
Avec le cœur amoureux de toi
Me robaste el corazón
Tu m'as volé le cœur
Aunque yo quede en el olvido
Même si je tombe dans l'oubli
Y me gusta estar así
Et j'aime être ainsi
Con el corazón enamorado de ti, eh-eh
Avec le cœur amoureux de toi, eh-eh
Es hermoso estar dormido
C'est beau d'être endormi
Con el corazón despierto
Avec le cœur éveillé
Es tan agradable verte
C'est si agréable de te voir
Y tan dulce escuchar
Et si doux d'écouter
Es hermoso estar dormido
C'est beau d'être endormi
Con el corazón despierto
Avec le cœur éveillé
Es tan agradable verte
C'est si agréable de te voir
Y tan dulce escuchar
Et si doux d'écouter
Tú, solo tú
Toi, seulement toi
Esperanza, amado mío
Espoir, mon bien-aimé
Estás en los colores
Tu es dans les couleurs
En las rosas que florecen
Dans les roses qui fleurissent
Estás en mis canciones
Tu es dans mes chansons
En el viento y el mar
Dans le vent et la mer
Me robaste el corazón
Tu m'as volé le cœur
Aunque yo quede en el olvido
Même si je tombe dans l'oubli
Y me gusta estar así
Et j'aime être ainsi
Con el corazón enamorado de ti
Avec le cœur amoureux de toi
Me robaste el corazón
Tu m'as volé le cœur
Aunque yo quede en el olvido
Même si je tombe dans l'oubli
Y me gusta estar así
Et j'aime être ainsi
Con el corazón enamorado de ti, oh-oh
Avec le cœur amoureux de toi, oh-oh
Es hermoso estar dormido
C'est beau d'être endormi
Con el corazón despierto
Avec le cœur éveillé
Es tan agradable verte
C'est si agréable de te voir
Y tan dulce escuchar
Et si doux d'écouter
Es hermoso estar dormido
C'est beau d'être endormi
Con el corazón despierto
Avec le cœur éveillé
Es tan agradable verte
C'est si agréable de te voir
Y tan dulce escuchar
Et si doux d'écouter
Tú, solo tú (Señor aunque tú sepas que)
Toi, seulement toi (Seigneur, même si tu sais que)
Esperanza, amado mío (Muchas veces te fallamos, tú sabes que)
Espoir, mon bien-aimé (nous te décevons souvent, tu sais que)
Estás en los colores (Siempre estarás en nuestro corazón)
Tu es dans les couleurs (tu seras toujours dans notre cœur)
En las rosas que florecen (Y lo único que pedimos es que nos ayudes a ser fieles a ti)
Dans les roses qui fleurissent (et tout ce que nous demandons, c'est que tu nous aides à te rester fidèles)
Estás en mis canciones (Aquí está nuestro corazón)
Tu es dans mes chansons (voici notre cœur)
En el viento (Queremos enamorarnos de ti, Señor)
Dans le vent (nous voulons tomber amoureux de toi, Seigneur)
Dale la guitarra
Donne la guitare
Eres nuestro manto señor
Tu es notre manteau, Seigneur
¿Sabes quién es el amor de nuestra vida?
Sais-tu qui est l'amour de notre vie ?
