La Despedida

Natier Matthews

Testi Traduzione

Voy sin saber
Sin tu amor
Cómo hacer, con tanto dolor
Una vez más, apaga las luces
Y canta conmigo así me olvido de la despedida

Ahora voy sin saber, sin amar por haberte perdido
La sangre corre en mis manos con rabia por haber nacido
El lobo en mí se vengará
Y canta conmigo así me olvido de la despedida

Para de llevar la fiera pedazo roto de hombre en la tierra
Recato, maldito, borracho grito parece mentira

Me bajo de estrellas te ruego que puedas un día perdonar
Yo sé que no puedo seguir más así
Más es lo menos que puedo hacer por ti
Y es que en cada esquina cruel grito por la despedida

Mi amor, me ha salvado
Y el sabor, de estar a tu lado, es como el mar fluyendo por dentro
Y nunca cantará el dolor de ser quien soy

De ser quien soy

Voy sin saber
Sin tu amor
Cómo hacer con tanto dolor
Una vez más apaga las luces
Y canta conmigo así me olvido de la despedida

Y canta conmigo así me olvido de la despedida
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
Y canta conmigo así me olvido de la despedida

Voy sin saber
Sin tu amor
Cómo hacer con tanto dolor
Una vez más apaga las luces
Y canta conmigo así me olvido de la despedida

Y canta conmigo así me olvido de la despedida
Y canta conmigo así me olvido de la despedida

