River of Tears

Coleridge Tillman, Alessia Caracciolo

Testi Traduzione

Still got the flowers that you sent
And the note you wrote that said
That we're meant to be forever
I keep them all as evidence
In a drawer under the mirror
Filled with empty promises
I don't know why
I keep letting you lie to me
Hard as I try
It seems I can't break away
I thought that you would be the hero
Come and save the day
But you're a villain
Your sins unforgiven

I'm going down, and you have watched me drown
In a river of tears, lost beneath the stream
Under the waves, I've found the strength to say
The river of tears has washed me clean
Go 'head and wish me well
I'll cry a wishing well
I'll fly before I fail
I'll set sail and drift away
So I won't need you here
Love sinks and hope floats
In a river of tears
In a river of tears

I catch your scent in every wind
And I recall the love we had
I can't pretend that I don't miss you
Every now and then
But the hurt is for the better
Moving on, it's now or never
Lost in the tide, I can't keep my pillows dry
Like there's a sea in my eyes
I realize that sometimes life brings you flowers
Then it builds you coffins
And far too often
We end up falling to our demise

I'm going down, and you have watched me drown
In a river of tears, lost beneath the stream
Under the waves, I've found the strength to say
The river of tears has washed me clean
Go 'head and wish me well
I'll cry a wishing well
I'll fly before I fail
I'll set sail and drift away
So I won't need you here
Love sinks and hope floats
In a river of tears
In a river of tears

Cry me a river, build myself a bridge
I'm over this, can't let memories become the death of me
I'm glad to see everything that you are
And I believe that you are everything I needed
But I don't need no more

I'm going down, and you have watched me drown
In a river of tears, lost beneath the stream
Under the waves, I've found the strength to say
The river of tears has washed me clean
Go 'head and wish me well
I'll cry a wishing well
I'll fly before I fail
I'll set sail and drift away
So I won't need you here
Love sinks and hope floats
In a river of tears
In a river of tears

Still got the flowers that you sent
Ho ancora i fiori che mi hai mandato
And the note you wrote that said
E la nota che hai scritto che diceva
That we're meant to be forever
Che siamo destinati a stare insieme per sempre
I keep them all as evidence
Li conservo tutti come prove
In a drawer under the mirror
In un cassetto sotto lo specchio
Filled with empty promises
Riempito di promesse vuote
I don't know why
Non so perché
I keep letting you lie to me
Continuo a lasciarti mentire
Hard as I try
Per quanto io ci provi
It seems I can't break away
Sembra che non riesca a liberarmi
I thought that you would be the hero
Pensavo che saresti stato l'eroe
Come and save the day
Venuto a salvare la giornata
But you're a villain
Ma sei un cattivo
Your sins unforgiven
I tuoi peccati non perdonati
I'm going down, and you have watched me drown
Sto affondando, e tu mi hai visto annegare
In a river of tears, lost beneath the stream
In un fiume di lacrime, perso sotto il flusso
Under the waves, I've found the strength to say
Sotto le onde, ho trovato la forza di dire
The river of tears has washed me clean
Il fiume di lacrime mi ha lavato pulito
Go 'head and wish me well
Vai avanti e augurami bene
I'll cry a wishing well
Piangerò un pozzo dei desideri
I'll fly before I fail
Volerò prima di fallire
I'll set sail and drift away
Metterò le vele e andrò alla deriva
So I won't need you here
Quindi non avrò bisogno di te qui
Love sinks and hope floats
L'amore affonda e la speranza galleggia
In a river of tears
In un fiume di lacrime
In a river of tears
In un fiume di lacrime
I catch your scent in every wind
Colgo il tuo profumo in ogni vento
And I recall the love we had
E ricordo l'amore che avevamo
I can't pretend that I don't miss you
Non posso fingere di non sentirti la mancanza
Every now and then
Ogni tanto
But the hurt is for the better
Ma il dolore è per il meglio
Moving on, it's now or never
Andare avanti, è adesso o mai più
Lost in the tide, I can't keep my pillows dry
Perso nella marea, non riesco a tenere i miei cuscini asciutti
Like there's a sea in my eyes
Come se ci fosse un mare nei miei occhi
I realize that sometimes life brings you flowers
Mi rendo conto che a volte la vita ti porta fiori
Then it builds you coffins
Poi ti costruisce bare
And far too often
E troppo spesso
We end up falling to our demise
Finiamo per cadere nella nostra rovina