Solo tú
Seulement toi
Tú, solo tú
Toi, seulement toi
Esperanza, amado mío
Espoir, mon bien-aimé
Estás en los colores
Tu es dans les couleurs
En las rosas que florecen
Dans les roses qui fleurissent
Estás en mis canciones
Tu es dans mes chansons
En el viento y el mar
Dans le vent et la mer
Tú, solo tú
Toi, seulement toi
Esperanza, amado mío
Espoir, mon bien-aimé
Estás en los colores
Tu es dans les couleurs
En las rosas que florecen
Dans les roses qui fleurissent
Estás en mis canciones
Tu es dans mes chansons
En el viento y el mar
Dans le vent et la mer
Tú, solo tú
Toi, seulement toi
Esperanza, amado mío
Espoir, mon bien-aimé
Estás en los colores
Tu es dans les couleurs
En las rosas que florecen
Dans les roses qui fleurissent
Estás en mis canciones
Tu es dans mes chansons
En el viento
Dans le vent
Me robaste el corazón
Du hast mir das Herz gestohlen
Te adueñaste de mi vida
Du hast mein Leben übernommen
De tus labios brota miel
Aus deinen Lippen fließt Honig
Y tu dulce voz me arrulla
Und deine süße Stimme wiegt mich in den Schlaf
Me robaste el corazón
Du hast mir das Herz gestohlen
Te adueñaste de mi vida
Du hast mein Leben übernommen
De tus labios brota miel
Aus deinen Lippen fließt Honig
Y tu dulce voz me arrulla
Und deine süße Stimme wiegt mich in den Schlaf
Es hermoso estar dormido
Es ist schön, zu schlafen
Con el corazón despierto
Mit wachem Herzen
Es tan agradable verte
Es ist so schön, dich zu sehen
Y tan dulce escuchar
Und so süß zu hören
Es hermoso estar dormido
Es ist schön, zu schlafen
Con el corazón despierto
Mit wachem Herzen
Es tan agradable verte
Es ist so schön, dich zu sehen
Y tan dulce escuchar
Und so süß zu hören
Tú, solo tú
Du, nur du
Esperanza, amado mío
Hoffnung, mein Geliebter
Estás en los colores
Du bist in den Farben
En las rosas que florecen
In den Rosen, die blühen
Estás en mis canciones
Du bist in meinen Liedern
En el viento y el mar
Im Wind und im Meer
Me robaste el corazón
Du hast mir das Herz gestohlen
Aunque yo quede en el olvido
Obwohl ich in Vergessenheit gerate
Y me gusta estar así
Und ich mag es so zu sein
Con el corazón enamorado de ti
Mit dem Herzen, das in dich verliebt ist
Me robaste el corazón
Du hast mir das Herz gestohlen
Aunque yo quede en el olvido
Obwohl ich in Vergessenheit gerate
Y me gusta estar así
Und ich mag es so zu sein
Con el corazón enamorado de ti, eh-eh