Voy sin saber
Vado senza sapere
Sin tu amor
Senza il tuo amore
Cómo hacer, con tanto dolor
Come fare, con tanto dolore
Una vez más, apaga las luces
Ancora una volta, spegni le luci
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
E canta con me così mi dimentico dell'addio
Ahora voy sin saber, sin amar por haberte perdido
Ora vado senza sapere, senza amare per averti perso
La sangre corre en mis manos con rabia por haber nacido
Il sangue scorre nelle mie mani con rabbia per essere nato
El lobo en mí se vengará
Il lupo in me si vendicherà
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
E canta con me così mi dimentico dell'addio
Para de llevar la fiera pedazo roto de hombre en la tierra
Smetti di portare la bestia pezzo rotto di uomo sulla terra
Recato, maldito, borracho grito parece mentira
Riservato, maledetto, ubriaco grido sembra un inganno
Me bajo de estrellas te ruego que puedas un día perdonar
Scendo dalle stelle ti prego che tu possa un giorno perdonare
Yo sé que no puedo seguir más así
So che non posso continuare così
Más es lo menos que puedo hacer por ti
Ma è il meno che posso fare per te
Y es que en cada esquina cruel grito por la despedida
E è che ad ogni crudele angolo grido per l'addio
Mi amor, me ha salvado
Il mio amore, mi ha salvato
Y el sabor, de estar a tu lado, es como el mar fluyendo por dentro
E il sapore, di stare al tuo fianco, è come il mare che scorre dentro
Y nunca cantará el dolor de ser quien soy
E mai canterà il dolore di essere chi sono
De ser quien soy
Di essere chi sono
Voy sin saber
Vado senza sapere
Sin tu amor
Senza il tuo amore
Cómo hacer con tanto dolor
Come fare con tanto dolore
Una vez más apaga las luces
Ancora una volta spegni le luci
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
E canta con me così mi dimentico dell'addio
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
E canta con me così mi dimentico dell'addio
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
E canta con me così mi dimentico dell'addio
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
E canta con me così mi dimentico dell'addio
Voy sin saber
Vado senza sapere
Sin tu amor
Senza il tuo amore
Cómo hacer con tanto dolor
Come fare con tanto dolore
Una vez más apaga las luces
Ancora una volta spegni le luci
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
E canta con me così mi dimentico dell'addio
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
E canta con me così mi dimentico dell'addio
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
E canta con me così mi dimentico dell'addio
Voy sin saber
Vou sem saber
Sin tu amor
Sem o teu amor
Cómo hacer, con tanto dolor
Como fazer, com tanta dor
Una vez más, apaga las luces
Mais uma vez, apaga as luzes
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
E canta comigo para que eu esqueça a despedida
Ahora voy sin saber, sin amar por haberte perdido
Agora vou sem saber, sem amar por ter te perdido
La sangre corre en mis manos con rabia por haber nacido
O sangue corre nas minhas mãos com raiva por ter nascido
El lobo en mí se vengará
O lobo em mim se vingará
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
E canta comigo para que eu esqueça a despedida
Para de llevar la fiera pedazo roto de hombre en la tierra
Pare de levar a fera pedaço quebrado de homem na terra
Recato, maldito, borracho grito parece mentira
Recato, maldito, bêbado grito parece mentira
Me bajo de estrellas te ruego que puedas un día perdonar
Desço das estrelas te peço que possas um dia perdoar
Yo sé que no puedo seguir más así
Eu sei que não posso continuar assim
Más es lo menos que puedo hacer por ti
Mas é o mínimo que posso fazer por ti
Y es que en cada esquina cruel grito por la despedida
E é que em cada esquina cruel grito pela despedida
Mi amor, me ha salvado
Meu amor, me salvou
Y el sabor, de estar a tu lado, es como el mar fluyendo por dentro
E o sabor, de estar ao teu lado, é como o mar fluindo por dentro
Y nunca cantará el dolor de ser quien soy
E nunca cantará a dor de ser quem sou
De ser quien soy
De ser quem sou
Voy sin saber
Vou sem saber
Sin tu amor
Sem o teu amor
Cómo hacer con tanto dolor
Como fazer com tanta dor
Una vez más apaga las luces
Mais uma vez, apaga as luzes
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
E canta comigo para que eu esqueça a despedida
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
E canta comigo para que eu esqueça a despedida
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
E canta comigo para que eu esqueça a despedida
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
E canta comigo para que eu esqueça a despedida
Voy sin saber
Vou sem saber
Sin tu amor
Sem o teu amor
Cómo hacer con tanto dolor
Como fazer com tanta dor
Una vez más apaga las luces
Mais uma vez, apaga as luzes
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
E canta comigo para que eu esqueça a despedida
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
E canta comigo para que eu esqueça a despedida
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
E canta comigo para que eu esqueça a despedida
Voy sin saber
I go without knowing
Sin tu amor
Without your love
Cómo hacer, con tanto dolor
How to deal with so much pain
Una vez más, apaga las luces
Once again, turn off the lights
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
And sing with me so I forget about the farewell
Ahora voy sin saber, sin amar por haberte perdido
Now I go without knowing, without loving for having lost you
La sangre corre en mis manos con rabia por haber nacido
The blood runs in my hands with rage for having been born
El lobo en mí se vengará
The wolf in me will take revenge
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
And sing with me so I forget about the farewell
Para de llevar la fiera pedazo roto de hombre en la tierra
Stop carrying the wild broken piece of man on earth
Recato, maldito, borracho grito parece mentira
Modest, damned, drunk scream seems like a lie
Me bajo de estrellas te ruego que puedas un día perdonar
I get off the stars I beg you to forgive one day
Yo sé que no puedo seguir más así
I know I can't go on like this
Más es lo menos que puedo hacer por ti
But it's the least I can do for you
Y es que en cada esquina cruel grito por la despedida
And it's that at every cruel corner I scream for the farewell
Mi amor, me ha salvado
My love, has saved me
Y el sabor, de estar a tu lado, es como el mar fluyendo por dentro
And the taste, of being by your side, is like the sea flowing inside
Y nunca cantará el dolor de ser quien soy
And the pain of being who I am will never sing
De ser quien soy
Of being who I am
Voy sin saber
I go without knowing
Sin tu amor
Without your love