I'm going down, and you have watched me drown
Sto affondando, e tu mi hai visto annegare
In a river of tears, lost beneath the stream
In un fiume di lacrime, perso sotto il flusso
Under the waves, I've found the strength to say
Sotto le onde, ho trovato la forza di dire
The river of tears has washed me clean
Il fiume di lacrime mi ha lavato pulito
Go 'head and wish me well
Vai avanti e augurami bene
I'll cry a wishing well
Piangerò un pozzo dei desideri
I'll fly before I fail
Volerò prima di fallire
I'll set sail and drift away
Metterò le vele e andrò alla deriva
So I won't need you here
Quindi non avrò bisogno di te qui
Love sinks and hope floats
L'amore affonda e la speranza galleggia
In a river of tears
In un fiume di lacrime
In a river of tears
In un fiume di lacrime
Cry me a river, build myself a bridge
Piangimi un fiume, costruisci un ponte per me
I'm over this, can't let memories become the death of me
Ho superato questo, non posso lasciare che i ricordi diventino la mia morte
I'm glad to see everything that you are
Sono contento di vedere tutto quello che sei
And I believe that you are everything I needed
E credo che tu sia tutto ciò di cui avevo bisogno
But I don't need no more
Ma non ho bisogno di più
I'm going down, and you have watched me drown
Sto affondando, e tu mi hai visto annegare
In a river of tears, lost beneath the stream
In un fiume di lacrime, perso sotto il flusso
Under the waves, I've found the strength to say
Sotto le onde, ho trovato la forza di dire
The river of tears has washed me clean
Il fiume di lacrime mi ha lavato pulito
Go 'head and wish me well
Vai avanti e augurami bene
I'll cry a wishing well
Piangerò un pozzo dei desideri
I'll fly before I fail
Volerò prima di fallire
I'll set sail and drift away
Metterò le vele e andrò alla deriva
So I won't need you here
Quindi non avrò bisogno di te qui
Love sinks and hope floats
L'amore affonda e la speranza galleggia
In a river of tears
In un fiume di lacrime
In a river of tears
In un fiume di lacrime
Still got the flowers that you sent
Ainda tenho as flores que você enviou
And the note you wrote that said
E a nota que você escreveu que dizia
That we're meant to be forever
Que estamos destinados a ser para sempre
I keep them all as evidence
Eu guardo tudo como evidência
In a drawer under the mirror
Em uma gaveta debaixo do espelho
Filled with empty promises
Cheia de promessas vazias
I don't know why
Eu não sei porque
I keep letting you lie to me
Eu continuo deixando você mentir para mim
Hard as I try
Por mais que eu tente
It seems I can't break away
Parece que não consigo me libertar
I thought that you would be the hero
Eu pensei que você seria o herói
Come and save the day
Vindo para salvar o dia
But you're a villain
Mas você é um vilão
Your sins unforgiven
Seus pecados não perdoados
I'm going down, and you have watched me drown
Estou afundando, e você assistiu eu me afogar
In a river of tears, lost beneath the stream
Em um rio de lágrimas, perdida sob a correnteza
Under the waves, I've found the strength to say
Sob as ondas, encontrei a força para dizer
The river of tears has washed me clean
O rio de lágrimas me lavou
Go 'head and wish me well
Vá em frente e me deseje bem
I'll cry a wishing well
Eu vou chorar um poço dos desejos
I'll fly before I fail
Eu vou voar antes de falhar
I'll set sail and drift away
Eu vou zarpar e me afastar
So I won't need you here
Então eu não vou precisar de você aqui
Love sinks and hope floats
O amor afunda e a esperança flutua
In a river of tears
Em um rio de lágrimas
In a river of tears
Em um rio de lágrimas
I catch your scent in every wind
Eu sinto seu cheiro em cada vento
And I recall the love we had
E eu me lembro do amor que tivemos
I can't pretend that I don't miss you
Eu não posso fingir que não sinto sua falta
Every now and then
De vez em quando
But the hurt is for the better
Mas a dor é para o melhor
Moving on, it's now or never
Seguir em frente, é agora ou nunca
Lost in the tide, I can't keep my pillows dry
Perdida na maré, não consigo manter meus travesseiros secos
Like there's a sea in my eyes
Como se houvesse um mar nos meus olhos
I realize that sometimes life brings you flowers
Eu percebo que às vezes a vida traz flores
Then it builds you coffins
Então ela constrói caixões
And far too often
E com muita frequência
We end up falling to our demise
Acabamos caindo para a nossa ruína
I'm going down, and you have watched me drown
Estou afundando, e você assistiu eu me afogar
In a river of tears, lost beneath the stream
