66love

Erick Raul Aleman Ramirez

Testi Traduzione

Todas las veces que te dije que te fueras a la mierda
Tú me lo decías primero recuerda
Que el diablo es testigo así que no mientas
Hasta me sucias ojalá que te mueras
Vayas al infierno y las llamas te envuelvan
Que seas un gusano cuando al mundo vuelvas
Que tu vida siempre se encuentre en tinieblas
Porque si estoy cerca las piernas te tiemblan

Mi condena
Pero ese culito si que vale la pena
Eres mi heroína y te llevo en las venas
A ti te rezo eres mi diosa Atenas
Aunque a veces te vuelves odiosa vieras
Contigo deseo pasar la vida entera
Y a veces deseo que no te conociera

Tu mente corazón y cintura
Se mueve como una víbora ya se
No existe antídoto ni formula
Pa' parar este amor que se acumula

A mi corazón negro le gusta la droga le gusta lo tóxico
Y tú quieres pintarlo de rojo y que siempre sonría es ilógico
Que prefiero lo obscuro pero que a tu lado todo lo ilumino
Por qué lo niego amo tus traumas y tu egocentrismo

Todas las veces que te dije que te fueras a la mierda
Tú me lo decías primero recuerda
Que el diablo es testigo así que no mientas
Hasta me sucias ojalá que te mueras
Vayas al infierno y las llamas te envuelvan
Que seas un gusano cuando al mundo vuelvas
Que tu vida siempre se encuentre en tinieblas
Porque si estoy cerca las piernas te tiemblan

