7000 Caffè

Alessandro Britti

Testi Traduzione

Settemila caffè
Li ho già presi perché
Sono stanco di stare al volante
E vorrei arrivare entro sera da te
Che aspetti, me? Nel castello lassù
Con la treccia già sciolta
Affacciata al balcone, vestita di blu

Settemila caffè
È l'effetto che ho
Quando arrivo al portone e
Ti vedo gridare con gli occhi il mio nome perciò
Vieni verso di me e io pazzo di te
In un attimo ci diamo il bacio
Più dolce, più dolce che c'è

Ho bisogno di te
Perché sei bella e poi
Ho bisogno di tutte quelle cose che non hai
Ho bisogno di te
Come l'acqua il caffè
Come un mondo che gira e che
Amore se non vuoi
Non finirà mai
Oh, non finirà mai

Ad esempio lo sai
L'altra sera ero a casa
Cercavo da bere ma il frigo era vuoto
Perché non ho fatto la spesa
Tu non ci crederai
Indovina che c'è?
Ho trovato una tazza
Con l'ultimo dei settemila caffè

Ora sto qui da solo e non dormo e non volo
Mentre tu sei lontana
Ripenso a una scena di te senza velo
Non so bene cos'è
Forse i troppi caffè
Ma stanotte non riesco a dormire
E l'amore lo faccio da me

Ho bisogno di te
Perché sei bella e poi
Ho bisogno di tutte quelle cose che mi fai
Ho bisogno di te
Come l'acqua e il caffè
Come un mondo che gira e che
Amore se non vuoi
Non finirà mai
Oh amore mio non finirà mai
In questo mondo che gira e che
Amore se non vuoi
Non finirà mai
Non finirà mai