Em um rio de lágrimas, perdida sob a correnteza
Under the waves, I've found the strength to say
Sob as ondas, encontrei a força para dizer
The river of tears has washed me clean
O rio de lágrimas me lavou
Go 'head and wish me well
Vá em frente e me deseje bem
I'll cry a wishing well
Eu vou chorar um poço dos desejos
I'll fly before I fail
Eu vou voar antes de falhar
I'll set sail and drift away
Eu vou zarpar e me afastar
So I won't need you here
Então eu não vou precisar de você aqui
Love sinks and hope floats
O amor afunda e a esperança flutua
In a river of tears
Em um rio de lágrimas
In a river of tears
Em um rio de lágrimas
Cry me a river, build myself a bridge
Chore um rio, construa uma ponte para mim
I'm over this, can't let memories become the death of me
Eu superei isso, não posso deixar as memórias se tornarem a morte de mim
I'm glad to see everything that you are
Estou feliz em ver tudo o que você é
And I believe that you are everything I needed
E eu acredito que você é tudo o que eu precisava
But I don't need no more
Mas eu não preciso mais
I'm going down, and you have watched me drown
Estou afundando, e você assistiu eu me afogar
In a river of tears, lost beneath the stream
Em um rio de lágrimas, perdida sob a correnteza
Under the waves, I've found the strength to say
Sob as ondas, encontrei a força para dizer
The river of tears has washed me clean
O rio de lágrimas me lavou
Go 'head and wish me well
Vá em frente e me deseje bem
I'll cry a wishing well
Eu vou chorar um poço dos desejos
I'll fly before I fail
Eu vou voar antes de falhar
I'll set sail and drift away
Eu vou zarpar e me afastar
So I won't need you here
Então eu não vou precisar de você aqui
Love sinks and hope floats
O amor afunda e a esperança flutua
In a river of tears
Em um rio de lágrimas
In a river of tears
Em um rio de lágrimas
Still got the flowers that you sent
Todavía tengo las flores que enviaste
And the note you wrote that said
Y la nota que escribiste que decía
That we're meant to be forever
Que estamos destinados a ser para siempre
I keep them all as evidence
Los guardo todos como evidencia
In a drawer under the mirror
En un cajón debajo del espejo
Filled with empty promises
Lleno de promesas vacías
I don't know why
No sé por qué
I keep letting you lie to me
Sigo dejándote mentirme
Hard as I try
Por mucho que lo intente
It seems I can't break away
Parece que no puedo escapar
I thought that you would be the hero
Pensé que serías el héroe
Come and save the day
Ven y salva el día
But you're a villain
Pero eres un villano
Your sins unforgiven
Tus pecados no perdonados
I'm going down, and you have watched me drown
Me estoy hundiendo, y tú me has visto ahogarme
In a river of tears, lost beneath the stream
En un río de lágrimas, perdido bajo la corriente
Under the waves, I've found the strength to say
Bajo las olas, he encontrado la fuerza para decir
The river of tears has washed me clean
El río de lágrimas me ha lavado
Go 'head and wish me well
Adelante, deséame suerte
I'll cry a wishing well
Lloraré un pozo de los deseos
I'll fly before I fail
Volaré antes de fallar
I'll set sail and drift away
Levantaré las velas y me iré a la deriva
So I won't need you here
Así que no te necesitaré aquí
Love sinks and hope floats
El amor se hunde y la esperanza flota
In a river of tears
En un río de lágrimas
In a river of tears
En un río de lágrimas
I catch your scent in every wind
Atrapo tu aroma en cada viento
And I recall the love we had
Y recuerdo el amor que tuvimos
I can't pretend that I don't miss you
No puedo fingir que no te extraño
Every now and then
De vez en cuando
But the hurt is for the better
Pero el dolor es para mejor
Moving on, it's now or never
Avanzar, es ahora o nunca
Lost in the tide, I can't keep my pillows dry
Perdido en la marea, no puedo mantener mis almohadas secas
Like there's a sea in my eyes
Como si hubiera un mar en mis ojos
I realize that sometimes life brings you flowers
Me doy cuenta de que a veces la vida te trae flores
Then it builds you coffins
Luego te construye ataúdes
And far too often
Y con demasiada frecuencia
We end up falling to our demise
Terminamos cayendo a nuestro final
I'm going down, and you have watched me drown
Me estoy hundiendo, y tú me has visto ahogarme
In a river of tears, lost beneath the stream
En un río de lágrimas, perdido bajo la corriente
Under the waves, I've found the strength to say
Bajo las olas, he encontrado la fuerza para decir
The river of tears has washed me clean
El río de lágrimas me ha lavado
Go 'head and wish me well