Todas las veces que te dije que te fueras a la mierda
Tutte le volte che ti ho detto di andare all'inferno
Tú me lo decías primero recuerda
Tu me lo dicevi per primo, ricorda
Que el diablo es testigo así que no mientas
Che il diavolo è testimone quindi non mentire
Hasta me sucias ojalá que te mueras
Mi sporchi, spero che tu muoia
Vayas al infierno y las llamas te envuelvan
Vai all'inferno e le fiamme ti avvolgano
Que seas un gusano cuando al mundo vuelvas
Che tu sia un verme quando ritorni al mondo
Que tu vida siempre se encuentre en tinieblas
Che la tua vita sia sempre nelle tenebre
Porque si estoy cerca las piernas te tiemblan
Perché se sono vicino le tue gambe tremano
Mi condena
La mia condanna
Pero ese culito si que vale la pena
Ma quel sedere vale davvero la pena
Eres mi heroína y te llevo en las venas
Sei la mia eroina e ti porto nelle vene
A ti te rezo eres mi diosa Atenas
A te prego, sei la mia dea Atena
Aunque a veces te vuelves odiosa vieras
Anche se a volte diventi odiosa
Contigo deseo pasar la vida entera
Con te desidero passare tutta la vita
Y a veces deseo que no te conociera
E a volte desidero non averti mai conosciuto
Tu mente corazón y cintura
La tua mente, cuore e vita
Se mueve como una víbora ya se
Si muove come un serpente, lo so
No existe antídoto ni formula
Non esiste antidoto o formula
Pa' parar este amor que se acumula
Per fermare questo amore che si accumula
A mi corazón negro le gusta la droga le gusta lo tóxico
Al mio cuore nero piace la droga, gli piace il tossico
Y tú quieres pintarlo de rojo y que siempre sonría es ilógico
E tu vuoi dipingerlo di rosso e che sorrida sempre, è illogico
Que prefiero lo obscuro pero que a tu lado todo lo ilumino
Che preferisco l'oscurità ma che al tuo fianco illumino tutto
Por qué lo niego amo tus traumas y tu egocentrismo
Perché lo nego, amo i tuoi traumi e il tuo egocentrismo
Todas las veces que te dije que te fueras a la mierda
Tutte le volte che ti ho detto di andare all'inferno
Tú me lo decías primero recuerda
Tu me lo dicevi per primo, ricorda
Que el diablo es testigo así que no mientas
Che il diavolo è testimone quindi non mentire
Hasta me sucias ojalá que te mueras
Mi sporchi, spero che tu muoia
Vayas al infierno y las llamas te envuelvan
Vai all'inferno e le fiamme ti avvolgano
Que seas un gusano cuando al mundo vuelvas
Che tu sia un verme quando ritorni al mondo
Que tu vida siempre se encuentre en tinieblas
Che la tua vita sia sempre nelle tenebre
Porque si estoy cerca las piernas te tiemblan
Perché se sono vicino le tue gambe tremano
Todas las veces que te dije que te fueras a la mierda
Todas as vezes que te disse para ir se ferrar
Tú me lo decías primero recuerda
Você me disse primeiro, lembre-se
Que el diablo es testigo así que no mientas
Que o diabo é testemunha, então não minta
Hasta me sucias ojalá que te mueras
Você até me suja, espero que você morra
Vayas al infierno y las llamas te envuelvan
Vá para o inferno e que as chamas te envolvam
Que seas un gusano cuando al mundo vuelvas
Que você seja um verme quando voltar ao mundo
Que tu vida siempre se encuentre en tinieblas
Que sua vida sempre esteja nas trevas
Porque si estoy cerca las piernas te tiemblan
Porque se eu estou perto, suas pernas tremem
Mi condena
Minha condenação
Pero ese culito si que vale la pena
Mas essa bundinha vale a pena
Eres mi heroína y te llevo en las venas
Você é minha heroína e eu te levo nas veias
A ti te rezo eres mi diosa Atenas
Eu rezo para você, você é minha deusa Atena
Aunque a veces te vuelves odiosa vieras
Embora às vezes você se torne odiosa
Contigo deseo pasar la vida entera
Com você, desejo passar a vida inteira
Y a veces deseo que no te conociera
E às vezes desejo que eu não te conhecesse
Tu mente corazón y cintura
Sua mente, coração e cintura
Se mueve como una víbora ya se
Se move como uma serpente, eu sei
No existe antídoto ni formula
Não existe antídoto nem fórmula
Pa' parar este amor que se acumula
Para parar este amor que se acumula
A mi corazón negro le gusta la droga le gusta lo tóxico
Meu coração negro gosta de drogas, gosta do tóxico
Y tú quieres pintarlo de rojo y que siempre sonría es ilógico
E você quer pintá-lo de vermelho e que ele sempre sorria, é ilógico
Que prefiero lo obscuro pero que a tu lado todo lo ilumino
Que eu prefiro o escuro, mas que ao seu lado tudo ilumino
Por qué lo niego amo tus traumas y tu egocentrismo
Por que nego, amo seus traumas e seu egocentrismo
Todas las veces que te dije que te fueras a la mierda