Mit dem Herzen, das in dich verliebt ist, eh-eh
Es hermoso estar dormido
Es ist schön, zu schlafen
Con el corazón despierto
Mit wachem Herzen
Es tan agradable verte
Es ist so schön, dich zu sehen
Y tan dulce escuchar
Und so süß zu hören
Es hermoso estar dormido
Es ist schön, zu schlafen
Con el corazón despierto
Mit wachem Herzen
Es tan agradable verte
Es ist so schön, dich zu sehen
Y tan dulce escuchar
Und so süß zu hören
Tú, solo tú
Du, nur du
Esperanza, amado mío
Hoffnung, mein Geliebter
Estás en los colores
Du bist in den Farben
En las rosas que florecen
In den Rosen, die blühen
Estás en mis canciones
Du bist in meinen Liedern
En el viento y el mar
Im Wind und im Meer
Me robaste el corazón
Du hast mir das Herz gestohlen
Aunque yo quede en el olvido
Obwohl ich in Vergessenheit gerate
Y me gusta estar así
Und ich mag es so zu sein
Con el corazón enamorado de ti
Mit dem Herzen, das in dich verliebt ist
Me robaste el corazón
Du hast mir das Herz gestohlen
Aunque yo quede en el olvido
Obwohl ich in Vergessenheit gerate
Y me gusta estar así
Und ich mag es so zu sein
Con el corazón enamorado de ti, oh-oh
Mit dem Herzen, das in dich verliebt ist, oh-oh
Es hermoso estar dormido
Es ist schön, zu schlafen
Con el corazón despierto
Mit wachem Herzen
Es tan agradable verte
Es ist so schön, dich zu sehen
Y tan dulce escuchar
Und so süß zu hören
Es hermoso estar dormido
Es ist schön, zu schlafen
Con el corazón despierto
Mit wachem Herzen
Es tan agradable verte
Es ist so schön, dich zu sehen
Y tan dulce escuchar
Und so süß zu hören
Tú, solo tú (Señor aunque tú sepas que)
Du, nur du (Herr, obwohl du weißt, dass)
Esperanza, amado mío (Muchas veces te fallamos, tú sabes que)
Hoffnung, mein Geliebter (wir oft versagen, du weißt, dass)
Estás en los colores (Siempre estarás en nuestro corazón)
Du bist in den Farben (du immer in unserem Herzen sein wirst)
En las rosas que florecen (Y lo único que pedimos es que nos ayudes a ser fieles a ti)
In den Rosen, die blühen (und das einzige, was wir bitten, ist, dass du uns hilfst, dir treu zu sein)
Estás en mis canciones (Aquí está nuestro corazón)
Du bist in meinen Liedern (hier ist unser Herz)
En el viento (Queremos enamorarnos de ti, Señor)
Im Wind (wir wollen uns in dich verlieben, Herr)
Dale la guitarra
Gib die Gitarre
Eres nuestro manto señor
Du bist unser Mantel, Herr
¿Sabes quién es el amor de nuestra vida?