Settemila caffè
Sete mil cafés
Li ho già presi perché
Já os tomei porque
Sono stanco di stare al volante
Estou cansado de dirigir
E vorrei arrivare entro sera da te
E gostaria de chegar até você antes do anoitecer
Che aspetti, me? Nel castello lassù
Você está me esperando? No castelo lá em cima
Con la treccia già sciolta
Com a trança já solta
Affacciata al balcone, vestita di blu
Aparecendo na varanda, vestida de azul
Settemila caffè
Sete mil cafés
È l'effetto che ho
É o efeito que tenho
Quando arrivo al portone e
Quando chego ao portão e
Ti vedo gridare con gli occhi il mio nome perciò
Te vejo gritar meu nome com os olhos, então
Vieni verso di me e io pazzo di te
Venha até mim e eu louco por você
In un attimo ci diamo il bacio
Num instante nos damos o beijo
Più dolce, più dolce che c'è
Mais doce, mais doce que há
Ho bisogno di te
Preciso de você
Perché sei bella e poi
Porque você é linda e depois
Ho bisogno di tutte quelle cose che non hai
Preciso de todas aquelas coisas que você não tem
Ho bisogno di te
Preciso de você
Come l'acqua il caffè
Como a água precisa do café
Come un mondo che gira e che
Como um mundo que gira e que
Amore se non vuoi
Amor, se você não quiser
Non finirà mai
Nunca acabará
Oh, non finirà mai
Oh, nunca acabará
Ad esempio lo sai
Por exemplo, você sabe
L'altra sera ero a casa
Na outra noite eu estava em casa
Cercavo da bere ma il frigo era vuoto
Procurando algo para beber mas a geladeira estava vazia
Perché non ho fatto la spesa
Porque eu não fiz compras
Tu non ci crederai
Você não vai acreditar
Indovina che c'è?
Adivinha o que encontrei?
Ho trovato una tazza
Encontrei uma xícara
Con l'ultimo dei settemila caffè
Com o último dos sete mil cafés
Ora sto qui da solo e non dormo e non volo
Agora estou aqui sozinho e não durmo e não voo
Mentre tu sei lontana
Enquanto você está distante
Ripenso a una scena di te senza velo
Penso numa cena sua sem véu
Non so bene cos'è
Não sei bem o que é
Forse i troppi caffè
Talvez sejam os muitos cafés
Ma stanotte non riesco a dormire
Mas esta noite não consigo dormir
E l'amore lo faccio da me
E faço amor sozinho
Ho bisogno di te
Preciso de você
Perché sei bella e poi
Porque você é linda e depois
Ho bisogno di tutte quelle cose che mi fai
Preciso de todas aquelas coisas que você me faz
Ho bisogno di te
Preciso de você
Come l'acqua e il caffè
Como a água e o café
Come un mondo che gira e che
Como um mundo que gira e que
Amore se non vuoi
Amor, se você não quiser
Non finirà mai
Nunca acabará
Oh amore mio non finirà mai
Oh meu amor, nunca acabará
In questo mondo che gira e che
Neste mundo que gira e que
Amore se non vuoi
Amor, se você não quiser
Non finirà mai
Nunca acabará
Non finirà mai
Nunca acabará
Settemila caffè
Seven thousand coffees
Li ho già presi perché
I've already had them because
Sono stanco di stare al volante
I'm tired of being at the wheel
E vorrei arrivare entro sera da te
And I would like to arrive by evening to see you
Che aspetti, me? Nel castello lassù
Are you waiting for me? In the castle up there
Con la treccia già sciolta
With your braid already undone
Affacciata al balcone, vestita di blu
Leaning on the balcony, dressed in blue
Settemila caffè
Seven thousand coffees
È l'effetto che ho
That's the effect I have
Quando arrivo al portone e
When I arrive at the door and
Ti vedo gridare con gli occhi il mio nome perciò
I see you shouting my name with your eyes so
Vieni verso di me e io pazzo di te
Come towards me and I'm crazy about you
In un attimo ci diamo il bacio
In an instant we give each other the kiss
Più dolce, più dolce che c'è
The sweetest, sweetest there is
Ho bisogno di te