Todas as vezes que te disse para ir se ferrar
Tú me lo decías primero recuerda
Você me disse primeiro, lembre-se
Que el diablo es testigo así que no mientas
Que o diabo é testemunha, então não minta
Hasta me sucias ojalá que te mueras
Você até me suja, espero que você morra
Vayas al infierno y las llamas te envuelvan
Vá para o inferno e que as chamas te envolvam
Que seas un gusano cuando al mundo vuelvas
Que você seja um verme quando voltar ao mundo
Que tu vida siempre se encuentre en tinieblas
Que sua vida sempre esteja nas trevas
Porque si estoy cerca las piernas te tiemblan
Porque se eu estou perto, suas pernas tremem
Todas las veces que te dije que te fueras a la mierda
Every time I told you to go to hell
Tú me lo decías primero recuerda
You told me first, remember
Que el diablo es testigo así que no mientas
The devil is a witness so don't lie
Hasta me sucias ojalá que te mueras
You even dirty me, I hope you die
Vayas al infierno y las llamas te envuelvan
Go to hell and let the flames envelop you
Que seas un gusano cuando al mundo vuelvas
May you be a worm when you return to the world
Que tu vida siempre se encuentre en tinieblas
May your life always be in darkness
Porque si estoy cerca las piernas te tiemblan
Because if I'm close, your legs tremble
Mi condena
My sentence
Pero ese culito si que vale la pena
But that little ass is definitely worth it
Eres mi heroína y te llevo en las venas
You are my heroine and I carry you in my veins
A ti te rezo eres mi diosa Atenas
I pray to you, you are my goddess Athena
Aunque a veces te vuelves odiosa vieras
Even though sometimes you become hateful
Contigo deseo pasar la vida entera
With you, I want to spend my whole life
Y a veces deseo que no te conociera
And sometimes I wish I never knew you
Tu mente corazón y cintura
Your mind, heart, and waist
Se mueve como una víbora ya se
Moves like a snake, I know
No existe antídoto ni formula
There is no antidote or formula
Pa' parar este amor que se acumula
To stop this love that accumulates
A mi corazón negro le gusta la droga le gusta lo tóxico
My black heart likes drugs, it likes the toxic
Y tú quieres pintarlo de rojo y que siempre sonría es ilógico
And you want to paint it red and always smile, it's illogical
Que prefiero lo obscuro pero que a tu lado todo lo ilumino
That I prefer the dark but that by your side everything lights up
Por qué lo niego amo tus traumas y tu egocentrismo
Why do I deny it, I love your traumas and your egocentrism
Todas las veces que te dije que te fueras a la mierda
Every time I told you to go to hell
Tú me lo decías primero recuerda
You told me first, remember
Que el diablo es testigo así que no mientas
The devil is a witness so don't lie
Hasta me sucias ojalá que te mueras
You even dirty me, I hope you die
Vayas al infierno y las llamas te envuelvan
Go to hell and let the flames envelop you
Que seas un gusano cuando al mundo vuelvas
May you be a worm when you return to the world
Que tu vida siempre se encuentre en tinieblas
May your life always be in darkness
Porque si estoy cerca las piernas te tiemblan
Because if I'm close, your legs tremble
Todas las veces que te dije que te fueras a la mierda
Toutes les fois que je t'ai dit d'aller te faire foutre
Tú me lo decías primero recuerda
Tu me le disais d'abord, souviens-toi
Que el diablo es testigo así que no mientas
Que le diable est témoin alors ne mens pas
Hasta me sucias ojalá que te mueras
Tu me salis même, j'espère que tu meurs
Vayas al infierno y las llamas te envuelvan
Que tu ailles en enfer et que les flammes t'enveloppent
Que seas un gusano cuando al mundo vuelvas
Que tu sois un ver quand tu reviens au monde
Que tu vida siempre se encuentre en tinieblas
Que ta vie soit toujours dans les ténèbres
Porque si estoy cerca las piernas te tiemblan
Parce que si je suis proche, tes jambes tremblent
Mi condena
Ma condamnation
Pero ese culito si que vale la pena
Mais ce petit cul vaut vraiment la peine
Eres mi heroína y te llevo en las venas
Tu es mon héroïne et je te porte dans mes veines
A ti te rezo eres mi diosa Atenas
Je te prie, tu es ma déesse Athéna
Aunque a veces te vuelves odiosa vieras
Même si parfois tu deviens odieuse, tu verrais
Contigo deseo pasar la vida entera
Avec toi, je veux passer toute ma vie
Y a veces deseo que no te conociera
Et parfois, je souhaite ne pas te connaître
Tu mente corazón y cintura
Ton esprit, ton cœur et ta taille
Se mueve como una víbora ya se
Bouge comme un serpent, je sais
No existe antídoto ni formula