Weißt du, wer die Liebe unseres Lebens ist?
Solo tú
Nur du
Tú, solo tú
Du, nur du
Esperanza, amado mío
Hoffnung, mein Geliebter
Estás en los colores
Du bist in den Farben
En las rosas que florecen
In den Rosen, die blühen
Estás en mis canciones
Du bist in meinen Liedern
En el viento y el mar
Im Wind und im Meer
Tú, solo tú
Du, nur du
Esperanza, amado mío
Hoffnung, mein Geliebter
Estás en los colores
Du bist in den Farben
En las rosas que florecen
In den Rosen, die blühen
Estás en mis canciones
Du bist in meinen Liedern
En el viento y el mar
Im Wind und im Meer
Tú, solo tú
Du, nur du
Esperanza, amado mío
Hoffnung, mein Geliebter
Estás en los colores
Du bist in den Farben
En las rosas que florecen
In den Rosen, die blühen
Estás en mis canciones
Du bist in meinen Liedern
En el viento
Im Wind
Me robaste el corazón
Kau mencuri hatiku
Te adueñaste de mi vida
Kau menguasai hidupku
De tus labios brota miel
Madu mengalir dari bibirmu
Y tu dulce voz me arrulla
Dan suara manismu menenunkanku
Me robaste el corazón
Kau mencuri hatiku
Te adueñaste de mi vida
Kau menguasai hidupku
De tus labios brota miel
Madu mengalir dari bibirmu
Y tu dulce voz me arrulla
Dan suara manismu menenunkanku
Es hermoso estar dormido
Sungguh indah tidur
Con el corazón despierto
Dengan hati yang terjaga
Es tan agradable verte
Sangat menyenangkan melihatmu
Y tan dulce escuchar
Dan sangat manis mendengar
Es hermoso estar dormido
Sungguh indah tidur
Con el corazón despierto
Dengan hati yang terjaga
Es tan agradable verte
Sangat menyenangkan melihatmu
Y tan dulce escuchar
Dan sangat manis mendengar
Tú, solo tú
Kamu, hanya kamu
Esperanza, amado mío
Harapan, kekasihku
Estás en los colores
Kau ada di warna-warna
En las rosas que florecen
Di mawar yang mekar
Estás en mis canciones
Kau ada di lagu-laguku
En el viento y el mar
Di angin dan laut
Me robaste el corazón
Kau mencuri hatiku
Aunque yo quede en el olvido
Meski aku terlupakan
Y me gusta estar así
Dan aku suka seperti ini
Con el corazón enamorado de ti
Dengan hati yang jatuh cinta padamu
Me robaste el corazón
Kau mencuri hatiku
Aunque yo quede en el olvido
Meski aku terlupakan
Y me gusta estar así
Dan aku suka seperti ini
Con el corazón enamorado de ti, eh-eh
Dengan hati yang jatuh cinta padamu, eh-eh
Es hermoso estar dormido
Sungguh indah tidur
Con el corazón despierto
Dengan hati yang terjaga
Es tan agradable verte
Sangat menyenangkan melihatmu
Y tan dulce escuchar
Dan sangat manis mendengar
Es hermoso estar dormido
Sungguh indah tidur
Con el corazón despierto
Dengan hati yang terjaga
Es tan agradable verte
Sangat menyenangkan melihatmu
Y tan dulce escuchar
Dan sangat manis mendengar
Tú, solo tú
Kamu, hanya kamu
Esperanza, amado mío
Harapan, kekasihku
Estás en los colores
Kau ada di warna-warna
En las rosas que florecen
Di mawar yang mekar
Estás en mis canciones
Kau ada di lagu-laguku
En el viento y el mar
Di angin dan laut
Me robaste el corazón
Kau mencuri hatiku
Aunque yo quede en el olvido
Meski aku terlupakan
Y me gusta estar así
Dan aku suka seperti ini
Con el corazón enamorado de ti
Dengan hati yang jatuh cinta padamu
Me robaste el corazón
Kau mencuri hatiku
Aunque yo quede en el olvido
Meski aku terlupakan
Y me gusta estar así
Dan aku suka seperti ini
Con el corazón enamorado de ti, oh-oh
Dengan hati yang jatuh cinta padamu, oh-oh
Es hermoso estar dormido
Sungguh indah tidur
Con el corazón despierto
Dengan hati yang terjaga
Es tan agradable verte
Sangat menyenangkan melihatmu
Y tan dulce escuchar
Dan sangat manis mendengar
Es hermoso estar dormido
Sungguh indah tidur
Con el corazón despierto
Dengan hati yang terjaga
Es tan agradable verte
Sangat menyenangkan melihatmu
Y tan dulce escuchar
Dan sangat manis mendengar
Tú, solo tú (Señor aunque tú sepas que)
Kamu, hanya kamu (meski kau tahu bahwa)
Esperanza, amado mío (Muchas veces te fallamos, tú sabes que)
Harapan, kekasihku (seringkali kita mengecewakanmu, kau tahu bahwa)
Estás en los colores (Siempre estarás en nuestro corazón)
Kau ada di warna-warna (selalu ada di hati kita)
En las rosas que florecen (Y lo único que pedimos es que nos ayudes a ser fieles a ti)
Di mawar yang mekar (dan yang kita minta hanyalah bantuanmu untuk setia padamu)
Estás en mis canciones (Aquí está nuestro corazón)
Kau ada di lagu-laguku (ini hati kami)
En el viento (Queremos enamorarnos de ti, Señor)
Di angin (kami ingin jatuh cinta padamu, Tuhan)
Dale la guitarra
Berikan gitar
Eres nuestro manto señor
Kau adalah mantel kami, Tuhan
¿Sabes quién es el amor de nuestra vida?
Tahukah kau siapa cinta hidup kami?