Cómo hacer con tanto dolor
How to deal with so much pain
Una vez más apaga las luces
Once again, turn off the lights
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
And sing with me so I forget about the farewell
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
And sing with me so I forget about the farewell
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
And sing with me so I forget about the farewell
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
And sing with me so I forget about the farewell
Voy sin saber
I go without knowing
Sin tu amor
Without your love
Cómo hacer con tanto dolor
How to deal with so much pain
Una vez más apaga las luces
Once again, turn off the lights
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
And sing with me so I forget about the farewell
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
And sing with me so I forget about the farewell
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
And sing with me so I forget about the farewell
Voy sin saber
Je vais sans savoir
Sin tu amor
Sans ton amour
Cómo hacer, con tanto dolor
Comment faire, avec tant de douleur
Una vez más, apaga las luces
Encore une fois, éteins les lumières
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
Et chante avec moi pour que j'oublie l'adieu
Ahora voy sin saber, sin amar por haberte perdido
Maintenant je vais sans savoir, sans aimer pour t'avoir perdu
La sangre corre en mis manos con rabia por haber nacido
Le sang coule dans mes mains avec rage d'être né
El lobo en mí se vengará
Le loup en moi se vengera
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
Et chante avec moi pour que j'oublie l'adieu
Para de llevar la fiera pedazo roto de hombre en la tierra
Arrête de porter la bête, morceau brisé d'homme sur la terre
Recato, maldito, borracho grito parece mentira
Modeste, maudit, ivre, je crie, ça semble incroyable
Me bajo de estrellas te ruego que puedas un día perdonar
Je descends des étoiles, je te supplie de pouvoir un jour pardonner
Yo sé que no puedo seguir más así
Je sais que je ne peux plus continuer ainsi
Más es lo menos que puedo hacer por ti
Mais c'est le moins que je puisse faire pour toi
Y es que en cada esquina cruel grito por la despedida
Et c'est que à chaque coin cruel je crie pour l'adieu
Mi amor, me ha salvado
Mon amour, m'a sauvé
Y el sabor, de estar a tu lado, es como el mar fluyendo por dentro
Et le goût, d'être à tes côtés, c'est comme la mer qui coule en moi
Y nunca cantará el dolor de ser quien soy
Et jamais ne chantera la douleur d'être qui je suis
De ser quien soy
D'être qui je suis
Voy sin saber
Je vais sans savoir
Sin tu amor
Sans ton amour
Cómo hacer con tanto dolor
Comment faire avec tant de douleur
Una vez más apaga las luces
Encore une fois, éteins les lumières
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
Et chante avec moi pour que j'oublie l'adieu
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
Et chante avec moi pour que j'oublie l'adieu
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
Et chante avec moi pour que j'oublie l'adieu
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
Et chante avec moi pour que j'oublie l'adieu
Voy sin saber
Je vais sans savoir
Sin tu amor
Sans ton amour
Cómo hacer con tanto dolor
Comment faire avec tant de douleur
Una vez más apaga las luces
Encore une fois, éteins les lumières
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
Et chante avec moi pour que j'oublie l'adieu
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
Et chante avec moi pour que j'oublie l'adieu
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
Et chante avec moi pour que j'oublie l'adieu
Voy sin saber
Ich gehe, ohne zu wissen
Sin tu amor
Ohne deine Liebe
Cómo hacer, con tanto dolor
Wie soll ich mit so viel Schmerz umgehen
Una vez más, apaga las luces
Noch einmal, schalte das Licht aus
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
Und singe mit mir, so vergesse ich den Abschied
Ahora voy sin saber, sin amar por haberte perdido
Jetzt gehe ich, ohne zu wissen, ohne zu lieben, weil ich dich verloren habe
La sangre corre en mis manos con rabia por haber nacido
Das Blut fließt wütend durch meine Hände, weil ich geboren wurde
El lobo en mí se vengará
Der Wolf in mir wird sich rächen
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
Und singe mit mir, so vergesse ich den Abschied
Para de llevar la fiera pedazo roto de hombre en la tierra
Hör auf, das wilde, zerbrochene Stück Mann auf der Erde zu tragen
Recato, maldito, borracho grito parece mentira
Zurückhaltend, verflucht, betrunken, es scheint unwirklich
Me bajo de estrellas te ruego que puedas un día perdonar
Ich steige von den Sternen herab und bitte dich, dass du eines Tages vergeben kannst
Yo sé que no puedo seguir más así
Ich weiß, dass ich so nicht weitermachen kann
Más es lo menos que puedo hacer por ti
Aber es ist das Mindeste, was ich für dich tun kann
Y es que en cada esquina cruel grito por la despedida
Und an jeder grausamen Ecke schreie ich wegen des Abschieds
Mi amor, me ha salvado
Meine Liebe, sie hat mich gerettet
Y el sabor, de estar a tu lado, es como el mar fluyendo por dentro
Und der Geschmack, an deiner Seite zu sein, ist wie das Meer, das in mir fließt
Y nunca cantará el dolor de ser quien soy
Und der Schmerz, der ich bin, wird nie singen
De ser quien soy
Der ich bin
Voy sin saber
Ich gehe, ohne zu wissen
Sin tu amor
Ohne deine Liebe
Cómo hacer con tanto dolor
Wie soll ich mit so viel Schmerz umgehen
Una vez más apaga las luces
Noch einmal, schalte das Licht aus
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
Und singe mit mir, so vergesse ich den Abschied
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
Und singe mit mir, so vergesse ich den Abschied
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
Und singe mit mir, so vergesse ich den Abschied
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
Und singe mit mir, so vergesse ich den Abschied
Voy sin saber
Ich gehe, ohne zu wissen
Sin tu amor
Ohne deine Liebe
Cómo hacer con tanto dolor
Wie soll ich mit so viel Schmerz umgehen
Una vez más apaga las luces
Noch einmal, schalte das Licht aus
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
Und singe mit mir, so vergesse ich den Abschied
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
Und singe mit mir, so vergesse ich den Abschied
Y canta conmigo así me olvido de la despedida
Und singe mit mir, so vergesse ich den Abschied

Curiosità sulla canzone La Despedida di Alejandro Sanz

Chi ha composto la canzone “La Despedida” di di Alejandro Sanz?
La canzone “La Despedida” di di Alejandro Sanz è stata composta da Natier Matthews.

Canzoni più popolari di Alejandro Sanz

Altri artisti di Romantic