I need you
Perché sei bella e poi
Because you are beautiful and then
Ho bisogno di tutte quelle cose che non hai
I need all those things that you don't have
Ho bisogno di te
I need you
Come l'acqua il caffè
Like water needs coffee
Come un mondo che gira e che
Like a world that spins and that
Amore se non vuoi
Love if you don't want
Non finirà mai
It will never end
Oh, non finirà mai
Oh, it will never end
Ad esempio lo sai
For example, you know
L'altra sera ero a casa
The other night I was at home
Cercavo da bere ma il frigo era vuoto
I was looking for something to drink but the fridge was empty
Perché non ho fatto la spesa
Because I hadn't done the shopping
Tu non ci crederai
You won't believe it
Indovina che c'è?
Guess what?
Ho trovato una tazza
I found a cup
Con l'ultimo dei settemila caffè
With the last of the seven thousand coffees
Ora sto qui da solo e non dormo e non volo
Now I'm here alone and I don't sleep and I don't fly
Mentre tu sei lontana
While you are far away
Ripenso a una scena di te senza velo
I think back to a scene of you without a veil
Non so bene cos'è
I'm not sure what it is
Forse i troppi caffè
Maybe too many coffees
Ma stanotte non riesco a dormire
But tonight I can't sleep
E l'amore lo faccio da me
And I make love by myself
Ho bisogno di te
I need you
Perché sei bella e poi
Because you are beautiful and then
Ho bisogno di tutte quelle cose che mi fai
I need all those things that you do for me
Ho bisogno di te
I need you
Come l'acqua e il caffè
Like water and coffee
Come un mondo che gira e che
Like a world that spins and that
Amore se non vuoi
Love if you don't want
Non finirà mai
It will never end
Oh amore mio non finirà mai
Oh my love it will never end
In questo mondo che gira e che
In this world that spins and that
Amore se non vuoi
Love if you don't want
Non finirà mai
It will never end
Non finirà mai
It will never end
Settemila caffè
Settemila caffè
Li ho già presi perché
He tomado ya siete mil cafés porque
Sono stanco di stare al volante
Estoy cansado de estar al volante
E vorrei arrivare entro sera da te
Y quisiera llegar antes de la noche a ti
Che aspetti, me? Nel castello lassù
¿Qué esperas, a mí? En el castillo allá arriba
Con la treccia già sciolta
Con la trenza ya suelta
Affacciata al balcone, vestita di blu
Asomada al balcón, vestida de azul
Settemila caffè
Settemila caffè
È l'effetto che ho
Es el efecto que tengo
Quando arrivo al portone e
Cuando llego al portón y
Ti vedo gridare con gli occhi il mio nome perciò
Te veo gritar con los ojos mi nombre por eso
Vieni verso di me e io pazzo di te
Ven hacia mí y yo loco por ti
In un attimo ci diamo il bacio
En un instante nos damos el beso
Più dolce, più dolce che c'è
Más dulce, el más dulce que hay
Ho bisogno di te
Necesito de ti
Perché sei bella e poi
Porque eres hermosa y además
Ho bisogno di tutte quelle cose che non hai
Necesito todas esas cosas que no tienes
Ho bisogno di te
Necesito de ti
Come l'acqua il caffè
Como el agua al café
Come un mondo che gira e che
Como un mundo que gira y que
Amore se non vuoi
Amor si no quieres
Non finirà mai
Nunca terminará
Oh, non finirà mai
Oh, nunca terminará
Ad esempio lo sai
Por ejemplo, sabes
L'altra sera ero a casa
La otra noche estaba en casa
Cercavo da bere ma il frigo era vuoto
Buscaba algo para beber pero el refrigerador estaba vacío
Perché non ho fatto la spesa
Porque no hice la compra
Tu non ci crederai
No lo creerás
Indovina che c'è?
Adivina qué encontré?
Ho trovato una tazza
Encontré una taza
Con l'ultimo dei settemila caffè
Con el último de los siete mil cafés
Ora sto qui da solo e non dormo e non volo