Solo tú
Hanya kamu
Tú, solo tú
Kamu, hanya kamu
Esperanza, amado mío
Harapan, kekasihku
Estás en los colores
Kau ada di warna-warna
En las rosas que florecen
Di mawar yang mekar
Estás en mis canciones
Kau ada di lagu-laguku
En el viento y el mar
Di angin dan laut
Tú, solo tú
Kamu, hanya kamu
Esperanza, amado mío
Harapan, kekasihku
Estás en los colores
Kau ada di warna-warna
En las rosas que florecen
Di mawar yang mekar
Estás en mis canciones
Kau ada di lagu-laguku
En el viento y el mar
Di angin dan laut
Tú, solo tú
Kamu, hanya kamu
Esperanza, amado mío
Harapan, kekasihku
Estás en los colores
Kau ada di warna-warna
En las rosas que florecen
Di mawar yang mekar
Estás en mis canciones
Kau ada di lagu-laguku
En el viento
Di angin
Me robaste el corazón
คุณขโมยหัวใจฉันไป
Te adueñaste de mi vida
คุณครอบครองชีวิตฉัน
De tus labios brota miel
น้ำผึ้งไหลออกจากปากของคุณ
Y tu dulce voz me arrulla
และเสียงหวานของคุณกล่อมฉัน
Me robaste el corazón
คุณขโมยหัวใจฉันไป
Te adueñaste de mi vida
คุณครอบครองชีวิตฉัน
De tus labios brota miel
น้ำผึ้งไหลออกจากปากของคุณ
Y tu dulce voz me arrulla
และเสียงหวานของคุณกล่อมฉัน
Es hermoso estar dormido
มันสวยงามที่จะหลับ
Con el corazón despierto
ด้วยหัวใจที่ตื่น
Es tan agradable verte
มันดีที่จะเห็นคุณ
Y tan dulce escuchar
และหวานที่จะได้ยิน
Es hermoso estar dormido
มันสวยงามที่จะหลับ
Con el corazón despierto
ด้วยหัวใจที่ตื่น
Es tan agradable verte
มันดีที่จะเห็นคุณ
Y tan dulce escuchar
และหวานที่จะได้ยิน
Tú, solo tú
คุณเท่านั้น
Esperanza, amado mío
ความหวัง, คนที่ฉันรัก
Estás en los colores
คุณอยู่ในสีสัน
En las rosas que florecen
ในกุหลาบที่บาน
Estás en mis canciones
คุณอยู่ในเพลงของฉัน
En el viento y el mar
ในลมและทะเล
Me robaste el corazón
คุณขโมยหัวใจฉันไป
Aunque yo quede en el olvido
แม้ฉันจะถูกลืม
Y me gusta estar así
และฉันชอบที่จะอยู่แบบนี้
Con el corazón enamorado de ti
ด้วยหัวใจที่รักคุณ
Me robaste el corazón
คุณขโมยหัวใจฉันไป
Aunque yo quede en el olvido
แม้ฉันจะถูกลืม
Y me gusta estar así
และฉันชอบที่จะอยู่แบบนี้
Con el corazón enamorado de ti, eh-eh
ด้วยหัวใจที่รักคุณ, อืม-อืม
Es hermoso estar dormido
มันสวยงามที่จะหลับ
Con el corazón despierto
ด้วยหัวใจที่ตื่น
Es tan agradable verte
มันดีที่จะเห็นคุณ
Y tan dulce escuchar
และหวานที่จะได้ยิน
Es hermoso estar dormido
มันสวยงามที่จะหลับ
Con el corazón despierto
ด้วยหัวใจที่ตื่น
Es tan agradable verte
มันดีที่จะเห็นคุณ
Y tan dulce escuchar
และหวานที่จะได้ยิน
Tú, solo tú
คุณเท่านั้น
Esperanza, amado mío
ความหวัง, คนที่ฉันรัก
Estás en los colores
คุณอยู่ในสีสัน
En las rosas que florecen
ในกุหลาบที่บาน
Estás en mis canciones
คุณอยู่ในเพลงของฉัน
En el viento y el mar
ในลมและทะเล
Me robaste el corazón
คุณขโมยหัวใจฉันไป
Aunque yo quede en el olvido
แม้ฉันจะถูกลืม
Y me gusta estar así
และฉันชอบที่จะอยู่แบบนี้