Il n'y a pas d'antidote ni de formule
Pa' parar este amor que se acumula
Pour arrêter cet amour qui s'accumule
A mi corazón negro le gusta la droga le gusta lo tóxico
Mon cœur noir aime la drogue, il aime le toxique
Y tú quieres pintarlo de rojo y que siempre sonría es ilógico
Et tu veux le peindre en rouge et qu'il sourit toujours, c'est illogique
Que prefiero lo obscuro pero que a tu lado todo lo ilumino
Que je préfère l'obscurité mais que je t'éclaire quand je suis à tes côtés
Por qué lo niego amo tus traumas y tu egocentrismo
Pourquoi le nier, j'aime tes traumatismes et ton égocentrisme
Todas las veces que te dije que te fueras a la mierda
Toutes les fois que je t'ai dit d'aller te faire foutre
Tú me lo decías primero recuerda
Tu me le disais d'abord, souviens-toi
Que el diablo es testigo así que no mientas
Que le diable est témoin alors ne mens pas
Hasta me sucias ojalá que te mueras
Tu me salis même, j'espère que tu meurs
Vayas al infierno y las llamas te envuelvan
Que tu ailles en enfer et que les flammes t'enveloppent
Que seas un gusano cuando al mundo vuelvas
Que tu sois un ver quand tu reviens au monde
Que tu vida siempre se encuentre en tinieblas
Que ta vie soit toujours dans les ténèbres
Porque si estoy cerca las piernas te tiemblan
Parce que si je suis proche, tes jambes tremblent
Todas las veces que te dije que te fueras a la mierda
Jedes Mal, wenn ich dir sagte, du sollst zum Teufel gehen
Tú me lo decías primero recuerda
Du hast es mir zuerst gesagt, erinnere dich
Que el diablo es testigo así que no mientas
Dass der Teufel Zeuge ist, also lüge nicht
Hasta me sucias ojalá que te mueras
Du machst mich sogar schmutzig, ich hoffe, du stirbst
Vayas al infierno y las llamas te envuelvan
Geh zur Hölle und lass die Flammen dich umhüllen
Que seas un gusano cuando al mundo vuelvas
Dass du ein Wurm bist, wenn du zur Welt zurückkehrst
Que tu vida siempre se encuentre en tinieblas
Dass dein Leben immer in Dunkelheit ist
Porque si estoy cerca las piernas te tiemblan
Denn wenn ich in der Nähe bin, zittern deine Beine
Mi condena
Meine Verdammnis
Pero ese culito si que vale la pena
Aber dieser kleine Hintern ist es wirklich wert
Eres mi heroína y te llevo en las venas
Du bist mein Held und ich trage dich in meinen Adern
A ti te rezo eres mi diosa Atenas
Ich bete zu dir, du bist meine Göttin Athena
Aunque a veces te vuelves odiosa vieras
Obwohl du manchmal ärgerlich wirst
Contigo deseo pasar la vida entera
Mit dir möchte ich mein ganzes Leben verbringen
Y a veces deseo que no te conociera
Und manchmal wünsche ich, ich hätte dich nie gekannt
Tu mente corazón y cintura
Dein Geist, Herz und Taille
Se mueve como una víbora ya se
Bewegt sich wie eine Schlange, ich weiß
No existe antídoto ni formula
Es gibt kein Gegenmittel oder Formel
Pa' parar este amor que se acumula
Um diese Liebe zu stoppen, die sich ansammelt
A mi corazón negro le gusta la droga le gusta lo tóxico
Mein schwarzes Herz mag Drogen, es mag das Toxische
Y tú quieres pintarlo de rojo y que siempre sonría es ilógico
Und du willst es rot malen und es soll immer lächeln, das ist unlogisch
Que prefiero lo obscuro pero que a tu lado todo lo ilumino
Dass ich das Dunkle bevorzuge, aber dass ich alles an deiner Seite erleuchte
Por qué lo niego amo tus traumas y tu egocentrismo
Warum leugne ich es, ich liebe deine Traumata und deinen Egozentrismus
Todas las veces que te dije que te fueras a la mierda
Jedes Mal, wenn ich dir sagte, du sollst zum Teufel gehen
Tú me lo decías primero recuerda
Du hast es mir zuerst gesagt, erinnere dich
Que el diablo es testigo así que no mientas
Dass der Teufel Zeuge ist, also lüge nicht
Hasta me sucias ojalá que te mueras
Du machst mich sogar schmutzig, ich hoffe, du stirbst
Vayas al infierno y las llamas te envuelvan
Geh zur Hölle und lass die Flammen dich umhüllen
Que seas un gusano cuando al mundo vuelvas
Dass du ein Wurm bist, wenn du zur Welt zurückkehrst
Que tu vida siempre se encuentre en tinieblas
Dass dein Leben immer in Dunkelheit ist
Porque si estoy cerca las piernas te tiemblan
Denn wenn ich in der Nähe bin, zittern deine Beine

Curiosità sulla canzone 66love di Alemán

Quando è stata rilasciata la canzone “66love” di Alemán?
La canzone 66love è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Haciéndolo Fino”.
Chi ha composto la canzone “66love” di di Alemán?
La canzone “66love” di di Alemán è stata composta da Erick Raul Aleman Ramirez.

Canzoni più popolari di Alemán

Altri artisti di Hip Hop/Rap