Ahora estoy aquí solo y no duermo ni vuelo
Mentre tu sei lontana
Mientras tú estás lejos
Ripenso a una scena di te senza velo
Repaso una escena tuya sin velo
Non so bene cos'è
No sé bien qué es
Forse i troppi caffè
Quizás los demasiados cafés
Ma stanotte non riesco a dormire
Pero esta noche no consigo dormir
E l'amore lo faccio da me
Y el amor lo hago por mí
Ho bisogno di te
Necesito de ti
Perché sei bella e poi
Porque eres hermosa y además
Ho bisogno di tutte quelle cose che mi fai
Necesito todas esas cosas que me haces
Ho bisogno di te
Necesito de ti
Come l'acqua e il caffè
Como el agua y el café
Come un mondo che gira e che
Como un mundo que gira y que
Amore se non vuoi
Amor si no quieres
Non finirà mai
Nunca terminará
Oh amore mio non finirà mai
Oh mi amor nunca terminará
In questo mondo che gira e che
En este mundo que gira y que
Amore se non vuoi
Amor si no quieres
Non finirà mai
Nunca terminará
Non finirà mai
Nunca terminará
Settemila caffè
Sept mille cafés
Li ho già presi perché
Je les ai déjà pris parce que
Sono stanco di stare al volante
Je suis fatigué de conduire
E vorrei arrivare entro sera da te
Et je voudrais arriver chez toi ce soir
Che aspetti, me? Nel castello lassù
Attends-tu, moi ? Dans le château là-haut
Con la treccia già sciolta
Avec la tresse déjà défaite
Affacciata al balcone, vestita di blu
Penchant sur le balcon, habillée en bleu
Settemila caffè
Sept mille cafés
È l'effetto che ho
C'est l'effet que j'ai
Quando arrivo al portone e
Quand j'arrive à la porte et
Ti vedo gridare con gli occhi il mio nome perciò
Je te vois crier mon nom avec les yeux donc
Vieni verso di me e io pazzo di te
Viens vers moi et moi fou de toi
In un attimo ci diamo il bacio
En un instant, nous nous donnons le baiser
Più dolce, più dolce che c'è
Le plus doux, le plus doux qui soit
Ho bisogno di te
J'ai besoin de toi
Perché sei bella e poi
Parce que tu es belle et puis
Ho bisogno di tutte quelle cose che non hai
J'ai besoin de toutes ces choses que tu n'as pas
Ho bisogno di te
J'ai besoin de toi
Come l'acqua il caffè
Comme l'eau a besoin du café
Come un mondo che gira e che
Comme un monde qui tourne et que
Amore se non vuoi
Amour, si tu ne veux pas
Non finirà mai
Ça ne finira jamais
Oh, non finirà mai
Oh, ça ne finira jamais
Ad esempio lo sai
Par exemple, tu sais
L'altra sera ero a casa
L'autre soir j'étais à la maison
Cercavo da bere ma il frigo era vuoto
Je cherchais à boire mais le frigo était vide
Perché non ho fatto la spesa
Parce que je n'avais pas fait les courses
Tu non ci crederai
Tu ne le croiras pas
Indovina che c'è?
Devine ce qu'il y avait ?
Ho trovato una tazza
J'ai trouvé une tasse
Con l'ultimo dei settemila caffè
Avec le dernier des sept mille cafés
Ora sto qui da solo e non dormo e non volo
Maintenant je suis ici seul et je ne dors pas et je ne vole pas
Mentre tu sei lontana
Pendant que tu es loin
Ripenso a una scena di te senza velo
Je repense à une scène de toi sans voile
Non so bene cos'è
Je ne sais pas bien ce que c'est
Forse i troppi caffè
Peut-être les trop nombreux cafés
Ma stanotte non riesco a dormire
Mais ce soir je n'arrive pas à dormir
E l'amore lo faccio da me
Et je fais l'amour tout seul
Ho bisogno di te
J'ai besoin de toi
Perché sei bella e poi
Parce que tu es belle et puis
Ho bisogno di tutte quelle cose che mi fai
J'ai besoin de toutes ces choses que tu me fais
Ho bisogno di te
J'ai besoin de toi
Come l'acqua e il caffè
Comme l'eau et le café
Come un mondo che gira e che
Comme un monde qui tourne et que
Amore se non vuoi
Amour, si tu ne veux pas
Non finirà mai
Ça ne finira jamais
Oh amore mio non finirà mai
Oh mon amour ça ne finira jamais