Adelante, deséame suerte
I'll cry a wishing well
Lloraré un pozo de los deseos
I'll fly before I fail
Volaré antes de fallar
I'll set sail and drift away
Levantaré las velas y me iré a la deriva
So I won't need you here
Así que no te necesitaré aquí
Love sinks and hope floats
El amor se hunde y la esperanza flota
In a river of tears
En un río de lágrimas
In a river of tears
En un río de lágrimas
Cry me a river, build myself a bridge
Llórame un río, constrúyeme un puente
I'm over this, can't let memories become the death of me
Estoy sobre esto, no puedo dejar que los recuerdos se conviertan en mi muerte
I'm glad to see everything that you are
Me alegra ver todo lo que eres
And I believe that you are everything I needed
Y creo que eres todo lo que necesitaba
But I don't need no more
Pero ya no necesito más
I'm going down, and you have watched me drown
Me estoy hundiendo, y tú me has visto ahogarme
In a river of tears, lost beneath the stream
En un río de lágrimas, perdido bajo la corriente
Under the waves, I've found the strength to say
Bajo las olas, he encontrado la fuerza para decir
The river of tears has washed me clean
El río de lágrimas me ha lavado
Go 'head and wish me well
Adelante, deséame suerte
I'll cry a wishing well
Lloraré un pozo de los deseos
I'll fly before I fail
Volaré antes de fallar
I'll set sail and drift away
Levantaré las velas y me iré a la deriva
So I won't need you here
Así que no te necesitaré aquí
Love sinks and hope floats
El amor se hunde y la esperanza flota
In a river of tears
En un río de lágrimas
In a river of tears
En un río de lágrimas
Still got the flowers that you sent
J'ai toujours les fleurs que tu as envoyées
And the note you wrote that said
Et la note que tu as écrite qui disait
That we're meant to be forever
Que nous sommes censés être pour toujours
I keep them all as evidence
Je les garde tous comme preuve
In a drawer under the mirror
Dans un tiroir sous le miroir
Filled with empty promises
Rempli de promesses vides
I don't know why
Je ne sais pas pourquoi
I keep letting you lie to me
Je continue à te laisser me mentir
Hard as I try
Aussi dur que j'essaie
It seems I can't break away
Il semble que je ne peux pas m'échapper
I thought that you would be the hero
Je pensais que tu serais le héros
Come and save the day
Venant sauver la journée
But you're a villain
Mais tu es un méchant
Your sins unforgiven
Tes péchés impardonnables
I'm going down, and you have watched me drown
Je sombre, et tu m'as regardé me noyer
In a river of tears, lost beneath the stream
Dans une rivière de larmes, perdu sous le courant
Under the waves, I've found the strength to say
Sous les vagues, j'ai trouvé la force de dire
The river of tears has washed me clean
La rivière de larmes m'a lavé
Go 'head and wish me well
Vas-y et souhaite-moi bonne chance
I'll cry a wishing well
Je pleurerai un puits à souhaits
I'll fly before I fail
Je volerai avant d'échouer
I'll set sail and drift away
Je mettrai les voiles et dériverai
So I won't need you here
Alors je n'aurai pas besoin de toi ici
Love sinks and hope floats
L'amour coule et l'espoir flotte
In a river of tears
Dans une rivière de larmes
In a river of tears
Dans une rivière de larmes
I catch your scent in every wind
Je capte ton parfum dans chaque vent
And I recall the love we had
Et je me souviens de l'amour que nous avions
I can't pretend that I don't miss you
Je ne peux pas prétendre que tu ne me manques pas
Every now and then
De temps en temps
But the hurt is for the better
Mais la douleur est pour le mieux
Moving on, it's now or never
Avancer, c'est maintenant ou jamais
Lost in the tide, I can't keep my pillows dry
Perdu dans la marée, je ne peux pas garder mes oreillers secs
Like there's a sea in my eyes
Comme s'il y avait une mer dans mes yeux
I realize that sometimes life brings you flowers
Je réalise que parfois la vie t'apporte des fleurs
Then it builds you coffins
Puis elle te construit des cercueils
And far too often
Et bien trop souvent
We end up falling to our demise
Nous finissons par tomber à notre perte
I'm going down, and you have watched me drown
Je sombre, et tu m'as regardé me noyer
In a river of tears, lost beneath the stream
Dans une rivière de larmes, perdu sous le courant
Under the waves, I've found the strength to say
Sous les vagues, j'ai trouvé la force de dire
The river of tears has washed me clean
La rivière de larmes m'a lavé
Go 'head and wish me well
Vas-y et souhaite-moi bonne chance
I'll cry a wishing well
Je pleurerai un puits à souhaits