Con el corazón enamorado de ti
ด้วยหัวใจที่รักคุณ
Me robaste el corazón
คุณขโมยหัวใจฉันไป
Aunque yo quede en el olvido
แม้ฉันจะถูกลืม
Y me gusta estar así
และฉันชอบที่จะอยู่แบบนี้
Con el corazón enamorado de ti, oh-oh
ด้วยหัวใจที่รักคุณ, โอ-โอ
Es hermoso estar dormido
มันสวยงามที่จะหลับ
Con el corazón despierto
ด้วยหัวใจที่ตื่น
Es tan agradable verte
มันดีที่จะเห็นคุณ
Y tan dulce escuchar
และหวานที่จะได้ยิน
Es hermoso estar dormido
มันสวยงามที่จะหลับ
Con el corazón despierto
ด้วยหัวใจที่ตื่น
Es tan agradable verte
มันดีที่จะเห็นคุณ
Y tan dulce escuchar
และหวานที่จะได้ยิน
Tú, solo tú (Señor aunque tú sepas que)
คุณเท่านั้น (พระเจ้า แม้ว่าคุณรู้ว่า)
Esperanza, amado mío (Muchas veces te fallamos, tú sabes que)
ความหวัง, คนที่ฉันรัก (หลายครั้งที่เราทำผิดคุณ, คุณรู้ว่า)
Estás en los colores (Siempre estarás en nuestro corazón)
คุณอยู่ในสีสัน (คุณจะอยู่ในหัวใจเราเสมอ)
En las rosas que florecen (Y lo único que pedimos es que nos ayudes a ser fieles a ti)
ในกุหลาบที่บาน (และสิ่งเดียวที่เราขอคือให้คุณช่วยเราภักดีต่อคุณ)
Estás en mis canciones (Aquí está nuestro corazón)
คุณอยู่ในเพลงของฉัน (นี่คือหัวใจของเรา)
En el viento (Queremos enamorarnos de ti, Señor)
ในลม (เราต้องการที่จะรักคุณ, พระเจ้า)
Dale la guitarra
ให้กีตาร์
Eres nuestro manto señor
คุณคือเครื่องครองของเรา พระเจ้า
¿Sabes quién es el amor de nuestra vida?
คุณรู้ว่าใครคือคนที่เรารักที่สุดใช่ไหม?
Solo tú
เธอเท่านั้น
Tú, solo tú
คุณเท่านั้น
Esperanza, amado mío
ความหวัง, คนที่ฉันรัก
Estás en los colores
คุณอยู่ในสีสัน
En las rosas que florecen
ในกุหลาบที่บาน
Estás en mis canciones
คุณอยู่ในเพลงของฉัน
En el viento y el mar
ในลมและทะเล
Tú, solo tú
คุณเท่านั้น
Esperanza, amado mío
ความหวาง, คนที่ฉันรัก
Estás en los colores
คุณอยู่ในสีสัน
En las rosas que florecen
ในกุหลาบที่บาน
Estás en mis canciones
คุณอยู่ในเพลงของฉัน
En el viento y el mar
ในลมและทะเล
Tú, solo tú
คุณเท่านั้น
Esperanza, amado mío
ความหวาง, คนที่ฉันรัก
Estás en los colores
คุณอยู่ในสีสัน
En las rosas que florecen
ในกุหลาบที่บาน
Estás en mis canciones
คุณอยู่ในเพลงของฉัน
En el viento
ในลม
Me robaste el corazón
你偷走了我的心
Te adueñaste de mi vida
你占据了我的生活
De tus labios brota miel
你的嘴唇滴落蜜糖
Y tu dulce voz me arrulla
你甜美的声音哄我入睡
Me robaste el corazón
你偷走了我的心
Te adueñaste de mi vida
你占据了我的生活
De tus labios brota miel
你的嘴唇滴落蜜糖
Y tu dulce voz me arrulla
你甜美的声音哄我入睡
Es hermoso estar dormido
睡着是如此美好
Con el corazón despierto
心却醒着
Es tan agradable verte
看到你如此愉快
Y tan dulce escuchar
听到你如此甜美
Es hermoso estar dormido
睡着是如此美好
Con el corazón despierto
心却醒着
Es tan agradable verte
看到你如此愉快
Y tan dulce escuchar
听到你如此甜美
Tú, solo tú
只有你,只有你
Esperanza, amado mío
希望,我的爱人
Estás en los colores
你在所有的色彩中
En las rosas que florecen
在盛开的玫瑰中
Estás en mis canciones
你在我的歌曲中
En el viento y el mar
在风和海中
Me robaste el corazón