In questo mondo che gira e che
Dans ce monde qui tourne et que
Amore se non vuoi
Amour, si tu ne veux pas
Non finirà mai
Ça ne finira jamais
Non finirà mai
Ça ne finira jamais
Settemila caffè
Siebentausend Kaffees
Li ho già presi perché
Ich habe sie bereits getrunken, weil
Sono stanco di stare al volante
Ich müde bin, am Steuer zu sitzen
E vorrei arrivare entro sera da te
Und ich möchte bis zum Abend bei dir ankommen
Che aspetti, me? Nel castello lassù
Wartest du, mich? Im Schloss dort oben
Con la treccia già sciolta
Mit bereits gelöster Zopffrisur
Affacciata al balcone, vestita di blu
Am Balkon stehend, in Blau gekleidet
Settemila caffè
Siebentausend Kaffees
È l'effetto che ho
Das ist die Wirkung, die ich spüre
Quando arrivo al portone e
Wenn ich zum Tor komme und
Ti vedo gridare con gli occhi il mio nome perciò
Dich sehe, wie du meinen Namen mit den Augen schreist, also
Vieni verso di me e io pazzo di te
Komm zu mir und ich verrückt nach dir
In un attimo ci diamo il bacio
In einem Augenblick geben wir uns den Kuss
Più dolce, più dolce che c'è
Den süßesten, süßesten, den es gibt
Ho bisogno di te
Ich brauche dich
Perché sei bella e poi
Weil du schön bist und dann
Ho bisogno di tutte quelle cose che non hai
Brauche ich all die Dinge, die du nicht hast
Ho bisogno di te
Ich brauche dich
Come l'acqua il caffè
Wie das Wasser den Kaffee
Come un mondo che gira e che
Wie eine Welt, die sich dreht und die
Amore se non vuoi
Liebe, wenn du nicht willst
Non finirà mai
Wird sie niemals enden
Oh, non finirà mai
Oh, sie wird niemals enden
Ad esempio lo sai
Zum Beispiel weißt du
L'altra sera ero a casa
Neulich war ich zu Hause
Cercavo da bere ma il frigo era vuoto
Ich suchte etwas zu trinken, aber der Kühlschrank war leer
Perché non ho fatto la spesa
Weil ich nicht einkaufen war
Tu non ci crederai
Du wirst es nicht glauben
Indovina che c'è?
Rate, was es gab?
Ho trovato una tazza
Ich fand eine Tasse
Con l'ultimo dei settemila caffè
Mit dem letzten der siebentausend Kaffees
Ora sto qui da solo e non dormo e non volo
Jetzt bin ich hier allein und schlafe nicht und fliege nicht
Mentre tu sei lontana
Während du weit weg bist
Ripenso a una scena di te senza velo
Denke ich an eine Szene von dir ohne Schleier
Non so bene cos'è
Ich weiß nicht genau, was es ist
Forse i troppi caffè
Vielleicht zu viele Kaffees
Ma stanotte non riesco a dormire
Aber heute Nacht kann ich nicht schlafen
E l'amore lo faccio da me
Und die Liebe mache ich alleine
Ho bisogno di te
Ich brauche dich
Perché sei bella e poi
Weil du schön bist und dann
Ho bisogno di tutte quelle cose che mi fai
Brauche ich all die Dinge, die du mir tust
Ho bisogno di te
Ich brauche dich
Come l'acqua e il caffè
Wie das Wasser und den Kaffee
Come un mondo che gira e che
Wie eine Welt, die sich dreht und die
Amore se non vuoi
Liebe, wenn du nicht willst
Non finirà mai
Wird sie niemals enden
Oh amore mio non finirà mai
Oh meine Liebe, sie wird niemals enden
In questo mondo che gira e che
In dieser Welt, die sich dreht und die
Amore se non vuoi
Liebe, wenn du nicht willst
Non finirà mai
Wird sie niemals enden
Non finirà mai
Sie wird niemals enden
Settemila caffè
Tujuh ribu kopi
Li ho già presi perché
Sudah kuminum karena
Sono stanco di stare al volante
Aku lelah mengemudi
E vorrei arrivare entro sera da te
Dan ingin sampai di tempatmu malam ini
Che aspetti, me? Nel castello lassù
Apakah kau menungguku? Di kastil di atas sana
Con la treccia già sciolta
Dengan rambut yang sudah terurai
Affacciata al balcone, vestita di blu
Berdiri di balkon, berpakaian biru
Settemila caffè
Tujuh ribu kopi
È l'effetto che ho