I'll fly before I fail
Je volerai avant d'échouer
I'll set sail and drift away
Je mettrai les voiles et dériverai
So I won't need you here
Alors je n'aurai pas besoin de toi ici
Love sinks and hope floats
L'amour coule et l'espoir flotte
In a river of tears
Dans une rivière de larmes
In a river of tears
Dans une rivière de larmes
Cry me a river, build myself a bridge
Pleure-moi une rivière, construis-moi un pont
I'm over this, can't let memories become the death of me
J'en ai fini avec ça, je ne peux pas laisser les souvenirs devenir ma mort
I'm glad to see everything that you are
Je suis content de voir tout ce que tu es
And I believe that you are everything I needed
Et je crois que tu es tout ce dont j'avais besoin
But I don't need no more
Mais je n'ai plus besoin de rien
I'm going down, and you have watched me drown
Je sombre, et tu m'as regardé me noyer
In a river of tears, lost beneath the stream
Dans une rivière de larmes, perdu sous le courant
Under the waves, I've found the strength to say
Sous les vagues, j'ai trouvé la force de dire
The river of tears has washed me clean
La rivière de larmes m'a lavé
Go 'head and wish me well
Vas-y et souhaite-moi bonne chance
I'll cry a wishing well
Je pleurerai un puits à souhaits
I'll fly before I fail
Je volerai avant d'échouer
I'll set sail and drift away
Je mettrai les voiles et dériverai
So I won't need you here
Alors je n'aurai pas besoin de toi ici
Love sinks and hope floats
L'amour coule et l'espoir flotte
In a river of tears
Dans une rivière de larmes
In a river of tears
Dans une rivière de larmes
Still got the flowers that you sent
Ich habe immer noch die Blumen, die du geschickt hast
And the note you wrote that said
Und den Brief, den du geschrieben hast, der sagt
That we're meant to be forever
Dass wir für immer zusammen sein sollen
I keep them all as evidence
Ich bewahre sie alle als Beweis auf
In a drawer under the mirror
In einer Schublade unter dem Spiegel
Filled with empty promises
Gefüllt mit leeren Versprechen
I don't know why
Ich weiß nicht warum
I keep letting you lie to me
Ich lasse dich immer wieder zu mir lügen
Hard as I try
So sehr ich es auch versuche
It seems I can't break away
Es scheint, als könnte ich nicht davonkommen
I thought that you would be the hero
Ich dachte, du würdest der Held sein
Come and save the day
Komm und rette den Tag
But you're a villain
Aber du bist ein Bösewicht
Your sins unforgiven
Deine Sünden unvergeben
I'm going down, and you have watched me drown
Ich gehe unter, und du hast zugesehen, wie ich ertrinke
In a river of tears, lost beneath the stream
In einem Fluss aus Tränen, verloren unter dem Strom
Under the waves, I've found the strength to say
Unter den Wellen habe ich die Kraft gefunden zu sagen
The river of tears has washed me clean
Der Fluss der Tränen hat mich gereinigt
Go 'head and wish me well
Wünsch mir nur das Beste
I'll cry a wishing well
Ich werde einen Wunschbrunnen weinen
I'll fly before I fail
Ich werde fliegen, bevor ich scheitere
I'll set sail and drift away
Ich werde die Segel setzen und davontreiben
So I won't need you here
Also brauche ich dich nicht hier
Love sinks and hope floats
Liebe sinkt und Hoffnung schwimmt
In a river of tears
In einem Fluss aus Tränen
In a river of tears
In einem Fluss aus Tränen
I catch your scent in every wind
Ich fange deinen Duft in jedem Wind
And I recall the love we had
Und ich erinnere mich an die Liebe, die wir hatten
I can't pretend that I don't miss you
Ich kann nicht so tun, als würde ich dich nicht vermissen
Every now and then
Jeden jetzt und dann
But the hurt is for the better
Aber der Schmerz ist zum Besseren
Moving on, it's now or never
Weitergehen, es ist jetzt oder nie
Lost in the tide, I can't keep my pillows dry
Verloren in der Flut, ich kann meine Kissen nicht trocken halten
Like there's a sea in my eyes
Als gäbe es ein Meer in meinen Augen
I realize that sometimes life brings you flowers
Ich erkenne, dass das Leben manchmal Blumen bringt
Then it builds you coffins
Dann baut es dir Särge
And far too often
Und allzu oft
We end up falling to our demise
Wir enden damit, zu unserem Untergang zu fallen
I'm going down, and you have watched me drown
Ich gehe unter, und du hast zugesehen, wie ich ertrinke
In a river of tears, lost beneath the stream
In einem Fluss aus Tränen, verloren unter dem Strom
Under the waves, I've found the strength to say
Unter den Wellen habe ich die Kraft gefunden zu sagen
The river of tears has washed me clean
Der Fluss der Tränen hat mich gereinigt
Go 'head and wish me well