你偷走了我的心
Aunque yo quede en el olvido
即使我被遗忘
Y me gusta estar así
我喜欢这样
Con el corazón enamorado de ti
心中充满对你的爱
Me robaste el corazón
你偷走了我的心
Aunque yo quede en el olvido
即使我被遗忘
Y me gusta estar así
我喜欢这样
Con el corazón enamorado de ti, eh-eh
心中充满对你的爱,嗯-嗯
Es hermoso estar dormido
睡着是如此美好
Con el corazón despierto
心却醒着
Es tan agradable verte
看到你如此愉快
Y tan dulce escuchar
听到你如此甜美
Es hermoso estar dormido
睡着是如此美好
Con el corazón despierto
心却醒着
Es tan agradable verte
看到你如此愉快
Y tan dulce escuchar
听到你如此甜美
Tú, solo tú
只有你,只有你
Esperanza, amado mío
希望,我的爱人
Estás en los colores
你在所有的色彩中
En las rosas que florecen
在盛开的玫瑰中
Estás en mis canciones
你在我的歌曲中
En el viento y el mar
在风和海中
Me robaste el corazón
你偷走了我的心
Aunque yo quede en el olvido
即使我被遗忘
Y me gusta estar así
我喜欢这样
Con el corazón enamorado de ti
心中充满对你的爱
Me robaste el corazón
你偷走了我的心
Aunque yo quede en el olvido
即使我被遗忘
Y me gusta estar así
我喜欢这样
Con el corazón enamorado de ti, oh-oh
心中充满对你的爱,哦-哦
Es hermoso estar dormido
睡着是如此美好
Con el corazón despierto
心却醒着
Es tan agradable verte
看到你如此愉快
Y tan dulce escuchar
听到你如此甜美
Es hermoso estar dormido
睡着是如此美好
Con el corazón despierto
心却醒着
Es tan agradable verte
看到你如此愉快
Y tan dulce escuchar
听到你如此甜美
Tú, solo tú (Señor aunque tú sepas que)
只有你,只有你(主啊,虽然你知道)
Esperanza, amado mío (Muchas veces te fallamos, tú sabes que)
希望,我的爱人(我们经常让你失望,你知道)
Estás en los colores (Siempre estarás en nuestro corazón)
你在所有的色彩中(你永远在我们心中)
En las rosas que florecen (Y lo único que pedimos es que nos ayudes a ser fieles a ti)
在盛开的玫瑰中(我们唯一的请求就是帮助我们对你忠诚)
Estás en mis canciones (Aquí está nuestro corazón)
你在我的歌曲中(这是我们的心)
En el viento (Queremos enamorarnos de ti, Señor)
在风中(我们想爱上你,主)
Dale la guitarra
给他吉他
Eres nuestro manto señor
你是我们的披风,主
¿Sabes quién es el amor de nuestra vida?
你知道我们生命中的爱是谁吗?
Solo tú
只有你
Tú, solo tú
只有你,只有你
Esperanza, amado mío
希望,我的爱人
Estás en los colores
你在所有的色彩中
En las rosas que florecen
在盛开的玫瑰中
Estás en mis canciones
你在我的歌曲中
En el viento y el mar
在风和海中
Tú, solo tú
只有你,只有你
Esperanza, amado mío
希望,我的爱人
Estás en los colores
你在所有的色彩中
En las rosas que florecen
在盛开的玫瑰中
Estás en mis canciones
你在我的歌曲中
En el viento y el mar
在风和海中
Tú, solo tú
只有你,只有你
Esperanza, amado mío
希望,我的爱人
Estás en los colores
你在所有的色彩中
En las rosas que florecen
在盛开的玫瑰中
Estás en mis canciones
你在我的歌曲中
En el viento
在风中

Curiosità sulla canzone Me Robaste el Corazón di Alex Campos

Quando è stata rilasciata la canzone “Me Robaste el Corazón” di Alex Campos?
La canzone Me Robaste el Corazón è stata rilasciata nel 2013, nell’album “Te Puedo Sentir”.
Chi ha composto la canzone “Me Robaste el Corazón” di di Alex Campos?
La canzone “Me Robaste el Corazón” di di Alex Campos è stata composta da Mario Quintero.

Canzoni più popolari di Alex Campos

Altri artisti di Pop rock