Itulah efek yang kurasakan
Quando arrivo al portone e
Saat tiba di pintu gerbang dan
Ti vedo gridare con gli occhi il mio nome perciò
Melihatmu berteriak namaku dengan matamu, maka
Vieni verso di me e io pazzo di te
Datanglah kepadaku dan aku gila padamu
In un attimo ci diamo il bacio
Dalam sekejap kita berbagi ciuman
Più dolce, più dolce che c'è
Yang paling manis, yang termanis yang ada
Ho bisogno di te
Aku membutuhkanmu
Perché sei bella e poi
Karena kau cantik dan lagi
Ho bisogno di tutte quelle cose che non hai
Aku membutuhkan semua hal yang tidak kau miliki
Ho bisogno di te
Aku membutuhkanmu
Come l'acqua il caffè
Seperti air membutuhkan kopi
Come un mondo che gira e che
Seperti dunia yang berputar dan yang
Amore se non vuoi
Cinta, jika kau tidak mau
Non finirà mai
Tidak akan pernah berakhir
Oh, non finirà mai
Oh, tidak akan pernah berakhir
Ad esempio lo sai
Misalnya kau tahu
L'altra sera ero a casa
Malam lain aku di rumah
Cercavo da bere ma il frigo era vuoto
Mencari minuman tapi kulkas kosong
Perché non ho fatto la spesa
Karena aku tidak berbelanja
Tu non ci crederai
Kau tidak akan percaya
Indovina che c'è?
Tebak apa yang ada?
Ho trovato una tazza
Aku menemukan sebuah cangkir
Con l'ultimo dei settemila caffè
Dengan satu dari tujuh ribu kopi terakhir
Ora sto qui da solo e non dormo e non volo
Sekarang aku di sini sendirian dan tidak tidur dan tidak terbang
Mentre tu sei lontana
Sementara kau jauh
Ripenso a una scena di te senza velo
Aku memikirkan sebuah adegan dirimu tanpa penutup
Non so bene cos'è
Aku tidak tahu apa itu
Forse i troppi caffè
Mungkin terlalu banyak kopi
Ma stanotte non riesco a dormire
Tapi malam ini aku tidak bisa tidur
E l'amore lo faccio da me
Dan cinta, aku melakukannya sendiri
Ho bisogno di te
Aku membutuhkanmu
Perché sei bella e poi
Karena kau cantik dan lagi
Ho bisogno di tutte quelle cose che mi fai
Aku membutuhkan semua hal yang kau lakukan untukku
Ho bisogno di te
Aku membutuhkanmu
Come l'acqua e il caffè
Seperti air dan kopi
Come un mondo che gira e che
Seperti dunia yang berputar dan yang
Amore se non vuoi
Cinta, jika kau tidak mau
Non finirà mai
Tidak akan pernah berakhir
Oh amore mio non finirà mai
Oh cintaku tidak akan pernah berakhir
In questo mondo che gira e che
Di dunia ini yang berputar dan yang
Amore se non vuoi
Cinta, jika kau tidak mau
Non finirà mai
Tidak akan pernah berakhir
Non finirà mai
Tidak akan pernah berakhir
Settemila caffè
เซ็ตเตมิลา คาฟเฟ่
Li ho già presi perché
ฉันได้ดื่มมันไปแล้วเพราะ
Sono stanco di stare al volante
ฉันเหนื่อยจากการขับรถ
E vorrei arrivare entro sera da te
และฉันอยากจะไปถึงที่นั่นก่อนเย็นเพื่อพบเธอ
Che aspetti, me? Nel castello lassù
เธอรอฉันอยู่ไหม? ในปราสาทข้างบนนั้น
Con la treccia già sciolta
ด้วยผมที่ถูกปล่อยให้ปลิว
Affacciata al balcone, vestita di blu
ยืนอยู่ที่ระเบียง สวมชุดสีน้ำเงิน
Settemila caffè
เซ็ตเตมิลา คาฟเฟ่
È l'effetto che ho
นั่นคือผลกระทบที่ฉันรู้สึก
Quando arrivo al portone e
เมื่อฉันมาถึงประตูบ้านและ
Ti vedo gridare con gli occhi il mio nome perciò
เห็นเธอตะโกนเรียกชื่อฉันด้วยดวงตา ดังนั้น
Vieni verso di me e io pazzo di te
เธอเดินมาหาฉันและฉันบ้าไปด้วยความรักในตัวเธอ
In un attimo ci diamo il bacio
ในชั่วพริบตา เราจูบกัน
Più dolce, più dolce che c'è
จูบที่หวานที่สุด หวานที่สุดที่มีอยู่
Ho bisogno di te
ฉันต้องการเธอ
Perché sei bella e poi
เพราะเธอสวยและจากนั้น
Ho bisogno di tutte quelle cose che non hai
ฉันต้องการทุกสิ่งที่เธอไม่มี
Ho bisogno di te
ฉันต้องการเธอ
Come l'acqua il caffè
เหมือนน้ำต้องการกาแฟ
Come un mondo che gira e che
เหมือนโลกที่หมุนไปและว่า
Amore se non vuoi
ถ้ารักไม่ต้องการ
Non finirà mai
มันจะไม่มีวันจบสิ้น
Oh, non finirà mai
โอ้, มันจะไม่มีวันจบสิ้น