Wünsch mir nur das Beste
I'll cry a wishing well
Ich werde einen Wunschbrunnen weinen
I'll fly before I fail
Ich werde fliegen, bevor ich scheitere
I'll set sail and drift away
Ich werde die Segel setzen und davontreiben
So I won't need you here
Also brauche ich dich nicht hier
Love sinks and hope floats
Liebe sinkt und Hoffnung schwimmt
In a river of tears
In einem Fluss aus Tränen
In a river of tears
In einem Fluss aus Tränen
Cry me a river, build myself a bridge
Weine mir einen Fluss, baue mir eine Brücke
I'm over this, can't let memories become the death of me
Ich habe genug davon, kann nicht zulassen, dass Erinnerungen mein Untergang werden
I'm glad to see everything that you are
Ich bin froh zu sehen, alles was du bist
And I believe that you are everything I needed
Und ich glaube, dass du alles bist, was ich brauchte
But I don't need no more
Aber ich brauche nicht mehr
I'm going down, and you have watched me drown
Ich gehe unter, und du hast zugesehen, wie ich ertrinke
In a river of tears, lost beneath the stream
In einem Fluss aus Tränen, verloren unter dem Strom
Under the waves, I've found the strength to say
Unter den Wellen habe ich die Kraft gefunden zu sagen
The river of tears has washed me clean
Der Fluss der Tränen hat mich gereinigt
Go 'head and wish me well
Wünsch mir nur das Beste
I'll cry a wishing well
Ich werde einen Wunschbrunnen weinen
I'll fly before I fail
Ich werde fliegen, bevor ich scheitere
I'll set sail and drift away
Ich werde die Segel setzen und davontreiben
So I won't need you here
Also brauche ich dich nicht hier
Love sinks and hope floats
Liebe sinkt und Hoffnung schwimmt
In a river of tears
In einem Fluss aus Tränen
In a river of tears
In einem Fluss aus Tränen
Still got the flowers that you sent
Masih menyimpan bunga yang kamu kirim
And the note you wrote that said
Dan catatan yang kamu tulis yang mengatakan
That we're meant to be forever
Bahwa kita ditakdirkan untuk selamanya
I keep them all as evidence
Aku menyimpan semuanya sebagai bukti
In a drawer under the mirror
Dalam laci di bawah cermin
Filled with empty promises
Penuh dengan janji kosong
I don't know why
Aku tidak tahu mengapa
I keep letting you lie to me
Aku terus membiarkanmu berbohong padaku
Hard as I try
Seberat apapun aku mencoba
It seems I can't break away
Sepertinya aku tidak bisa lepas
I thought that you would be the hero
Aku pikir kamu akan menjadi pahlawan
Come and save the day
Datang dan menyelamatkan hari itu
But you're a villain
Tapi kamu adalah penjahat
Your sins unforgiven
Dosa-dosamu tak terampuni
I'm going down, and you have watched me drown
Aku tenggelam, dan kamu telah menontonku tenggelam
In a river of tears, lost beneath the stream
Dalam sungai air mata, hilang di bawah aliran
Under the waves, I've found the strength to say
Di bawah ombak, aku menemukan kekuatan untuk mengatakan
The river of tears has washed me clean
Sungai air mata telah membersihkanku
Go 'head and wish me well
Pergilah dan berharap aku baik-baik saja
I'll cry a wishing well
Aku akan menangis di sumur harapan
I'll fly before I fail
Aku akan terbang sebelum aku gagal
I'll set sail and drift away
Aku akan berlayar dan terapung jauh
So I won't need you here
Jadi aku tidak membutuhkanmu di sini
Love sinks and hope floats
Cinta tenggelam dan harapan mengapung
In a river of tears
Dalam sungai air mata
In a river of tears
Dalam sungai air mata
I catch your scent in every wind
Aku mencium baumu di setiap angin
And I recall the love we had
Dan aku mengingat cinta yang kita miliki
I can't pretend that I don't miss you
Aku tidak bisa pura-pura bahwa aku tidak merindukanmu
Every now and then
Setiap sekarang dan kemudian
But the hurt is for the better
Tapi sakit itu untuk yang lebih baik
Moving on, it's now or never
Bergerak, sekarang atau tidak pernah
Lost in the tide, I can't keep my pillows dry
Hilang dalam arus, aku tidak bisa menjaga bantal-bantalku kering
Like there's a sea in my eyes
Seperti ada laut di mataku
I realize that sometimes life brings you flowers
Aku menyadari bahwa terkadang hidup membawamu bunga
Then it builds you coffins
Kemudian membangun peti matimu
And far too often
Dan terlalu sering
We end up falling to our demise
Kita akhirnya jatuh ke dalam kehancuran kita
I'm going down, and you have watched me drown
Aku tenggelam, dan kamu telah menontonku tenggelam
In a river of tears, lost beneath the stream
Dalam sungai air mata, hilang di bawah aliran
Under the waves, I've found the strength to say
Di bawah ombak, aku menemukan kekuatan untuk mengatakan