Ad esempio lo sai
ตัวอย่างเช่น คุณรู้ไหม
L'altra sera ero a casa
คืนนั้นฉันอยู่ที่บ้าน
Cercavo da bere ma il frigo era vuoto
ฉันพยายามหาอะไรดื่มแต่ตู้เย็นว่างเปล่า
Perché non ho fatto la spesa
เพราะฉันไม่ได้ไปซื้อของ
Tu non ci crederai
คุณอาจไม่เชื่อ
Indovina che c'è?
ลองเดาดูสิว่ามีอะไร?
Ho trovato una tazza
ฉันพบถ้วยหนึ่งใบ
Con l'ultimo dei settemila caffè
ที่มีกาแฟช็อตสุดท้ายจากเจ็ดพันช็อต
Ora sto qui da solo e non dormo e non volo
ตอนนี้ฉันอยู่ที่นี่คนเดียวและไม่หลับไม่บิน
Mentre tu sei lontana
ในขณะที่เธออยู่ไกล
Ripenso a una scena di te senza velo
ฉันคิดถึงภาพหนึ่งของเธอโดยไม่มีม่านปิดบัง
Non so bene cos'è
ฉันไม่แน่ใจว่ามันคืออะไร
Forse i troppi caffè
บางทีอาจเป็นเพราะกาแฟมากเกินไป
Ma stanotte non riesco a dormire
แต่คืนนี้ฉันไม่สามารถนอนได้
E l'amore lo faccio da me
และรักทำโดยฉันเอง
Ho bisogno di te
ฉันต้องการเธอ
Perché sei bella e poi
เพราะเธอสวยและจากนั้น
Ho bisogno di tutte quelle cose che mi fai
ฉันต้องการทุกสิ่งที่เธอทำให้ฉัน
Ho bisogno di te
ฉันต้องการเธอ
Come l'acqua e il caffè
เหมือนน้ำและกาแฟ
Come un mondo che gira e che
เหมือนโลกที่หมุนไปและว่า
Amore se non vuoi
ถ้ารักไม่ต้องการ
Non finirà mai
มันจะไม่มีวันจบสิ้น
Oh amore mio non finirà mai
โอ้รักของฉันจะไม่มีวันจบสิ้น
In questo mondo che gira e che
ในโลกนี้ที่หมุนไปและว่า
Amore se non vuoi
ถ้ารักไม่ต้องการ
Non finirà mai
มันจะไม่มีวันจบสิ้น
Non finirà mai
ไม่มีวันจบสิ้น
Settemila caffè
七千杯咖啡
Li ho già presi perché
我已经喝了
Sono stanco di stare al volante
因为我厌倦了开车
E vorrei arrivare entro sera da te
我希望能在傍晚之前到达你的身边
Che aspetti, me? Nel castello lassù
你在等我吗?在那座城堡上面
Con la treccia già sciolta
已经解开的辫子
Affacciata al balcone, vestita di blu
站在阳台上,穿着蓝色的衣服
Settemila caffè
七千杯咖啡
È l'effetto che ho
这是我感受到的效果
Quando arrivo al portone e
当我到达门口并且
Ti vedo gridare con gli occhi il mio nome perciò
看到你用眼睛大声呼唤我的名字,所以
Vieni verso di me e io pazzo di te
向我走来,我为你疯狂
In un attimo ci diamo il bacio
在一瞬间,我们互相吻
Più dolce, più dolce che c'è
最甜蜜,最甜蜜的吻
Ho bisogno di te
我需要你
Perché sei bella e poi
因为你很美丽
Ho bisogno di tutte quelle cose che non hai
我需要所有那些你没有的东西
Ho bisogno di te
我需要你
Come l'acqua il caffè
就像水需要咖啡
Come un mondo che gira e che
就像一个旋转的世界
Amore se non vuoi
如果你不愿意
Non finirà mai
它永远不会结束
Oh, non finirà mai
哦,它永远不会结束
Ad esempio lo sai
比如你知道吗
L'altra sera ero a casa
那天晚上我在家
Cercavo da bere ma il frigo era vuoto
我想找点东西喝,但冰箱是空的
Perché non ho fatto la spesa
因为我没有去购物
Tu non ci crederai
你可能不会相信
Indovina che c'è?
猜猜看有什么?
Ho trovato una tazza
我找到了一只杯子
Con l'ultimo dei settemila caffè
里面是最后一杯七千杯咖啡中的一杯
Ora sto qui da solo e non dormo e non volo
现在我一个人在这里,既不睡觉也不飞翔
Mentre tu sei lontana
而你远在他乡
Ripenso a una scena di te senza velo
我回想起你没有面纱的场景
Non so bene cos'è
我不太清楚是什么
Forse i troppi caffè
也许是太多的咖啡
Ma stanotte non riesco a dormire
但今晚我无法入睡
E l'amore lo faccio da me
我一个人做爱
Ho bisogno di te
我需要你
Perché sei bella e poi
因为你很美丽
Ho bisogno di tutte quelle cose che mi fai
我需要所有那些你给我的东西
Ho bisogno di te
我需要你
Come l'acqua e il caffè
就像水和咖啡
Come un mondo che gira e che
就像一个旋转的世界
Amore se non vuoi
如果你不愿意
Non finirà mai
它永远不会结束
Oh amore mio non finirà mai
哦,我的爱永远不会结束
In questo mondo che gira e che
在这个旋转的世界里
Amore se non vuoi
如果你不愿意
Non finirà mai
它永远不会结束
Non finirà mai
永远不会结束

Curiosità sulla canzone 7000 Caffè di Alex Britti

In quali album è stata rilasciata la canzone “7000 Caffè” di Alex Britti?
Alex Britti ha rilasciato la canzone negli album “3” nel 2003, “Tre” nel 2003, “Alex Britti - Best Of” nel 2011, e “Unplugged” nel 2013.
Chi ha composto la canzone “7000 Caffè” di di Alex Britti?
La canzone “7000 Caffè” di di Alex Britti è stata composta da Alessandro Britti.

Canzoni più popolari di Alex Britti

Altri artisti di Pop