The river of tears has washed me clean
Sungai air mata telah membersihkanku
Go 'head and wish me well
Pergilah dan berharap aku baik-baik saja
I'll cry a wishing well
Aku akan menangis di sumur harapan
I'll fly before I fail
Aku akan terbang sebelum aku gagal
I'll set sail and drift away
Aku akan berlayar dan terapung jauh
So I won't need you here
Jadi aku tidak membutuhkanmu di sini
Love sinks and hope floats
Cinta tenggelam dan harapan mengapung
In a river of tears
Dalam sungai air mata
In a river of tears
Dalam sungai air mata
Cry me a river, build myself a bridge
Menangiskan sungai, membangun jembatan untuk diriku sendiri
I'm over this, can't let memories become the death of me
Aku sudah lewat ini, tidak bisa biarkan kenangan menjadi kematianku
I'm glad to see everything that you are
Aku senang melihat segala hal tentangmu
And I believe that you are everything I needed
Dan aku percaya bahwa kamu adalah segala yang aku butuhkan
But I don't need no more
Tapi aku tidak membutuhkan lagi
I'm going down, and you have watched me drown
Aku tenggelam, dan kamu telah menontonku tenggelam
In a river of tears, lost beneath the stream
Dalam sungai air mata, hilang di bawah aliran
Under the waves, I've found the strength to say
Di bawah ombak, aku menemukan kekuatan untuk mengatakan
The river of tears has washed me clean
Sungai air mata telah membersihkanku
Go 'head and wish me well
Pergilah dan berharap aku baik-baik saja
I'll cry a wishing well
Aku akan menangis di sumur harapan
I'll fly before I fail
Aku akan terbang sebelum aku gagal
I'll set sail and drift away
Aku akan berlayar dan terapung jauh
So I won't need you here
Jadi aku tidak membutuhkanmu di sini
Love sinks and hope floats
Cinta tenggelam dan harapan mengapung
In a river of tears
Dalam sungai air mata
In a river of tears
Dalam sungai air mata
Still got the flowers that you sent
ยังคงมีดอกไม้ที่คุณส่งมา
And the note you wrote that said
และจดหมายที่คุณเขียนว่า
That we're meant to be forever
เราควรจะอยู่ด้วยกันตลอดไป
I keep them all as evidence
ฉันเก็บพวกมันเป็นหลักฐาน
In a drawer under the mirror
ในลิ้นชักใต้กระจก
Filled with empty promises
เต็มไปด้วยคำสัญญาที่ว่างเปล่า
I don't know why
ฉันไม่รู้ว่าทำไม
I keep letting you lie to me
ฉันยังคงปล่อยให้คุณโกหกฉัน
Hard as I try
แม้ฉันพยายามอย่างหนัก
It seems I can't break away
ดูเหมือนฉันไม่สามารถหลุดพ้นได้
I thought that you would be the hero
ฉันคิดว่าคุณจะเป็นฮีโร่
Come and save the day
มาช่วยฉัน
But you're a villain
แต่คุณเป็นผู้ร้าย
Your sins unforgiven
บาปของคุณไม่ได้รับการอภัย
I'm going down, and you have watched me drown
ฉันกำลังจมลงไป และคุณมองฉันจมลงไป
In a river of tears, lost beneath the stream
ในแม่น้ำแห่งน้ำตา สูญหายไปใต้กระแส
Under the waves, I've found the strength to say
ใต้คลื่น ฉันพบกำลังใจที่จะพูด
The river of tears has washed me clean
แม่น้ำแห่งน้ำตาได้ล้างฉันให้สะอาด
Go 'head and wish me well
ไปเถอะและขอให้ฉันโชคดี
I'll cry a wishing well
ฉันจะร้องไห้ใน wishing well
I'll fly before I fail
ฉันจะบินก่อนที่ฉันจะล้มเหลว
I'll set sail and drift away
ฉันจะตั้งเรือและล่องลอยไป
So I won't need you here
ดังนั้นฉันจะไม่ต้องการคุณที่นี่
Love sinks and hope floats
ความรักจมลง และความหวังลอยขึ้น
In a river of tears
ในแม่น้ำแห่งน้ำตา
In a river of tears
ในแม่น้ำแห่งน้ำตา
I catch your scent in every wind
ฉันได้กลิ่นของคุณในทุกลมหายใจ
And I recall the love we had
และฉันรำลึกถึงความรักที่เรามี
I can't pretend that I don't miss you
ฉันไม่สามารถทำเป็นว่าฉันไม่คิดถึงคุณ
Every now and then
ทุกครั้งเล็กๆน้อยๆ
But the hurt is for the better
แต่ความเจ็บปวดนั้นเป็นสิ่งที่ดี
Moving on, it's now or never
ย้ายต่อไป ตอนนี้หรือไม่เคย
Lost in the tide, I can't keep my pillows dry
สูญหายไปในกระแส ฉันไม่สามารถทำให้หมอนของฉันแห้ง
Like there's a sea in my eyes
เหมือนมีทะเลอยู่ในตาของฉัน
I realize that sometimes life brings you flowers
ฉันรู้ว่าบางครั้งชีวิตจะนำดอกไม้มาให้คุณ
Then it builds you coffins
แล้วมันก็สร้างโลงศพให้คุณ
And far too often
และบ่อยครั้งเกินไป
We end up falling to our demise
เราจบลงด้วยการตกลงไปในความพินาศของเรา
I'm going down, and you have watched me drown
ฉันกำลังจมลงไป และคุณมองฉันจมลงไป
In a river of tears, lost beneath the stream
ในแม่น้ำแห่งน้ำตา สูญหายไปใต้กระแส
Under the waves, I've found the strength to say
ใต้คลื่น ฉันพบกำลังใจที่จะพูด
The river of tears has washed me clean
แม่น้ำแห่งน้ำตาได้ล้างฉันให้สะอาด
Go 'head and wish me well
ไปเถอะและขอให้ฉันโชคดี
I'll cry a wishing well
ฉันจะร้องไห้ใน wishing well
I'll fly before I fail
ฉันจะบินก่อนที่ฉันจะล้มเหลว
I'll set sail and drift away
ฉันจะตั้งเรือและล่องลอยไป
So I won't need you here
ดังนั้นฉันจะไม่ต้องการคุณที่นี่
Love sinks and hope floats
ความรักจมลง และความหวังลอยขึ้น
In a river of tears
ในแม่น้ำแห่งน้ำตา
In a river of tears
ในแม่น้ำแห่งน้ำตา
Cry me a river, build myself a bridge
ร้องไห้ให้ฉันแม่น้ำ สร้างสะพานให้ตัวเอง
I'm over this, can't let memories become the death of me
ฉันเลยมันไปแล้ว ไม่สามารถให้ความทรงจำกลายเป็นสาเหตุของความตายของฉัน
I'm glad to see everything that you are
ฉันยินดีที่จะเห็นทุกอย่างที่คุณเป็น
And I believe that you are everything I needed
และฉันเชื่อว่าคุณคือทุกอย่างที่ฉันต้องการ
But I don't need no more
แต่ฉันไม่ต้องการอีกต่อไป
I'm going down, and you have watched me drown
ฉันกำลังจมลงไป และคุณมองฉันจมลงไป
In a river of tears, lost beneath the stream
ในแม่น้ำแห่งน้ำตา สูญหายไปใต้กระแส
Under the waves, I've found the strength to say
ใต้คลื่น ฉันพบกำลังใจที่จะพูด
The river of tears has washed me clean
แม่น้ำแห่งน้ำตาได้ล้างฉันให้สะอาด
Go 'head and wish me well
ไปเถอะและขอให้ฉันโชคดี
I'll cry a wishing well
ฉันจะร้องไห้ใน wishing well
I'll fly before I fail
ฉันจะบินก่อนที่ฉันจะล้มเหลว
I'll set sail and drift away
ฉันจะตั้งเรือและล่องลอยไป
So I won't need you here
ดังนั้นฉันจะไม่ต้องการคุณที่นี่
Love sinks and hope floats
ความรักจมลง และความหวังลอยขึ้น
In a river of tears
ในแม่น้ำแห่งน้ำตา
In a river of tears
ในแม่น้ำแห่งน้ำตา
Still got the flowers that you sent
你送的花我还留着
And the note you wrote that said
还有你写的那张纸条
That we're meant to be forever
说我们注定永远在一起
I keep them all as evidence
我把它们都当作证据
In a drawer under the mirror
放在镜子下的抽屉里
Filled with empty promises
充满了空洞的承诺
I don't know why
我不知道为什么
I keep letting you lie to me
我还让你对我撒谎
Hard as I try
尽管我努力
It seems I can't break away
似乎我无法挣脱
I thought that you would be the hero
我以为你会是英雄
Come and save the day
来拯救这一天
But you're a villain
但你是个恶棍
Your sins unforgiven
你的罪恶无法被原谅
I'm going down, and you have watched me drown
我正在下沉,你看着我淹没
In a river of tears, lost beneath the stream
在泪河中,迷失在溪流之下
Under the waves, I've found the strength to say
在波涛之下,我找到了力量说出
The river of tears has washed me clean
泪河已经把我洗净
Go 'head and wish me well
你可以祝我好运
I'll cry a wishing well
我会哭泣在许愿井
I'll fly before I fail
我会在失败前飞翔
I'll set sail and drift away
我会扬帆远航
So I won't need you here
所以我不需要你在这里
Love sinks and hope floats
爱沉沦,希望漂浮
In a river of tears
在泪河中
In a river of tears
在泪河中
I catch your scent in every wind
我在每一阵风中都能闻到你的气息
And I recall the love we had
我回忆起我们曾经的爱
I can't pretend that I don't miss you
我不能假装我不想你
Every now and then
每隔一段时间
But the hurt is for the better
但伤痛是为了更好
Moving on, it's now or never
继续前进,现在或永不
Lost in the tide, I can't keep my pillows dry
在潮水中迷失,我无法保持枕头干燥
Like there's a sea in my eyes
就像我的眼睛里有一片海
I realize that sometimes life brings you flowers
我意识到生活有时会带给你鲜花
Then it builds you coffins
然后又为你建造棺材
And far too often
而我们太过于常常
We end up falling to our demise
最终落入我们的毁灭
I'm going down, and you have watched me drown
我正在下沉,你看着我淹没
In a river of tears, lost beneath the stream
在泪河中,迷失在溪流之下
Under the waves, I've found the strength to say
在波涛之下,我找到了力量说出
The river of tears has washed me clean
泪河已经把我洗净
Go 'head and wish me well
你可以祝我好运
I'll cry a wishing well
我会哭泣在许愿井
I'll fly before I fail
我会在失败前飞翔
I'll set sail and drift away
我会扬帆远航
So I won't need you here
所以我不需要你在这里
Love sinks and hope floats
爱沉沦,希望漂浮
In a river of tears
在泪河中
In a river of tears
在泪河中
Cry me a river, build myself a bridge
为我哭一条河,为自己建一座桥
I'm over this, can't let memories become the death of me
我已经过去了,不能让回忆成为我死亡的原因
I'm glad to see everything that you are
我很高兴看到你的一切
And I believe that you are everything I needed
我相信你是我需要的一切
But I don't need no more
但我不再需要了
I'm going down, and you have watched me drown
我正在下沉,你看着我淹没
In a river of tears, lost beneath the stream
在泪河中,迷失在溪流之下
Under the waves, I've found the strength to say
在波涛之下,我找到了力量说出
The river of tears has washed me clean
泪河已经把我洗净
Go 'head and wish me well
你可以祝我好运
I'll cry a wishing well
我会哭泣在许愿井
I'll fly before I fail
我会在失败前飞翔
I'll set sail and drift away
我会扬帆远航
So I won't need you here
所以我不需要你在这里
Love sinks and hope floats
爱沉沦,希望漂浮
In a river of tears
在泪河中
In a river of tears
在泪河中

Curiosità sulla canzone River of Tears di Alessia Cara

In quali album è stata rilasciata la canzone “River of Tears” di Alessia Cara?
Alessia Cara ha rilasciato la canzone negli album “Know-It-All” nel 2015 e “Not Another Love Song” nel 2021.
Chi ha composto la canzone “River of Tears” di di Alessia Cara?
La canzone “River of Tears” di di Alessia Cara è stata composta da Coleridge Tillman, Alessia Caracciolo.

Canzoni più popolari di Alessia Cara

Altri artisti di R&B